All language subtitles for Adela.S02E35.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,360 --> 00:02:04,000 Chiar mă bucur c-ai rămas la noi. 2 00:02:04,760 --> 00:02:05,600 Da, și eu. 3 00:02:07,360 --> 00:02:09,600 Aici ești în siguranță. 4 00:02:13,160 --> 00:02:16,360 - I-ai spus? - Cine, eu? Nu. 5 00:02:17,000 --> 00:02:18,200 Știți că vă aud, nu? 6 00:02:20,120 --> 00:02:21,880 - Ce să-mi spuneți? - Nimic. 7 00:02:26,440 --> 00:02:27,840 Am zis eu ceva greșit? 8 00:02:29,560 --> 00:02:31,920 Ai zis că aici o să fiu mereu în siguranță. 9 00:02:32,960 --> 00:02:34,320 Păi da, așa e. 10 00:02:35,400 --> 00:02:37,120 Adică, așa e și vorba aia… 11 00:02:39,680 --> 00:02:41,160 „Aici ești în siguranță”. 12 00:02:43,560 --> 00:02:44,640 Nu? N-o știți? 13 00:02:45,680 --> 00:02:46,480 În fine. 14 00:02:48,040 --> 00:02:49,760 Zi, mă, s-a întâmplat ceva? 15 00:02:50,960 --> 00:02:52,200 N-auzi, mă? Nimic! 16 00:02:53,080 --> 00:02:53,880 Gata! 17 00:03:03,840 --> 00:03:05,560 - ’Neața. - ’Neața! 18 00:03:05,640 --> 00:03:07,560 - Bună dimineața. - ’Neața! 19 00:03:09,560 --> 00:03:10,360 Cafea. 20 00:03:12,440 --> 00:03:13,920 Dar cam târziu, cam târziu! 21 00:03:16,120 --> 00:03:17,400 Am dormit foarte prost. 22 00:03:18,560 --> 00:03:19,360 De ce? 23 00:03:23,560 --> 00:03:25,080 Am visat urât. 24 00:03:27,360 --> 00:03:28,880 Tu încă te gândești la Gheorghe. 25 00:03:31,960 --> 00:03:32,760 Da. 26 00:03:34,240 --> 00:03:35,320 Și la seara aia. 27 00:03:39,920 --> 00:03:40,720 Bro… 28 00:03:42,680 --> 00:03:46,120 Ar fi bine să te duci la un psiholog. 29 00:03:48,600 --> 00:03:51,720 Adică ce, mă? Eu am bani de psiholog? 30 00:03:52,640 --> 00:03:54,520 Sau ce, sunt psihopat? Sau cum? 31 00:03:56,560 --> 00:03:59,000 E o diferență. În fine. 32 00:04:00,160 --> 00:04:01,320 Poate așa ai… 33 00:04:02,840 --> 00:04:04,600 nu știu, reuși să-ți aduci aminte tot. 34 00:04:15,160 --> 00:04:15,960 Tot? 35 00:04:17,720 --> 00:04:20,079 Pe mine vă rog să mă scuzați. Mă duc acasă. 36 00:04:20,160 --> 00:04:23,800 - Hai că vin cu tine. - Nu, nu-i nevoie. Te sun când ajung. 37 00:04:24,840 --> 00:04:26,480 - Ești sigură? - Da. 38 00:04:26,560 --> 00:04:27,360 Pa. 39 00:04:28,240 --> 00:04:30,080 - Hai că te conduc. - Hai. 40 00:04:32,520 --> 00:04:34,200 - Pa! - Pa! 41 00:04:50,440 --> 00:04:51,400 Ți-a trecut? 42 00:04:52,880 --> 00:04:54,280 Te-ai calmat acia? 43 00:04:55,480 --> 00:04:56,760 Zi, bre! 44 00:04:56,840 --> 00:05:01,000 Zi, mai vrei să zici acia adevărul? Of, Doamne! 45 00:05:02,200 --> 00:05:04,800 Of, of, bă, băiatule! 46 00:05:05,760 --> 00:05:09,280 Păi ce facem noi, Mitușu? Că noi avem treabă! 47 00:05:09,360 --> 00:05:11,240 Uite, vine copilul… 48 00:05:11,320 --> 00:05:15,640 Că dacă e ca Andreea… vai de mine ce pretenții! 49 00:05:16,400 --> 00:05:19,720 Și trebuie să cumpărăm pătuț, 50 00:05:20,520 --> 00:05:22,680 jucărioare, 51 00:05:22,760 --> 00:05:25,280 costumașe acolo-șa… 52 00:05:25,360 --> 00:05:28,400 Bre, mă asculți sau vorbesc cu dușii de pe lume? 53 00:05:30,400 --> 00:05:31,200 Nuțică… 54 00:05:33,360 --> 00:05:36,240 Eu te iubesc așa cum ești. 55 00:05:37,560 --> 00:05:41,560 Bre, ai intrat în anul morții acia! Haide, am înțeles! 56 00:05:41,640 --> 00:05:42,520 Nuțică… 57 00:05:43,880 --> 00:05:45,360 eu vorbesc serios. 58 00:05:48,320 --> 00:05:49,160 Mitule… 59 00:05:51,360 --> 00:05:54,440 Bă, băiatule, tu ești bolnav și nu știi cum să-mi spui? 60 00:05:54,520 --> 00:05:57,000 Zi, bre, cât mai ai de trăit acia! 61 00:05:58,760 --> 00:06:00,560 Nu e gata masa? Că eu trebuie să plec! 62 00:06:00,640 --> 00:06:01,760 Unde pleci? 63 00:06:01,840 --> 00:06:04,120 Mă grăbesc că am programare la ecograf. 64 00:06:04,200 --> 00:06:07,280 Aoleu… păi și te duci așa, singurică? 65 00:06:07,360 --> 00:06:09,240 Hai să vin, mamă, cu tine! Hai! 66 00:06:09,320 --> 00:06:12,560 Nu, că până te îmbraci tu, trece anul. Nu, mă duc singură. 67 00:06:12,640 --> 00:06:16,160 Hai, fă, fetică, imediat mă îmbrac acia! Păi ce, tu ești îmbrăcată? 68 00:06:16,880 --> 00:06:19,240 Păi nu, dar până mă îmbrac eu, tu-mi pui de mâncare, 69 00:06:19,320 --> 00:06:21,440 mănânc și plec repede, mai bine așa! 70 00:06:21,520 --> 00:06:24,240 Cum vrei tu, fata lu’ mama! 71 00:06:26,080 --> 00:06:27,760 Aoleu… 72 00:06:31,000 --> 00:06:33,120 Mitule, ce e? Mă iubești, da? 73 00:06:35,920 --> 00:06:38,880 Uite, pune masa acia dacă mă iubești. 74 00:06:43,880 --> 00:06:47,680 Vai de capul și de zilele mele! 75 00:06:47,760 --> 00:06:49,040 Vai de mine! 76 00:07:07,040 --> 00:07:10,840 Doamne! Nu pot să cred că te-ai întors! 77 00:07:12,560 --> 00:07:13,680 S-a întâmplat ceva? 78 00:07:13,760 --> 00:07:16,480 Nu. Mi-a dat mesaj unchiul Paul, a zis că vrea să fim toți. 79 00:07:16,560 --> 00:07:18,480 Păi mie nu mi-a zis nimica. 80 00:07:18,560 --> 00:07:20,120 Ah, ce mă bucur c-ai venit! 81 00:07:20,960 --> 00:07:22,280 - Doamna Delia… - Da! 82 00:07:22,360 --> 00:07:24,760 - Unde duc bagajul? - Cum unde? La mansardă. 83 00:07:24,840 --> 00:07:27,720 - Avem o problemă cu spațiul locativ. - Adică? 84 00:07:27,800 --> 00:07:29,000 E inundație? 85 00:07:29,080 --> 00:07:33,000 Nu, îți explic eu. Du bagajele, Ilie, în camera de oaspeți. 86 00:07:33,080 --> 00:07:35,800 Păi care dintre ele, că la câți oaspeți avem… 87 00:07:35,880 --> 00:07:37,240 - Ilie! - Bine. 88 00:07:37,320 --> 00:07:39,240 - Poftim? - Nu te ambala! 89 00:07:39,320 --> 00:07:42,160 - Ce, mi-ați luat camera? - Nu ți-a luat nimeni nicio cameră. 90 00:07:42,240 --> 00:07:45,560 După ce-a murit Mona, Paul n-a mai putut să doarmă în dormitorul lui! 91 00:07:45,640 --> 00:07:47,520 Bun, atunci o să iau eu camera lui. 92 00:07:47,600 --> 00:07:51,600 Nu se poate, pentru că acolo stă nepotul Lucian. 93 00:07:51,680 --> 00:07:53,680 - Nu mai scăpăm de ăsta! - Nu. 94 00:07:55,000 --> 00:07:56,720 - ’Neața. - Bună. 95 00:07:56,800 --> 00:07:58,080 ’Neața, verișoară. 96 00:07:58,800 --> 00:08:01,320 Să știi că am știut mereu că Andreea nu-i fata lui Paul. 97 00:08:02,080 --> 00:08:03,160 Cum? 98 00:08:03,240 --> 00:08:05,480 Era prea bună și-mi venea să mă dau la ea! 99 00:08:11,200 --> 00:08:12,000 Mersi. 100 00:08:12,720 --> 00:08:13,840 Ești un drăguț. 101 00:08:14,600 --> 00:08:17,040 Mă duc, că mă așteaptă Paul. 102 00:08:20,760 --> 00:08:22,400 - Măi, Luca! - Ce e? 103 00:08:22,480 --> 00:08:23,280 Treci în casă! 104 00:08:23,360 --> 00:08:25,440 Treci, că numai prostii faci, de cum ai venit! 105 00:08:43,480 --> 00:08:44,280 Ce-ai făcut, mă? 106 00:08:46,240 --> 00:08:48,000 Ce faci, mă, dormi pe tine? 107 00:08:49,680 --> 00:08:51,320 Adu și tu o lavetă, ceva. 108 00:08:56,960 --> 00:08:58,040 Floppy! 109 00:08:59,960 --> 00:09:00,760 Ce e? 110 00:09:01,440 --> 00:09:03,160 Ce faci, mă, la ce te gândești? 111 00:09:04,120 --> 00:09:05,920 Ți-am zis că am visat urât. 112 00:09:07,000 --> 00:09:09,840 - Bro, dar nu înțeleg, ce-ai visat? - Pe Lucian. 113 00:09:14,000 --> 00:09:16,440 Dacă tot zici că n-ai bani de psiholog, 114 00:09:17,360 --> 00:09:18,800 hai măcar să vorbim noi. 115 00:09:24,400 --> 00:09:25,200 Ia zi. 116 00:09:31,080 --> 00:09:33,680 Am visat că Lucian era în seara aia acolo la spălătorie, 117 00:09:33,760 --> 00:09:35,240 când nea Gheorghe a fost omorât. 118 00:09:42,600 --> 00:09:44,160 Dacă el chiar a fost acolo? 