All language subtitles for Adela.S02E28.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,280 --> 00:01:54,480 Adela! 2 00:01:55,120 --> 00:01:58,320 Mihai, după tot ce mi-au făcut Nuți și Mitu, tu le iei apărarea? 3 00:01:59,440 --> 00:02:02,440 - Chiar nu mă așteptam! - Vrei să ajungă la închisoare? 4 00:02:02,520 --> 00:02:04,480 Nu mă mai interesează! 5 00:02:04,560 --> 00:02:08,199 Înțeleg că acum nu mai vrei să auzi de ei, dar Adela pe care o cunosc… 6 00:02:08,280 --> 00:02:09,840 Adela aia nu mai există! 7 00:02:09,919 --> 00:02:12,400 Ba da, există, indiferent de nume! Tu ești tu! 8 00:02:13,920 --> 00:02:17,080 Crezi? Eu simt că am pierdut-o cu totul. 9 00:02:21,680 --> 00:02:25,240 Uite, când am ieșit la masă împreună, noi doi, pentru prima dată, 10 00:02:25,960 --> 00:02:28,360 eu fără să vreau am zis ceva ce nu trebuia. 11 00:02:28,440 --> 00:02:30,280 Și tu te-ai ridicat să pleci. 12 00:02:32,400 --> 00:02:36,720 Da. Poate ar fi trebuit să-mi dau seama de pe atunci că nu e un semn bun, nu? 13 00:02:36,800 --> 00:02:38,440 Hai să încetăm cu jocul ăsta. 14 00:02:39,600 --> 00:02:43,360 - Mâine te scot la masă. - Și dacă nu accept? 15 00:02:44,040 --> 00:02:46,920 O să accepți, pentru că noi doi nu ne cunoaștem. 16 00:02:47,000 --> 00:02:48,400 Și o luăm de la început. 17 00:02:49,880 --> 00:02:52,320 - Mihai, nu e atât de ușor. - Ba da, este. 18 00:02:54,240 --> 00:02:58,040 Eu vorbesc serios. Îți repet, sunt nepoata femeii care… 19 00:02:58,120 --> 00:03:02,160 Da, știu. Știu a cui nepoată ești, dar hai că vorbim mâine la masă. 20 00:03:03,160 --> 00:03:04,760 Și dacă te refuz? 21 00:03:04,840 --> 00:03:07,400 Poți să refuzi un străin atât de simpatic? 22 00:03:10,360 --> 00:03:13,680 Mihai, până și Nuți mi-a zis să nu vorbesc cu străinii. 23 00:03:16,320 --> 00:03:18,000 Bun. Deci ne vedem mâine. 24 00:03:19,240 --> 00:03:22,480 - Mă mai gândesc. - Bun, perfect, așa rămâne. Ne vedem. 25 00:03:22,560 --> 00:03:25,600 - N-am zis „da”! - N-am auzit nimic. Hai că vorbim mâine. 26 00:03:32,720 --> 00:03:36,440 Eu o să plec. Îmi pare rău. 27 00:03:36,520 --> 00:03:41,960 Merit tot ce e mai rău pentru ce-am făcut. Asta este. 28 00:03:48,320 --> 00:03:49,640 Știi ce nu înțeleg? 29 00:03:52,120 --> 00:03:53,160 De ce? 30 00:03:57,240 --> 00:04:01,080 Am greșit, Ana. Am greșit. 31 00:04:02,400 --> 00:04:05,160 N-am vrut decât să-l țin pe Paul aici. 32 00:04:06,360 --> 00:04:08,800 Am crezut că așa salvez familia. 33 00:04:10,400 --> 00:04:13,640 Dar eu am distrus-o. Asta am făcut. 34 00:04:14,360 --> 00:04:17,440 Dar de ce m-ai urât atât de mult încât să-mi furi copilul? 35 00:04:17,519 --> 00:04:21,600 Dar eu nu te-am urât pe tine! De ce să te urăsc pe tine? 36 00:04:22,200 --> 00:04:23,200 Nu! 37 00:04:24,320 --> 00:04:29,040 Abia te cunoscusem atunci! Sau nici nu te cunoșteam, crede-mă! 38 00:04:29,760 --> 00:04:34,640 Eu n-am vrut decât să vină Paul acasă! Să nu renunțe la tot pentru tine! 39 00:04:35,280 --> 00:04:37,680 - Atât am vrut! - Dar poate aș fi venit cu el! 40 00:04:37,760 --> 00:04:41,560 Nu! Pentru că am citit una din scrisorile pe care ți le-a scris. 41 00:04:42,560 --> 00:04:48,080 Și spunea că vrea să vină cu tine, să fie departe de tot. 42 00:04:49,160 --> 00:04:50,520 Așa că… 43 00:04:50,600 --> 00:04:53,560 - Dar era tânăr… visa! - Nu, nu… 44 00:04:54,320 --> 00:04:58,760 Nu, altceva era. Eu am simțit atunci. 45 00:04:59,600 --> 00:05:03,280 El voia să lase totul pentru tine. 46 00:05:04,400 --> 00:05:07,840 Asta voia. Și atunci, am dat de tatăl tău. 47 00:05:09,640 --> 00:05:13,680 Și mi-a mai spus și că aștepți un copil. 48 00:05:14,640 --> 00:05:17,920 Asta m-a speriat și mai tare! Ce să fac? 49 00:05:18,000 --> 00:05:22,560 - Ți-a fost frică de un copil nenăscut! - Da! 50 00:05:23,280 --> 00:05:26,920 Da, pentru că, pentru un bărbat, un copil 51 00:05:28,880 --> 00:05:30,320 poate să schimbe totul. 52 00:05:33,120 --> 00:05:37,600 Poate să uite și de cei pe care i-a iubit cândva. 53 00:05:40,160 --> 00:05:41,760 Dar nu era o competiție. 54 00:05:42,840 --> 00:05:45,960 Ba da, pentru mine era. Eu așa am simțit. 55 00:05:48,880 --> 00:05:53,520 Și atunci, știind că tatăl tău are probleme cu ferma, 56 00:05:53,600 --> 00:05:56,720 i-am dat bani ca să nu-i spună lui Paul de existența copilului. 57 00:05:56,800 --> 00:05:58,840 De unde să știu eu ce are el de gând? 58 00:05:58,920 --> 00:06:01,840 De unde să știu că el îți va spune că fetița a murit? 59 00:06:06,360 --> 00:06:11,080 Cum ai putut? Cum ai putut să trăiești cu minciuna asta toată viața? 60 00:06:11,160 --> 00:06:13,200 Am putut! Am putut! 61 00:06:14,920 --> 00:06:16,400 Am putut. 62 00:06:28,360 --> 00:06:32,040 - Cum îl chema pe bunicul? - Traian. 63 00:06:32,120 --> 00:06:33,920 Pe taică-tu, nu pe… 64 00:06:35,800 --> 00:06:36,920 Ioan. 65 00:06:37,960 --> 00:06:42,880 - Nume frumos de băiat, îmi place. - Dar i se zicea Neluțu, Uțu, Cuțu… 66 00:06:42,960 --> 00:06:44,960 Caca-maca! Mai departe. Pe bunica? 67 00:06:46,160 --> 00:06:47,880 - Ela. - De la Ionela? 68 00:06:49,000 --> 00:06:52,080 - Da, de la Grațiela. - Hai că m-ai rezolvat. 69 00:06:54,360 --> 00:06:57,520 - Aici erai! - Ce faci, frumusețe? 70 00:06:58,360 --> 00:07:00,360 Bine, uite, te căutam 71 00:07:00,440 --> 00:07:03,200 și mi-au zis fetele de la bucătărie cum să ajung aici. 72 00:07:03,280 --> 00:07:06,640 Mi se pare foarte cool cum intri prin gard și ajungi într-o lume nouă… 73 00:07:06,720 --> 00:07:08,440 ca în grădina secretă. 74 00:07:08,520 --> 00:07:13,680 Păi eu sunt cel mai mare secret al familiei ăsteia, să știi. 75 00:07:13,760 --> 00:07:17,240 - Ai fost! - Hai, uite, stai și tu jos acolo. 76 00:07:18,400 --> 00:07:23,000 Tata, ea este Diana, sora lui Lucian. El e taică-miu. E în vizită. 77 00:07:23,080 --> 00:07:24,280 Mitu. 78 00:07:25,440 --> 00:07:28,680 - Happy to meet you. - Nu, numa’ Mitu. 79 00:07:28,760 --> 00:07:34,240 Auzi, Andreea? Fata asta e bine? Că i se împleticește limba. 80 00:07:34,320 --> 00:07:37,160 E venită din America. Nu se complică ea cu limba română. 81 00:07:38,520 --> 00:07:41,440 Dar dacă aș sta mai mult pe aici, mi-ar fi mai ușor. 82 00:07:42,160 --> 00:07:44,720 Poate vorbim cu fratele tău ca să te țină mai mult. 83 00:07:45,520 --> 00:07:47,880 - Dar nu vorbești tu? - Ba da. 84 00:07:47,960 --> 00:07:49,680 Și o să mergem zilnic la mall. 85 00:07:49,760 --> 00:07:52,960 - Cu banii cui? - Plătește Lucian. 