All language subtitles for Adela.S01E36.Episode.36.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,320 --> 00:01:32,080 E scrisul mamei mele. 2 00:01:32,160 --> 00:01:33,840 - Și? - Și nimic! 3 00:01:35,400 --> 00:01:36,560 Nu-nțeleg. 4 00:01:41,840 --> 00:01:43,280 Nu e nimic de înțeles. 5 00:01:44,600 --> 00:01:46,400 - Ce faci? - Plec! 6 00:01:46,480 --> 00:01:48,080 Cred c-am făcut o greșeală că m-am întors! 7 00:01:48,160 --> 00:01:49,600 Unde vrei, mă, să te duci? 8 00:01:51,480 --> 00:01:53,440 Vreau să fiu singur. Îmi pare rău. 9 00:02:03,320 --> 00:02:04,480 Cred c-am greșit. 10 00:02:12,040 --> 00:02:14,600 N-ai greșit cu nimic. Lasă-l, o să se-ntoarcă. 11 00:02:16,040 --> 00:02:17,720 Are nevoie de timp și de spațiu. 12 00:02:33,040 --> 00:02:35,840 Mona... Hai, ieși de-acolo. 13 00:02:50,440 --> 00:02:52,040 Îmi pare rău pentru... 14 00:03:01,000 --> 00:03:04,040 - O să fii bine. - Nu... 15 00:03:07,600 --> 00:03:12,400 Nu știi cum e ca femeie să descoperi că nu poți face 16 00:03:12,480 --> 00:03:15,080 ce-ai putea face, ce-i mai frumos pe lumea asta... 17 00:03:16,080 --> 00:03:18,360 Dacă nici înseminarea n-a mers... 18 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 Nu știu... 19 00:03:22,480 --> 00:03:27,080 Și sunt convinsă că Paul n-o să accepte să repetăm procedura. 20 00:03:29,600 --> 00:03:34,360 Nu cred că e singurul lucru frumos pe care poți să-l faci, să știi. 21 00:03:35,760 --> 00:03:38,800 Da, e adevărat că un copil e o minune, dar... 22 00:03:40,000 --> 00:03:43,400 Mona, ești o femeie frumoasă, ești elegantă, ești sexoasă... 23 00:03:44,680 --> 00:03:47,840 E de-ajuns să intri într-o cameră și toată lumea e geană pe tine. 24 00:03:48,680 --> 00:03:51,320 - Exagerezi. - Ba nu exagerez. 25 00:03:51,400 --> 00:03:53,880 Nu exagerează absolut deloc. 26 00:03:54,600 --> 00:03:55,800 Am auzit. 27 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 Nu exagerează deloc. Gata. 28 00:04:01,040 --> 00:04:02,560 Gata... 29 00:04:03,280 --> 00:04:05,280 Ești frumoasă! Te iubesc! 30 00:04:05,800 --> 00:04:09,520 Și sigur c-o să avem și un copil. Sigur! 31 00:04:12,360 --> 00:04:14,360 Adică ești de acord să mai încercăm? 32 00:04:15,440 --> 00:04:18,680 Sigur că sunt de acord! Sigur că vom avea un copil! 33 00:04:18,760 --> 00:04:22,200 Sigur că... și simt eu așa, că va fi și băiat. 34 00:04:25,760 --> 00:04:27,000 Deocamdată nu e nimic. 35 00:04:28,040 --> 00:04:30,200 Deocamdată... Uită de asta. 36 00:04:32,720 --> 00:04:33,520 Hai. 37 00:04:34,760 --> 00:04:36,960 O să fie bine. O s-avem un copil. 38 00:04:38,520 --> 00:04:41,240 - Și tu vrei un frățior, nu? - Da, tăticule! 39 00:04:42,120 --> 00:04:42,920 Vezi? 40 00:04:44,520 --> 00:04:47,880 Gata, măi! Hai, c-o să fie bine. 41 00:04:55,520 --> 00:04:57,480 - Ceai. - Mersi. 42 00:05:02,360 --> 00:05:04,960 E groaznic să știu că nu pot să fac nimic pentru el. 43 00:05:05,800 --> 00:05:09,000 Da, știu. Așa mă simt și eu. 44 00:05:15,280 --> 00:05:17,120 Nu-nțeleg, unde-ai găsit cartea aia? 45 00:05:18,480 --> 00:05:21,240 Într-o cutie veche, în casa în care stăm acum. 46 00:05:22,160 --> 00:05:24,320 Și am început s-o răsfoiesc din curiozitate. 47 00:05:24,400 --> 00:05:27,240 Auzisem de ea și am găsit dedicația asta. 48 00:05:28,320 --> 00:05:32,320 „Pentru tine, dragostea vieții mele, cartea ta preferată. 49 00:05:32,960 --> 00:05:35,040 Cu iubire nesfârșită, Amalia.” 50 00:05:39,320 --> 00:05:41,480 Și cui crezi că i se adresa? 51 00:05:43,520 --> 00:05:46,200 Nu știu. Nu știam nici cine e Amalia. 52 00:05:59,000 --> 00:06:01,400 Nu cred că era pentru tatăl lui Mihai. 53 00:06:01,960 --> 00:06:04,320 N-ar avea niciun sens să fie în casă la Andronic. 54 00:06:05,400 --> 00:06:06,200 Da... 55 00:06:08,640 --> 00:06:10,160 Și am mai găsit un indiciu. 56 00:06:11,520 --> 00:06:14,120 Astăzi, am văzut-o pe Martha. Citea o carte. 57 00:06:15,440 --> 00:06:16,840 Și era fix aceeași carte! 58 00:06:17,360 --> 00:06:19,480 - Hai, mă... - Serios! 59 00:06:19,560 --> 00:06:24,000 Carte pe care i-a dat-o cadou soțului ei pentru că era cartea lui preferată. 60 00:06:25,320 --> 00:06:27,920 Și o citește în fiecare an la comemorarea morții lui. 61 00:06:37,280 --> 00:06:42,480 Bre, în ritmul ăsta, tu o să faci ficatul cât Casa Poporului! 62 00:06:43,720 --> 00:06:45,000 Mai lasă-mă! 63 00:06:46,560 --> 00:06:48,960 Stai cu gura pe mine ca câinii! 64 00:06:52,560 --> 00:06:53,840 Ce faci, fă, fetică? 65 00:06:56,160 --> 00:06:57,360 Ce-ai pățit, bre? 66 00:06:58,080 --> 00:07:01,360 Ți-a luat... boii de la bicicletă? Ce ai? 67 00:07:04,040 --> 00:07:06,640 Voiam să te-ntreb ceva, da'... vin mai târziu. 68 00:07:06,720 --> 00:07:08,680 Ia stai acia! Stai acia... 69 00:07:09,920 --> 00:07:12,240 Bre! Ce faci, Mitule? 70 00:07:14,600 --> 00:07:18,120 Ți-e somnic? Las' acia! Hai la cuchi! 71 00:07:19,040 --> 00:07:20,520 Hai, bre, d-acia! 72 00:07:20,600 --> 00:07:26,040 Uite, am acia de vorbit ceva cu fata mea, ca fetele deșteptele! Haide! 