119 00:09:47,840 --> 00:09:52,680 Adică, ăsta să nu fie un coșmar și tu chiar să retrăiești momentul. 120 00:09:52,760 --> 00:09:58,280 Nu… cred că am vorbit prea mult de Lucian și am rămas obsedat de el. 121 00:09:58,360 --> 00:10:01,640 Numai la el mă gândesc. Lucian în sus, Lucian în jos… 122 00:10:02,800 --> 00:10:04,400 Eu nu cred că e doar atât. 123 00:10:06,520 --> 00:10:08,760 Chiar cred că Lucian l-a omorât pe nea Gheorghe. 124 00:10:09,480 --> 00:10:12,160 Fugi, mă, de-aici, tu crezi că Lucian e ucigaș? 125 00:10:14,400 --> 00:10:15,200 Da. 126 00:10:19,280 --> 00:10:20,680 Și eu am avut încredere în el! 127 00:10:26,200 --> 00:10:29,600 Dacă de asta Martha i-a dat acțiunile? 128 00:10:31,320 --> 00:10:33,400 Și el să fi omorât pentru ea. 129 00:10:35,240 --> 00:10:36,880 Și să nu fie prima dată. 130 00:10:40,560 --> 00:10:42,720 Poate c-am văzut noi prea multe filme. 131 00:10:43,360 --> 00:10:45,120 Nu, eu cred că e pe bune de data asta. 132 00:10:45,200 --> 00:10:46,080 Băi, vă rog frumos, 133 00:10:46,160 --> 00:10:48,240 să nu mai vorbim de chestia asta, mi-e frică. 134 00:10:48,320 --> 00:10:50,680 Bro, stai jos, ce-ai, calmează-te! 135 00:10:52,160 --> 00:10:56,920 Așa mai facem noi din când în când, ne apucă așa să ne jucăm de-a detectivii. 136 00:10:57,000 --> 00:10:58,520 Da, măi, stai liniștit. 137 00:11:00,640 --> 00:11:01,440 Ești bine? 138 00:11:03,280 --> 00:11:04,080 Da. 139 00:11:05,640 --> 00:11:07,680 Doar că am ținut mult la nea Gheorghe. 140 00:11:12,680 --> 00:11:13,480 Și noi. 141 00:11:26,920 --> 00:11:30,520 - I-ai spus? - Hai, mă, lasă-mă în pace! 142 00:11:30,600 --> 00:11:35,760 - Stela, dacă nu spui tu, spun eu. - Cui să-i spun? 143 00:11:35,840 --> 00:11:39,680 - Lui Paul, lu’ Delia… - Mi-e frică, Florica, înțelegi? 144 00:11:39,760 --> 00:11:41,400 Cineva trebuie să știe! 145 00:11:42,160 --> 00:11:44,160 Mamă, ce foame mi-e! 146 00:11:45,480 --> 00:11:46,960 Ăștia m-au luat de dimineață. 147 00:11:47,040 --> 00:11:49,840 - M-au trimis la aeroport. - Dar ce-ai făcut la aeroport? 148 00:11:49,920 --> 00:11:51,120 L-am adus pe Luca acasă. 149 00:11:52,520 --> 00:11:53,600 Luca e aici? 150 00:11:53,680 --> 00:11:55,360 Da, e în living, cu maică-sa. 151 00:11:55,440 --> 00:11:58,200 Să vezi ce-a pus botul când i-am spus că nu mai are mansarda! 152 00:12:00,200 --> 00:12:01,360 Acum e momentul. 153 00:12:01,880 --> 00:12:03,480 - Du-te. - Crezi? 154 00:12:03,560 --> 00:12:05,960 Când e Luca, Delia e mai blândă. Hai. 155 00:12:06,040 --> 00:12:09,680 - Ce moment, mă? - Nu te băga, Ilie, că e între noi. 156 00:12:09,760 --> 00:12:11,480 - Hai, Stela. - Bine. 157 00:12:13,520 --> 00:12:16,120 - Ce e, mă? - Lasă, mă, că nu e treaba ta. 158 00:12:18,440 --> 00:12:21,000 Zi, cum a fost? Ți-ai făcut prieteni pe-acolo? 159 00:12:21,080 --> 00:12:23,480 - Ți-ai făcut prietene? Cum a fost? - Mamă! 160 00:12:24,240 --> 00:12:26,120 Ce e, vreau să știu și eu, sunt curioasă! 161 00:12:26,200 --> 00:12:27,000 Bună dimineața. 162 00:12:28,600 --> 00:12:29,400 Bună, Luca. 163 00:12:30,840 --> 00:12:33,120 Două cafele, Stela. Atât. 164 00:12:34,080 --> 00:12:35,840 Ce e, Stela, ești supărată pe mine? 165 00:12:36,440 --> 00:12:38,840 Să știi că meritai să-ți tai mai mult din salariu. 166 00:12:39,920 --> 00:12:42,480 Doamnă, trebuie să vă zic ceva. 167 00:12:43,080 --> 00:12:45,160 Ai grijă ce zici, că eu nu m-am atins de tine! 168 00:12:47,200 --> 00:12:50,240 Lucian o șantajează pe doamna Martha 169 00:12:50,320 --> 00:12:52,600 cu o scrisoare scrisă de tatăl dumneavoastră. 170 00:12:55,200 --> 00:12:57,640 Nu înțeleg. Ce vrei să zici? 171 00:12:59,920 --> 00:13:02,960 Domnul Anghel s-a sinucis și a lăsat o scrisoare de adio 172 00:13:03,840 --> 00:13:06,680 pe care mama, în loc s-o ardă a păstrat-o, 173 00:13:06,760 --> 00:13:08,720 dar eu n-am știut că e important, să știți. 174 00:13:09,880 --> 00:13:11,080 Tata nu s-a sinucis! 175 00:13:12,560 --> 00:13:13,360 Ba da. 176 00:13:14,280 --> 00:13:17,040 Și doar mama și doamna Martha știau asta. 177 00:13:38,560 --> 00:13:39,560 Mamă, ești bine? 178 00:13:44,640 --> 00:13:45,440 Da… 179 00:13:49,400 --> 00:13:50,400 Chiar… 180 00:13:50,480 --> 00:13:52,440 Chiar îmi explic unele lucruri. 181 00:13:57,240 --> 00:13:58,640 Ce bine c-ai venit acasă! 182 00:14:06,920 --> 00:14:08,200 E foarte frumos. 183 00:14:11,200 --> 00:14:13,360 - E prea mic? - Nu! 184 00:14:15,840 --> 00:14:20,360 - E prea devreme, nu? - Nu… știu. 185 00:14:20,440 --> 00:14:22,480 Voi aveți o poveste complicată. 186 00:14:23,040 --> 00:14:25,800 Și am pierdut atâta timp că nu mai… 187 00:14:26,680 --> 00:14:29,640 Vreau doar să fie soția mea cât mai repede și gata. 188 00:14:30,400 --> 00:14:31,880 Mă bucur pentru voi. 189 00:14:33,320 --> 00:14:35,400 Auzi? Dar dacă zice „nu” ce fac? 190 00:14:35,480 --> 00:14:37,720 Nu te mai gândi la asta. Tu fă ce simți. 191 00:14:39,560 --> 00:14:42,040 Și o să simt o familie fericită? 192 00:14:46,840 --> 00:14:47,960 Deranjez? 193 00:14:48,040 --> 00:14:51,280 Nu, nu! Nu, chiar voiam să vorbesc cu tine. 194 00:14:52,440 --> 00:14:53,240 Despre ce? 195 00:14:53,320 --> 00:14:55,880 Să-ți spun de ce l-am chemat pe Luca și… adică o să avem… 196 00:14:55,960 --> 00:14:58,360 o să facem o mică adunare de familie. 197 00:15:00,160 --> 00:15:01,920 Paul… 198 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 vrea s-o ceară pe… Ana. 199 00:15:11,800 --> 00:15:13,480 Și sunt foarte fericit. 200 00:15:14,200 --> 00:15:17,280 Se vede! Mă bucur foarte tare pentru tine. 201 00:15:19,480 --> 00:15:20,520 E frumos! 202 00:15:25,080 --> 00:15:25,960 Voiai să zici ceva? 203 00:15:27,400 --> 00:15:28,200 Nu… 204 00:15:29,240 --> 00:15:30,600 Asta cu… 205 00:15:30,680 --> 00:15:33,240 Asta cu Luca… de ce l-ai chemat, da. 206 00:15:33,320 --> 00:15:34,960 - De asta. - Felicitări. 207 00:15:36,880 --> 00:15:38,560 Nu știu ce cadou o să vă iau, 208 00:15:38,640 --> 00:15:41,440 dar o să mă asigur că o să aveți o zi superbă. 209 00:15:41,520 --> 00:15:43,680 Dacă Ana zice „da”, restul nu mai contează. 210 00:15:45,920 --> 00:15:47,440 Uiți în ce familie ești! 211 00:15:59,680 --> 00:16:02,360 Tatăl Nostru care ești în ceruri… 212 00:16:02,440 --> 00:16:04,600 Hai, bre, că mi se răcește crenvurștii acia! 213 00:16:04,680 --> 00:16:05,920 Dar nu spui Tatăl Nostru? 214 00:16:06,000 --> 00:16:08,040 Dar eu zic în gând, nu deranjez pe nimenea. 215 00:16:08,120 --> 00:16:11,240 - Gata, plec. - Unde, făi, fetică? 216 00:16:11,320 --> 00:16:14,320 Stai acia frumos, la masă, mănânci ca omul… 217 00:16:14,400 --> 00:16:17,480 - Nu mai am timp! - Vai de capul meu acia… 218 00:16:18,920 --> 00:16:20,840 - Hei. - Bună ziua. 219 00:16:20,920 --> 00:16:22,560 Pleci? Vreau să vorbim ceva. 220 00:16:24,760 --> 00:16:27,280 Am întârziat la ecografie, dar dacă vrei vorbim după. 221 00:16:27,360 --> 00:16:29,800 Sau mai bine vorbim pe drum. Nu vrei să vin cu tine? 222 00:16:31,080 --> 00:16:32,240 Ba da! 223 00:16:41,160 --> 00:16:43,280 Andreeo! Vai de capul meu! 224 00:16:44,880 --> 00:16:47,240 Vezi, Mitule? Vezi că p-ăsta-l vrea? 225 00:16:48,360 --> 00:16:52,280 Poate că o să aibă grijă de Andreea și de copilaș 226 00:16:52,360 --> 00:16:54,920 când n-o să mai fim pe-aici! 227 00:16:55,000 --> 00:16:57,320 Ce vorbești? Păi eu mor mâine? 