86 00:07:53,040 --> 00:07:55,160 Mi se pare normal. Vezi că știe fata? 87 00:07:58,680 --> 00:08:00,640 Oricum el n-o să aibă timp. 88 00:08:02,280 --> 00:08:03,920 Ți-e fomiță? Vrei de mâncare? 89 00:08:04,000 --> 00:08:06,480 - Uite, ceva românesc, bun. - Da, ce vrei tu. 90 00:08:06,560 --> 00:08:07,560 Hopa! 91 00:08:09,320 --> 00:08:13,320 Uite, ăsta îi praz. Din Oltenia. 92 00:08:14,040 --> 00:08:17,080 Dar asta e ceapă de-a noastră, din Ardeal. 93 00:08:18,120 --> 00:08:21,760 - Cum se spune „verde”? - Green. 94 00:08:21,840 --> 00:08:25,920 Ăsta e un gust așa mai de praz. 95 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 Andreea! 96 00:08:28,560 --> 00:08:33,400 - Să știi c-o să fii o mamă bună. - O să fie ce mai tare. 97 00:08:33,480 --> 00:08:35,480 Dar cum o să-l cheme pe bebe? 98 00:08:35,559 --> 00:08:39,480 Neluțu, Uțu, Cuțu sau Ela Grațiela. 99 00:08:39,559 --> 00:08:40,679 Glumește. 100 00:08:49,040 --> 00:08:52,400 - Doamne, Doamne, Doamne! - Ce-ai? Șoareci? 101 00:08:52,480 --> 00:08:54,320 - Nu! - Atunci, ce? 102 00:08:54,400 --> 00:08:56,760 - Să nu zici! Naști? - Mai am câteva luni! 103 00:08:56,840 --> 00:08:58,680 Atunci ce Doamne iartă-mă țipi așa? 104 00:08:58,760 --> 00:09:01,320 Ce-s cu banii ăia? N-am văzut în viața mea atâția! 105 00:09:01,400 --> 00:09:03,680 Stai liniștită. Mi i-a dat Delia. 106 00:09:04,720 --> 00:09:05,720 Da! 107 00:09:07,120 --> 00:09:08,960 - Stai calmă. - Stai că vin. 108 00:09:15,120 --> 00:09:18,120 Deci până la urmă ți-a dat fosta nevastă banii. 109 00:09:18,200 --> 00:09:22,640 Da. Mi-a dat Delia banii să renunț la partaj, de fapt la acțiuni. 110 00:09:23,320 --> 00:09:27,400 - Deci gata. Ai renunțat. - Da, Am renunțat. 111 00:09:28,120 --> 00:09:31,760 Ce e în mână nu-i minciună. Uite, copilul iese… 112 00:09:31,840 --> 00:09:34,360 Hai Dorin, că mai sunt câteva luni! 113 00:09:34,440 --> 00:09:37,760 Păi mai ai câteva luni… Da, dar suntem în sfârșit pregătiți. 114 00:09:38,360 --> 00:09:40,280 Poate tu. Eu nu sunt. 115 00:09:40,360 --> 00:09:44,200 Hai pui, ce dracu’, acum avem bani! Sănătate să fie! 116 00:09:46,840 --> 00:09:48,040 Păi? 117 00:09:52,840 --> 00:09:56,800 - Și… cu Lucian ai vorbit? - Da. 118 00:09:56,880 --> 00:09:59,080 - El voia să-ți cumpere partea. - Am vorbit. 119 00:09:59,160 --> 00:10:01,120 - Când? - Acum. 120 00:10:01,200 --> 00:10:05,080 I-am dat un mesaj, i-am explicat, după care i-am blocat numărul. 121 00:10:05,160 --> 00:10:09,080 - Hai, dă-l în mă-sa! - Aoleu, Dorine! 122 00:10:09,160 --> 00:10:13,200 Ce frumoasă ești, creațo! Așa, ursuleț! 123 00:10:26,520 --> 00:10:28,600 Șobolan nenorocit! 124 00:10:32,760 --> 00:10:34,680 Ce faci, Luciane, ești bine? 125 00:10:42,480 --> 00:10:44,360 Să nu crezi c-ai câștigat. 126 00:10:46,320 --> 00:10:47,920 Uite care e treaba. 127 00:10:49,000 --> 00:10:52,280 Tu o ai cu ceva la mână pe mama și încă-i mai deții acțiunile. 128 00:10:53,520 --> 00:10:56,600 Dar să știi că pe ale mele nu pui mâna. Atât mai am de la tata. 129 00:10:57,680 --> 00:11:01,520 Tu știi cum a făcut tăticul tău avere? Cu ce bani? 130 00:11:01,600 --> 00:11:03,920 Nu mă interesează poveștile tale din trecut. 131 00:11:04,000 --> 00:11:06,800 Trăiesc în prezent, ce să-i faci! 132 00:11:06,880 --> 00:11:09,720 Păi atunci, hai să vedem ce-o să fie în viitor. 133 00:11:10,600 --> 00:11:11,720 Auzi, unde-i soră-ta? 134 00:11:11,800 --> 00:11:15,280 Ia duceți-vă voi și jucați-vă acolo, pe tăpșan 135 00:11:16,560 --> 00:11:19,720 și lasă afacerile pentru oamenii mari. Hai! 136 00:11:38,400 --> 00:11:40,680 - Bună! - Hei! 137 00:11:41,800 --> 00:11:45,120 - Cum e? - E OK. 138 00:11:51,040 --> 00:11:54,200 Auzi? Pot să te întreb ceva? 139 00:11:56,400 --> 00:11:59,760 Băi, sincer… Dacă e ceva serios, mai bine, nu. 140 00:12:03,200 --> 00:12:05,400 Glumesc! Hai, zi! 141 00:12:11,920 --> 00:12:13,880 Ți se pare că semăn cu bunicul tău? 142 00:12:18,120 --> 00:12:19,400 Nu știu ce să-ți zic. 143 00:12:20,440 --> 00:12:23,560 Adică, eu nu l-am cunoscut, doar am văzut niște poze cu el. 144 00:12:24,520 --> 00:12:25,640 Deci nu știu. 145 00:12:27,560 --> 00:12:28,720 Dar de ce întrebi asta? 146 00:12:32,480 --> 00:12:34,840 Că eu am impresia că nu aparțin acestei familii. 147 00:12:35,960 --> 00:12:39,080 A, stai liniștit că eu asta simt în fiecare zi! 148 00:12:43,000 --> 00:12:45,520 Victorie! 149 00:12:47,000 --> 00:12:48,920 Dar ce-a pățit? Ce victorie? 150 00:12:49,520 --> 00:12:54,160 Nu știu, sincer. Dar pun pariu că vom afla foarte curând. 151 00:12:54,240 --> 00:12:58,240 În zece, nouă, opt, șapte, 152 00:12:58,320 --> 00:13:01,960 șase, cinci, patru, trei… 153 00:13:02,040 --> 00:13:05,120 L-am convins pe taică-tu să renunțe la partaj, i-am dat bani! 154 00:13:05,840 --> 00:13:10,000 Lucian nu mai are cum să pună mâna pe acțiunile mele! 155 00:13:10,080 --> 00:13:13,040 - Îți dai seama că moare de ciudă! - Da. Ce bei acolo? 156 00:13:13,120 --> 00:13:14,920 - Limonadă. - Aoleu! 157 00:13:16,640 --> 00:13:18,840 O să vină după ale tale, frățioare. 158 00:13:20,480 --> 00:13:22,920 Nu cred că sunt ale mele. 159 00:13:29,240 --> 00:13:31,520 Ai auzit bine. Nu cred că sunt ale mele. 160 00:13:33,760 --> 00:13:38,080 Hai că i-a venit mintea la cap. Și-a dat seama că nu-i din familia asta. 161 00:13:38,160 --> 00:13:41,280 Măi, mamă! E totuși fratele tău! 162 00:13:41,360 --> 00:13:42,960 Cine, ăsta? 163 00:13:43,680 --> 00:13:47,120 Da, e exact ca la mine și la Luca. Ți se pare că eu fac vreo diferență? 164 00:13:49,200 --> 00:13:51,200 Înțeleapta lu’ mama! 165 00:13:51,280 --> 00:13:54,680 Da, exact! Ai putea să înveți și tu câte ceva de la mine! 166 00:13:54,760 --> 00:13:57,000 Hai, ridică-te, că te murdărești. 167 00:14:01,000 --> 00:14:04,120 Aoleu! Oprește-te! 168 00:14:06,480 --> 00:14:07,520 Bun. 169 00:14:11,840 --> 00:14:12,880 OK. 170 00:14:43,960 --> 00:14:47,040 - Salut, Mihai, ce faci? - Salut. Bine. 171 00:14:47,120 --> 00:14:49,520 - Vreau să vorbim ceva. - Despre? 172 00:14:49,600 --> 00:14:53,280 Despre sprijinul tău. Ai votat cu mine în ședința acționarilor, 173 00:14:53,360 --> 00:14:57,120 dar eu mă gândeam poate n-ar fi rău să facem și un contract. 