All language subtitles for Adela.S01E35.Episode.35.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,240 --> 00:01:33,560 - 'Neața, fetele! Sunteți în pauză? - Nu. Căutam ținute pentru prezentatoare. 2 00:01:34,400 --> 00:01:35,560 Mamă, ce mișto! 3 00:01:35,640 --> 00:01:38,880 Andreea, ești fată bună să ne faci și nouă două cafele? 4 00:01:40,760 --> 00:01:42,640 - Să vă fac două cafele? - Da. 5 00:01:43,680 --> 00:01:44,760 Da' cum să nu? 6 00:01:44,840 --> 00:01:47,960 Da' chiar mă gândeam ce-ar merge două cafele acuma, nu? 7 00:01:48,040 --> 00:01:51,240 - Păi nu vă fac eu două cafele? - Mersi frumos! 8 00:01:54,080 --> 00:01:57,320 - Uite și asta ce frumoasă e. Nu? - Nu e prea simplă? 9 00:01:57,400 --> 00:02:01,080 Simplă? Nu știu, mi se pare elegantă și decentă în același timp. 10 00:02:01,600 --> 00:02:04,440 Până la urmă, trebuie să dăm un exemplu prin ținutele prezentatoarelor. 11 00:02:04,960 --> 00:02:09,560 Nu crezi că la Meteo ar trebui să păstrăm cât de cât ținuta de-acum? 12 00:02:10,280 --> 00:02:13,080 Adică, de ce crezi că se uită bărbații la Meteo? 13 00:02:13,160 --> 00:02:15,320 Doar ca să-și pună cauciucuri de iarnă? 14 00:02:16,440 --> 00:02:18,400 Ai dreptate. La Meteo nu schimbăm nimic! 15 00:02:25,920 --> 00:02:27,520 Cafeluțele dv. 16 00:02:28,520 --> 00:02:31,720 Vezi c-ai uitat laptele. Nu beau fără lapte. 17 00:02:32,800 --> 00:02:35,880 Vai, da' eu, uitucă fraieră! Îmi cer scuze. 18 00:02:36,560 --> 00:02:38,160 Lapte de vacă e bine? 19 00:02:42,400 --> 00:02:44,480 Da, asta rămâne. Îmi place mult. 20 00:02:53,320 --> 00:02:55,320 Ce-i acolo, cărți? 21 00:02:55,920 --> 00:02:59,440 Doamne! Bine că le dai, că... ține praf! 22 00:02:59,520 --> 00:03:04,640 Vai de mine, da' le vinzi, da? Nu le dai pe moca! 23 00:03:04,720 --> 00:03:05,680 Foarte amuzant! 24 00:03:06,440 --> 00:03:09,440 Nu! Unele dintre ele o să-mi trebuiască la facultate! 25 00:03:09,520 --> 00:03:14,640 Ce facultate, făi, fetică? Dar-ar moartea în ea de facultate! 26 00:03:15,760 --> 00:03:20,040 Da' ce-ți trebuie? Tu să te-nchini și cu stânga și cu dreapta 27 00:03:20,120 --> 00:03:22,840 că ai serviciu pe bani frumoși! 28 00:03:22,920 --> 00:03:25,800 La ce-ți mai trebuie, făi, fetică, școală? 29 00:03:27,040 --> 00:03:29,320 Pentru că mai sunt încă multe de-nvățat, mamă. 30 00:03:31,880 --> 00:03:34,920 Păi, făi, ascultă acia, la mine! 31 00:03:35,640 --> 00:03:40,480 Școala vieții-i a mai importantă! Aia te face om! 32 00:03:41,120 --> 00:03:47,560 Ce... cărțile... îți rupe spatele, le citești, bre, 33 00:03:47,640 --> 00:03:51,320 dacă nu te doare capul, mai strici și ochii! 34 00:03:52,640 --> 00:03:56,280 Și nu-mi trebuie, mamă, și mie o facultate? O diplomă? 