228 00:16:58,560 --> 00:17:01,400 Sunt veșnică, bre, ca Loredana! 229 00:17:13,800 --> 00:17:14,880 Deci e grav, nu? 230 00:17:17,040 --> 00:17:18,000 Destul de grav. 231 00:17:20,160 --> 00:17:22,359 Și ce facem acum? Că doar n-o să facă pușcărie! 232 00:17:27,160 --> 00:17:27,960 Cât? 233 00:17:29,680 --> 00:17:31,760 Vreau să știu cât o să iau. 234 00:17:33,200 --> 00:17:37,120 Nicule, dacă semnezi confesiunea s-ar putea să scapi fără nicio acuzație. 235 00:17:39,480 --> 00:17:40,280 Și Mitu? 236 00:17:40,360 --> 00:17:42,240 Băi, Nicule, de Mitu îți arde ție acum? 237 00:17:42,320 --> 00:17:46,160 De Mitu nu pot să-ți garantez, dar s-ar putea să-și ia cu suspendare. 238 00:17:46,760 --> 00:17:48,760 Doamne ferește! Mă, tu ești nebun? 239 00:17:48,840 --> 00:17:50,600 Cum ai putut să te bagi în așa ceva? 240 00:17:58,280 --> 00:18:00,440 Cred că de data asta am dat-o rău în bară. 241 00:18:00,520 --> 00:18:01,320 Zici? 242 00:18:02,000 --> 00:18:03,040 Am crezut că… 243 00:18:03,120 --> 00:18:04,560 Că ce, mă? Că nu e grav? 244 00:18:05,160 --> 00:18:07,360 Că ce? Că-l ajuți pe prietenul tău Mitu, sau ce? 245 00:18:07,440 --> 00:18:08,240 Da. 246 00:18:08,960 --> 00:18:10,800 Măi, Nicule, e vorba de moartea unui om! 247 00:18:10,880 --> 00:18:13,120 Știu. Crezi că nu știu? 248 00:18:17,840 --> 00:18:20,240 Nu cred că trece soră-mea peste treaba asta, să știi! 249 00:18:20,320 --> 00:18:22,000 Hai, mă, nu mai cobi și tu! 250 00:18:47,400 --> 00:18:48,840 Tata s-a sinucis. 251 00:18:55,240 --> 00:18:57,080 Mi-ai ascuns atâta timp lucrul ăsta. 252 00:18:58,400 --> 00:19:01,760 Mi-ai zis c-a fost un accident, când el și-a pus pușca la tâmplă. 253 00:19:19,240 --> 00:19:20,280 Tu l-ai omorât! 254 00:19:23,720 --> 00:19:25,400 Din cauza ta a făcut asta. 255 00:19:29,280 --> 00:19:30,080 Da. 256 00:19:32,080 --> 00:19:32,880 Da! 257 00:19:38,760 --> 00:19:41,080 Și de ce n-ai zis nimic? Din mândrie, din…? 258 00:19:44,320 --> 00:19:45,120 Da. 259 00:19:45,200 --> 00:19:48,360 La început, da, din mândrie. 260 00:19:50,680 --> 00:19:53,240 Dar pe urmă, când au venit banii de la asigurări 261 00:19:54,880 --> 00:19:59,680 și ne-au salvat televiziunea din faliment, 262 00:20:02,920 --> 00:20:04,280 am preferat să tac. 263 00:20:23,640 --> 00:20:25,840 Cu asta te șantajează Lucian? 264 00:20:27,000 --> 00:20:27,800 Da. 265 00:20:29,040 --> 00:20:31,360 Știe c-am făcut fraudă la asigurări. 266 00:20:33,960 --> 00:20:34,960 Putem pierde tot. 267 00:20:38,160 --> 00:20:39,520 Și de ce n-ai zis nimic? 268 00:20:42,840 --> 00:20:45,040 Păi… cum să fac? 269 00:20:46,520 --> 00:20:47,880 Știi cum e Paul. 270 00:20:49,960 --> 00:20:52,040 El ar fi vrut să se știe adevărul. 271 00:20:55,000 --> 00:20:56,880 Ar fi renunțat la tot. 272 00:20:56,960 --> 00:20:58,520 O să-i spun lui Paul. 273 00:20:58,600 --> 00:20:59,400 Nu! 274 00:20:59,960 --> 00:21:02,080 Nu, Delia, te rog, nu fă asta! 275 00:21:02,160 --> 00:21:06,000 - O să aștept să… - Nu… te rog… 276 00:21:06,080 --> 00:21:09,480 O să-l las să-și anunțe logodna cu Ana Maria, nu vreau să-i stric ziua. 277 00:21:12,240 --> 00:21:13,160 Nu, Delia… 278 00:21:13,240 --> 00:21:16,520 - Trebuie să dăm toate cărțile pe față. - Delia, nu fă asta! 279 00:21:16,600 --> 00:21:19,720 - E timpul. - Te rog frumos, nu fă asta! 280 00:21:20,440 --> 00:21:21,920 Delia, te rog, nu! 281 00:21:46,200 --> 00:21:47,400 O să mă dea afară. 282 00:21:49,280 --> 00:21:50,080 Ce? 283 00:21:50,640 --> 00:21:51,760 O să mă dea afară. 284 00:21:52,520 --> 00:21:53,480 De ce? 285 00:21:53,560 --> 00:21:55,040 Din cauza Floricăi. 286 00:21:56,200 --> 00:21:57,360 Cum, din cauza Floricăi? 287 00:21:57,840 --> 00:21:59,360 Ea m-a pus să zic adevărul. 288 00:22:00,360 --> 00:22:01,880 Ce adevăr, mă? 289 00:22:04,000 --> 00:22:04,800 Ilie, 290 00:22:06,960 --> 00:22:08,360 eu am găsit o scrisoare 291 00:22:09,520 --> 00:22:11,360 și i-am dat-o lui Nuți ca să scap de ea. 292 00:22:11,960 --> 00:22:14,560 Și cumva scrisoarea aia a ajuns la Lucian 293 00:22:14,640 --> 00:22:17,520 și el s-a folosit de ea ca să pună mâna pe acțiuni. 294 00:22:19,040 --> 00:22:19,840 Ce scrisoare? 295 00:22:21,480 --> 00:22:23,080 Anghel Andronic s-a sinucis. 296 00:22:25,600 --> 00:22:27,800 Eu am găsit scrisoarea printre lucrurile mamei. 297 00:22:32,000 --> 00:22:33,080 Stelo, Stelo… 298 00:22:33,960 --> 00:22:35,200 Are dreptate Florica. 299 00:22:36,160 --> 00:22:37,920 Meriți tot ce ți se întâmplă. 300 00:22:38,600 --> 00:22:40,320 Cât să te mai ierte omul, mă? 301 00:22:40,400 --> 00:22:41,600 - Dar… - Niciun „dar”! 302 00:22:41,680 --> 00:22:44,560 - M-am săturat să-ți iau apărarea mereu! - Dar eu n-am știut! 303 00:22:44,640 --> 00:22:46,800 N-ai știut! Gata! 304 00:22:47,480 --> 00:22:49,600 Nici nu vreau să te mai aud! Să nu te mai aud! 305 00:22:58,560 --> 00:23:02,080 Nici nu pot s-o mai văd pe Martha după ce și-a bătut joc de Adela. 306 00:23:04,320 --> 00:23:05,800 Sau poate că a fost forțată. 307 00:23:06,960 --> 00:23:08,400 Rodica, ești naivă! 308 00:23:08,480 --> 00:23:12,360 Eu sunt convinsă că ăsta era planul ei de la bun început, să ne umilească. 309 00:23:12,960 --> 00:23:14,240 Părea sinceră, să știi! 310 00:23:14,880 --> 00:23:16,160 Joacă bine teatru. 311 00:23:18,120 --> 00:23:19,440 Poate că e altceva. 312 00:23:20,760 --> 00:23:23,360 Orice ar fi, Paul e copilul ei. Trebuia să-i spună. 313 00:23:24,560 --> 00:23:25,360 Ana… 314 00:23:32,120 --> 00:23:33,240 Mergem la muncă? 315 00:23:34,840 --> 00:23:36,280 Păi mai mergem la muncă? 316 00:23:36,920 --> 00:23:37,720 Adică? 317 00:23:38,560 --> 00:23:40,200 Păi, dacă e Lucian șeful… 318 00:23:42,040 --> 00:23:44,480 Eu încă lucrez acolo și la fel și tu. 319 00:23:44,560 --> 00:23:46,320 Păi și dacă ne dă afară? 320 00:23:46,400 --> 00:23:50,160 Rodica, nu uita că Lucian nu e singurul care are acțiuni. 321 00:23:50,240 --> 00:23:51,880 Nu vă dă nimeni afară! 322 00:23:51,960 --> 00:23:53,920 Da, așa e. Hai să mergem. 323 00:23:54,720 --> 00:23:56,080 Să aveți o zi ușoară. 324 00:23:56,160 --> 00:23:57,680 - Mulțumim. - Mulțumim. 325 00:24:01,400 --> 00:24:04,520 Vreau să mă întorc mai devreme să iau masa cu tine și cu Paul. 326 00:24:04,600 --> 00:24:06,480 Da? De ce? 327 00:24:08,040 --> 00:24:10,640 Am nevoie de un motiv să iau masa cu părinții mei? 328 00:24:10,720 --> 00:24:13,360 Nu, normal că nu! 329 00:24:17,280 --> 00:24:18,880 - Pa. - Mai vorbim, da? 330 00:24:26,960 --> 00:24:28,120 Eram aici… 331 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 Ascultam muzică… 332 00:24:34,840 --> 00:24:35,720 It’s Friday 333 00:24:38,880 --> 00:24:41,320 It’s Friday again 334 00:24:45,320 --> 00:24:46,360 Friday 335 00:24:51,360 --> 00:24:53,600 Și nu-mi dau seama dacă a venit sau nu cineva. 336 00:24:55,920 --> 00:24:56,720 Era Lucian? 337 00:25:02,080 --> 00:25:06,360 Acum, că mă întrebi direct… aș zice că nu. 338 00:25:07,240 --> 00:25:08,040 Dar nu știu. 339 00:25:15,120 --> 00:25:17,400 Nu știu, să te lăsăm singur? 340 00:25:18,560 --> 00:25:20,400 Poate așa îți aduci aminte. 341 00:25:22,640 --> 00:25:24,360 Nea Gheorghe! 342 00:25:30,520 --> 00:25:32,640 Am mai încercat, și degeaba. 343 00:25:37,480 --> 00:25:40,400 Te cred, doar că e extrem de important să aflăm cine a fost. 344 00:25:40,480 --> 00:25:42,400 Crezi că eu nu știu chestia asta? 345 00:25:43,360 --> 00:25:45,040 Nu crezi că de-aia am un blocaj? 