174 00:14:57,840 --> 00:15:00,600 Așa, ca să mă pot baza pe tine oricând. 175 00:15:00,680 --> 00:15:03,440 - Nu pot. - De ce? 176 00:15:04,480 --> 00:15:07,200 - Paul e tatăl iubitei mele. - Așa… 177 00:15:07,280 --> 00:15:09,920 Așa că trebuie să-mi gândesc foarte bine următorul pas. 178 00:15:11,320 --> 00:15:14,320 Adică ce, nu mă mai susții? Te-ai răzgândit? 179 00:15:14,400 --> 00:15:16,480 Nu vreau să mă gândesc la asta acum. 180 00:15:17,680 --> 00:15:19,560 Oricum, tu ai 50%, nu? 181 00:15:19,640 --> 00:15:22,720 Da, dar știi și tu că n-am majoritatea. 182 00:15:23,560 --> 00:15:25,920 Lupta asta pentru putere nu mă interesează. 183 00:15:30,040 --> 00:15:32,880 - Salut, Mihai. - Hai, mai gândește-te. 184 00:15:32,960 --> 00:15:34,600 - Auzi, Mihai? - Salut. 185 00:15:34,680 --> 00:15:36,360 Vreau să vin și eu cu tine la voi. 186 00:15:36,440 --> 00:15:38,600 - Vreau să discutăm ceva. - Hai. 187 00:15:41,600 --> 00:15:43,840 - Te salut, domnu’! Zi frumoasă! - Salut. 188 00:16:05,080 --> 00:16:08,880 Bun? Auzi, dar Lucian știe că tu ești aici? 189 00:16:08,960 --> 00:16:11,360 Că ești de ceva timp. Să nu-și facă griji. 190 00:16:11,440 --> 00:16:14,000 - Mai stau puțin, îmi place aici. - Bine. 191 00:16:18,160 --> 00:16:20,520 A cui e asta, Andreeo? 192 00:16:22,160 --> 00:16:23,280 I’m Diana. 193 00:16:23,360 --> 00:16:25,920 - Cine ești, păpușică? - Diana. 194 00:16:27,040 --> 00:16:32,400 Hai, dă-mă, dracu’! Făi, ești de la curtea Angliei? 195 00:16:32,480 --> 00:16:33,760 Ce înseamnă „făi”? 196 00:16:35,200 --> 00:16:38,440 „Făi” înseamnă „draga mea”. „Baby”. 197 00:16:39,200 --> 00:16:42,360 Făi, mamă, ea e, cum a zis fata, e Diana. 198 00:16:42,440 --> 00:16:46,800 E sora lui Lucian, a venit din America. Ea este mama mea. Și Diana e în vizită. 199 00:16:46,880 --> 00:16:52,520 - Sau poate rămân de tot… - Alta la cașcaval acia! 200 00:16:54,160 --> 00:16:59,400 Ce e acia? Nema casa nema limba, nema ce? 201 00:16:59,480 --> 00:17:01,080 Ce, n-are casă? 202 00:17:01,160 --> 00:17:04,280 Nu am casă, dar stau în campus la școală. 203 00:17:04,359 --> 00:17:08,079 Mi-a promis Lucian că dacă se căsătorește mă ia și pe mine să stau cu el. 204 00:17:10,760 --> 00:17:16,119 I-auzi, acia găsești nevastă lu’ nen-tu Lucian! 205 00:17:16,760 --> 00:17:20,040 - Găsești? - Păi aș vrea, dar Lucian e fițos. 206 00:17:20,119 --> 00:17:24,960 Mie-mi spui? Făi, fetică, acia…baby… 207 00:17:27,160 --> 00:17:32,760 e acia o nevastă, una să-l puie cu botul pe labe, 208 00:17:32,840 --> 00:17:35,440 să fie dată dracu’! 209 00:17:35,520 --> 00:17:37,240 Lasă fata în pace! 210 00:17:37,320 --> 00:17:41,320 - Păi ce, n-o las eu? - Făi… baby… baby, 211 00:17:41,920 --> 00:17:44,800 acia call baby! 212 00:17:50,280 --> 00:17:55,080 Vai de capul meu! Ei, vezi? Faci treabă cu mine. 213 00:17:56,760 --> 00:18:00,480 Fii atentă, ce vezi tu acum, uită-te la ea acum, se numește „rânjet”, da? 214 00:18:01,240 --> 00:18:03,920 Și acum mama mea rânjește ca proasta-n lemne. 215 00:18:04,000 --> 00:18:07,920 Să nu uiți vorba asta, da? Ține-o minte. Ia uite. Uite-o aici. 216 00:18:10,600 --> 00:18:12,000 Aoleu… 217 00:18:12,080 --> 00:18:16,680 - Mă cam sperie rânjetul ăsta. - Vezi că sperii copilul. 218 00:18:17,360 --> 00:18:18,680 Baby! 219 00:18:41,320 --> 00:18:44,760 Nu! Nu, te rog, pleacă! N-ai ce să cauți aici! 220 00:18:45,600 --> 00:18:46,760 Adela… 221 00:18:49,840 --> 00:18:52,640 Trebuia să te văd. 222 00:18:52,720 --> 00:18:56,000 Te rog să pleci! Eu nu vreau să te văd! 223 00:18:56,080 --> 00:18:59,320 - Fata mea! - Nu! Am zis să pleci! 224 00:18:59,400 --> 00:19:02,560 - Nu pot să te văd! - Te rog, te rog… 225 00:19:02,640 --> 00:19:05,920 Te rog, nu mă da afară! 226 00:19:07,800 --> 00:19:09,680 Trebuie să-ți vorbesc. Te rog! 227 00:19:10,400 --> 00:19:14,800 Nu vreau să vorbesc cu tine pentru că mi-e frică c-o să te iert! 228 00:19:16,800 --> 00:19:21,080 - Și ce-i așa rău? - E rău pentru că nu vreau! 229 00:19:22,200 --> 00:19:23,760 Nu vreau să te iert! 230 00:19:25,280 --> 00:19:27,040 Nu meriți iertarea mea! 231 00:19:30,800 --> 00:19:34,240 Te-am iubit mai mult decât oricine pe lumea asta și tu? 232 00:19:34,840 --> 00:19:40,640 Știu! Am fost un om slab, nu te merit, dar să știi că eu te iubesc… 233 00:19:41,560 --> 00:19:44,640 - Lasă-mă, n-am nevoie de asta, acum! - …ca pe copilul meu! 234 00:19:44,720 --> 00:19:45,800 Pleacă! 235 00:19:47,600 --> 00:19:51,120 Adela, dar eu sunt tatăl tău, eu te-am crescut 236 00:19:53,480 --> 00:19:58,440 și să știi că nu ți-am spus adevărul pentru că nu am vrut să te pierd! 237 00:19:59,240 --> 00:20:00,480 Ieși! 238 00:20:02,080 --> 00:20:05,040 Ieși, n-auzi? N-ai ce să cauți aici! 239 00:20:05,120 --> 00:20:07,120 Adela! Ce faci, Mitu? 240 00:20:16,280 --> 00:20:18,960 - Hai să ne fie de bine! - Sărut-mâna pentru masă! 241 00:20:19,040 --> 00:20:20,240 Iei tu ăsta? 242 00:20:42,200 --> 00:20:44,200 - Auziți? - Da! 243 00:20:46,120 --> 00:20:47,920 Eu dacă n-aș fi cine sunt, 244 00:20:49,240 --> 00:20:50,880 aș mai fi fratele vostru? 245 00:20:52,400 --> 00:20:53,640 Ai zis ceva? 246 00:20:55,520 --> 00:20:58,840 Am zis, dac-aș… Nimic, întrebam și eu. 247 00:21:04,720 --> 00:21:08,400 Ce-i? S-a luat cineva de tine în casa aia? Hai, zi! 248 00:21:10,960 --> 00:21:13,400 Nu. Dar nu simt că e locul meu acolo. 249 00:21:15,280 --> 00:21:17,520 Dar știi că poți să te întorci oricând aici. 250 00:21:19,680 --> 00:21:21,560 Nu cred că aici e locul meu. 251 00:21:24,440 --> 00:21:27,720 Ia zi. Ce s-a întâmplat? 252 00:21:29,560 --> 00:21:31,400 Nimic. Chiar nimic. 253 00:21:34,720 --> 00:21:36,640 - Mie nu mi se pare. - Da, nici mie. 254 00:21:39,200 --> 00:21:41,560 E din cauza lui Lucian, nu? 255 00:21:43,640 --> 00:21:45,840 Dar n-are de ce să-ți fie frică de el. 256 00:21:47,240 --> 00:21:48,520 N-o să-ți ia nicio acțiune. 257 00:21:49,720 --> 00:21:52,240 Păi n-o să-mi ia nicio acțiune, că nu sunt ale mele. 258 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 A, are legătură cu procesul de paternitate. 259 00:21:58,960 --> 00:22:02,640 Bro, pe bune, e dreptul tău. Adică și eu aș fi făcut la fel. 260 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 Da. 261 00:22:07,880 --> 00:22:10,360 Numai că tu nu l-ai fi abandonat pe Mihai. 