35 00:03:57,840 --> 00:04:02,160 Fă, fetică! Păi face ei... ia diplome 36 00:04:02,240 --> 00:04:08,560 senatorii, deputații, miniștrii, le cumpără, fă, fetică, 37 00:04:08,640 --> 00:04:13,080 și tu aia a lu' Achim, să dai în brânci că faci tu, pe bune! 38 00:04:13,840 --> 00:04:15,560 Ei, ascultă-acia... 39 00:04:16,440 --> 00:04:17,600 Astăzi... 40 00:04:18,600 --> 00:04:21,079 Numai proștii învață, băi! 41 00:04:21,800 --> 00:04:25,400 Dăștepții se descurcă! 42 00:04:26,480 --> 00:04:27,760 Mersi. 43 00:04:27,840 --> 00:04:30,120 - Mersi de ce? - De sfat! 44 00:04:33,320 --> 00:04:37,520 Numai să bagi acoloșa la cap! Îmi răcesc eu gura de pomană! 45 00:04:49,560 --> 00:04:50,520 Amalia? 46 00:05:01,560 --> 00:05:05,680 „Sincer vorbind, Fermina Daza nu știa prea multe despre acel pretendent 47 00:05:05,760 --> 00:05:10,040 tăcut din fire care apăruse în viața ei ca o rândunică în toiul iernii, 48 00:05:10,120 --> 00:05:12,520 chiar și numele i-ar fi rămas, poate, necunoscut, 49 00:05:12,600 --> 00:05:15,000 dacă n-ar fi fost semnătura de pe scrisoare.” 50 00:05:15,840 --> 00:05:18,720 „De când o primise, se interesase și descoperise 51 00:05:18,800 --> 00:05:23,560 că era copilul din flori al unei femei nemăritate, harnică și serioasă, 52 00:05:23,640 --> 00:05:28,280 dar marcată pe viață de stigmatul de foc al unei singure rătăciri din tinerețe.” 53 00:06:14,320 --> 00:06:17,880 Da, Adela! Te pup! Ce faci? Toate bune? 54 00:06:17,960 --> 00:06:19,520 Să zicem... 55 00:06:19,600 --> 00:06:22,480 Mă tot gândesc la Mihai. N-a dat niciun semn? 56 00:06:24,840 --> 00:06:26,040 A... nu. 57 00:06:26,120 --> 00:06:28,400 Din păcate, nu... nu știu nimic. 58 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 Da'... stai liniștită că... 59 00:06:33,560 --> 00:06:34,720 sigur e bine. 60 00:06:34,800 --> 00:06:37,720 Un om care lipsește trei săptămâni nu e bine, Călin. 61 00:06:37,800 --> 00:06:41,240 Dacă a pățit ceva? Dacă are nevoie de ajutor? 62 00:06:42,520 --> 00:06:45,960 În primul rând, Mihai nu ar cere niciodată ajutorul nimănui, știi asta. 63 00:06:46,040 --> 00:06:46,960 Eu... 64 00:06:49,400 --> 00:06:50,480 așa simt. 65 00:06:51,320 --> 00:06:53,080 Că el e... e bine. 66 00:06:53,160 --> 00:06:54,440 Dacă afli ceva, îmi spui? 67 00:06:55,120 --> 00:06:58,120 Nu știu, mă tot gândesc că poate a pățit ceva. 68 00:06:58,200 --> 00:07:01,280 Adela, te rog, liniștește-te un pic. 69 00:07:01,960 --> 00:07:03,880 Trage aer adânc, respiră, 70 00:07:04,640 --> 00:07:07,120 și nu-ți mai pune-n cap toate filmele astea negre. 71 00:07:07,200 --> 00:07:08,800 Îți promit că, dacă aflu ceva, 72 00:07:08,880 --> 00:07:12,160 o să fii prima și cred că singura pe care o s-o sun imediat. 73 00:07:12,240 --> 00:07:15,600 - Bine. - Da' ... acum n-avem ce să facem. 