346 00:25:46,920 --> 00:25:48,840 Te simți vinovat pentru ce s-a întâmplat? 347 00:25:50,400 --> 00:25:52,120 Normal că mă simt vinovat. 348 00:25:52,960 --> 00:25:54,480 Că dacă eram puțin mai atent… 349 00:25:55,880 --> 00:25:57,600 poate vedeam măcar cine e. 350 00:25:57,680 --> 00:26:00,600 Sau cine știe, poate-l salvam pe nea Gheorghe! 351 00:26:00,680 --> 00:26:04,480 Floppy, nu ai de ce să te simți vinovat. 352 00:26:04,560 --> 00:26:08,960 E ușor să zici asta, dar nu pot, nu pot! O să… 353 00:26:10,160 --> 00:26:12,560 N-o să mă iert niciodată pentru chestia asta! 354 00:26:12,640 --> 00:26:15,960 - Floppy, te rog, stai puțin! Floppy! - Lasă-l! 355 00:26:17,040 --> 00:26:18,440 Are nevoie să fie singur. 356 00:26:20,680 --> 00:26:22,800 Eu știu cel mai bine cum e să cari povara asta. 357 00:26:24,400 --> 00:26:27,120 Ani de zile m-a chinuit moartea părinților mei. 358 00:26:36,040 --> 00:26:38,000 Mitule, situația e următoarea. 359 00:26:38,080 --> 00:26:40,320 Că se naște copilul, dar trebuie să facem botezul. 360 00:26:40,880 --> 00:26:43,840 Ce să facem… Poate la Butimanu. 361 00:26:43,920 --> 00:26:48,120 Ei, un’ să-l facem? Toate matracucele alea dă din clanță 362 00:26:48,200 --> 00:26:52,800 că a făcut nemăritată, că nu știu ce… că… 363 00:26:52,880 --> 00:26:56,080 Dă-te dracu’ de-acia, vezi-ți de treaba ta! 364 00:26:56,160 --> 00:26:58,560 Și atunci, Mitule, ce facem? 365 00:26:59,760 --> 00:27:03,520 Găsești tu acia o bisericuță, frumos, da, băiatule? 366 00:27:03,600 --> 00:27:10,040 Așa… Și-mi iei și mie o rochițică frumoasă, da… 367 00:27:11,520 --> 00:27:16,720 Așa… și local aranjează Lusian… 368 00:27:16,800 --> 00:27:19,240 - Cine? - Lusian… 369 00:27:19,320 --> 00:27:23,040 - Îl cheamă Lucian. - Lasă bre, că în germană așa se zice. 370 00:27:24,160 --> 00:27:27,240 - Și rezolvăm noi. - Păi da, dar cu ce bani? 371 00:27:28,200 --> 00:27:33,120 De la dar, că vine omul, dar dă și după aia te înțelegi cu ăla colo-șa, 372 00:27:33,200 --> 00:27:35,600 îi dai după și-ți mai și rămâne. 373 00:27:35,680 --> 00:27:37,480 - Da. - Bine. 374 00:27:38,200 --> 00:27:39,280 Eu… 375 00:27:41,160 --> 00:27:43,600 Mă duc să caut o biserică. 376 00:27:43,680 --> 00:27:45,200 Așa, foarte bine. 377 00:27:45,280 --> 00:27:48,120 Că nu-ți dau să mănânci acia pe pomană. 378 00:27:49,000 --> 00:27:51,480 - Aoleu, Mituș! - Ce e? 379 00:27:53,640 --> 00:27:54,440 Bre! 380 00:27:55,120 --> 00:27:57,200 Trebuie costumaș! 381 00:27:57,280 --> 00:28:00,240 Păi dar eu am ăla de la logodna noastră! 382 00:28:00,320 --> 00:28:06,200 - Pentru copilaș… - Păi mă duc eu să cumpăr. 383 00:28:06,280 --> 00:28:09,640 Așa. Iei… fii atent acia. 384 00:28:09,720 --> 00:28:12,000 Iei unul albastru, da? Sau roz. 385 00:28:18,400 --> 00:28:19,880 Doamne, pupa-Ți-aș tălpile! 386 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 Doamne, nu pot să cred că e fetiță! 387 00:28:33,680 --> 00:28:36,800 - Asta-ți doreai? - Da, sincer da, pentru că nu știu, 388 00:28:36,880 --> 00:28:39,800 cred că m-aș pricepe mai bine să cresc o fetiță decât un băiețel. 389 00:28:41,000 --> 00:28:42,440 O să fii o mamă bună, oricum. 390 00:28:46,600 --> 00:28:47,400 Ce? 391 00:28:49,280 --> 00:28:50,640 Ești frumoasă, Andreea. 392 00:29:00,480 --> 00:29:01,920 Nu trebuia să fac asta? 393 00:29:03,600 --> 00:29:04,400 Ba da. 394 00:29:24,440 --> 00:29:25,520 Ți-au mutat biroul? 395 00:29:26,480 --> 00:29:27,960 Dar nu m-a anunțat nimeni. 396 00:29:29,760 --> 00:29:30,560 Tania! 397 00:29:34,280 --> 00:29:35,080 Da. 398 00:29:35,160 --> 00:29:36,880 - Unde e biroul meu? - Nu mai e. 399 00:29:37,720 --> 00:29:40,840 - Asta văd, dar unde e? - Lucian a dat ordin să fie mutat. 400 00:29:42,240 --> 00:29:44,240 - Unde? - La gunoi. 401 00:30:00,840 --> 00:30:01,640 Deranjez? 402 00:30:02,600 --> 00:30:03,720 Nu cred! 403 00:30:04,920 --> 00:30:06,800 De ce nu mi-ai zis că vii? 404 00:30:07,800 --> 00:30:09,920 - M-a chemat Paul. - De ce? 405 00:30:10,600 --> 00:30:13,000 Vrea s-o ceară pe Ana de soție. Mi-a zis mama. 406 00:30:13,640 --> 00:30:17,080 - A, înțeleg. - Dar tu unde te duci? 407 00:30:17,160 --> 00:30:20,080 Eu? Mă duc la muncă, la televiziune. Am și întârziat. 408 00:30:20,160 --> 00:30:22,000 Da, am uitat că te joci de-a munca. 409 00:30:22,080 --> 00:30:26,320 Auzi? Tu să nu glumești cu mine cu chestiile astea, că eu măcar fac ceva. 410 00:30:26,400 --> 00:30:28,240 Și eu. Am barul ăla în Spania. 411 00:30:28,920 --> 00:30:29,880 Da? 412 00:30:29,960 --> 00:30:31,160 Și? Merge? 413 00:30:31,760 --> 00:30:33,320 Merge cât să nu dau faliment. 414 00:30:34,480 --> 00:30:36,680 De-aia n-ai plătit-o pe Stela cât a fost la tine. 415 00:30:37,480 --> 00:30:40,080 - Stela nu de asta s-a întors. - Dar de ce? 416 00:30:41,280 --> 00:30:46,120 Într-o seară, ne-am îmbătat și, dintr-una într-alta… 417 00:30:46,200 --> 00:30:48,960 - Te-ai culcat cu Stela! - Mai încet! Da! 418 00:30:49,880 --> 00:30:50,680 Păi și? 419 00:30:50,760 --> 00:30:53,440 Păi și se comporta de parcă am fi împreună. 420 00:30:53,520 --> 00:30:56,320 Când i-am zis că a fost o greșeală, s-a supărat și a dispărut. 421 00:30:56,400 --> 00:30:59,440 Hai, mă, Luca, dar tu nu te înveți niciodată minte! 422 00:31:00,120 --> 00:31:02,600 - Eram beat. - Nu e o scuză! 423 00:31:03,800 --> 00:31:05,600 Luca, chiar trebuie să-ți amintesc 424 00:31:05,680 --> 00:31:08,560 că era să te împuște nebunul ăla c-ai lăsat-o gravidă pe fie-sa? 425 00:31:08,640 --> 00:31:10,720 - Nu, nu-mi aminti. - Ba da, îți amintesc. 426 00:31:10,800 --> 00:31:14,400 Că poate așa schimbi și tu ceva la tine. Hai că am plecat, am întârziat. 427 00:31:17,320 --> 00:31:18,600 Bine ai venit! 428 00:31:20,640 --> 00:31:22,000 - Te pup, pa! - Pa! 429 00:31:39,920 --> 00:31:42,120 - Pleacă! - Mickișor, dar sunt soțul tău… 430 00:31:47,880 --> 00:31:48,960 Michiduță! 431 00:31:51,600 --> 00:31:52,440 Micki! 432 00:31:54,080 --> 00:31:55,240 Mickișor! 433 00:31:57,960 --> 00:31:59,920 - Micki! - Mă, tu n-auzi să pleci? 434 00:32:00,000 --> 00:32:02,200 Dar ai auzit ce-a zis Sebi. O să scap! 435 00:32:02,280 --> 00:32:05,920 - Nicule, tu ești un criminal! - Eu? Dar n-am omorât pe nimeni! 436 00:32:06,000 --> 00:32:09,040 - Eu doar l-am mutat de colo-colo! - Tot aia e! Pleacă! 437 00:32:10,160 --> 00:32:11,600 Mihaela… te rog… 438 00:32:13,760 --> 00:32:15,640 Pleacă. Te rog să pleci. 439 00:32:17,560 --> 00:32:18,720 Tu vorbești serios? 440 00:32:21,760 --> 00:32:22,560 Da. 441 00:32:23,400 --> 00:32:24,200 Pleacă. 442 00:32:56,960 --> 00:32:59,200 Hai, șefa, că trece! Îl ierți tu! 443 00:33:00,120 --> 00:33:02,880 De data asta nu-l mai iert, Adi. A călcat rău pe bec! 444 00:33:06,680 --> 00:33:08,240 Păi? Te-a înșelat? 445 00:33:09,560 --> 00:33:11,800 Mai rău! Era să intre la pușcărie! 446 00:33:12,480 --> 00:33:13,280 Nicu? 447 00:33:14,880 --> 00:33:16,320 Dar n-are el față de infractor! 448 00:33:17,280 --> 00:33:19,040 Așa am zis și eu când l-am luat. 449 00:33:19,120 --> 00:33:23,520 Am zis, ce-o face el, dar n-are mutră de pușcăriaș. 450 00:33:23,600 --> 00:33:25,280 Dar uite că m-am înșelat. 451 00:33:26,880 --> 00:33:27,920 Păi… 452 00:33:28,760 --> 00:33:31,320 - Ce-a făcut? - A tăinuit o crimă. 