262 00:22:12,800 --> 00:22:16,240 Stai liniștit că te înțeleg. Nu sunt supărat, jur! 263 00:22:20,080 --> 00:22:21,600 Aș vrea și eu să fiu ca voi. 264 00:22:23,960 --> 00:22:27,080 Ca noi? Adică… 265 00:22:29,200 --> 00:22:32,240 Așa… frumoși și bogați? 266 00:22:32,800 --> 00:22:35,840 - Și deștepți. - Și singuri… unii dintre noi. 267 00:22:41,000 --> 00:22:43,760 Scuze! Am glumit. 268 00:22:44,440 --> 00:22:45,560 Onești. 269 00:22:46,600 --> 00:22:48,120 Și plini de onoare. 270 00:22:50,360 --> 00:22:55,040 Toată viața mea am alergat după calea ușoară. 271 00:22:55,600 --> 00:22:59,080 Bani, bani, bani… Mai dă-i… dă-i încolo de bani! 272 00:22:59,160 --> 00:23:01,200 Bro, stai puțin, gândește-te un pic. 273 00:23:01,280 --> 00:23:06,600 Acum ai bani gârlă. Adică… Nu trebuie să-ți mai faci griji niciodată. 274 00:23:10,640 --> 00:23:12,720 Eu cred că acum e cel mai greu. 275 00:23:18,320 --> 00:23:20,320 Ce naiba are ăsta? Nu ne înțelegem cu el! 276 00:23:21,120 --> 00:23:24,240 Nu știu. Nu l-am văzut niciodată așa. 277 00:23:26,120 --> 00:23:27,320 Ce-o fi băut? 278 00:23:30,200 --> 00:23:31,280 Pare OK. 279 00:23:39,400 --> 00:23:41,000 Eu am strâns ce era al meu, 280 00:23:42,920 --> 00:23:46,800 dacă tu așa vrei, poftim. Ăsta să fie dormitorul tău. 281 00:23:48,760 --> 00:23:53,640 Da. Și la mine s-a ocupat Ica, a strâns tot… 282 00:23:56,560 --> 00:23:59,480 Și pozele cu Mona, dacă nu cumva le vrei tu. 283 00:24:00,200 --> 00:24:03,400 Paul… a fost un moment de slăbiciune din partea ei. 284 00:24:03,480 --> 00:24:04,960 Și eu am profitat. 285 00:24:06,600 --> 00:24:10,640 Pentru că ai vrut tot ce-i al meu. Acum ești mulțumit? Chiar ai tot! 286 00:24:11,600 --> 00:24:12,720 Încă nu. 287 00:24:14,080 --> 00:24:15,080 De ce? 288 00:24:16,240 --> 00:24:19,520 - Poftim? - De ce vrei tu tot? De ce? 289 00:24:19,600 --> 00:24:22,440 Pentru că e și dreptul meu. Banii pe care i-a băgat Marta 290 00:24:22,520 --> 00:24:24,840 în televiziunea asta erau și ai familiei mele. 291 00:24:25,960 --> 00:24:29,440 - Dar nu toți. Taică-miu… - Taică-tu a fost un pârlit! 292 00:24:29,520 --> 00:24:32,840 Cred că de asta și Marta a fost distrusă când a aflat c-o înșală. 293 00:24:32,920 --> 00:24:36,800 Ea l-a făcut om. Și el? A făcut un copil cu cea mai bună prietenă a lor. 294 00:24:36,880 --> 00:24:39,200 Ba mai mult, copilul are parte din televiziune. 295 00:24:39,280 --> 00:24:41,800 Stai! Taică-miu a fost un pârlit? 296 00:24:41,880 --> 00:24:44,040 De unde ai scos povestea asta, tâmpenia asta? 297 00:24:45,120 --> 00:24:46,800 Un pârlit? 298 00:24:47,640 --> 00:24:51,160 Sau în felul ăsta poți dormi liniștit crezând că faci bine ce faci? 299 00:24:51,760 --> 00:24:53,560 Am dovada transferului. 300 00:24:53,640 --> 00:24:56,440 Da, n-au fost mulți bani. Vreo 100.000 de dolari. 301 00:24:57,120 --> 00:25:00,760 Dar pentru România anilor '90, iartă-mă, era o avere. 302 00:25:00,840 --> 00:25:04,400 Bun. Și așa ai conștiința curată. 303 00:25:08,520 --> 00:25:10,000 Ce nevoie am eu de conștiință? 304 00:25:22,520 --> 00:25:25,120 Am vrut doar să vorbesc cu ea, atât. 305 00:25:26,480 --> 00:25:28,200 Nu-ți cer nimic mai mult. 306 00:25:30,720 --> 00:25:32,720 Dar tu nu vezi c-o superi? Îi faci rău! 307 00:25:32,800 --> 00:25:35,520 Voiam doar să… să o văd 308 00:25:36,520 --> 00:25:39,440 și să-i spun că ea va rămâne fata mea. 309 00:25:47,880 --> 00:25:49,040 Scumpa mea! 310 00:25:51,360 --> 00:25:52,520 Nu sunt fata ta. 311 00:25:53,920 --> 00:25:56,440 Nu sunt! Să nu mai spui asta niciodată! 312 00:25:56,520 --> 00:25:58,040 - Nu spune… - Nu sunt! 313 00:25:58,120 --> 00:26:02,160 - Nu spune asta! - Ba da, pentru că ăsta-i adevărul! 314 00:26:03,000 --> 00:26:06,960 Părinții mei sunt Ana și Paul! Și ei mă iubesc! 315 00:26:08,080 --> 00:26:12,800 - Voi nu m-ați iubit niciodată! - Nu-i adevărat, Adela! 316 00:26:12,880 --> 00:26:15,960 - Eu te iubesc ca pe ochii din cap! - Minți! 317 00:26:17,480 --> 00:26:20,000 Minți, n-ați vrut decât bani de pe urma mea! 318 00:26:20,080 --> 00:26:21,280 - Gata, Mitu… - Bani! 319 00:26:21,360 --> 00:26:25,200 Gata, gata, gata… Las-o în pace. O superi, nu vezi? 320 00:26:25,760 --> 00:26:27,320 Să știi că pot să înțeleg. 321 00:26:29,600 --> 00:26:33,200 Și de acum încolo poți să mă urăști toată viața. 322 00:26:34,280 --> 00:26:39,960 Dar tu pentru mine ești copilul meu… 323 00:26:40,040 --> 00:26:41,880 - Pleacă! - …cel bun! 324 00:26:42,560 --> 00:26:45,280 Gata, te rog, las-o! 325 00:26:45,360 --> 00:26:50,800 - Copilul meu cel bun. - Gata, Mitu, hai. Las-o, te rog. 326 00:27:01,000 --> 00:27:04,840 Haide, scumpa mea! Haide, gata! Gata! 327 00:27:06,000 --> 00:27:07,280 Liniștește-te! 328 00:27:08,480 --> 00:27:11,720 Nu credeam c-o să fie atât de dureros să-l văd! 329 00:27:13,960 --> 00:27:18,120 O să vezi c-o să treacă. O să fie din ce în ce mai ușor. 330 00:27:18,200 --> 00:27:22,400 - O să treacă de tot, o să vezi. - Nu cred c-o să treacă niciodată. 331 00:27:39,720 --> 00:27:41,680 - Iar naști? - Nea Mitule, ce-ai? 332 00:27:42,560 --> 00:27:44,960 - Hai, ridică-l! - Stai, lasă-mă pe mine. 333 00:27:45,040 --> 00:27:48,120 Hai, bre, hai încet, așa. Vai de capul meu! 334 00:27:48,200 --> 00:27:51,080 - Văd c-a băut mult. Hai, bre. - Ca de obicei! 335 00:27:53,240 --> 00:27:54,560 Stai cuminte, stai! 336 00:27:54,640 --> 00:27:56,440 - Nea Mitule! - Hai, mergi puțin. 337 00:27:57,080 --> 00:28:00,680 - Adela! - Lasă-l că-i vai de capul lui. 338 00:28:00,760 --> 00:28:03,680 - Ia uite! - Să sufere! La câte a făcut… 339 00:28:04,480 --> 00:28:09,520 - Să știi că te-aud! - A, și? Foarte bine! 340 00:28:09,600 --> 00:28:12,080 - Îți e rușine? Nu! - Zi! 341 00:28:12,160 --> 00:28:17,360 Îmi e rușine… mi-e rușine… mi-e rușine de tot ce-am făcut! 342 00:28:18,960 --> 00:28:21,200 Sunt un om de nimic! 343 00:28:21,280 --> 00:28:23,840 Păi și faci ceva ca să schimbi asta, nea Mitule? 344 00:28:23,920 --> 00:28:25,880 Lasă-l că e vai de capul lui! 345 00:28:25,960 --> 00:28:30,160 Nimic nu se mai poate schimba! Nimic! 346 00:28:30,960 --> 00:28:32,480 Lasă-l în pace, nu-l mai certa! 347 00:28:32,560 --> 00:28:35,280 La Butimanu, când e omul beat, atunci te înțelegi cu el! 348 00:28:35,360 --> 00:28:36,520 Du-te și adu niște apă! 349 00:28:39,080 --> 00:28:40,920 Aoleu, nea Mitule! 