74 00:07:15,680 --> 00:07:19,680 Da? Așteptăm și... eu sunt convins că... 75 00:07:21,280 --> 00:07:22,600 e bine. Mergi pe mâna mea! 76 00:07:23,360 --> 00:07:24,760 O să vezi că-i bine. 77 00:07:24,840 --> 00:07:28,400 - Bine. Mulțumesc. Pa! - Ai grijă! 78 00:07:33,800 --> 00:07:34,720 Hai, salut! 79 00:07:40,080 --> 00:07:41,160 Hai, salut? 80 00:07:51,120 --> 00:07:51,920 Bă, idiotule! 81 00:07:56,040 --> 00:07:57,440 Tu vrei să mor de inimă? 82 00:08:03,560 --> 00:08:05,280 Credeai c-ai scăpat de mine? 83 00:08:07,400 --> 00:08:09,880 Aș fi vrut eu să scap! Boule! 84 00:08:17,680 --> 00:08:18,880 Ce-ai făcut? Îmi spui? 85 00:08:20,080 --> 00:08:22,640 Unde-ai fost? Ce s-a-ntâmplat? 86 00:08:24,120 --> 00:08:25,840 N-am energie să-ți povestesc tot. 87 00:08:27,840 --> 00:08:28,880 Mai e și Adela. 88 00:08:30,600 --> 00:08:31,400 Am auzit. 89 00:08:33,000 --> 00:08:34,200 Chiar mă bucur c-ai auzit! 90 00:08:35,600 --> 00:08:37,840 Poate acum realizezi și tu cât de mult te iubește fata asta! 91 00:08:40,360 --> 00:08:44,600 Sun-o! Spune-i ce-ai făcut! Serios! Nu a dormit de când ai dispărut! 92 00:08:47,400 --> 00:08:48,760 Nu cred că sunt pregătit. 93 00:08:51,200 --> 00:08:52,600 I-am făcut prea mult rău. 94 00:09:09,640 --> 00:09:10,760 Mă bucur că ești bine. 95 00:09:13,080 --> 00:09:14,160 Boule! 96 00:09:24,920 --> 00:09:26,920 Deci nu mai pot! Nu mai suport! 97 00:09:27,000 --> 00:09:30,040 Andreea, dar trebuie să-ncepi de undeva, și să ai un pic de răbdare. 98 00:09:30,120 --> 00:09:30,920 Așa-i la început! 99 00:09:31,600 --> 00:09:35,480 Pe bune? Da' tu ai început cu spălatul budelor și nu știu eu? 100 00:09:37,240 --> 00:09:40,560 Mă, tata! Eu de trei săptămâni fac cafele non-stop! 101 00:09:40,640 --> 00:09:44,240 Pe bune! Dacă asta înseamnă televiziune, atunci îmi bag picioarele și plec! 102 00:09:44,320 --> 00:09:46,760 Că nu pot să îndur atâtea umilințe! N-am omorât pe nimeni! 103 00:09:46,840 --> 00:09:49,680 Și, știi ceva? Tu ar trebui să mă aperi pe mine, da? 104 00:09:49,760 --> 00:09:51,000 Să ții cu mine, nu cu ele! 105 00:09:51,800 --> 00:09:52,600 Bună ziua! 106 00:09:52,680 --> 00:09:54,320 Și ăsta... cine mai e? 107 00:09:54,400 --> 00:09:56,360 Am nimerit într-un moment prost? 108 00:09:56,440 --> 00:09:57,720 Nu. 109 00:09:57,800 --> 00:09:59,480 - Nu-l știi? - Nu. 110 00:09:59,560 --> 00:10:02,280 Este Lucian Brătescu, prezentatorul TV? 111 00:10:02,360 --> 00:10:05,920 A... Am dat și eu probe cândva. 112 00:10:06,000 --> 00:10:08,360 - Salut! Paul Andronic. - Lucian Brătescu. 113 00:10:09,080 --> 00:10:10,720 - Direct, Paul. - Lucian. 114 00:10:10,800 --> 00:10:12,720 Și ea este Andreea, fiica. 115 00:10:12,800 --> 00:10:16,040 Adică, sclava televiziunii, Lucian. 116 00:10:16,120 --> 00:10:18,080 - O cafeluță? - Nu, mulțumesc. 