453 00:33:32,400 --> 00:33:34,040 - Nicu? - Da, măi, Nicu! 454 00:33:34,120 --> 00:33:37,200 Nicu știa că Mitu și cu Nuți l-au omorât pe bunicul Adelei 455 00:33:37,280 --> 00:33:39,680 și i-a mai și ajutat să mute cadavrul! 456 00:33:41,360 --> 00:33:43,880 Stai un pic! Noi vorbim în continuare de același Nicu? 457 00:33:43,960 --> 00:33:47,720 Da. Și dacă nu era frate-meu să facă o înțelegere cu el și cu Mitu 458 00:33:47,800 --> 00:33:50,480 ca s-o dea în gât pe Nuți, acum făceam vizite conjugale! 459 00:33:51,760 --> 00:33:54,960 Păi… o s-o salte pe Nuți? 460 00:33:55,040 --> 00:33:57,040 Nu știu, asta mă interesează pe mine acum? 461 00:33:57,120 --> 00:33:58,720 Eu trăiesc în casă cu criminalul! 462 00:34:24,040 --> 00:34:27,320 Am auzit că vrei s-o ceri de soție pe Ana. 463 00:34:29,000 --> 00:34:30,760 Și? Te opui? 464 00:34:32,880 --> 00:34:35,440 Nu! Dimpotrivă. 465 00:34:36,600 --> 00:34:40,159 Mă bucur pentru tine și vreau să fiți fericiți. 466 00:34:41,000 --> 00:34:45,480 Știu că tu mă urăști, dar eu tot vreau ce e mai bine pentru tine. 467 00:34:46,920 --> 00:34:50,920 Atunci rămâi departe de Adela și de Ana. 468 00:34:53,360 --> 00:34:54,159 Mulțumesc. 469 00:34:58,360 --> 00:35:01,560 O să fie mâine o masă aici, anunț logodna, 470 00:35:02,800 --> 00:35:04,320 și tu nu ești invitată. 471 00:35:06,960 --> 00:35:10,400 Păi dacă asta îți dă ție satisfacție, foarte bine. 472 00:35:11,040 --> 00:35:12,760 Nu vă deranjez. 473 00:35:15,360 --> 00:35:16,160 Și… 474 00:35:17,640 --> 00:35:19,480 te anunț că în curând o să plec de aici. 475 00:35:23,000 --> 00:35:25,960 Stai, cum adică să pleci? Asta e și casa ta, nu? 476 00:35:26,040 --> 00:35:27,720 Nu cu tine și Lucian aici. 477 00:35:31,200 --> 00:35:32,040 Bun. 478 00:35:32,120 --> 00:35:36,920 Dacă așa o să te simți tu mai fericit… 479 00:35:37,800 --> 00:35:38,600 faci cum vrei. 480 00:35:40,080 --> 00:35:40,880 Da. 481 00:35:42,040 --> 00:35:46,080 De fapt, tu niciodată n-ai fost cu adevărat aici. 482 00:35:46,160 --> 00:35:49,240 - Tot tu ai ceva de reproșat? - Da, Paul. 483 00:35:50,600 --> 00:35:53,960 Pentru că tu nu ai vrut niciodată să conduci compania asta. 484 00:35:54,040 --> 00:35:56,000 Tu ai făcut totul din obligație. 485 00:35:56,080 --> 00:35:59,080 Da, așa e. Ai dreptate. Pentru tata. 486 00:36:00,160 --> 00:36:01,920 Numai pentru el am rămas aici. 487 00:36:06,320 --> 00:36:08,480 Numai pentru el, așa este. 488 00:36:09,800 --> 00:36:13,000 Bun, atunci e mai bine, poate, să pleci. 489 00:36:28,920 --> 00:36:30,240 Ce faceți, redecorați? 490 00:36:30,760 --> 00:36:32,480 Lucian mi-a aruncat biroul. 491 00:36:33,640 --> 00:36:34,520 Poftim? 492 00:36:34,600 --> 00:36:36,440 Da. Și m-a scos și din toate proiectele. 493 00:36:37,400 --> 00:36:38,760 N-are cum să te dea afară. 494 00:36:39,400 --> 00:36:41,000 Nu, dar mă trece pe linia moartă. 495 00:36:42,320 --> 00:36:43,280 Joacă meschin. 496 00:36:44,400 --> 00:36:46,360 Dar n-o să reușească să te dea la o parte. 497 00:36:49,280 --> 00:36:50,920 Și la ce bun tot războiul ăsta? 498 00:36:51,640 --> 00:36:53,400 Păi și ce faci? Renunți așa ușor? 499 00:36:56,120 --> 00:37:00,640 Nu, Mihai, dar o să-mi pună foarte multe piedici și până la urmă o să plec eu. 500 00:37:01,520 --> 00:37:03,280 Îl cunosc, îi știu stilul. 501 00:37:03,760 --> 00:37:05,280 Dar uiți că suntem și noi aici. 502 00:37:06,280 --> 00:37:07,560 Oameni care țin la tine. 503 00:37:08,440 --> 00:37:10,360 Și în plus, nu deține pachetul majoritar. 504 00:37:11,800 --> 00:37:14,680 Degeaba. Are cele mai multe acțiuni, deci cea mai mare putere. 505 00:37:16,000 --> 00:37:17,840 Dar ție chiar îți place să lucrezi aici. 506 00:37:18,920 --> 00:37:20,200 Nu renunța, te rog. 507 00:37:21,440 --> 00:37:22,640 Nu renunț. 508 00:37:23,400 --> 00:37:25,280 Nu pot să mă lupt cu el la nesfârșit! 509 00:37:29,360 --> 00:37:31,760 Nea Mitule, ascultă-mă. După ce semnezi înțelegerea, 510 00:37:31,840 --> 00:37:35,240 eu o să vorbesc cu judecătorul și o să-i explic că ai cooperat. 511 00:37:35,320 --> 00:37:37,080 Crede-mă c-o să-ți iei cu suspendare. 512 00:37:38,160 --> 00:37:40,800 - Și Nuțica? - Și Nuțica, ce? 513 00:37:42,160 --> 00:37:43,720 A fost un accident! 514 00:37:45,840 --> 00:37:48,160 Accident a fost până ați ascuns voi cadavrul 515 00:37:48,240 --> 00:37:51,040 și după aia v-ați jucat cu el de-a v-ați-ascunselea, înțelegi? 516 00:37:52,280 --> 00:37:53,880 Și dac-o să mă urască? 517 00:37:54,360 --> 00:37:56,960 Nea Mitule, crede-mă că faci foarte bine ce faci. 518 00:37:57,480 --> 00:38:00,200 Te rog frumos, nu te răzgândi! Am declarația lui Nicu, 519 00:38:00,280 --> 00:38:02,320 vă duceți amândoi la pușcărie, tu mă auzi? 520 00:38:02,400 --> 00:38:03,200 Vai de mine! 521 00:38:04,000 --> 00:38:06,200 - Vai de mine! - Ce e, ce s-a întâmplat? 522 00:38:06,280 --> 00:38:07,960 - Am rău! - De ce? 523 00:38:08,040 --> 00:38:09,280 De Snagov! 524 00:38:11,120 --> 00:38:14,680 Dar s-a mutat cârciuma din Butimanu la noi pe debarcader? 525 00:38:14,760 --> 00:38:17,720 - Sărut-mâna! - Când acolo, am nimerit la bordel. 526 00:38:18,920 --> 00:38:21,720 - E bordeaux, Mituș, nu bordel! - Așa… 527 00:38:22,480 --> 00:38:25,120 Eu mă duc la Nuțica. 528 00:38:25,880 --> 00:38:27,240 Vai, ce rău îmi e! 529 00:38:27,320 --> 00:38:28,480 Hai, ai grijă. 530 00:38:31,560 --> 00:38:34,280 Eu, în locul lui, aș sta departe și de ea și de casa aia. 531 00:38:36,440 --> 00:38:37,880 Tu ce faci? Ce-i cu tine? 532 00:38:39,600 --> 00:38:41,000 Ia uite, tremur. 533 00:38:41,720 --> 00:38:43,240 N-am băut nimic azi. 534 00:38:44,600 --> 00:38:45,400 Am înțeles. 535 00:38:48,880 --> 00:38:52,720 Stai să văd dacă pot să rezolv ceva. Nu promit, dar încerc. 536 00:38:55,240 --> 00:38:56,120 Dar ce, e barca ta? 537 00:38:56,200 --> 00:38:59,480 Nu, e a unui prieten, dar mă mai joc cu ea așa din când în când. 538 00:38:59,560 --> 00:39:01,240 Păi și ce faci, nu mă inviți? 539 00:39:01,320 --> 00:39:05,680 Stai un pic să văd dacă pot să rezolv ceva aici. 540 00:39:11,000 --> 00:39:14,160 - Și sunt și în ziua liberă, ca să știi! - Hai, că ne-am scos! 541 00:39:16,600 --> 00:39:17,840 - Hai. - Hai. 542 00:39:17,920 --> 00:39:20,480 - Bine-ai venit pe Titanic. - Hai, bine te-am găsit. 543 00:39:21,920 --> 00:39:23,080 Ușor, ușor… 544 00:39:33,360 --> 00:39:34,160 Mersi. 545 00:39:42,880 --> 00:39:43,880 Ești mai bine? 546 00:39:47,600 --> 00:39:51,560 Nu sunt mai bine. Dar încerc să mă calmez. 547 00:39:53,920 --> 00:39:56,120 Bro, îmi pare rău pentru mai devreme, dar… 548 00:39:57,040 --> 00:40:01,040 Nu, mie-mi pare rău că nu vreau să pară ca și cum… 549 00:40:02,320 --> 00:40:03,520 nu sunt în regulă. 550 00:40:06,240 --> 00:40:07,360 Dar nu sunt în regulă. 551 00:40:10,080 --> 00:40:13,840 Să știi că, na, chiar te înțelegem. 552 00:40:14,640 --> 00:40:15,440 Pe bune. 553 00:40:15,520 --> 00:40:19,560 Nici nu vreau să mă gândesc cum era să fiu în locul tău. Adică… 554 00:40:20,920 --> 00:40:21,880 Chiar cred că… 555 00:40:24,480 --> 00:40:27,000 a fost groaznic să vezi ce-ai văzut tu. 556 00:40:29,760 --> 00:40:32,160 Am văzut un om murind în fața mea. 557 00:40:35,560 --> 00:40:37,880 E foarte greu să explic ceea ce am simțit. 