73 00:07:26,120 --> 00:07:27,840 Hai, bre! Fuga d-acia! 74 00:07:27,920 --> 00:07:31,080 Da, fuga... Aș fugi eu departe! 75 00:07:31,920 --> 00:07:35,000 Da'... cât te-am iubit, Nuțică... 76 00:07:40,880 --> 00:07:43,320 Stai aci! Ia stai aci! 77 00:07:47,440 --> 00:07:50,400 Păi zi, fetică, ce-i? E rău! Ce ai? 78 00:07:51,840 --> 00:07:54,040 - Paul și Mona. - Așa... 79 00:07:55,800 --> 00:07:57,720 Chiar vor să facă un copil. 80 00:07:58,920 --> 00:08:00,880 Așa...? Și? 81 00:08:01,600 --> 00:08:05,280 Te-a chemat pe tine acolo, să fii, să le dai permisiunea? 82 00:08:05,360 --> 00:08:06,640 Ia zi! 83 00:08:12,080 --> 00:08:13,040 Mamă... 84 00:08:14,080 --> 00:08:16,080 Ție chiar ți s-a atrofiat creierul? 85 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 Am mai vorbit despre asta, nu? 86 00:08:19,560 --> 00:08:24,120 Dacă Paul și Mona fac un copil, ce se-ntâmplă cu mine? 87 00:08:24,760 --> 00:08:25,560 Răspunde! 88 00:08:26,360 --> 00:08:30,080 Hai, lasă, că-ți răspund eu! O să ajung pe locul doi! Nu? 89 00:08:30,640 --> 00:08:33,760 Pentru că toată lumea o să-l pupe-n cur pe plodul ăla nesuferit! 90 00:08:33,840 --> 00:08:35,280 Și eu o s-ajung la gunoi! 91 00:08:37,480 --> 00:08:38,720 Se duc dracu' și bănuții... 92 00:08:38,799 --> 00:08:40,960 c-o să-i mănânce fraierul ăla mic pe toți... 93 00:08:45,560 --> 00:08:48,720 - În câte luni e borțoasă asta? - Nu e borțoasă încă! 94 00:08:50,960 --> 00:08:51,760 Păi, și-atunci... 95 00:08:52,680 --> 00:08:54,920 Fă, fetică, tu ești proastă? 96 00:08:55,000 --> 00:08:58,360 Zău, bre, că mă sperii eu acia! 97 00:08:58,440 --> 00:09:01,840 Du-te, bre, nu naște nimenea pe nimeni! 98 00:09:01,920 --> 00:09:03,960 Încearcă, mă, merge la doctor! 99 00:09:04,040 --> 00:09:06,760 Hai, bre! Fă, Andreio! 100 00:09:06,840 --> 00:09:10,240 Tu crezi că... se face-așa copiii, imediat? 101 00:09:10,320 --> 00:09:13,280 Dă-te d-acia! Mai e mult până departe! 102 00:09:13,360 --> 00:09:17,760 Ai tu grijă ce faci! Să nu pierzi locul, bre! 103 00:09:18,720 --> 00:09:22,280 Te duci acolo... să te dai bine pe lângă ei, 104 00:09:22,360 --> 00:09:26,560 să fii... fata aia de-o vrea Paulică, bre! 105 00:09:27,080 --> 00:09:28,600 Puternică... 106 00:09:30,200 --> 00:09:32,680 Să nu te lași! Înțelegi? 107 00:09:34,080 --> 00:09:35,440 Fii așa, ca mine! 108 00:09:35,520 --> 00:09:38,120 Ia uită-te la mine, bre! Ia, uită-te la mine! 109 00:09:40,240 --> 00:09:43,280 Ptiu! Frumoasă ești, bre! 110 00:09:44,400 --> 00:09:45,560 Andreio! 111 00:09:45,640 --> 00:09:48,440 Ia ascultă acia la mine! 112 00:09:48,520 --> 00:09:51,040 Ia uită-te la mine! 113 00:09:51,120 --> 00:09:53,320 Bre! Hai... 114 00:09:53,400 --> 00:09:57,920 alungăm gândurile rele și... fetică! 115 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Mă, termină cu astea! Mă doare și capul! 116 00:10:00,920 --> 00:10:05,760 Ia dă-te dracu' d-acia, că eu am probleme d'ale mele! Dă-te... 117 00:10:18,480 --> 00:10:19,440 Ce-ai pățit? 118 00:10:21,880 --> 00:10:24,240 Mi-am adus aminte de domnul Anghel, săracul... 119 00:10:25,720 --> 00:10:27,160 Fie-i țărâna ușoară... 120 00:10:29,760 --> 00:10:31,240 Sunt 23 de ani... 121 00:10:33,200 --> 00:10:34,480 Eu nu știu când au trecut. 122 00:10:34,560 --> 00:10:36,360 Lasă, nu-i mai plânge atâta de milă 123 00:10:36,440 --> 00:10:39,000 că, la câți bani avea când a murit, sigur a murit fericit. 124 00:10:39,800 --> 00:10:41,240 De ce vorbești prostii? 125 00:10:41,960 --> 00:10:44,840 Tu așa crezi? Așa crezi tu că era fericit? 126 00:10:45,640 --> 00:10:48,440 Ăștia de au bani, crezi că sunt fericiți? 127 00:10:49,800 --> 00:10:51,080 Era trist, săracul! 128 00:10:52,320 --> 00:10:55,880 Tot timpul stătea singur lângă șemineu și bea. 129 00:10:57,360 --> 00:11:00,480 Uneori îl vedeam cum plânge, da'... mă făceam că nu văd. 130 00:11:01,160 --> 00:11:02,240 Păi de ce plângea? 131 00:11:05,880 --> 00:11:08,120 Păi nu știu ce chin avea pe sufletul lui. 132 00:11:09,480 --> 00:11:10,560 Cum era să-l întreb? 133 00:11:11,960 --> 00:11:13,480 M-ar fi zburat, una-două! 134 00:11:15,320 --> 00:11:20,360 Da' ce stau eu aicea să-ți explic ție, să-mi bat gura degeaba? 135 00:11:21,040 --> 00:11:22,480 Ai ridicat poșta astăzi? 136 00:11:23,720 --> 00:11:24,680 Nu... am uitat. 137 00:11:24,760 --> 00:11:27,440 Păi, vezi? Du-te și ia plicurile că poate ninge la noapte 138 00:11:27,520 --> 00:11:29,520 și nu vede coana mare scrisul! Hai! 139 00:11:29,600 --> 00:11:33,600 Aoleu, ăștia degeaba-s bogați, că primesc facturile prin poștă. 140 00:11:34,240 --> 00:11:37,000 Mă, mamă, acuma scrii pe online. 141 00:11:37,080 --> 00:11:40,360 Adică, gen, poți să intri în aplicație și să plătești... 142 00:11:40,440 --> 00:11:41,920 Îți dau una pe scăfârlia aia, de nu te vezi! 143 00:11:43,240 --> 00:11:44,160 N-ai fugit? 144 00:11:46,840 --> 00:11:48,840 - Hai, fuguța! - Da! 145 00:11:50,920 --> 00:11:52,040 Iete-te la ea! 146 00:12:17,240 --> 00:12:20,160 Mihai! De ce ai vrut să vii la ora asta? 147 00:12:21,280 --> 00:12:23,040 Vorbește, omule! Ce s-a-ntâmplat? 