350 00:28:50,400 --> 00:28:52,040 - Nu e… nu e adevărat. - Ba da. 351 00:28:52,120 --> 00:28:55,000 - Știi tu, măi! - Vai, Rodi! 352 00:28:55,080 --> 00:28:56,800 Ce bine-mi pare că n-ai plecat! 353 00:28:56,880 --> 00:29:01,120 Mă simțeam prost dacă nu-mi luam la revedere! Aoleu, aoleu! 354 00:29:01,200 --> 00:29:05,040 - Păi ne luăm azi. - A, deci nu te-ai răzgândit? 355 00:29:05,120 --> 00:29:10,480 - A mai rămas un pic pentru Marta că… - A avut o urgență, dar a trecut. 356 00:29:11,240 --> 00:29:12,440 - Trecut? - Trecut! 357 00:29:12,520 --> 00:29:13,960 - De tot? - De tot, de tot! 358 00:29:14,720 --> 00:29:19,760 Auzi? Nu vrei tu să mai rămâi măcar două zile? Că tu știi cum s-o iei! 359 00:29:20,360 --> 00:29:22,240 Păi ce ea poate s-o care? 360 00:29:22,320 --> 00:29:24,240 Ilie, că nu despre asta vorbim! 361 00:29:24,320 --> 00:29:27,280 Auzi? ia stai tu jos mai bine să-ți dau ceva de mâncare. 362 00:29:27,360 --> 00:29:29,280 Da, ai dreptate. Mai bine așa. 363 00:29:29,360 --> 00:29:33,240 Rodica… pe tine te căutam. Vreau să vorbim ceva. 364 00:29:34,880 --> 00:29:36,400 - Sigur. - Scuzați. 365 00:29:43,400 --> 00:29:45,800 - Ce-i? Ce-ai rămas așa? - Nu înțeleg! 366 00:29:45,880 --> 00:29:51,880 Nu înțeleg cum de nu și-a dat nimeni seama că Ana Maria e mama Adelei! 367 00:29:51,960 --> 00:29:54,600 Tu nu vezi că seamănă ca două picături de apă? 368 00:30:09,280 --> 00:30:13,920 - Ce faci, Florine? - Bine, mă uitam la casă și la lac. 369 00:30:15,240 --> 00:30:17,400 - Frumoase, nu? - Da. 370 00:30:17,480 --> 00:30:21,240 Dacă-mi vinzi mie acțiunile, poți să-ți iei una și mai mare la ocean. 371 00:30:22,400 --> 00:30:26,080 Hai c-am dat deja contractul la făcut. Zi-mi cât. Trebuie să negociem suma. 372 00:30:28,040 --> 00:30:31,240 - Acțiunile nu sunt de dat! - Florine! 373 00:30:35,520 --> 00:30:37,240 Ți-a făcut Paul o contraofertă? 374 00:30:39,200 --> 00:30:41,080 - Ia zi! - Nu. 375 00:30:42,000 --> 00:30:43,840 Spune-mi cât, și-ți dau eu dublu. 376 00:30:44,760 --> 00:30:49,400 - Acțiunile nu sunt de vânzare și gata! - Florine, eu n-am timp de glume! 377 00:30:49,480 --> 00:30:51,280 - Da sau nu? Ia zi! - Lucian! 378 00:30:56,800 --> 00:31:01,360 - Bună, Floppy! Ce faci? - Bine, uite mă pregăteam să plec. 379 00:31:02,280 --> 00:31:03,800 Te las cu fratele tău. 380 00:31:07,440 --> 00:31:09,960 Azi luăm masa pe ponton noi doi? 381 00:31:10,040 --> 00:31:12,320 Nu pot acum, Diana. Am treabă, e urgent. 382 00:31:12,400 --> 00:31:14,680 N-ai petrecut timp cu mine deloc! 383 00:31:16,000 --> 00:31:18,360 - Îți promit c-o să-mi fac timp. - Azi? 384 00:31:19,960 --> 00:31:23,840 - Nu pot azi, înțelege! - Așa zici mereu și apoi uiți de mine. 385 00:31:24,440 --> 00:31:26,280 Știi de câte ori m-ai sunat luna asta? 386 00:31:27,960 --> 00:31:29,760 Tu ce faci? Șantajezi emoțional? 387 00:31:30,480 --> 00:31:31,880 Merge? 388 00:31:33,080 --> 00:31:36,640 Da… Bine, hai să luăm masa împreună. 389 00:31:47,440 --> 00:31:50,880 - Deranjez? - Nu. Deloc. 390 00:31:50,960 --> 00:31:53,080 Mă pregăteam să merg la televiziune. 391 00:31:53,160 --> 00:31:56,320 - Vrei să vii? - O să vin și eu, mai încolo. 392 00:31:57,600 --> 00:32:00,240 - Adela, eu… - Stai puțin. 393 00:32:01,560 --> 00:32:02,600 Sigur. 394 00:32:09,800 --> 00:32:11,040 E de la Mihai? 395 00:32:13,600 --> 00:32:15,840 - Se vede? - Da. 396 00:32:18,280 --> 00:32:20,800 Mă bucur că vă aveți unul pe celălalt. 397 00:32:21,840 --> 00:32:25,320 E bine să ai pe cineva lângă tine. Mai ales în familia asta. 398 00:32:27,280 --> 00:32:31,000 - Da… nu ne-am împăcat. - Încă! 399 00:32:35,200 --> 00:32:36,520 Eu, de fapt, am venit 400 00:32:36,600 --> 00:32:41,360 pentru că m-a rugat Muti să te conving să treci pe la ea. 401 00:32:42,080 --> 00:32:44,960 - Livia… - Știu că e îngrozitor ce ți-a făcut. 402 00:32:45,040 --> 00:32:48,920 Dar cred că mai merită o șansă. 403 00:32:50,840 --> 00:32:52,600 Măcar să asculți ce are de zis. 404 00:32:53,440 --> 00:32:58,160 E totuși mama tatălui tău și, na, cândva și el a iubit-o enorm. 405 00:33:01,800 --> 00:33:03,160 Fă asta pentru Paul. 406 00:33:09,680 --> 00:33:11,600 Ia uite-a dracu’! 407 00:33:12,600 --> 00:33:16,040 Hai, bre, că zici acia că sunt recuperator! 408 00:33:17,080 --> 00:33:22,800 Hai la spălătorie acia, Butimanu! 409 00:33:23,760 --> 00:33:27,200 Hai, de te iau de la dracu’-n praznic data viitoare! 410 00:33:27,280 --> 00:33:32,720 Lasă-l, tu, că e supărat! I-auzi? Și eu nu sunt supărată? 411 00:33:32,800 --> 00:33:35,440 Ce vezi beată muci în șanț? Haide, băi! 412 00:33:35,520 --> 00:33:36,600 Adela… 413 00:33:40,160 --> 00:33:45,640 - Ce semeni cu Nuțica mea! - Da… mă vezi? 414 00:33:45,720 --> 00:33:48,800 Uite! Uite ce-mi face supărare! Lasă, bre! 415 00:33:48,880 --> 00:33:52,240 Păi când nu te supără el, tu? El te supără, tu țipi! 416 00:33:52,320 --> 00:33:57,360 Ce faci tu, Lăurico? Mă înveți tu pe mine cum să mă port cu bărbatul meu? 417 00:33:57,440 --> 00:34:00,040 - Lasă-mă că știu eu! - Ei, ba nu știi! 418 00:34:00,840 --> 00:34:06,040 Auzi, băi… pe tine dacă te-a umflat bogătanul ăsta cu pompa acia, 419 00:34:06,120 --> 00:34:09,480 te crezi mai brează ca mine? Lasă mușamaua acia! 420 00:34:10,280 --> 00:34:14,199 Hai acasă! Ce ți-a trebuit bre… Ție băutură-ți trebuie? 421 00:34:14,280 --> 00:34:18,159 - Ce ți-a trebuit? - Adela m-a dat afară! 422 00:34:19,520 --> 00:34:24,080 - Nu vrea să mă mai vadă! - Lasă, bre, acia! 423 00:34:24,159 --> 00:34:29,239 Ce-am vorbit noi doi, Mitule? Ce-ai căutat tu la ea, bă, băiatule? 424 00:34:29,320 --> 00:34:33,360 Dar n-am putut… n-am putut… 425 00:34:34,080 --> 00:34:39,080 - Haide! - Trebuia… trebuia s-o văd! 426 00:34:39,159 --> 00:34:42,280 Lasă băi, nu mai jumuli copacii, că e ai noștri! 427 00:34:44,159 --> 00:34:46,800 - Haide, bre, acasă, hai acasă! - Nuțică, tu ești? 428 00:34:48,480 --> 00:34:51,400 Eu sunt. Bre, am înțeles, hai acasă! 429 00:34:51,480 --> 00:34:54,360 Haide, bre, lasă-mă cu prostiile! Dă-te dracu’ de-acia! 430 00:34:54,440 --> 00:34:58,040 - Nuțică… - Hai, bre, lasă acia… 431 00:34:58,120 --> 00:35:02,800 Hai acasă și mai vedem noi! Bre, lasă-mă… 432 00:35:02,880 --> 00:35:04,360 - Nuțică! - Lasă fusta! 