558 00:40:40,360 --> 00:40:44,440 Să vezi un om cum moare în fața ochilor tăi, 559 00:40:46,280 --> 00:40:47,600 sub ochii tăi… 560 00:40:50,760 --> 00:40:52,200 E o chestie pe care eu… 561 00:40:54,120 --> 00:40:55,680 n-o să pot s-o uit niciodată. 562 00:40:58,640 --> 00:41:05,120 Și știind că s-ar putea ca criminalul să fie un om pe care eu îl văd zi de zi, 563 00:41:06,320 --> 00:41:08,280 păi, Călin, chestia asta pe mine mă sperie. 564 00:41:09,880 --> 00:41:11,880 Adică nu putem să avem încredere în nimeni, 565 00:41:11,960 --> 00:41:13,680 nimeni nu-i ceea ce pare și… 566 00:41:13,760 --> 00:41:15,680 Eu nu vreau să trăiesc într-o lume ca asta! 567 00:41:16,800 --> 00:41:17,600 Bro… 568 00:41:24,640 --> 00:41:26,280 Chiar… chiar te înțeleg. 569 00:41:28,160 --> 00:41:29,400 Și să știi că, 570 00:41:32,040 --> 00:41:34,880 chiar dacă eu și cu Mihai… 571 00:41:36,280 --> 00:41:39,040 îl suspectăm pe Lucian pentru crima asta, 572 00:41:40,120 --> 00:41:43,360 n-o să te forțăm niciodată pe tine să crezi același lucru. 573 00:41:46,720 --> 00:41:48,440 - Știu. - OK. 574 00:41:51,000 --> 00:41:53,240 Și nu vreau să te sperii când o să-ți spun că… 575 00:41:54,800 --> 00:41:55,600 da, 576 00:41:56,120 --> 00:41:57,960 de ceva timp am început să… 577 00:41:59,000 --> 00:42:02,200 caut tot felul de lucruri despre trecutul lui Lucian. 578 00:42:04,160 --> 00:42:05,120 Și ce-ai găsit? 579 00:42:07,160 --> 00:42:09,520 Nimic. Nimic relevant. 580 00:42:09,600 --> 00:42:12,760 Unde-a făcut liceul, facultatea… Chestii de genul ăsta. 581 00:42:19,240 --> 00:42:20,120 Și armata. 582 00:42:24,840 --> 00:42:27,600 Diana mi-a zis că el a fost „in the army”. 583 00:42:32,320 --> 00:42:35,200 Dar poate c-a făcut armata cât a stat în America. 584 00:42:37,560 --> 00:42:39,440 Da, e ciudat că el nu pare genul. 585 00:42:41,800 --> 00:42:42,720 Da, nu… 586 00:42:43,600 --> 00:42:47,160 Chiar nu pare, dar nu înțeleg de ce nu am găsit nimic despre asta. 587 00:42:51,800 --> 00:42:54,840 O fi fost un agent CIA, din ăla sub acoperire. 588 00:42:58,120 --> 00:42:59,680 Ori asta, ori… 589 00:43:00,840 --> 00:43:03,080 și tu ai văzut prea multe filme. 590 00:43:06,600 --> 00:43:08,480 Măi, eu am văzut multe filme. 591 00:43:13,360 --> 00:43:14,760 Îți promit c-o să caut. 592 00:43:17,400 --> 00:43:18,600 Trebuie să căutăm. 593 00:43:19,560 --> 00:43:21,680 Că dacă el e ucigașul lui nea Gheorghe, 594 00:43:23,520 --> 00:43:25,040 eu vreau să plătească. 595 00:43:29,200 --> 00:43:30,000 Da… 596 00:43:32,800 --> 00:43:34,960 Chiar merită asta. 597 00:43:37,400 --> 00:43:38,320 Da. 598 00:43:39,440 --> 00:43:40,240 Bine. 599 00:43:42,280 --> 00:43:43,320 Atunci… 600 00:43:44,920 --> 00:43:47,320 o să încep să fac săpături în direcția asta. 601 00:43:49,600 --> 00:43:51,040 Eu nu mă pricep la IT. 602 00:43:51,840 --> 00:43:53,480 Și nici nu mă duce mintea, dar… 603 00:43:54,520 --> 00:43:55,320 pe tine, da. 604 00:44:03,840 --> 00:44:05,760 Hai c-o să comandăm să mâncăm ceva aici. 605 00:44:05,840 --> 00:44:07,400 Ce bine, că mi-e foame de mor! 606 00:44:08,400 --> 00:44:10,360 - Salut. - Salut. 607 00:44:10,440 --> 00:44:13,080 - Bună. - Aveam cumva ședință și nu știu eu? 608 00:44:13,160 --> 00:44:15,440 Da, avem. Vreau să vorbim despre biroul meu. 609 00:44:15,520 --> 00:44:17,000 Cine te crezi să-mi muți biroul? 610 00:44:18,040 --> 00:44:19,040 Adela, tu ești bine? 611 00:44:19,120 --> 00:44:21,480 Normal că nu e bine! I-ai aruncat biroul la gunoi! 612 00:44:21,560 --> 00:44:22,360 A, da! 613 00:44:22,440 --> 00:44:25,800 - O, ziua asta e din ce în ce mai bună! - Nu te băga! 614 00:44:25,880 --> 00:44:28,480 - Dar ce-am zis, dragă? - De ce-ai făcut asta? 615 00:44:28,560 --> 00:44:31,520 Pentru că ai un birou nou, în corpul B. 616 00:44:32,320 --> 00:44:33,320 Ce? 617 00:44:33,400 --> 00:44:39,280 Da. Cu vedere la grădină, e și mai aproape de studioul de Știri… 618 00:44:39,920 --> 00:44:42,960 - Adică nu mă dai afară? - Eu? Nu! 619 00:44:43,040 --> 00:44:45,160 Dar m-ai scos din toate proiectele! 620 00:44:45,240 --> 00:44:48,520 Da, Adela, ca să fii liberă să-ți alegi ce vrei tu! 621 00:44:49,080 --> 00:44:51,880 - E o capcană. - „E o capcană”! 622 00:44:51,960 --> 00:44:54,320 Nu, Adela, chiar vreau să facem pace. 623 00:44:54,400 --> 00:44:57,120 Ești un bun profesionist și nu vreau să te pierd. 624 00:44:58,320 --> 00:44:59,240 Business first! 625 00:44:59,320 --> 00:45:02,360 Stai, mă, puțin, tu chiar ai o părere bună despre asta? 626 00:45:05,360 --> 00:45:06,520 Nu te băga, Andreea. 627 00:45:07,080 --> 00:45:08,640 O să aflu eu ce pui tu la cale. 628 00:45:08,720 --> 00:45:11,320 Mihai, gata, te rog! Vreau doar să-mi văd de muncă. 629 00:45:11,400 --> 00:45:12,680 - Adela… - Adela! 630 00:45:14,880 --> 00:45:15,680 Hai. 631 00:45:16,360 --> 00:45:17,760 Să fie într-un ceas bun. 632 00:45:19,120 --> 00:45:19,920 Să fie. 633 00:45:21,360 --> 00:45:22,800 Dar eu nu dau mâna cu tine. 634 00:45:29,120 --> 00:45:30,080 Hai să comandăm. 635 00:45:33,520 --> 00:45:38,400 Și cel mai mare defect al meu este că nu știu să-mi aleg bărbații. 636 00:45:41,040 --> 00:45:44,920 Cel mai mare defect al meu este că nu prea mai sunt femei. 637 00:45:46,280 --> 00:45:48,120 - Da. - Hai să bem! 638 00:45:49,520 --> 00:45:50,920 - Haide! - Noroc! 639 00:45:58,680 --> 00:46:01,880 Eu zic să ne oprim, că am început să exagerăm. 640 00:46:01,960 --> 00:46:07,440 Nu, te rog eu, du-te și mai ia o sticlă! Mai ia o sticlă! 641 00:46:08,640 --> 00:46:10,440 Eu mă duc, dar să știi că… 642 00:46:12,200 --> 00:46:13,880 nu prea am cum să-ți înec amarul. 643 00:46:16,520 --> 00:46:18,800 Amarul vieții mele! 644 00:46:18,880 --> 00:46:21,920 Aoleu, cât de proastă sunt! 645 00:46:23,920 --> 00:46:25,560 Să știi că proastă nu ești. 646 00:46:25,640 --> 00:46:28,320 Ba da, sunt proastă, că altfel n-aș fi singură acum. 647 00:46:28,400 --> 00:46:32,600 O femeie frumoasă ca tine n-are cum să fie singură. 648 00:46:32,680 --> 00:46:35,080 N-are cum. N-are cum! 649 00:46:36,480 --> 00:46:39,600 Dar ce știi tu să faci curte! 650 00:46:40,800 --> 00:46:43,120 Nu, chiar spun adevărul. Pe cuvânt! 651 00:46:44,440 --> 00:46:48,200 Dar unde v-au învățat pe voi chestia asta? La procuratură sau…? 652 00:46:51,440 --> 00:46:55,280 Se numește fli… flirt de Butimanu. Hai că mi-a ieșit. 653 00:46:58,720 --> 00:47:00,320 Bună, asta a fost bună. 654 00:47:00,400 --> 00:47:02,280 Și ce v-a mai învățat pe voi la Butimanu? 655 00:47:04,440 --> 00:47:07,040 Băi, ne-au învățat o grămadă de chestii, o să râzi. 656 00:47:07,120 --> 00:47:07,920 Adică… 657 00:47:08,800 --> 00:47:10,480 am învățat că… 658 00:47:12,520 --> 00:47:13,520 asta e catifea… 659 00:47:15,800 --> 00:47:18,880 - Culoarea asta e bordeaux, nu? - Bordeaux. 660 00:47:19,680 --> 00:47:21,920 Mai știu de… fuchsia… 661 00:47:23,400 --> 00:47:25,720 Și roz pudrat. 662 00:47:25,800 --> 00:47:28,600 - Fanat. - Roz pudrat. 663 00:47:28,680 --> 00:47:31,120 Și mai știu… mai știu o grămadă de chestii. 664 00:47:42,480 --> 00:47:46,000 Asta nu merge, bre, c-am avut-o la înmormântare, dă-o dracu’… 665 00:47:46,080 --> 00:47:47,400 Așa… 666 00:47:47,480 --> 00:47:48,400 Ia să vedem… 667 00:47:48,960 --> 00:47:50,040 Uite, asta-i frumușică. 668 00:47:51,320 --> 00:47:53,840 - Sărut-mâna… - Ce mă iei cu „sărut-mâna”? 