148 00:12:24,320 --> 00:12:25,800 Vorbește, Mihai! Ce-i? 149 00:12:27,520 --> 00:12:29,280 Dacă aflu că și tu m-ai mințit, 150 00:12:30,920 --> 00:12:33,760 îți jur că pentru mine toată lumea asta se termină în noaptea asta. 151 00:12:33,840 --> 00:12:35,720 Cum adică, să te mint? De ce să te mint? 152 00:12:43,360 --> 00:12:45,920 - Poate asta o să-ți spună ceva. - Ce-i asta? 153 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Citește! 154 00:12:59,360 --> 00:13:03,040 - Ți-am zis s-o pui la poștă! - Am pus-o în poștă! 155 00:13:03,640 --> 00:13:05,080 În care poștă? 156 00:13:05,160 --> 00:13:10,600 Păi, în poștă, în cutia de poștă din față de la poartă, de la Paul. 157 00:13:11,160 --> 00:13:14,760 Că-i lipită, apoi vine gardul și casa-i în față. 158 00:13:14,840 --> 00:13:18,560 Trebuia s-o duci, să-i pui timbru și să vină cu poștașul! 159 00:13:18,640 --> 00:13:21,320 Așa, o să se prindă că vine de la cineva apropiat! 160 00:13:21,400 --> 00:13:26,840 Păi până vine poșta cu poștașul... E mai bine cum am făcut eu! 161 00:13:28,200 --> 00:13:30,960 Paul o s-o găsească el singur, 162 00:13:31,040 --> 00:13:35,800 și mâine, toată lumea o să știe că Adela e fata lui! 163 00:14:20,680 --> 00:14:24,400 - Ce faci, Stelo? - Doamne, ce m-ai speriat! Doamne... 164 00:14:24,480 --> 00:14:28,160 Auzi... e ceva acoloșa și pentru mine? 165 00:14:28,240 --> 00:14:30,640 Pentru tine? Nu, că tu nu stai la numărul ăsta. 166 00:14:30,720 --> 00:14:32,160 Și eu oricum nu mă uit. 167 00:14:32,240 --> 00:14:34,000 Hai, bre, uită-te acoloșa... 168 00:14:34,080 --> 00:14:37,160 - De ce? - Așa, să nu mori proastă, de ce... 169 00:14:37,920 --> 00:14:43,440 Tu cu mă-ta sunteți motorul la casa asta. Ăștia bea, mănâncă... Te rog eu frumos... 170 00:14:43,960 --> 00:14:46,040 Stelo, stai să-ți zic acuma. 171 00:14:46,120 --> 00:14:49,480 Aștept și eu ceva important, de la primărie, bre! 172 00:14:49,560 --> 00:14:51,080 Noroc c-aveți și voi o cutie poștală! 173 00:14:51,160 --> 00:14:54,320 Nu bre, că încurcă ăștia cutiile poștale. Te rog eu frumos! 174 00:14:54,400 --> 00:14:57,800 Hai că mă uit când ajung în casă și dacă e ceva, vin și-ți zic, da? 175 00:14:57,880 --> 00:14:58,880 Bine, hai uită-te acuma! 176 00:14:58,960 --> 00:15:01,720 Păi da' lasă-mă-n pace, că am și treabă, îmi și îngheață mâinile! 177 00:15:01,800 --> 00:15:04,040 Lasă-mă-n pace! Doamne... 178 00:15:06,960 --> 00:15:08,400 Du-te dracu'... 179 00:15:11,520 --> 00:15:12,920 M-am nenorocit! 180 00:15:25,240 --> 00:15:28,240 Băiatul meu, poate c-ar trebui să-nțelegi 181 00:15:28,320 --> 00:15:31,800 că inimii nu-i poți comanda niciodată pe cine să iubească. 182 00:15:32,760 --> 00:15:34,040 Da... 183 00:15:36,880 --> 00:15:40,880 Anghel Andronic s-a îndrăgostit de soția celui mai bun prieten. 184 00:15:43,720 --> 00:15:45,520 A fost o dragoste... 185 00:15:47,400 --> 00:15:49,320 o dragoste nebună. 186 00:15:49,400 --> 00:15:52,080 Atât de nebună, că la un moment dat nici nu mai puteau să dea înapoi, 187 00:15:52,160 --> 00:15:53,920 n-aveau cum, pentru că... 188 00:15:55,560 --> 00:15:58,720 așteptau un copil. Amalia era însărcinată. 189 00:15:58,800 --> 00:16:02,280 - Un copil? - Da... un copil. 190 00:16:03,880 --> 00:16:05,880 Își făcuseră și un plan. 191 00:16:05,960 --> 00:16:11,720 După ce năștea Amalia, trebuiau să te ia pe tine și să plece undeva, 192 00:16:11,800 --> 00:16:16,120 undeva departe, unde să poată fi împreună, fără să trebuiască să se mai ascundă. 193 00:16:17,440 --> 00:16:21,200 Nu-și doreau decât să fie fericiți. Atâta tot! Voiau să fie fericiți! 194 00:16:23,160 --> 00:16:26,360 Chiar dacă tatăl meu și Martha ar fi avut de suferit. 195 00:16:26,440 --> 00:16:27,320 Știi cum e? 196 00:16:28,720 --> 00:16:32,440 Câteodată în viață, ca să fii fericit, 197 00:16:34,160 --> 00:16:35,600 trebuie să calci pe cadavre. 198 00:16:37,080 --> 00:16:38,040 Ești cinic... 199 00:16:40,720 --> 00:16:41,880 Spun adevărul. 200 00:16:45,280 --> 00:16:46,080 Da! 201 00:16:48,960 --> 00:16:50,720 S-au iubit nebunește. 202 00:16:53,200 --> 00:16:54,120 Într-o seară... 203 00:16:58,040 --> 00:17:00,080 Într-o seară, Anghel s-a-mbătat. 204 00:17:01,000 --> 00:17:02,240 L-am dus eu cu mașina. 205 00:17:05,760 --> 00:17:06,920 Mi-a spus tot. 206 00:17:09,880 --> 00:17:11,480 N-a fost foarte fericit. 207 00:17:13,760 --> 00:17:17,480 Iubirea asta a lui a venit la pachet cu multe nenorociri. 208 00:17:20,359 --> 00:17:22,440 Nici măcar nu a fost un om rău. 209 00:17:24,760 --> 00:17:26,000 Să știi că mama ta... 210 00:17:28,480 --> 00:17:30,640 Mama ta reușise un lucru extraordinar. 211 00:17:30,720 --> 00:17:33,480 Reușise să dea... cum să spun? 212 00:17:35,040 --> 00:17:36,640 Să dea un sens vieții lui! 213 00:17:38,560 --> 00:17:41,040 Știi că, în toată povestea asta, de fapt, 214 00:17:42,320 --> 00:17:44,880 nimeni nu poate fi considerat vinovat. 215 00:17:45,480 --> 00:17:46,800 Asta a fost soarta lor. 216 00:17:48,640 --> 00:17:50,400 Deci când a fost împușcată, 217 00:17:50,480 --> 00:17:53,400 mama era însărcinată cu copilul lui Anghel Andronic. 