117 00:10:18,160 --> 00:10:22,400 Ia spune-mi, tu ai început tot cu cafele? Tonomat ambulant, așa e? 118 00:10:23,040 --> 00:10:26,760 Că am auzit eu că drumul spre succes este plin cu boabe de cafea și lapte! 119 00:10:26,840 --> 00:10:28,400 Sincer, uneori, da. 120 00:10:37,000 --> 00:10:37,800 Au! 121 00:10:39,560 --> 00:10:41,600 Să mă scuzați, vă rog! Aoleu! 122 00:10:43,920 --> 00:10:47,000 Nu știu, dar astăzi parcă am două mâini stângi. Nu știu ce-i cu mine. 123 00:10:47,800 --> 00:10:50,920 Am dormit și prost... Am visat și urât... 124 00:10:54,640 --> 00:10:55,960 Mi s-a părut că aud... 125 00:10:59,360 --> 00:11:00,680 ...o împușcătură. 126 00:11:01,720 --> 00:11:02,920 Nu? 127 00:11:06,160 --> 00:11:07,200 Și eu o aud. 128 00:11:07,720 --> 00:11:09,720 În fiecare seară când mă culc. 129 00:11:11,560 --> 00:11:16,880 Știi că mâine se împlinesc 23 de ani... de când nu mai e Anghel? 130 00:11:20,040 --> 00:11:21,120 Așa mult? 131 00:11:23,960 --> 00:11:25,760 Ce repede a trecut timpul! 132 00:11:30,720 --> 00:11:33,720 Mie mi-a rămas sufletul blocat în ziua aia, să știți... 133 00:11:37,440 --> 00:11:39,200 Să-ți iei singur zilele? 134 00:11:41,280 --> 00:11:42,400 Mare păcat! 135 00:11:44,920 --> 00:11:47,760 Mare păcat! Că doar nu ești Dumnezeu! 136 00:11:49,880 --> 00:11:51,280 Săracul, domnul... 137 00:11:52,880 --> 00:11:54,800 Ce-o fi fost în sufletul lui... 138 00:11:58,520 --> 00:12:00,080 Uneori mă gândesc că... 139 00:12:05,720 --> 00:12:09,720 la un moment dat, poate că e mai bine să iei decizia asta. 140 00:12:10,440 --> 00:12:12,920 Haideți, nu vreau să v-aud! 141 00:12:13,480 --> 00:12:18,920 E grea viața, dar merită trăită. Că, vorba aia: o viață avem, nu? 142 00:12:20,360 --> 00:12:23,880 Bună, rea, e viața noastră. 143 00:12:24,560 --> 00:12:26,400 Dar când îți dai seama că... 144 00:12:28,320 --> 00:12:30,040 n-ai făcut nimic în viața asta... 145 00:12:33,800 --> 00:12:36,680 decât să îi încurci pe ceilalți... 146 00:12:37,200 --> 00:12:41,320 Aiurea! Haideți că vorbiți prostii acuma! Ce v-a apucat? 147 00:12:42,720 --> 00:12:43,920 De unde gândurile astea? 148 00:12:45,160 --> 00:12:49,520 Că, și-așa, la o adică... nu vine preotul la o înmormântare. 149 00:12:53,280 --> 00:12:55,120 Stau și mă gândesc că poate... 150 00:12:56,400 --> 00:13:01,400 Dumnezeu ne-o judeca pe amândouă că am păcălit toată lumea, 151 00:13:02,560 --> 00:13:05,160 că domnul a avut accident de vânătoare. 152 00:13:05,240 --> 00:13:08,600 Dar noi am făcut asta ca să putem să-l înmormântăm creștinește. 153 00:13:09,400 --> 00:13:11,040 Eu n-am mințit pentru Dumnezeu. 154 00:13:12,560 --> 00:13:14,400 Eu am mințit pentru copiii mei. 155 00:13:15,640 --> 00:13:19,200 Ei trebuie să creadă că tatăl lor a fost un om puternic. 