433 00:35:05,400 --> 00:35:06,640 Părea sinceră. 434 00:35:08,560 --> 00:35:12,960 - Chiar aș vrea s-o cred că regretă. - Păi și n-o crezi? 435 00:35:13,040 --> 00:35:14,280 Nu prea. 436 00:35:16,160 --> 00:35:19,160 - Adică nu știu, mi-e și teamă s-o cred. - De ce? 437 00:35:21,440 --> 00:35:25,360 A încercat o dată să scape de Adela. Dacă vrea să facă asta iar? 438 00:35:31,880 --> 00:35:34,320 Să nu crezi că-i iau apărarea așa, degeaba, 439 00:35:35,400 --> 00:35:39,800 dar tu știi de ce am mai rămas în casa asta? 440 00:35:40,720 --> 00:35:43,960 - De ce? - Femeia asta a încercat să se sinucidă. 441 00:35:44,800 --> 00:35:46,560 - Poftim? - Da, e pe bune. 442 00:35:46,640 --> 00:35:49,760 Nu e deprimată doar așa puțin. E serioasă treaba. 443 00:35:49,840 --> 00:35:52,960 Doar eu și Florica știm și ne-a rugat să nu mai spunem nimănui, 444 00:35:53,600 --> 00:35:56,480 dar am văzut-o când a încercat să se arunce de la balcon. 445 00:36:00,560 --> 00:36:05,040 Rodi, nu vreau să par cinică, dar nu crezi că încearcă să te manipuleze? 446 00:36:05,120 --> 00:36:07,840 Hai Ana! Așa mă știi? 447 00:36:10,920 --> 00:36:14,520 Iartă-mă, dar când vine vorba de Marta chiar nu mai știu ce să cred. 448 00:36:16,240 --> 00:36:22,120 Dacă-mi demonstrează că vrea ca Adela să fie aici, mă liniștesc. 449 00:36:22,200 --> 00:36:24,720 Eu chiar cred că ea o să facă ce trebuie. 450 00:36:27,200 --> 00:36:31,720 Și oricum, când o să se ridice, promit că nu mă mai vede în casa asta. 451 00:36:31,800 --> 00:36:35,800 - Dar unde pleci? - Nu știu. Plec, îmi găsesc altceva. 452 00:36:36,720 --> 00:36:39,560 - Mi s-a luat. - Și cu ce bani? Lasă-mă să te ajut. 453 00:36:39,640 --> 00:36:43,520 Și tu de unde ai? Nu, e OK descurc. 454 00:36:43,600 --> 00:36:46,840 Cât am stat aici am strâns și e OK. 455 00:36:46,920 --> 00:36:50,160 Nu. Rămâi aici măcar până-ți găsești un job. 456 00:36:51,600 --> 00:36:52,760 Cum, aici? 457 00:36:52,840 --> 00:36:55,200 Cum, aici? Aici, așa! Cu mine și cu Adela. 458 00:36:55,280 --> 00:36:58,360 - Oricum, ai unde să stai. - Nu pot. Nu pot și nu vreau. 459 00:36:58,440 --> 00:37:00,440 Ei, cum? Hai, vorbesc eu! 460 00:37:01,520 --> 00:37:04,840 Auzi, Rodi? Rămâi! Că altfel, eu mă arunc de la balcon! 461 00:37:07,320 --> 00:37:08,360 Rămâi pentru mine. 462 00:37:08,440 --> 00:37:11,240 Adică ai rămas pentru Marta și nu rămâi pentru mine? 463 00:37:11,320 --> 00:37:13,920 Rămâi, da? Ba da, rămâi. Deci arunc! 464 00:37:19,080 --> 00:37:20,800 Fix, direct în piscină. 465 00:37:27,640 --> 00:37:30,320 - Ia zi, cum arăt? - Bine. 466 00:37:32,040 --> 00:37:34,640 Nu știu. Tu ce zici? Cu sacou sau fără sacou? 467 00:37:37,200 --> 00:37:39,160 Cum vrei tu. Ce, contează până la urmă? 468 00:37:39,240 --> 00:37:43,360 - Dar ce, ești stresat? Ai emoții? - Da. 469 00:37:45,360 --> 00:37:46,960 Hai, relaxează-te, o să fie bine. 470 00:37:49,120 --> 00:37:50,200 Dar tu ce-ai? 471 00:37:55,640 --> 00:37:58,160 Mă gândeam. Mă gândeam la Floppy. 472 00:38:00,000 --> 00:38:03,120 Auzi, ție nu ți s-a părut că se purta ciudat ieri? 473 00:38:03,840 --> 00:38:06,160 Floppy? Dar așa e el. 474 00:38:08,720 --> 00:38:09,760 Da, corect. 475 00:38:12,480 --> 00:38:13,920 Fără sacou. 476 00:38:14,720 --> 00:38:17,000 Deci fără sacou. OK. 477 00:38:20,280 --> 00:38:22,480 - Mersi. - Mersi și eu. 478 00:38:32,280 --> 00:38:33,280 Intră! 479 00:38:39,240 --> 00:38:40,560 Ai venit. 480 00:38:42,400 --> 00:38:43,600 - Da. - Te rog! 481 00:38:44,280 --> 00:38:46,040 Sincer, nu știu de ce. 482 00:38:48,000 --> 00:38:51,200 Adela, noi două trebuie să facem pace. 483 00:38:53,040 --> 00:38:55,360 Adică să te iert pentru tot ce mi-ai făcut. 484 00:38:56,960 --> 00:38:59,320 Da. Dacă ai puterea, da. 485 00:39:02,240 --> 00:39:03,480 Nu cred că pot. 486 00:39:05,280 --> 00:39:09,000 Atunci, măcar să înțelegi că nu am nimic personal cu tine. 487 00:39:09,880 --> 00:39:12,160 Dimpotrivă, ești o fată extraordinară. 488 00:39:12,760 --> 00:39:18,760 Și-mi dau seama că, din ce te cunosc mai mult, de-aia regret tot ce-am făcut. 489 00:39:20,120 --> 00:39:21,240 Adela! 490 00:39:22,920 --> 00:39:26,000 - Paul. - Nu merită. N-o ierta! 491 00:39:30,000 --> 00:39:31,280 Stai departe de fata mea! 492 00:39:34,440 --> 00:39:36,760 Vă rog, nu vreau să vă certați din cauza mea. 493 00:39:40,000 --> 00:39:42,120 Vreau o discuție deschisă, Paul. 494 00:39:42,880 --> 00:39:47,160 Spune-mi te rog, ce vrei tu să fac, ce trebuie să fac ca să mă ierți? 495 00:39:49,000 --> 00:39:54,120 Nimic. Absolut nimic. N-o să te iert niciodată. 496 00:40:05,160 --> 00:40:06,640 Dumnezeule! 497 00:40:12,880 --> 00:40:14,200 Doamnă, sunteți bine? 498 00:40:22,120 --> 00:40:23,400 Nu le vreau răul. 499 00:40:25,000 --> 00:40:28,280 Nu le vreau răul, dar nimeni nu mă crede. 500 00:40:28,360 --> 00:40:31,000 Cum să mă creadă, după tot ce-am făcut? 501 00:40:37,600 --> 00:40:40,920 E nevoie de fapte, nu de vorbe. 502 00:40:48,520 --> 00:40:53,240 - Sunteți gata? Dați-mi voie. - Nu. Și ești gata, Ilie. 503 00:40:54,160 --> 00:40:56,760 - Putem să ne tutuim. - Nu pot să mă obișnuiesc. 504 00:40:57,600 --> 00:40:59,200 Dar am să încerc, promit. 505 00:40:59,280 --> 00:41:01,320 - Te rog. - Haideți. 506 00:41:04,440 --> 00:41:06,920 Sărut-mâna, doamna Adela! 507 00:41:07,720 --> 00:41:11,920 Făi, te-am știut că ești viperă, dar în halul ăsta? 508 00:41:12,000 --> 00:41:16,720 Făi, să-l dai afară pe omul care a avut grijă de tine, ca un câine! 509 00:41:16,800 --> 00:41:21,040 Făi, e omul care a avut grijă, te-a crescut acia… 510 00:41:21,120 --> 00:41:24,240 - Tu n-ai dreptul să vorbești! - I-auzi! 511 00:41:24,320 --> 00:41:27,000 Băi, eu am înțeles, tu ești acum madam de Izvorani, făi, 512 00:41:27,080 --> 00:41:28,600 dar nu se face, înțelegi? 513 00:41:28,680 --> 00:41:32,680 Nu se face să scuipi pe ăia de-a avut grijă de tine! 514 00:41:32,760 --> 00:41:34,360 Așa cum faci tu? 515 00:41:34,440 --> 00:41:38,000 Că toată viața ai vrut să ajungi bogată, de asta ai mințit! 516 00:41:38,080 --> 00:41:41,120 Și știi ceva? Nu ești decât o parvenită! 517 00:41:41,200 --> 00:41:44,360 Ia uită-te! Și tu, o nerecunoscătoare, nesimțito! 518 00:41:44,440 --> 00:41:48,280 Ia dă-i drumul de-aici, că tu n-ai voie! N-ai ce să cauți tu aici, ai înțeles? 