218 00:17:54,520 --> 00:17:55,320 Da. 219 00:17:57,280 --> 00:18:00,640 Și de ce l-au omorât și pe tata? N-are nicio logică. 220 00:18:02,280 --> 00:18:03,200 Ghinion! 221 00:18:04,200 --> 00:18:07,200 Pur și simplu ghinion să fie acasă în noaptea aia. 222 00:18:08,640 --> 00:18:09,680 Acum e clar. 223 00:18:12,240 --> 00:18:16,440 Deci nu Anghel Andronic i-a omorât pe părinții mei, cum credeam eu inițial. 224 00:18:18,240 --> 00:18:20,040 Acum înțeleg totul mult mai bine. 225 00:18:21,360 --> 00:18:22,680 Avem trei suspecți. 226 00:18:24,040 --> 00:18:28,240 Martha, Delia sau Paul. 227 00:18:29,480 --> 00:18:31,240 Sau poate toți trei. 228 00:18:31,320 --> 00:18:34,200 - Știi cumva cine a apăsat pe trăgaci? - Nu! 229 00:18:37,680 --> 00:18:38,720 Doar știu... 230 00:20:44,320 --> 00:20:46,960 Fetică... 231 00:20:47,520 --> 00:20:49,240 Ce dracu'... 232 00:20:51,680 --> 00:20:56,640 Doamne... Mă, tu nu ești sănătoasă la cap? Ce dracu' cauți, mă, aici? 233 00:20:57,560 --> 00:20:59,960 Ce... Pe-unde ai intrat, mă? 234 00:21:02,680 --> 00:21:04,120 Pă horn, ca Moș Crăciun! 235 00:21:06,760 --> 00:21:12,000 - Pă ușă am intrat, fetică! - Ce dracu' vrei? Ce cauți aici? 236 00:21:12,080 --> 00:21:13,320 E tac-tu'! 237 00:21:14,800 --> 00:21:16,800 A făcut-o dă oaie! 238 00:21:18,000 --> 00:21:24,080 A pus în cutia dă poștă o scrisoare pentru Paul... 239 00:21:25,720 --> 00:21:27,680 că Adela e fata lui! 240 00:21:29,520 --> 00:21:30,800 Ce-a făcut, mă? 241 00:21:33,440 --> 00:21:35,360 A luat-o razna... făi! 242 00:21:36,240 --> 00:21:41,000 Da' problema e că Stela a luat ea prima scrisorile coloșa... 243 00:21:41,520 --> 00:21:44,720 n-am apucat să iau scrisoarea și eu am venit aci. 244 00:21:44,800 --> 00:21:47,400 Am căutat-o peste tot! Da'... 245 00:21:48,840 --> 00:21:50,920 Nu știu ce ne facem, Andreio... 246 00:21:54,600 --> 00:21:56,200 Ce dracu' ne facem? 247 00:22:30,280 --> 00:22:32,040 Cum poți să ai atâta răbdare cu mine? 248 00:22:34,080 --> 00:22:35,640 Te iubesc, Mihai! 249 00:22:38,280 --> 00:22:41,280 Și-mi pare rău că m-am băgat. Am fost egoistă. 250 00:22:44,120 --> 00:22:46,960 Dar vreau să știi că sunt aici și nu plec nicăieri. 251 00:22:52,400 --> 00:22:55,760 Și vreau să te-ajut, da'... lasă-mă să te-ajut. 252 00:22:56,840 --> 00:22:58,120 Nu te mai opune! 253 00:23:08,440 --> 00:23:09,400 Ai avut dreptate. 254 00:23:11,000 --> 00:23:11,800 Cu ce? 255 00:23:13,440 --> 00:23:18,680 Mama și tatăl lui Paul au avut o aventură. 256 00:23:20,960 --> 00:23:25,520 Și copilul pe care-l aștepta mama era copilul lui Anghel. 257 00:23:29,080 --> 00:23:30,920 Adică fratele tău. 258 00:23:34,800 --> 00:23:37,040 - Și fratele lui Paul. - Da. 259 00:24:19,960 --> 00:24:23,720 - Hei, Andreea! Ce faci? - 'Neața! Bine. Căutam... 260 00:24:23,800 --> 00:24:25,240 Dă-mi, coffee! 261 00:24:25,320 --> 00:24:27,880 - A venit poșta? - Da! Am luat eu plicurile! 262 00:24:27,960 --> 00:24:30,480 Dacă nu e fierbinte... măi, dacă nu e fierbinte... 263 00:24:33,120 --> 00:24:35,240 Ce-i? Aștepți ceva important? 264 00:24:35,840 --> 00:24:38,120 Nu! Eram curioasă dacă am primit eu vreun plic. 265 00:24:39,040 --> 00:24:40,960 - Și unde sunt? - I le-am dat doamnei Delia. 266 00:24:41,520 --> 00:24:42,720 Vă mai aduc ceva? 267 00:24:43,480 --> 00:24:44,800 Nu! Foarte bună! Mersi! 268 00:24:45,720 --> 00:24:46,640 Andreea! 269 00:24:49,080 --> 00:24:50,360 Andreea, ești OK? 270 00:24:58,680 --> 00:25:00,400 Nu! Mersi! Te rog eu! 271 00:25:00,480 --> 00:25:01,280 Te rog! 272 00:25:03,040 --> 00:25:04,920 - Flo... - Dă-te-n...! 273 00:25:05,000 --> 00:25:07,080 - Florine, tu ești, mă? - Bă... ce faci, mă? 274 00:25:08,680 --> 00:25:10,600 Bă... de când nu te-am mai văzut! 275 00:25:12,360 --> 00:25:14,960 Ce mașină ai! Să moară familia mea! 276 00:25:15,040 --> 00:25:16,560 Da, lasă asta! Zi, ce faci tu aici? 277 00:25:17,240 --> 00:25:18,320 Ce dracu'? Și eu la birou! 278 00:25:18,880 --> 00:25:21,040 - Aici? - Aici! 279 00:25:21,840 --> 00:25:24,320 Tu erai un băiat deștept! Nu înțeleg ce s-a întâmplat... 280 00:25:24,400 --> 00:25:26,720 Băi, poveste lungă! Îți povestesc eu. 281 00:25:26,800 --> 00:25:28,440 Bine. Scuze! Hai... 282 00:25:29,320 --> 00:25:31,560 Hai că trag eu aici. Mai stăm de vorbă. 283 00:25:31,640 --> 00:25:32,600 Întorc! 284 00:25:33,160 --> 00:25:34,560 - Bag-o aici! - Nu pot să cred! 285 00:25:34,640 --> 00:25:35,560 Să stăm de vorbă! 286 00:25:37,720 --> 00:25:38,720 Bă, ce chestie! 287 00:26:25,400 --> 00:26:27,080 Noi cam riscăm acuma! 288 00:26:27,160 --> 00:26:31,400 Și? Nu-ți place, sau preferi ceva mai convențional? 289 00:26:31,480 --> 00:26:33,320 Am avut noi vreodată ceva convențional? 290 00:26:33,400 --> 00:26:36,720 Ei, uite, vezi? De-aia m-am îndrăgostit eu. 291 00:26:50,360 --> 00:26:53,160 - Ce faci diseară? - De ce? Vrei să mă inviți undeva? 292 00:26:53,240 --> 00:26:54,680 - Da! - Unde? 293 00:26:54,760 --> 00:26:56,440 - O să vezi, e surpriză. - Ce surpriză? 