156 00:13:20,800 --> 00:13:21,720 Nu laș... 157 00:13:26,600 --> 00:13:27,960 Ce carte citiți acolo? 158 00:13:28,600 --> 00:13:30,880 Că mă gândesc că de la aia vă vin gândurile astea! 159 00:13:32,480 --> 00:13:35,440 - Dragoste în vremea holerei. - Păi, vezi? 160 00:13:37,440 --> 00:13:38,840 De la aia vi se trage! 161 00:13:40,240 --> 00:13:42,680 Sunt bune cărțile, da' uite că te face să gândești prea mult! 162 00:13:54,560 --> 00:13:55,440 Dorin! 163 00:13:56,000 --> 00:13:58,120 Degeaba dai cu var! Tu nu vezi că plouă? 164 00:13:58,200 --> 00:14:02,520 Și ce dacă? Am eu o tehnică. Tehnica bidinelei pe fântână. 165 00:14:03,680 --> 00:14:06,400 M-a învățat pe mine tataia. Era și un concurs pe la noi prin sat. 166 00:14:06,480 --> 00:14:07,760 Aoleu, ai chef de mișto? 167 00:14:09,800 --> 00:14:12,000 Bă, creațo, ia vino-'ncoa, mă! 168 00:14:14,480 --> 00:14:15,480 Deranjez? 169 00:14:16,680 --> 00:14:17,640 Deranjez? 170 00:14:19,560 --> 00:14:20,840 Tu ce dracu' cauți aici? 171 00:14:20,920 --> 00:14:23,760 - Eu vă las singuri. - Nu! Stai, stai puțin! Stai puțin! 172 00:14:23,840 --> 00:14:25,600 Dacă trebuie să plece cineva, nu ești tu aia! 173 00:14:25,680 --> 00:14:29,240 Stai liniștită, că n-am venit să ți-l iau. Puteți să trăiți fericiți în cocina asta. 174 00:14:29,320 --> 00:14:30,840 - Hei! - O luăm de la capăt? 175 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Cocina asta este casa mea, înțelegi? 176 00:14:32,680 --> 00:14:34,040 Și mă simt mult mai fericit 177 00:14:34,120 --> 00:14:37,080 decât în toată măgăoaia aia sinistră de la Izvorani! 178 00:14:37,160 --> 00:14:38,000 Zi ce vrei și tai-o! 179 00:14:38,960 --> 00:14:41,080 - Așa ai ajuns să vorbești cu mine? - Da. 180 00:14:42,280 --> 00:14:43,080 Bine. 181 00:14:44,480 --> 00:14:47,680 Am venit să-ți zic că vreau să divorțăm și cu cât mai repede, cu atât mai bine. 182 00:14:47,760 --> 00:14:50,480 Extraordinar! O veste, în sfârșit, bună! 183 00:14:50,560 --> 00:14:51,360 Bravo! 184 00:14:53,320 --> 00:14:54,320 Dar... 185 00:14:57,000 --> 00:14:58,440 vreau partaj. 186 00:15:01,440 --> 00:15:02,240 Poftim? 187 00:15:03,840 --> 00:15:07,120 Vreau partaj. Și o să mă lupt până-n pânzele albe pentru asta. 188 00:15:07,200 --> 00:15:10,360 Dorine! Hai, mă, că v-am făcut șnițele! 189 00:15:10,440 --> 00:15:11,240 Sărut mâna! 190 00:15:11,320 --> 00:15:12,680 Din piept de pui de țară... 191 00:15:12,760 --> 00:15:14,160 - I-auzi! - Să vezi ce gustoase sunt! 192 00:15:15,160 --> 00:15:16,440 Mersi! Sărut mâna! 193 00:15:16,520 --> 00:15:20,840 Dacă știam că-i cu parastas, aduceam și niște ciorbă, că-i fierbinte. 194 00:15:20,920 --> 00:15:21,760 Abia am dat-o jos după foc. 195 00:15:32,720 --> 00:15:35,800 Bună ziua! Sper că nu v-am deranjat. 