519 00:41:48,360 --> 00:41:51,040 Păi ce facem, s-a sculat departamentul „Bizoni”? 520 00:41:51,120 --> 00:41:53,120 Dă-te dracu’ de-acia, 521 00:41:53,200 --> 00:41:56,240 fir-ai al dracu’ de sclav să ștergi parbrize în intersecție! 522 00:41:56,320 --> 00:41:58,640 Nu-ți permit să vorbești așa cu mine! 523 00:41:58,720 --> 00:42:00,000 - Aoleu, nu permiți? - Nu! 524 00:42:00,080 --> 00:42:01,600 Încetați odată! 525 00:42:03,480 --> 00:42:06,560 Hai, Ilie, să mergem. Nu-ți mai pierde vremea cu ea. 526 00:42:07,560 --> 00:42:08,720 Nu merită. 527 00:42:14,040 --> 00:42:17,000 - Vezi, poate-ți rup oglinda! - Ia încearcă! 528 00:42:18,680 --> 00:42:23,080 Făi, Adelo! Nu e frumos, făi, fetică, îți spun eu! 529 00:42:23,160 --> 00:42:26,000 Ascultă ce zic eu acia! Nu-i frumos! 530 00:42:26,080 --> 00:42:29,440 Nu te-am crescut… Ce faci, al dracu’ de umflat? 531 00:42:29,520 --> 00:42:31,960 Ce faci, mă omori? Fir-ai al dracu’! 532 00:42:32,040 --> 00:42:36,480 Dar-ar dracu’ să ți se oprească motorul acolo în intersecție! 533 00:42:38,080 --> 00:42:41,920 Stai că vezi tu! Nu merit, ai? 534 00:42:42,880 --> 00:42:46,800 Las’ că vezi tu! Nuța nu dispare de-acia! 535 00:42:57,720 --> 00:43:00,680 - Florile pe centru… - Da. 536 00:43:00,760 --> 00:43:03,360 Și sunt prea mari, nu se vede om cu om. 537 00:43:04,520 --> 00:43:10,040 - Păi atunci le punem aici, e bine? - Fie, dar… să le tai? 538 00:43:10,800 --> 00:43:14,280 - Avem și alte lucruri de făcut. - Da. 539 00:43:14,360 --> 00:43:16,040 - Gata? - Da. 540 00:43:16,120 --> 00:43:19,040 Hei, nu! E prea devreme! 541 00:43:19,120 --> 00:43:22,600 - Păi văd că e totul gata! - Da, așa este. Noi vă lăsăm. 542 00:43:22,680 --> 00:43:23,800 Poftă bună! 543 00:43:25,800 --> 00:43:29,520 - Așază-te aici… - Ok… 544 00:43:31,160 --> 00:43:34,920 - Păi și tu nu te așezi? - Eu nu sunt pregătită. 545 00:43:35,000 --> 00:43:39,120 - Dar ce trebuie să te mai pregătești? - Doar așteaptă aici! 546 00:43:47,080 --> 00:43:50,000 A dracu’! Stelo! 547 00:43:51,520 --> 00:43:55,680 Stelo! A dracu’ unde umblă? Sclăvete! 548 00:43:55,760 --> 00:43:59,600 Gata! Gata nu mai urla și du-te acasă că n-ai voie aici, ți-am zis! 549 00:43:59,680 --> 00:44:02,480 - Ce mi-ai zis, eu ți-am zis… - Te rog, fă pași. 550 00:44:02,560 --> 00:44:06,920 Hai că tu nu ai ce să vorbești cu mine. Vrei să te spui? Uite acia… 551 00:44:07,000 --> 00:44:09,600 - Taci, taci… - Păi tu-mi zici mie să tac? 552 00:44:09,680 --> 00:44:12,960 Bre, tu-mi zici mie să tac? 553 00:44:13,040 --> 00:44:17,080 Că eu mă duc acili și tot-tot-tot spui, Stelo! 554 00:44:17,160 --> 00:44:22,520 Stelo, păi eu spui cum ai știut de Adela, dar n-ai spus nimic pentru bani. 555 00:44:22,600 --> 00:44:25,000 Și cine-o să te creadă pe tine? 556 00:44:25,080 --> 00:44:27,880 Păpușa mea! Vrei să vezi acia? 557 00:44:27,960 --> 00:44:31,440 - Nu te pune cu mine! - Băi, gata! Zi ce vrei ca să taci! 558 00:44:31,520 --> 00:44:35,880 Ia uite acia, ia mânuța de pe mine că-ți trag doi pumni în gură… 559 00:44:38,400 --> 00:44:42,120 - Andreea e acasă? - Cine? Andreiuța? Păi eu știu? 560 00:44:42,200 --> 00:44:46,720 Nu știu, dar mergem amândouă acolo și vedem. 561 00:44:46,800 --> 00:44:51,560 Și noi două, Stelo, mai ne conversăm că n-am terminat de vorbit! 562 00:44:51,640 --> 00:44:52,720 Ba da! 563 00:44:53,800 --> 00:44:56,480 Uite ce rânjește ca proasta-n lemne! 564 00:45:01,200 --> 00:45:02,880 Făi, fetică, 565 00:45:02,960 --> 00:45:07,400 făi feticuța lu’ Nuța, făi, foarte bine! 566 00:45:08,040 --> 00:45:11,520 Aici te specializezi… dar fii atentă la mine. 567 00:45:12,480 --> 00:45:15,520 E bine dar… „ce rânjești ca curca-n lemne”… 568 00:45:15,600 --> 00:45:18,760 Ce rânjești ca curca-n lemne… 569 00:45:18,840 --> 00:45:22,080 - „Dă-te dracu’ de toroapă”. - Dă-te dracu’ de toroapă. 570 00:45:23,360 --> 00:45:28,080 - You’re so funny! - Ce sunt? Nu, eu sunt Nuța. 571 00:45:28,760 --> 00:45:31,040 Eu… me Nuța, you Cheetah! 572 00:45:34,560 --> 00:45:39,600 Șapte elefanți se legănau 573 00:45:39,680 --> 00:45:43,560 Pe o pânză de păianjen… 574 00:45:45,160 --> 00:45:47,600 Uite, Andreeo, pe cine ți-am adus acia! 575 00:45:47,680 --> 00:45:50,560 Ce faci, iubita mea? Vino încoace! 576 00:45:51,840 --> 00:45:55,440 Ce faci tu? Hai iubita mea, stai jos lângă mine pe canapea. 577 00:45:55,520 --> 00:45:57,600 Hopa! Ți-e foame? 578 00:45:57,680 --> 00:46:00,800 Mie? Păi eu sunt însărcinată, mi-e foame tot timpul. 579 00:46:00,880 --> 00:46:03,120 Vrei să mergem să mâncăm pe ponton? 580 00:46:05,120 --> 00:46:08,520 - O iei și pe tanti-ta Nuți, da? - Hai taci și lasă-mă. 581 00:46:08,600 --> 00:46:11,520 Hai că-mi iei tot aerul. Lasă-mă să-i explic fetei aici! 582 00:46:11,600 --> 00:46:14,480 Păpușică, eu pe ponton n-am voie să merg, 583 00:46:15,120 --> 00:46:19,600 Dar nu vreau să mănânc singură! Am vorbit eu, pot să aduc un invitat! 584 00:46:19,680 --> 00:46:22,400 - A, da? Păi atunci, hai! - Așa, și viu și eu! 585 00:46:22,480 --> 00:46:24,720 Tu, altădată! Hai, hai! 586 00:46:27,560 --> 00:46:28,840 Așa? 587 00:46:30,360 --> 00:46:33,520 Nu. Îmi schimb papucii ăștia de casă și îmi pun niște pantofi. 588 00:46:33,600 --> 00:46:37,200 Mai bine te schimbi de tot și mă duc și eu să mă schimb, 589 00:46:37,280 --> 00:46:38,640 ca să fim amândouă mai cool. 590 00:46:38,720 --> 00:46:41,320 Adică ție nu-ți place cum sunt eu îmbrăcată? 591 00:46:41,400 --> 00:46:42,440 Nu! 592 00:46:42,520 --> 00:46:45,600 Mă duc să mă schimb, să mă fac frumoasă pentru fată! 593 00:46:45,680 --> 00:46:48,320 Eu cum sunt? La mine e…? 594 00:46:49,040 --> 00:46:50,080 Super! 595 00:46:52,080 --> 00:46:54,720 Mânca-o-ar mama! Du-te fuga și schimbă-te. 596 00:46:54,800 --> 00:46:56,040 Fuga și schimbă-te! 597 00:46:56,120 --> 00:47:01,480 Auzi, băi că eu sunt super cool și eu săraca pământului… 598 00:47:01,560 --> 00:47:04,920 Tu ești super cool mămică. Stai acasă singurică! 599 00:47:05,000 --> 00:47:08,800 Auzi, fii atentă acia, ruda lu’ Diana! 600 00:47:08,880 --> 00:47:11,400 Fii atentă, că dacă tu te muți înapoi acasă 601 00:47:11,480 --> 00:47:14,960 și eu stau acia să mă zgâiesc de gard, dracii te ia! 602 00:47:15,040 --> 00:47:19,040 Mămică, mai întâi eu și apoi tu, da? Răbdare! 