669 00:47:54,440 --> 00:47:57,360 - Ia zi, ce-ai venit? - Andreea e? 670 00:47:57,440 --> 00:47:59,920 Nu e, bre. Ce vrei de la ea? 671 00:48:00,800 --> 00:48:02,240 Vreau să-i zic ceva. 672 00:48:02,320 --> 00:48:04,160 Așa… ce să-i zici? 673 00:48:04,760 --> 00:48:05,720 N-ai ce să-i zici. 674 00:48:07,000 --> 00:48:10,320 - Păi, vin de la bufet… - Așa, și nu mă interesează… 675 00:48:11,600 --> 00:48:14,280 Da… Micki e supărată pe Nicu… 676 00:48:15,600 --> 00:48:16,400 Păi de ce? 677 00:48:16,480 --> 00:48:20,920 Nu mai merge motorașul la Nicu Piticu. Vai de capul meu! 678 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Nu, bre! 679 00:48:24,240 --> 00:48:27,560 - Nicu… - Da… Piticu… 680 00:48:27,640 --> 00:48:29,920 Așa, Nicu zicea că… 681 00:48:30,000 --> 00:48:33,040 Ia, Mitule, vino încoace, că ne zice de Nicu Piticu. 682 00:48:33,120 --> 00:48:34,840 Ce cauți, mă, băiete, aici? 683 00:48:34,920 --> 00:48:36,040 Ce cauți aici? 684 00:48:36,120 --> 00:48:40,760 A venit la Andreea că cică are să zică el ceva. 685 00:48:40,840 --> 00:48:41,760 Hai, valea! 686 00:48:42,520 --> 00:48:44,760 Nu-i acasă Andreea, hai, valea. Valea! 687 00:48:44,840 --> 00:48:48,680 Lasă-l, bre, lasă-l acia, zi ce-ai de zis, hai! 688 00:48:48,760 --> 00:48:50,680 Nu, că nu-i nimic important. 689 00:48:51,280 --> 00:48:52,080 Am și uitat. 690 00:48:53,800 --> 00:48:54,720 Lăsați. 691 00:48:56,440 --> 00:48:58,200 Lasă că știe pe unde-i ușa. 692 00:48:59,120 --> 00:49:05,000 Pui pariu cu tine că nici n-avea nimica să zică, dar vine el acia la Andreea! 693 00:49:05,080 --> 00:49:08,800 - Lasă că e bine să aibă pretendenți. - Ei, ce vorbești! 694 00:49:08,880 --> 00:49:12,600 Poate găsește tată la copilaș. 695 00:49:12,680 --> 00:49:14,160 Ce mai trebuie? 696 00:49:14,240 --> 00:49:17,320 Păi nu-l avem acia pe Lusian? 697 00:49:19,240 --> 00:49:21,880 Ce am nevoie de babardelul ăsta? 698 00:49:21,960 --> 00:49:25,680 Auzi? Fii atent. Fii atent că cred că m-am… 699 00:49:25,760 --> 00:49:28,400 Uite acia, m-am rezolvat cu rochia de botez. 700 00:49:28,480 --> 00:49:30,400 Fii atent, că eu n-am purtat-o p-asta 701 00:49:31,160 --> 00:49:34,440 și uite ce frumusețe de rochiță e acia. 702 00:49:34,520 --> 00:49:37,520 Ia să vezi! Ia ajută-mă! Ajută-mă puțin! 703 00:49:37,600 --> 00:49:41,480 Că eu de intrat intru în ea, dar doar să mă închizi. 704 00:49:42,400 --> 00:49:44,840 Ia uite, bre, ce frumușică e! 705 00:49:45,640 --> 00:49:46,480 Ia vezi! 706 00:49:46,560 --> 00:49:48,240 Ia uite, zici că-s zână. 707 00:49:49,720 --> 00:49:52,840 - Să nu-ți fie frig. - Lasă că pui ceva pe mine. Hai. 708 00:49:54,480 --> 00:49:57,720 Uite, frumusețe de rochie și acum… 709 00:49:59,880 --> 00:50:02,520 - Măi, Nuțică… - Îți place? Ce faci, mi-o rupi? 710 00:50:02,600 --> 00:50:03,400 - Gata. - Așa. 711 00:50:04,640 --> 00:50:09,160 Aoleu, Mitule, și când oi lua eu pe ăla micul, 712 00:50:09,240 --> 00:50:12,120 nepoțelul nostru sau nepoțica noastră… 713 00:50:12,200 --> 00:50:14,640 Bre Mitușul meu, Doamne! 714 00:50:14,720 --> 00:50:19,680 - Ia să-l ia mamaie-n brațe! - Ești ca o zână. 715 00:50:19,760 --> 00:50:21,520 Aoleu! Da, bre, Mitule, nu-ți place? 716 00:50:30,920 --> 00:50:31,720 Ilie! 717 00:50:32,400 --> 00:50:34,000 - Ilie! - Da! 718 00:50:34,880 --> 00:50:37,040 Măi, ți-am adus un sandvici. 719 00:50:39,320 --> 00:50:40,720 Nu mănânc, nu mi-e foame. 720 00:50:41,560 --> 00:50:43,000 Aoleu, ce nu ți-e bine? 721 00:50:43,920 --> 00:50:45,280 Păi ție ți-e mereu foame! 722 00:50:47,520 --> 00:50:49,840 - Sunt un prost, Florico. - De ce? 723 00:50:50,840 --> 00:50:53,640 Pentru că i-am luat mereu apărarea c-am crezut că-i fată bună. 724 00:50:54,240 --> 00:50:57,400 Dar ea e o proastă, mai proastă ca mine. 725 00:50:58,000 --> 00:51:00,600 - A… tu de Stela zici? - Dar de cine? 726 00:51:03,440 --> 00:51:07,240 Am auzit în bucătărie. Mamă, mamă, ce-ai mai certat-o! 727 00:51:09,160 --> 00:51:10,440 Uită-te la mine ce spun. 728 00:51:10,520 --> 00:51:13,760 De astăzi n-o mai scot din belele niciodată. 729 00:51:15,520 --> 00:51:16,320 Mănânci? 730 00:51:27,360 --> 00:51:28,360 Auzi, Ilie? 731 00:51:30,000 --> 00:51:32,440 Dar cu mine vrei să intri în belele? 732 00:51:33,880 --> 00:51:34,680 Cum adică? 733 00:51:35,200 --> 00:51:39,200 Păi, așa… să mă ierți, mă, Ilie, c-am fost așa apucată. 734 00:51:39,960 --> 00:51:43,280 Eu, să te iert pe tine? Tu să mă ierți pe mine! 735 00:51:43,360 --> 00:51:45,160 Păi eu am făcut primul pas! 736 00:51:48,240 --> 00:51:49,600 - Florico… - Ilie… 737 00:51:59,240 --> 00:52:01,320 - Deranjez? - Da! 738 00:52:02,560 --> 00:52:04,200 Hai. Hai, treci să punem masa. 739 00:52:04,280 --> 00:52:05,920 - Acum? - Da. 740 00:52:06,640 --> 00:52:10,240 - Păi de ce? - Pentru Paul, Ana și Adela. 741 00:52:10,840 --> 00:52:12,920 Are dreptate, ăștia nu mai mănâncă împreună 742 00:52:13,000 --> 00:52:14,760 ca să nu dea nas în nas cu coana mare. 743 00:52:14,840 --> 00:52:15,880 Le stă mâncarea-n gât! 744 00:52:16,680 --> 00:52:20,440 - Mai vorbiți mult? Hai! - Ei, că nu vorbeam! 745 00:52:21,320 --> 00:52:24,080 Hai, fugi! Fugi! 746 00:52:46,240 --> 00:52:48,600 Mie nu-mi place jocul ăsta pe care-l face Lucian. 747 00:52:48,680 --> 00:52:49,640 Da, nici mie. 748 00:52:50,640 --> 00:52:52,560 Crezi că s-a mai calmat? 749 00:52:54,120 --> 00:52:54,920 Nu cred. 750 00:52:55,520 --> 00:52:58,200 - Sau poate vrea să mă facă cu capul. - Pe noi toți. 751 00:52:59,040 --> 00:53:03,320 - Copii, Ica a pregătit masa pe terasă. - Perfect. 752 00:53:04,320 --> 00:53:05,760 Mihai, rămâi și tu cu noi, nu? 753 00:53:05,840 --> 00:53:07,760 Îmi pare rău, trebuie să trec pe acasă, 754 00:53:07,840 --> 00:53:09,520 m-a rugat Călin, vrea să vorbim. 755 00:53:09,600 --> 00:53:10,920 Hai, rămâi! 756 00:53:13,480 --> 00:53:14,640 Promit, data viitoare. 757 00:53:15,480 --> 00:53:17,160 Bine, ne auzim mai pe seară, da? 758 00:53:17,800 --> 00:53:20,400 - Ce să zic? Poftă bună. - Mulțumim. 759 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 - Ți-e foame? - Da. 760 00:53:33,000 --> 00:53:36,040 Nu știu de ce aveam impresia că am și de sus. Nu știu. 761 00:53:38,400 --> 00:53:39,200 Hai… 762 00:53:41,360 --> 00:53:42,160 Ce? 763 00:53:44,520 --> 00:53:46,320 Cred că facem o greșeală. 764 00:53:50,120 --> 00:53:50,920 Așa e. 765 00:53:53,760 --> 00:53:55,520 Păi nu facem noi greșeli mereu? 766 00:53:58,000 --> 00:53:58,800 Am și eu. 767 00:54:13,840 --> 00:54:15,400 Îmi pare rău că nu te duc acasă, 768 00:54:15,480 --> 00:54:18,160 dar îl aștept pe Luca, mergem împreună la restaurant. 769 00:54:18,240 --> 00:54:21,320 - Stai liniștită, mă descurc. - Da? Mersi. 770 00:54:23,120 --> 00:54:23,920 Uite-l! 771 00:54:25,920 --> 00:54:28,360 - Păi… vă las atunci. - Hei! 772 00:54:28,440 --> 00:54:29,960 OK. Te pup. 773 00:54:30,040 --> 00:54:30,920 - Pa. - Pa. 774 00:54:32,160 --> 00:54:34,880 - Ce faci? - Acum lucrează și asta aici? 775 00:54:34,960 --> 00:54:37,320 Luca! Chiar e un om OK. 776 00:54:38,200 --> 00:54:41,440 Da… Bine că pentru mine nu s-a găsit un loc de muncă aici. 777 00:54:41,520 --> 00:54:43,680 Da. Ai zis foarte bine „loc de muncă”. 778 00:54:43,760 --> 00:54:47,800 Aici se muncește, nu se caută fete pe aplicații. 779 00:54:47,880 --> 00:54:50,800 - Vezi că și aia e o muncă foarte grea. - Sunt sigură! 780 00:54:50,880 --> 00:54:53,080 Hai mai repede, că întârziem la restaurant! 