196 00:15:37,200 --> 00:15:39,000 Bună, Adela! Nu, nu m-ai deranjat. 197 00:15:40,160 --> 00:15:42,960 Oricum, eu fac același lucru în fiecare zi. 198 00:15:43,920 --> 00:15:44,760 Ce anume? 199 00:15:47,280 --> 00:15:48,400 Nimic. 200 00:15:49,320 --> 00:15:51,760 Dar lasă asta. Spune-mi, ce faci tu? 201 00:15:51,840 --> 00:15:54,000 Am venit să iau niște cursuri de la Livia. 202 00:15:54,720 --> 00:15:58,160 Mă bucur foarte mult. Felicitări că te-ai întors la facultate! 203 00:15:59,320 --> 00:16:00,600 Da, păi... 204 00:16:02,160 --> 00:16:04,600 nu suportam gândul că am început ceva și n-am terminat 205 00:16:04,680 --> 00:16:09,080 și simțeam oricum că m-ar ajuta să capăt mai multă încredere în ceea ce fac. 206 00:16:10,480 --> 00:16:12,640 Erau multe lucruri de învățat. 207 00:16:14,960 --> 00:16:15,920 Mai rar! 208 00:16:16,640 --> 00:16:21,360 Cei de vârsta ta, de obicei, au impresia că știu tot 209 00:16:21,440 --> 00:16:23,920 și nimic nu le mai ajunge la nas. 210 00:16:25,040 --> 00:16:27,600 Dar ce să faci? Asta e vârsta... 211 00:16:30,160 --> 00:16:33,800 - Eu o să mă duc. - Bine. Mă întorc și eu la cititul meu. 212 00:16:36,680 --> 00:16:37,600 Ce citiți? 213 00:16:40,560 --> 00:16:41,520 Asta? 214 00:16:43,480 --> 00:16:45,560 Dragoste în vremea holerei. 215 00:16:57,440 --> 00:17:01,480 Știi, mâine se împlinesc 23 de ani de când soțul meu a murit. 216 00:17:02,680 --> 00:17:05,720 În fiecare an recitesc cartea asta, era preferata lui. 217 00:17:07,240 --> 00:17:08,400 Eu i-am dăruit-o. 218 00:17:10,079 --> 00:17:11,800 I-am scris și o dedicație. 219 00:17:14,599 --> 00:17:15,480 Uite! 220 00:17:26,079 --> 00:17:27,400 Amalia? 221 00:17:35,240 --> 00:17:39,680 Bun! Sper că ăsta să fie începutul unei colaborări fructuoase. 222 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Mie îmi place să cred că cine se angajează la noi, 223 00:17:43,080 --> 00:17:45,880 de fapt, intră într-o mare familie, așa că, bine- ai venit! 224 00:17:45,960 --> 00:17:48,040 Și eu vă mulțumesc, sincer! 225 00:17:48,120 --> 00:17:52,600 Apropo, dacă ai chef, diseară, poate vii pe la noi pe-acasă, 226 00:17:52,680 --> 00:17:56,600 bem un pahar, mai stăm de vorbă, ne cunoaștem mai bine... 227 00:17:56,680 --> 00:17:59,560 - Sigur! De-abia aștept! - Perfect! Așa rămâne. 228 00:17:59,640 --> 00:18:02,080 A! Și contractul... 229 00:18:02,880 --> 00:18:06,200 Te rog, citește-l cu avocatul, dacă totul e-n regulă, 230 00:18:06,280 --> 00:18:09,080 și sper să fie în regulă, îl semnezi și îl lași la Tania. 231 00:18:09,160 --> 00:18:10,000 Perfect! 232 00:18:11,000 --> 00:18:12,040 - O zi bună! - Diseară! 233 00:18:12,120 --> 00:18:13,120 - La fel! - Sigur! 234 00:18:13,720 --> 00:18:16,400 - Te pup! - Vă pup pe amândouă! 