294 00:26:56,520 --> 00:26:57,600 O să vezi! 295 00:27:07,000 --> 00:27:08,480 Da', mă. Și cam așa! 296 00:27:08,560 --> 00:27:11,040 Deci de patru ani nu fac nimic altceva decât să mă duc din loc în loc, 297 00:27:11,560 --> 00:27:12,800 din cartier în cartier... 298 00:27:13,640 --> 00:27:14,760 încerc să trăiesc. 299 00:27:16,080 --> 00:27:18,000 Și, de dormit, unde dormi? 300 00:27:19,080 --> 00:27:23,040 Depinde. Vara e ușor! Vara găsești să dormi oriunde. Chiar găsești! 301 00:27:23,960 --> 00:27:26,040 Iarna-i mai greu, când vine frigurile alea mari... 302 00:27:26,600 --> 00:27:28,040 De obicei ne ducem în gară... 303 00:27:28,120 --> 00:27:31,440 sunt niște trenuri acolo care sunt abandonate de la Grivița... 304 00:27:31,520 --> 00:27:33,360 Ne băgăm mai mulți acolo, facem focul... 305 00:27:35,440 --> 00:27:36,560 În tren... 306 00:27:36,640 --> 00:27:37,920 Da! Lasă! 307 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 Zi, ce mai face Mihai? 308 00:27:40,760 --> 00:27:42,480 Am auzit c-a ajuns bine! E OK? 309 00:27:43,000 --> 00:27:47,120 Da, e... e OK, e avocat. 310 00:27:48,920 --> 00:27:51,320 Și e bine. Noi locuim împreună. 311 00:27:52,240 --> 00:27:53,480 Locuiți împreună! 312 00:27:54,480 --> 00:27:57,080 Ca frățiorii, mă! Ce tare! 313 00:27:57,160 --> 00:27:58,040 Mda... 314 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 Bă, câte lucruri m-a-nvățat Mihai în viața asta! Băi... 315 00:28:04,760 --> 00:28:07,880 Da, Florine, da', vezi, nu s-a lipit mai nimic de tine. 316 00:28:07,960 --> 00:28:11,360 Apropo, nici nu-mi mai spune Florin! Nu mai știu să răspund la numele ăsta! 317 00:28:12,360 --> 00:28:14,120 Mai nou, mi se zice Floppy! 318 00:28:15,800 --> 00:28:17,080 - Floppy? - Floppy! 319 00:28:21,080 --> 00:28:22,040 Bine, Floppy. 320 00:28:23,800 --> 00:28:25,800 Nu mai pot să stau. Trebuie să plec. 321 00:28:29,000 --> 00:28:31,800 Nu vreau să-mi înțelegi greșit gestul ăsta. 322 00:28:33,000 --> 00:28:34,320 Ia și tu ceva să mănânci ca lumea. 323 00:28:35,400 --> 00:28:37,840 Săru' mâna! Ce să zic? Te-aștept și mâine să-ți șterg geamul... 324 00:28:37,920 --> 00:28:39,880 Lasă, lasă geamul! Ai tu grijă de tine! 325 00:28:45,080 --> 00:28:46,440 Mi-a părut, bă, bine! 326 00:28:48,040 --> 00:28:48,880 Ai grijă! 327 00:28:56,520 --> 00:28:59,080 Anghel, Sofia, 328 00:29:01,480 --> 00:29:02,560 Ștefan, 329 00:29:04,480 --> 00:29:05,480 Ileana, 330 00:29:07,520 --> 00:29:09,320 Victoria, Ionel 331 00:29:10,040 --> 00:29:14,400 și... ajunge, că n-o să trec toți morții până la al șaptelea neam! 332 00:29:15,440 --> 00:29:18,720 - Haideți, doamnă, cum sunteți... - Ce e, Gina? Cum sunt? 333 00:29:19,920 --> 00:29:21,400 Sunt o femeie rea? 334 00:29:21,480 --> 00:29:24,560 Nu, doamnă, nu! N-am vrut să zic asta, Doamne ferește! 335 00:29:25,320 --> 00:29:26,160 Ba da. 336 00:29:27,520 --> 00:29:29,760 Sunt o femeie rea. 337 00:29:31,840 --> 00:29:36,160 Și am fost femeie rea. Nu m-am gândit decât la mine! 338 00:29:38,440 --> 00:29:41,960 Tot ce-am făcut pe lumea asta a fost să calc pe cadavre! 339 00:29:42,560 --> 00:29:46,440 Fără să mă uit înapoi niciodată. Și pentru ce? 340 00:29:48,880 --> 00:29:50,480 Tot aici am ajuns. 341 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 Tot mai aproape de moarte. 342 00:29:56,520 --> 00:29:58,080 Fără nicio bucurie! 343 00:29:59,400 --> 00:30:01,360 Totu-n jurul meu se năruie. 344 00:30:02,800 --> 00:30:05,320 Copiii mei nu-și găsesc liniștea, Gina. 345 00:30:08,360 --> 00:30:11,640 Familia mea se destramă ușor-ușor. 346 00:30:11,720 --> 00:30:16,120 Nu sunteți o femeie rea, doamnă. Chiar nu sunteți! Pe cuvântul meu! 347 00:30:21,360 --> 00:30:23,680 Vreau să mai adaugi pe cineva. 348 00:30:24,960 --> 00:30:25,880 Pe cine? 349 00:30:27,280 --> 00:30:28,600 Amalia și Bogdan. 350 00:30:33,840 --> 00:30:36,800 Cândva, cei mai buni prieteni ai mei. 351 00:30:37,560 --> 00:30:39,400 Nu sunt cei care au fost împușcați? 352 00:30:41,360 --> 00:30:42,800 Păi, și de ce să-i trecem? 353 00:30:44,080 --> 00:30:48,800 M-am gândit... zilele astea la ei, tot timpul, așa... 354 00:30:50,800 --> 00:30:55,280 Și cred că... atâta lucru pot să fac și eu pentru ei. 355 00:31:09,400 --> 00:31:10,200 Visez? 356 00:31:11,480 --> 00:31:14,040 - 101? - Dalmațieni? 357 00:31:14,120 --> 00:31:18,720 Nu, mesaje! Mi-ai dat 101 mesaje! Ești insistent! 358 00:31:19,840 --> 00:31:21,400 M-am îndrăgostit! Ce vrei să fac? 359 00:31:22,600 --> 00:31:24,800 Bine... Am mai auzit-o pe-asta, să știi! 360 00:31:25,400 --> 00:31:27,880 - Jur pe tot ce-am mai sfânt! - Da? 361 00:31:27,960 --> 00:31:30,560 Jur! Aș face orice pentru tine ca să mă crezi! Orice! 362 00:31:31,360 --> 00:31:34,400 Bine, păi... hai cu mine la tata, atunci! 363 00:31:35,200 --> 00:31:37,640 Deja? Vrei să-ți cer mâna? 364 00:31:38,400 --> 00:31:41,000 - Nu, vreau să... - ...să-mi ceri tu mie mâna! 365 00:31:41,080 --> 00:31:43,920 Nu! Vreau să mergem să vorbim. 366 00:31:45,240 --> 00:31:46,320 Ce să vorbim? 