781 00:55:01,400 --> 00:55:03,840 N-o să faci prea mare pagubă cu jucăria aia. 782 00:55:07,640 --> 00:55:10,560 Gata. Eu am semnat și am scăpat. 783 00:55:10,640 --> 00:55:12,400 Să nu cumva să te răzgândești! 784 00:55:13,120 --> 00:55:17,640 - Vai de mine, mă simt vinovat! - Lasă că faci un lucru foarte bun! 785 00:55:17,720 --> 00:55:18,520 Ce? 786 00:55:19,400 --> 00:55:22,200 C-o dau în gât pe nevastă-mea? 787 00:55:22,280 --> 00:55:24,920 N-o dai în gât! Spui adevărul! 788 00:55:25,000 --> 00:55:28,200 Păi și cui folosește? Adevăru-i adevăr! 789 00:55:28,840 --> 00:55:31,000 Spune-i Adelei, poate că așa o să te ierte. 790 00:55:31,560 --> 00:55:32,440 Crezi? 791 00:55:32,520 --> 00:55:38,120 Măi, Mitule, mai bine să știe de la tine decât să afle de la altcineva. Nu crezi? 792 00:55:38,200 --> 00:55:41,200 Crez… să-i spun Adelei… 793 00:55:52,200 --> 00:55:53,240 Ce cauți, mă, aici? 794 00:55:54,920 --> 00:55:57,520 Nu e treaba măgarului unde-și paște ciobanul oile. 795 00:55:57,600 --> 00:56:01,080 Hai, vira. Hai, lasă cerșitul că nu mai e nimic de luat! 796 00:56:09,000 --> 00:56:09,800 Deea! 797 00:56:11,520 --> 00:56:12,920 Bă, dar voi v-ați vorbit, mă? 798 00:56:13,000 --> 00:56:15,040 - Ce căutați toți aici? - Trebuie să vorbim. 799 00:56:15,800 --> 00:56:19,600 Bă, băiatule, ți-am explicat de o mie de ori: nu mă interesezi, da? 800 00:56:19,680 --> 00:56:21,360 Mă rog, nu de asta am venit. 801 00:56:21,440 --> 00:56:24,400 Bă, Adi… Bă, Adi, chiar nu am chef de tine, mă, nu înțelegi? 802 00:56:26,560 --> 00:56:30,640 Deci ca să vezi ce băiat finuț sunt, o să te ajut, deși nu meriți. 803 00:56:30,720 --> 00:56:33,160 Hai, mă, lasă vrăjeala, zi odată ce vrei! 804 00:56:34,320 --> 00:56:37,040 Vezi că Nicu și Mitu au spus tot la poliție. 805 00:56:37,680 --> 00:56:40,920 - Au ciripit, s-a aflat tot. - Ce-a făcut, mă? 806 00:56:43,520 --> 00:56:46,600 Stai, mă, că mama mi-a zis că l-a convins pe tata să nu zică nimic. 807 00:56:47,280 --> 00:56:49,120 Au spus că Nuți l-a omorât pe moș. 808 00:56:50,240 --> 00:56:53,520 Ce, mă? Nicu și tata… Tata a zis asta? 809 00:56:53,600 --> 00:56:55,840 Da, și mie mi s-a părut ciudat, dar asta e. 810 00:56:55,920 --> 00:56:59,400 O s-o aresteze pe maică-ta. Hasta la vista, Nuți! 811 00:56:59,480 --> 00:57:01,040 Stai, mă, cum adică s-o aresteze? 812 00:57:01,120 --> 00:57:03,080 Da, o să vină s-o salte din orice moment. 813 00:57:03,760 --> 00:57:05,320 Adi, de unde știi tu așa ceva? 814 00:57:05,400 --> 00:57:07,400 Știu, mă, că circulă repede vorba la țară. 815 00:57:07,480 --> 00:57:10,760 - Bă, tu ești sigur de ce spui acuma? - Sunt „ sotto”! 816 00:57:12,720 --> 00:57:14,960 - Stai, stai, că mai e ceva! - Ce e? Zi! 817 00:57:15,040 --> 00:57:17,000 Nu-mi dai și mie un pupic că te-am ajutat? 818 00:57:24,000 --> 00:57:25,080 Știi ce mă gândeam? 819 00:57:29,480 --> 00:57:31,080 N-o s-o cer azi. 820 00:57:31,680 --> 00:57:36,240 Mă gândeam că facem așa o mică masă noi, împreună, câțiva… 821 00:57:37,080 --> 00:57:40,080 să încercăm să ne bucurăm așa, cât se poate… 822 00:57:41,200 --> 00:57:42,360 zic. 823 00:57:42,440 --> 00:57:44,600 Da, e bine și așa, te-ai gândit bine. 824 00:57:45,080 --> 00:57:46,240 O să-l chem și pe Mihai. 825 00:57:47,280 --> 00:57:49,640 - Toți frații. Călin… da? - Sigur. 826 00:57:49,720 --> 00:57:52,800 - Ați început fără mine? - Nu, nu… 827 00:57:54,400 --> 00:57:56,760 Și care e motivul pentru care suntem aici? 828 00:57:58,440 --> 00:58:01,560 - Nu e niciun motiv anume. - Ba da. 829 00:58:15,800 --> 00:58:20,520 Vorbesc eu, pentru că vreau să te rog ceva. 830 00:58:21,040 --> 00:58:22,680 - Pe mine? - Da. 831 00:58:23,680 --> 00:58:24,480 Sigur. 832 00:58:26,160 --> 00:58:29,560 De când am aflat adevărul, 833 00:58:29,640 --> 00:58:31,840 mi-am dat seama că lipsește ceva din viața mea. 834 00:58:34,920 --> 00:58:36,840 Adică, Anei mi-a fost ușor să-i zic „mamă”, 835 00:58:36,920 --> 00:58:41,800 pentru că nu pot să zic că am avut o mamă adevărată până acum. 836 00:58:45,480 --> 00:58:47,120 Dar Mitu… 837 00:58:50,960 --> 00:58:53,160 Pe Mitu chiar l-am simțit ca pe un tată. 838 00:58:55,280 --> 00:58:57,600 Da, știu. Stai liniștită. 839 00:58:59,920 --> 00:59:02,400 Și mi se pare nedrept față de tine. 840 00:59:04,360 --> 00:59:07,120 Meriți să auzi cuvântul ăsta de la copilul tău. 841 00:59:10,640 --> 00:59:16,000 Așa că, vreau să-ți spun „tată”. 842 00:59:17,080 --> 00:59:18,040 Dacă mă lași. 843 00:59:30,680 --> 00:59:31,840 E tot ce-mi doresc! 844 00:59:33,640 --> 00:59:34,440 Și eu. 845 00:59:35,400 --> 00:59:36,800 Să am o mamă și un tată. 846 00:59:37,600 --> 00:59:39,400 Familia ta adevărată. 847 00:59:51,680 --> 00:59:52,800 Poți să mai zici o dată? 848 00:59:54,800 --> 00:59:56,520 Pot să te iau în brațe… 849 00:59:56,600 --> 00:59:57,600 tată? 850 01:00:31,640 --> 01:00:33,040 Tu ce faci aici? 851 01:00:34,440 --> 01:00:35,240 Ce fac! 852 01:00:36,120 --> 01:00:37,200 Păi? 853 01:00:38,080 --> 01:00:41,560 Băi, Lucian, eu chiar am încercat, înțelegi? 854 01:00:42,240 --> 01:00:44,160 Dar nu pot, mă, nu pot s-o las așa! 855 01:00:44,240 --> 01:00:45,480 E mama! 856 01:00:47,000 --> 01:00:49,320 - Trebuie s-o ajuți. - Cu ce? 857 01:00:51,600 --> 01:00:53,880 Poliția știe tot. Au găsit cadavrul. 858 01:00:54,840 --> 01:00:55,880 E grav, înțelegi? 859 01:00:55,960 --> 01:00:59,800 Adică, mama chiar o să intre la pușcărie pentru că l-a omorât pe bunicul Adelei. 860 01:01:02,200 --> 01:01:04,440 Iar Adela asta, frate, nu mai scăpăm de ea? 861 01:01:04,520 --> 01:01:07,160 Dar cum să scăpăm de ea, dacă tu nu ai dat-o afară? 862 01:01:07,240 --> 01:01:08,760 De ce nu ai dat-o afară? 863 01:01:09,360 --> 01:01:11,320 Ca să nu se aștepte la ce va urma. 864 01:01:13,600 --> 01:01:15,960 Ești conștient c-o să ajungi la pușcărie, nu? 865 01:01:16,040 --> 01:01:17,080 Și crezi că-mi pasă? 866 01:01:18,320 --> 01:01:20,760 Fiică-mea a vrut să se sinucidă. Acum e în sanatoriu. 867 01:01:20,840 --> 01:01:22,440 Din cauza nemernicului ăsta! 868 01:01:23,480 --> 01:01:26,400 Uite ce e, eu sunt dispus să te ajut. 869 01:01:28,840 --> 01:01:29,640 Cu ce? 870 01:01:30,680 --> 01:01:32,000 Să-l elimini pe mucos. 871 01:01:34,120 --> 01:01:35,200 De ce-ai face asta? 872 01:01:37,240 --> 01:01:40,720 Pentru că și tu o vei omorî pe fata lui Paul Andronic, pentru mine. 873 01:01:44,440 --> 01:01:45,280 Ce va urma? 874 01:01:48,880 --> 01:01:50,520 O să-ți zic la momentul potrivit. 875 01:01:51,680 --> 01:01:53,680 Și până atunci, mama intră la închisoare, nu? 876 01:01:54,280 --> 01:01:56,920 Stai liniștită c-o să am eu grijă de tot. 877 01:02:10,680 --> 01:02:12,720 - Hai, salut. - Salut, bro. 878 01:02:14,920 --> 01:02:17,080 Ce-i cu toate mesajele alea? N-am înțeles nimic. 879 01:02:19,200 --> 01:02:20,360 Hai, mă, zi! 880 01:02:22,680 --> 01:02:24,560 - Nu mai are scăpare. - Cine? 881 01:02:25,360 --> 01:02:27,920 - Lucian. - Ce-i cu Lucian? 882 01:02:31,840 --> 01:02:34,000 Floppy a aflat, eu am verificat. 883 01:02:35,080 --> 01:02:38,760 Și se pare că Lucian a fost în armată. 884 01:02:40,640 --> 01:02:41,760 Așa, și? 885 01:02:44,240 --> 01:02:46,520 A fost în Legiunea Străină. 886 01:02:49,160 --> 01:02:50,200 L-am prins! 65323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.