235 00:18:20,400 --> 00:18:21,360 Mișto bărbat! 236 00:18:22,920 --> 00:18:27,120 Eu zic să nu te bagi. Că are reputație de mare crai și o să te facă să suferi. 237 00:18:27,200 --> 00:18:30,280 Pe mine? Nu mă face nimeni să sufăr. 238 00:18:32,160 --> 00:18:34,920 Mona, îi spui tu Ginei că avem un musafir diseară? 239 00:18:35,000 --> 00:18:36,560 Sigur, domnul meu! 240 00:18:39,720 --> 00:18:41,600 - O cafeluță? - Nu. 241 00:18:47,800 --> 00:18:50,440 Asta-i o glumă proastă, nu? Despre ce partaj vorbim? 242 00:18:50,520 --> 00:18:51,800 De ce să vrei tu partaj? 243 00:18:53,480 --> 00:18:54,840 Vreau ce mi se cuvine! 244 00:18:55,360 --> 00:18:57,960 Păi nu ți se cuvine nimic! Tu n-ai făcut nimic în casa aia! 245 00:18:58,040 --> 00:19:00,400 N-ai ridicat un deget niciodată! Despre ce vorbim aici? 246 00:19:01,000 --> 00:19:03,640 Draga mea, te-am suportat atâția ani! 247 00:19:03,720 --> 00:19:04,760 Da! 248 00:19:04,840 --> 00:19:07,280 Era mai simplu, cred, dacă eram miner în șut. 249 00:19:07,360 --> 00:19:08,320 Aha! 250 00:19:25,080 --> 00:19:26,360 O să fie un proces lung. 251 00:19:27,440 --> 00:19:30,600 Și care-i problema? Am timp suficient, nu crezi? 252 00:19:30,680 --> 00:19:33,920 Dorin, te rog eu, renunță! Ne legăm aiurea la cap! 253 00:19:34,000 --> 00:19:34,800 Nu! 254 00:19:34,880 --> 00:19:38,440 Da' de ce să renunțe, mă? Lasă că zice bine cum zice el! 255 00:19:38,520 --> 00:19:41,680 - Ce-i al lui, să rămână al vostru! - Așa! 256 00:19:42,760 --> 00:19:46,080 Eu zic să faci ce zice Laura. S-o asculți pe ea. 257 00:19:47,560 --> 00:19:48,720 O să-ți pară rău, altfel. 258 00:19:50,320 --> 00:19:51,120 Nu! 259 00:19:56,400 --> 00:19:57,400 Măi, Delia... 260 00:19:58,160 --> 00:20:01,080 M-am săturat să-ți dau întotdeauna dreptate. 261 00:20:02,240 --> 00:20:03,720 Mă, tu nu meriți, mă! 262 00:20:05,600 --> 00:20:06,720 Înțelegi? 263 00:20:06,800 --> 00:20:11,640 Ține minte trei cuvinte: vreau... par-taj! 264 00:20:14,040 --> 00:20:15,840 Hai, pa! C-avem treabă. 265 00:20:15,920 --> 00:20:18,720 - Haide, că mi se răcește și șnițelele! - Hai, bre! 266 00:20:18,800 --> 00:20:21,240 - Și ciorba, și mămăliga! Hai la masă! - Hai, creațo! 267 00:20:42,400 --> 00:20:44,200 Ce faci, făi, fetică? 268 00:20:48,320 --> 00:20:53,480 Ce-ai bre? Ce-arunci așa cu obectele, că e și ele niște obecte amărâte! 269 00:20:53,560 --> 00:20:55,200 Lasă-mă, că-mi vine să le rup pe toate! 270 00:20:56,560 --> 00:20:58,560 Nu mai pot, mă, nu mai pot! M-am săturat! 271 00:20:59,480 --> 00:21:02,400 Se poartă toți cu mine de parcă zici că sunt sclava lor! 272 00:21:02,480 --> 00:21:04,000 Mai am puțin și mă pun să dau cu mopul! 273 00:21:05,520 --> 00:21:06,520 Adică? 