367 00:31:47,760 --> 00:31:50,400 Tu știi să vorbești pe limba Laurei, gagică-sa. 368 00:31:51,160 --> 00:31:55,160 Și aș vrea să văd dacă pot să-i conving să renunțe la toată povestea asta. 369 00:31:58,800 --> 00:31:59,720 Nu știu ce să zic. 370 00:32:01,040 --> 00:32:02,640 E treaba lor! Eu nu prea m-aș băga. 371 00:32:03,520 --> 00:32:04,760 Nici nu știu ce să le zic. 372 00:32:06,200 --> 00:32:08,800 Vedem. Nici eu nu știu ce să le zic, dar improvizăm! 373 00:32:11,120 --> 00:32:15,080 Pe bune! Acuma... tu ai zis c-ai face orice pentru mine! 374 00:32:15,920 --> 00:32:17,600 - Asta am zis? - Da, asta-i zis! 375 00:32:17,680 --> 00:32:19,520 - Nu cred. - Ba da! Hai! 376 00:32:19,600 --> 00:32:20,560 - Da? Sigur? - Da! 377 00:32:20,640 --> 00:32:22,120 - Poate n-ai auzit tu bine. - Eu am auzit foarte bine. 378 00:32:22,200 --> 00:32:23,360 - Ești sigură? - Da! 379 00:32:23,440 --> 00:32:24,520 OK! Dacă așa am zis... 380 00:32:26,320 --> 00:32:28,200 - Laura! - Da! 381 00:32:28,280 --> 00:32:29,520 Hai că vin să te-ajut! 382 00:32:30,720 --> 00:32:32,560 - Să trăiești, nea Dorin! - Hai noroc! 383 00:32:33,240 --> 00:32:34,920 - Hei, Livia! - Bună! 384 00:32:35,000 --> 00:32:36,280 Ce faci aici? 385 00:32:37,400 --> 00:32:39,640 - Păi... am venit să te văd. - Da? 386 00:32:42,840 --> 00:32:43,760 Bună ziua! 387 00:32:44,280 --> 00:32:45,360 Ce surpriză! 388 00:32:45,960 --> 00:32:46,760 Bună! 389 00:32:50,880 --> 00:32:52,520 Ia și tu gălețile! Ajut-o! 390 00:32:54,160 --> 00:32:55,440 Mulțumesc! 391 00:32:56,360 --> 00:32:57,400 Și? 392 00:32:57,480 --> 00:32:59,000 Păi, și cu astea ce fac, nea Dorine? 393 00:33:00,000 --> 00:33:01,280 Hai, ia vino cu mine, mă! 394 00:33:07,440 --> 00:33:08,440 Tu și Adi? 395 00:33:10,000 --> 00:33:11,080 Eu și Adi, ce? 396 00:33:11,720 --> 00:33:13,240 Nu, nimic! Dar să ai grijă. 397 00:33:13,320 --> 00:33:15,200 Adică-i cam place să zboare din floare-n floare 398 00:33:15,280 --> 00:33:17,600 și te lasă și cu buza umflată. 399 00:33:20,240 --> 00:33:22,360 Cred că mă descurc și singură, mersi. 400 00:33:25,120 --> 00:33:29,520 Și poate ar trebui să renunți la rolul ăsta de... sfătuitor. 401 00:33:30,040 --> 00:33:33,160 Nu ești mama. Ești doar amanta lui taică-meu. 402 00:33:51,120 --> 00:33:52,080 Mersi. 403 00:33:56,360 --> 00:33:57,600 Și acum ce-ai de gând? 404 00:34:04,600 --> 00:34:05,680 Nu știu. 405 00:34:08,960 --> 00:34:11,960 Trebuie să mă gândesc. Să mă adun. 406 00:34:23,400 --> 00:34:25,520 Trebuie să învăț să trăiesc cu povestea asta. 407 00:34:29,480 --> 00:34:31,480 Pentru mine, mama era o sfântă. 408 00:34:33,960 --> 00:34:34,960 Acum... 409 00:34:38,040 --> 00:34:39,560 Ce pot să fac pentru tine? 410 00:34:42,960 --> 00:34:43,800 Nimic. 411 00:34:46,400 --> 00:34:50,280 Știu că vrei să fii lângă mine și-ți mulțumesc. 412 00:34:51,880 --> 00:34:55,760 Dar acum... cred că am nevoie să fiu singur. 413 00:34:57,320 --> 00:34:59,240 Și nu vreau să mă urăști pentru asta. 414 00:35:02,640 --> 00:35:04,480 Înțeleg că vrei să fii singur. 415 00:35:05,520 --> 00:35:08,520 Dar nu pot să-nțeleg când dispari așa, fără să zici nimic. 416 00:35:11,000 --> 00:35:14,880 Mă doare foarte tare că te știu așa și că nu pot să fac nimic pentru tine! 417 00:35:16,320 --> 00:35:17,400 Știu și-mi pare rău. 418 00:35:18,600 --> 00:35:21,640 Nu mai spune asta. N-are de ce să-ți pară rău. 419 00:35:27,160 --> 00:35:31,560 - Ce faci? - Plec. Ai spus că vrei să fii singur. 420 00:35:33,600 --> 00:35:35,200 Te rog, nu mă-nțelege greșit! 421 00:35:36,400 --> 00:35:37,520 Stai liniștit! 422 00:35:40,000 --> 00:35:41,040 O să fiu acasă. 423 00:35:41,600 --> 00:35:44,360 - Caută-mă când ești pregătit. - Adela! 424 00:35:45,520 --> 00:35:46,480 Te iubesc! 425 00:35:48,720 --> 00:35:50,000 Și-ți mulțumesc. 426 00:36:20,720 --> 00:36:22,000 Să nu-mi zici că... 427 00:36:32,720 --> 00:36:34,000 Asta e... 428 00:36:40,800 --> 00:36:44,280 La dracu'! M-a luat palpitațiile acia! 429 00:36:45,160 --> 00:36:47,120 Mămico... Ia vezi! 430 00:36:48,800 --> 00:36:52,520 Ia vezi, că noi două suntem în situația asta din cauza ta, da? 431 00:36:53,400 --> 00:36:55,440 Tu mai bine te-ai ocupa de tăticu. 432 00:36:56,280 --> 00:36:57,640 Să-i bagi mințile-alea-n cap! 433 00:36:57,720 --> 00:37:00,200 Că dacă nu, o să ne bage el pe noi amândouă la balamuc! 434 00:37:00,280 --> 00:37:03,040 Fă, dracu' ceva ca să tacă odată pentru totdeauna! 435 00:37:03,120 --> 00:37:06,480 Of, Andreio, leagă melița! 436 00:37:08,280 --> 00:37:11,600 Las' că-l pui eu cu botul pe labe! 437 00:37:13,760 --> 00:37:15,680 Prea l-am lăsat să latre! 438 00:37:15,760 --> 00:37:17,600 Da, așa zic și eu, mamă, da... 439 00:37:35,280 --> 00:37:38,120 Alo, în sfârșit, răspunzi! Ce faci? Unde ești? 440 00:37:40,120 --> 00:37:41,880 OK! Dacă nu vrei să răspunzi, e-n regulă! 441 00:37:41,960 --> 00:37:45,560 Aveam niște vești pentru tine, da'... te interesează? 442 00:37:46,080 --> 00:37:50,520 - Sper că e ceva pe bune, de data asta. - Doar mă știi. L-am văzut, e aici. 443 00:37:51,320 --> 00:37:52,600 Cine? 444 00:37:52,680 --> 00:37:54,360 Cine? Bebe, omul tău! 445 00:37:54,440 --> 00:37:56,160 E cu Delia, la ea în dormitor. 