603 00:47:25,400 --> 00:47:29,480 De nu mi-e foame de mi s-a lipit burta de spinare! 604 00:47:30,800 --> 00:47:32,240 Ia ce-i aici? 605 00:48:11,280 --> 00:48:12,360 Bună! 606 00:48:13,240 --> 00:48:16,080 - Ce faci? - Bună. Mă uitam aici la… 607 00:48:17,760 --> 00:48:22,040 - Am înțeles. Și Lucian nu e? - Păi Tania a zis că nu vine azi. 608 00:48:23,000 --> 00:48:25,560 - Atunci îl sun eu, mersi. - Auzi? 609 00:48:25,640 --> 00:48:28,720 - Da. - Eu dacă n-aș fi cine sunt… 610 00:48:30,240 --> 00:48:32,960 - Așa… - M-ai mai băga în seamă? 611 00:48:34,840 --> 00:48:38,760 Da, normal! Un băiat atât de simpatic ca tine… 612 00:48:40,040 --> 00:48:41,400 Normal că da! 613 00:48:54,920 --> 00:48:56,120 Nu trebuia să faci asta. 614 00:49:18,240 --> 00:49:20,240 - Bună! - Bună! 615 00:49:21,680 --> 00:49:23,400 Aici am băut prima cafea împreună. 616 00:49:24,080 --> 00:49:26,920 Cum, noi doi? Dar nici nu ne cunoaștem. 617 00:49:29,280 --> 00:49:30,400 Să facem cunoștință. 618 00:49:31,360 --> 00:49:33,080 - Adela. - Și mai cum? 619 00:49:34,840 --> 00:49:37,960 - Andronic? - Încântat de cunoștință. 620 00:49:38,040 --> 00:49:41,440 Eu sunt Mihai… Mihail Constantin. 621 00:49:42,840 --> 00:49:44,360 Numele părinților tăi. 622 00:49:45,480 --> 00:49:47,680 E timpul să acceptăm cine suntem. 623 00:49:50,560 --> 00:49:51,680 Da, așa e. 624 00:50:00,840 --> 00:50:02,800 - Bună. - Bună. 625 00:50:02,880 --> 00:50:05,680 Eu o căutam pe Diana. 626 00:50:07,040 --> 00:50:08,520 Și eu tot pe ea o aștept. 627 00:50:15,560 --> 00:50:17,600 - Ce e? - Ea era. 628 00:50:21,760 --> 00:50:24,720 Se pare că încearcă să ne cupleze. Te rog. 629 00:50:28,440 --> 00:50:31,720 - Și tu nu strâmbi din nas? - Ce? 630 00:50:33,720 --> 00:50:34,880 Știi bine că te plac. 631 00:50:38,720 --> 00:50:41,320 Tu zici asta pentru că ți-e milă de mine? 632 00:50:41,400 --> 00:50:44,840 Că sunt și însărcinată și cu mâna ruptă și cu banii luați? 633 00:50:47,560 --> 00:50:48,600 Nu. 634 00:50:49,880 --> 00:50:53,280 - Mâncăm? - Credeam că nu mă mai întrebi. 635 00:50:55,360 --> 00:50:57,520 - Vă e fomiță? - Un pic, așa. 636 00:53:17,240 --> 00:53:19,760 Aici mi-ai povestit prima dată ceva despre tine. 637 00:53:21,840 --> 00:53:24,760 Am simțit de atunci că pot avea încredere în tine. 638 00:53:26,200 --> 00:53:30,840 - Uite, am greșit. - Cum? Nu! Eu am greșit. 639 00:53:32,600 --> 00:53:36,320 Și eu, pentru că nu vreau să uit tot trecutul. 640 00:53:36,920 --> 00:53:39,520 Sunt lucruri dragi pe care vreau să le iau cu mine. 641 00:53:40,520 --> 00:53:44,200 - Cum ar fi? - Prima noastră cafea. 642 00:53:46,600 --> 00:53:47,640 Atât? 643 00:53:49,720 --> 00:53:53,200 Și prima… floare pe care mi-ai adus-o. 644 00:53:55,640 --> 00:53:56,800 Așa… 645 00:54:00,600 --> 00:54:02,040 Și primul nostru sărut… 646 00:54:11,880 --> 00:54:15,440 Mamă, nu mai pot! Sunt plină. A fost foarte bun. 647 00:54:17,520 --> 00:54:19,920 Cred că ar trebui să mai facem asta, nu? 648 00:54:23,440 --> 00:54:24,880 De ce nu? 649 00:54:29,720 --> 00:54:34,720 Simt că se instalează un moment romantic, dar am nevoie urgent la baie. Revin! 650 00:54:34,800 --> 00:54:37,640 - Hai să te ajut să te ridici. - Bine. 651 00:54:38,560 --> 00:54:41,520 Vai, mulțumesc. Ajuți o gravidă la nevoie. 652 00:54:42,640 --> 00:54:45,640 Mă întorc repede. Hopa! 653 00:54:49,880 --> 00:54:53,160 Ei, șmechero! Hai lasă că vorbim noi mai târziu. 654 00:54:59,040 --> 00:55:02,480 De ce a plecat Andreea? Să nu-mi spui că i-ai zis să plece! 655 00:55:02,560 --> 00:55:05,920 Dar tu ce faci? Faci cumva pe Cupidon sau ce? 656 00:55:06,720 --> 00:55:10,600 - De ce, nu-ți place de Andreea? - Nu e treaba ta. 657 00:55:11,680 --> 00:55:13,480 Ba da. Că poate te însori! 658 00:55:14,440 --> 00:55:17,560 Diana… ești mică și nu știi despre ce vorbești. 659 00:55:18,320 --> 00:55:20,440 - Ai uitat, nu? - Ce? 660 00:55:21,240 --> 00:55:24,000 Ai zis că atunci când te însori mă iei la tine. 661 00:55:24,080 --> 00:55:26,680 Nu mai pot să stau singură! Nu mai vreau! 662 00:55:26,760 --> 00:55:28,920 De când au murit mama și tata, tot singură sunt. 663 00:55:29,000 --> 00:55:32,840 - Și ai promis! Mi-ai promis! - Dar încă nu e timpul! Te rog! 664 00:55:33,440 --> 00:55:35,400 Niciodată n-o să fie! 665 00:55:35,480 --> 00:55:38,720 Ce dacă n-avem aceeași mamă? Tu ești singura mea rudă! 666 00:55:38,800 --> 00:55:41,680 Eu nu mai am pe nimeni și tu nu mă vrei! 667 00:55:41,760 --> 00:55:43,480 Diana, stai! 668 00:55:44,760 --> 00:55:46,000 Stai, te rog! 669 00:55:51,760 --> 00:55:53,080 Trebuie să-ți spun ceva. 670 00:55:54,800 --> 00:55:58,080 - Bro, ce s-a întâmplat? - O să fiu sincer cu tine. 671 00:55:59,920 --> 00:56:04,000 OK. Zi-mi ce e. Oricum, de ieri te-am simțit. 672 00:56:04,080 --> 00:56:06,160 Adică se vedea că ai ceva. 673 00:56:08,400 --> 00:56:11,480 Știi că eu nu simt ce simți tu pentru Mihai. 674 00:56:13,840 --> 00:56:15,560 Eu nu-l consider fratele meu. 675 00:56:20,200 --> 00:56:21,320 Floppy… 676 00:56:22,560 --> 00:56:25,200 dă-ți timp și o să simți și tu, o să vezi. 677 00:56:27,440 --> 00:56:29,760 Ba nu. N-o să simt. 678 00:56:32,360 --> 00:56:34,840 Pentru că nu eu sunt fratele adevărat al lui Mihai. 679 00:56:39,280 --> 00:56:40,400 Tu ești. 680 00:56:43,880 --> 00:56:44,920 Și am dovezi. 681 00:56:59,720 --> 00:57:02,000 Am venit să-ți spun că Dorin renunță la partaj. 682 00:57:02,080 --> 00:57:03,960 Așa că, să-i zici și lui Paul. 683 00:57:06,360 --> 00:57:07,360 Ce să-i zic? 684 00:57:08,560 --> 00:57:10,760 Că ne dai nouă acțiunile. N-am vorbit așa? 685 00:57:13,280 --> 00:57:14,520 De asta m-ai chemat? 686 00:57:16,880 --> 00:57:20,120 Te-am chemat să vezi că regret ce am făcut. 687 00:57:21,440 --> 00:57:24,320 Și de asta las acțiunile mele Adelei. 688 00:57:25,960 --> 00:57:29,320 - Poftim? - O să-i las ei totul. 689 00:57:55,600 --> 00:57:56,840 Super! 690 00:58:15,480 --> 00:58:19,880 Lasă… măcar te am pe tine. Și tu o să mă iubești mereu. 691 00:58:31,440 --> 00:58:33,520 Ți-am spus de atâtea ori că te iubesc, 692 00:58:34,560 --> 00:58:37,800 și acum nici nu știu ce-aș putea să-ți mai spun. 693 00:58:39,680 --> 00:58:41,480 E suficient să te uiți așa la mine. 694 00:58:43,920 --> 00:58:46,160 Și… să mă săruți… 55983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.