446 00:37:56,240 --> 00:37:58,840 - M-am gândit că vrei să știi! - Tu nu glumești, nu? 447 00:37:59,360 --> 00:38:02,280 Nu, Mihai, nu glumesc. Și, sincer, 448 00:38:02,360 --> 00:38:04,440 mi-ar plăcea să ai mai multă încredere în mine. 449 00:38:04,520 --> 00:38:06,320 Cred că ăsta ar fi un început bun! 450 00:38:06,400 --> 00:38:08,160 - Ce zici? - Bine. 451 00:38:08,240 --> 00:38:09,240 Mulțumesc. 452 00:38:16,400 --> 00:38:19,320 Îți place... whisky-ul japonez? 453 00:38:19,400 --> 00:38:20,440 Salut! 454 00:38:20,520 --> 00:38:21,400 Ești bun! 455 00:38:21,480 --> 00:38:22,560 Fac ăștia... 456 00:38:23,440 --> 00:38:24,240 Afumat... 457 00:38:25,640 --> 00:38:26,680 E excelent! 458 00:38:26,760 --> 00:38:29,920 - Scump, special, da' e o zi specială. Nu? - Absolut. 459 00:38:30,000 --> 00:38:33,200 - Noroc și... să fie-ntr-un ceas bun! - Chiar! 460 00:38:38,160 --> 00:38:39,200 - Oh! Adela! - Bună ziua. 461 00:38:39,280 --> 00:38:43,320 Uite, vreau să ți-l prezint pe Lucian Rădescu. Îl știi, nu? 462 00:38:44,120 --> 00:38:46,720 - Adela Achim. Îmi pare bine. - Îmi pare bine. 463 00:38:47,320 --> 00:38:48,720 Noul nostru coleg. Îl știi, nu? 464 00:38:49,520 --> 00:38:51,920 Da! Am auzit doar lucruri bune despre tine. 465 00:38:52,000 --> 00:38:53,800 Mă bucur să aud că ai venit în echipa noastră. 466 00:38:54,520 --> 00:38:58,120 Și eu sunt... copleșit de cum stau lucrurile. 467 00:38:58,840 --> 00:39:02,560 - Parcă e prea frumos să fie adevărat! - E adevărat. O să fie bine, o să vezi. 468 00:39:02,640 --> 00:39:06,200 Știi ce te rog? Pe la birou, prin redacție, 469 00:39:06,280 --> 00:39:10,200 mai fă-i și tu cunoștință cu ceilalți, să-l primească toată lumea bine, 470 00:39:10,280 --> 00:39:12,440 să-l intergăm în echipă. Da? Te rog! 471 00:39:12,520 --> 00:39:14,520 - Sigur! - Așa! Mersi! 472 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 Cu plăcere! 473 00:39:25,040 --> 00:39:26,280 Lasă, mă, laptop-ul ăla! 474 00:39:26,360 --> 00:39:28,600 Bă, ești nebun? M-ai și speriat! Ce dracu' faci aici? 475 00:39:29,920 --> 00:39:34,760 Fii atent! Hai să-ți zic una bună! Ghici cu cine m-am întâlnit eu astăzi? 476 00:39:35,520 --> 00:39:36,760 De fapt, nu! 477 00:39:36,840 --> 00:39:40,520 Ghici cine mi-a spălat mie parbrizul astăzi? 478 00:39:40,600 --> 00:39:41,880 Cine? 479 00:39:42,920 --> 00:39:44,200 Florin! 480 00:39:45,560 --> 00:39:48,160 Florin, mă! Puștiul de la orfelinat! 481 00:39:49,600 --> 00:39:50,680 Spală parbrize? 482 00:39:51,480 --> 00:39:54,280 Da, săracul e... în stradă de patru ani. 483 00:39:56,040 --> 00:39:59,680 Destul de trist. I-am... i-am dat niște bani să-și ia ceva de mâncare... 484 00:40:00,600 --> 00:40:02,720 A fost o întâlnire destul de ciudată. 485 00:40:04,240 --> 00:40:06,240 Hai, mă, zi, ce ai? Că te văd după față. 486 00:40:08,280 --> 00:40:09,400 M-a sunat Andreea. 487 00:40:11,200 --> 00:40:13,440 Bebe e cu Delia, la ei în casă. 488 00:40:18,280 --> 00:40:23,440 Și acum chiar muști orice spune Andreea? Mie asta mi se pare incredibil. 489 00:40:23,520 --> 00:40:24,440 Ce anume? 490 00:40:24,520 --> 00:40:27,520 Asta! Că Delia ar putea să-l țină pe omul ăla în casă! 491 00:40:28,680 --> 00:40:31,880 Sau, na! Te trezești că poate-l ține chiar la ea în dormitor și... 492 00:40:31,960 --> 00:40:34,760 Hai, termină! Da' dacă-i adevărat? 493 00:40:36,400 --> 00:40:38,960 Vreau să mă conving. Și o să mă duc acolo. 494 00:40:41,360 --> 00:40:43,920 Vreau să termin odată cu povestea asta! Nu mai pot să trăiesc așa, nu... 495 00:40:44,000 --> 00:40:45,160 Da, mă, te cred... 496 00:40:54,920 --> 00:40:55,720 Mersi. 497 00:40:55,800 --> 00:40:57,480 Nu cred c-o să fie foarte greu. 498 00:40:57,560 --> 00:41:00,080 Opa! Ce-i cu voi aici? 499 00:41:01,240 --> 00:41:02,560 - Bună! - Bună! 500 00:41:02,640 --> 00:41:05,640 - Deci, ne auzim la telefon, da? - Sigur! 501 00:41:05,720 --> 00:41:06,680 Ne vedem. Pa! 502 00:41:07,440 --> 00:41:08,440 - O zi frumoasă! - Pa! 503 00:41:08,520 --> 00:41:09,360 Pa! 504 00:41:10,720 --> 00:41:11,520 Auzi? 505 00:41:13,880 --> 00:41:16,240 - Îți place? - În ce sens? 506 00:41:17,000 --> 00:41:19,920 În... sensul biblic! Hai, mă, lasă vrăjeala! 507 00:41:20,640 --> 00:41:24,400 - Vezi că eu l-am cunoscut prima, da? - Da! Nimic nou. 508 00:41:25,000 --> 00:41:26,880 Așa că trebuie să stai la rând. 509 00:41:26,960 --> 00:41:29,440 Poți să-l iei liniștită. Nu mă interesează. 510 00:41:31,120 --> 00:41:32,160 Adela! 511 00:41:34,160 --> 00:41:36,240 Vezi că doamna Martha a păstrat un loc și pentru tine 512 00:41:36,320 --> 00:41:38,440 la masa de comemorare a răposatului. 513 00:41:38,520 --> 00:41:42,480 - Să te-mbraci în negru, bine? - Da, sigur! Mersi că mi-ai amintit. 514 00:41:42,560 --> 00:41:43,640 Și eu? 515 00:41:45,080 --> 00:41:45,920 Ce anume? 516 00:41:47,080 --> 00:41:48,560 Păi, pe mine cine mă invită? 517 00:41:49,080 --> 00:41:52,680 Păi... tu oricum vii, nu? Tu faci parte din familie! 518 00:41:54,280 --> 00:41:55,200 Da, normal! 519 00:41:57,400 --> 00:41:58,880 Eu fac parte din familie. 520 00:42:06,040 --> 00:42:07,560 Dorine! 521 00:42:07,640 --> 00:42:11,120 Mă, Dorine! Fii atent că ăsta e un derbedeu! 522 00:42:11,200 --> 00:42:13,880 Bă, ăsta o nenorocește, să știi, dacă stă de capul ei! 523 00:42:13,960 --> 00:42:18,520 - Mă, ăsta nu e de nasul ei, mă! - Am înțeles! O s-o sun, o să vorbesc. 524 00:42:19,120 --> 00:42:22,560 Dorin, tu știi că rar îi dau dreptate, dar are dreptate femeia! 525 00:42:22,640 --> 00:42:23,440 OK! 526 00:42:23,520 --> 00:42:26,280 Adică e și rău, și prost și în plus, a luat la rând toate panaramele din sat! 527 00:42:26,360 --> 00:42:29,680 Care panarame, mă, c-am înțeles că e... a fost și cu Adela, și cu... 528 00:42:29,760 --> 00:42:31,160 Ei, cu Adela nu... 529 00:42:31,240 --> 00:42:33,520 Da, mă rog! Nu știu cum a avut norocul ăsta! 530 00:42:33,600 --> 00:42:36,600 E Adela prea bună și l-a lăsat să umble după ea, 531 00:42:36,680 --> 00:42:39,760 dar, crede-mă, Livia ar trebui să se țină departe. 532 00:42:39,840 --> 00:42:41,320 Bine! O să vorbesc! 533 00:42:41,880 --> 00:42:44,240 Dar nu pot să-i spun, mă, chestia asta! Pe bune! 534 00:42:44,320 --> 00:42:45,400 Ei, nu poți! 535 00:42:45,480 --> 00:42:48,040 Păi, da, mă urăște și-așa c-am plecat de acasă! 536 00:42:48,120 --> 00:42:51,120 Eu zic să vorbești cu Delia. Sigur reușește ea! 537 00:42:51,200 --> 00:42:52,160 Bine, o să vorbesc. 538 00:42:54,840 --> 00:42:56,640 Ce faci? Sun-o! Ce-aștepți? 539 00:42:56,720 --> 00:42:59,960 - Sun-o, mă! Ce te mocăi atâta? - Mamă, măicuța mea! 540 00:43:05,680 --> 00:43:07,720 - Ai gusturi bune! Mulțumesc! - Mda! 541 00:43:08,520 --> 00:43:09,960 Și lui Dorin tot eu îi luam haine. 542 00:43:10,040 --> 00:43:13,240 N-a fost în stare să învețe nimic în 25 de ani, nici măcar să se-mbrace. 543 00:43:14,920 --> 00:43:18,720 - Nu-mi pui și o cravată? - Ba da! Stai un pic că rezolvăm! 544 00:43:22,960 --> 00:43:24,440 Ia uite, vorbesc de lup... 545 00:43:29,680 --> 00:43:30,520 Da! Ce vrei? 546 00:43:31,080 --> 00:43:33,960 Bună, bună, Delia! Scuză-mă că te-am deranjat. 547 00:43:34,680 --> 00:43:36,400 Te sun în legătură cu Livia. 548 00:43:37,600 --> 00:43:41,280 Băi, am înțeles că vorbește cu un băiat de-aici din mahala, din Butimanu, 549 00:43:41,360 --> 00:43:42,400 unu', Adi 550 00:43:42,480 --> 00:43:46,520 cu care vorbește, ăsta am înțeles că e mare golan. 551 00:43:47,720 --> 00:43:50,960 Mă rog, că umblă cu tot felul de oameni ciudați... 552 00:43:51,040 --> 00:43:53,680 Te rog eu frumos, vorbește cu Livia. 553 00:43:53,760 --> 00:43:56,280 Da' ce, te-a apucat acum grija copiilor, sau ce? 554 00:43:56,360 --> 00:43:58,680 Nu ești tu cumva ocupat s-o educi pe Laura? 555 00:43:59,560 --> 00:44:03,400 Hai, mă, vorbesc serios! E chiar o problemă serioasă asta! 556 00:44:03,480 --> 00:44:06,200 Bine, hai că... o să vorbesc cu ea. 557 00:44:06,280 --> 00:44:10,160 Auzi? Ce-ai făcut cu cravata aia neagră? Ai luat-o la Butimanu sau ai lăsat-o aici? 558 00:44:10,240 --> 00:44:13,600 - Ce te interesează? - Păi, uite, vreau s-o ard! 559 00:44:13,680 --> 00:44:16,760 Ah, OK! Vezi că e-n dulap, pe raftul de sus. 560 00:44:50,680 --> 00:44:52,240 Un' te duci, făi, fetică? 561 00:44:52,320 --> 00:44:55,720 La comemorarea tatălui lui Paul. M-au invitat. 562 00:44:56,760 --> 00:44:58,040 Eu de ce n-am știut? 563 00:44:59,280 --> 00:45:01,800 Nu știu! Vrei să vii? Vrei să-i întreb? 564 00:45:02,520 --> 00:45:04,520 Nu, că am niște treabă. 565 00:45:05,360 --> 00:45:06,600 Bine! Seară frumoasă! 566 00:45:25,240 --> 00:45:27,440 - Ce faci, frate? - Ai mâncat ceva azi? 567 00:45:28,160 --> 00:45:31,080 Ce să mănânc, mă? Răbdări prăjite? Ce mă-sa... 568 00:45:33,040 --> 00:45:34,240 Bă, mersi! 569 00:45:34,320 --> 00:45:36,080 - Hai, urcă! - Unde mergem? 570 00:45:36,800 --> 00:45:39,600 Urcă, mă, că nu-ți fac nimic! Avem puțină treabă! Hai! 571 00:45:39,680 --> 00:45:41,400 Hai! Dacă-avem treabă, avem treabă! 572 00:45:46,280 --> 00:45:49,000 - Ce faci? - Bag și astea, ce să fac! 573 00:45:50,000 --> 00:45:51,280 Nu pot să plec fără ele. 574 00:45:52,840 --> 00:45:54,920 - Pune-ți centura, te rog! - Hai! 575 00:46:15,200 --> 00:46:18,040 Te fac eu să taci pentru totdeauna... 576 00:46:49,480 --> 00:46:53,440 - Bună seara! Deranjez? - Mihai! Nu, deloc! 577 00:46:54,280 --> 00:46:56,720 Nu ne-am văzut demult. Mă bucur că ai venit. 578 00:46:57,440 --> 00:46:58,800 Te rog, ia loc! 579 00:46:58,880 --> 00:47:00,320 - Ce faci? Ești bine? - Da! 580 00:47:01,440 --> 00:47:04,920 Îmi pare bine că n-ai uitat de comemorarea morții lui Anghel. 581 00:47:07,960 --> 00:47:11,000 Te rog, stai jos! Bei un whisky? Vin? 582 00:47:11,080 --> 00:47:12,960 Nu. E-n regulă. Mulțumesc! 583 00:47:14,880 --> 00:47:15,720 Ce faci aici? 584 00:47:23,160 --> 00:47:24,440 Bună seara! 585 00:47:28,800 --> 00:47:31,720 Scuzați-mă c-am întârziat! A durat mai mult îmbrăcatul. 586 00:47:32,680 --> 00:47:36,360 Ce? Ah! Stați! Ce nepoliticoasă sunt! Mai avem un invitat 587 00:47:37,240 --> 00:47:38,360 Surpriză! 44731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.