274 00:21:06,600 --> 00:21:10,080 Adică! Adică toată lumea la televiziune mă pune să le fac cafele! 275 00:21:10,640 --> 00:21:14,840 Pana mea! Nu mă ia nimeni în serios! Și azi, Paul, știi ce mi-a zis? 276 00:21:15,440 --> 00:21:18,120 „Măi, Andreea, trebuie să-ncepi și tu de undeva.” 277 00:21:18,200 --> 00:21:21,480 Da' cine dracu' a ajuns boss după ce a făcut o sută de mii de cafele? 278 00:21:21,560 --> 00:21:22,760 Nimeni! Îți zic eu! 279 00:21:24,520 --> 00:21:27,080 Bre, Andreio! Te-a luat ăștia dă tăntăloaică! 280 00:21:27,160 --> 00:21:33,160 Fii atentă acia la mine! Te duci acoloșa! Dai cu pumnu'-n masă, cu picioru'-n prag, 281 00:21:33,240 --> 00:21:34,520 bre, fetică! 282 00:21:35,400 --> 00:21:39,200 Și mai repejor, că uite, Adeluța s-a reîntors la facultate. 283 00:21:39,800 --> 00:21:41,800 Numai impresii pe capul ei! Să mor! 284 00:21:42,840 --> 00:21:46,200 Vrea să se dea bine pe lângă Paul că ce bună și silitoare e ea! 285 00:21:46,280 --> 00:21:47,480 O tocilară! Asta e! 286 00:21:52,160 --> 00:21:55,480 Bre, eu nu știu... la mine, să nu se lase de muncă... 287 00:21:57,160 --> 00:22:00,840 că eu... nu mai pot! Adică, cât s-o mai țiu? S-o țiu eu? 288 00:22:00,920 --> 00:22:02,480 Ia... ia taci? 289 00:22:02,560 --> 00:22:04,440 Ce, bate cineva la ușă? 290 00:22:04,520 --> 00:22:07,600 Nu! Mi-a venit o idee. Păi, dacă Adela 291 00:22:08,480 --> 00:22:10,960 pleacă de la televiziune ca să meargă la facultate, 292 00:22:12,800 --> 00:22:15,960 păi eu pot să-i cer lu' tăticu să-mi dea mie jobul ei, mă! 293 00:22:16,040 --> 00:22:20,440 Făi, Andreio! Făi, tu te-ai zărghit la cap? Cum să... 294 00:22:21,360 --> 00:22:24,920 Tu să iei fărâmiturile de la asta? 295 00:22:25,000 --> 00:22:30,440 Mămico, ea lucrează fix lângă el, mă. Îi suflă-n ceafă, mai bine zis. 296 00:22:31,840 --> 00:22:32,720 Înțelegi? 297 00:22:34,640 --> 00:22:36,240 Bravo, făi! 298 00:22:38,600 --> 00:22:41,840 Cum se vede, bre, că ești fata mea! 299 00:22:43,240 --> 00:22:45,000 Păi nu-i Paul atât de prost. 300 00:22:45,080 --> 00:22:48,840 - Judeci cu capu'. - Sper că nu-i atât de prost. 301 00:22:49,400 --> 00:22:50,760 Mă, ce semeni cu mine! 302 00:22:53,320 --> 00:22:57,640 Că, dacă-i prost, însemnă că lumea e cu susu'-n jos. 303 00:23:03,520 --> 00:23:09,400 Da', Gina, deci, nu vreau să vă chinuiți, să fie totul sofisticat și nu știu cum. 304 00:23:10,320 --> 00:23:13,800 Vreau să fie o masă simplă, așa cum îi plăcea lui Anghel. 305 00:23:13,880 --> 00:23:17,200 Știi? Da', neapărat desertul. 306 00:23:17,280 --> 00:23:21,200 - Da... Cremă de zahăr ars! - Așa, crema de zahăr ars. 307 00:23:22,040 --> 00:23:23,560 Îi plăcea mult. Bun! 308 00:23:24,160 --> 00:23:26,720 În rest, cred că știți ce-aveți de făcut, nu? 309 00:23:26,800 --> 00:23:27,640 Da. 310 00:23:27,720 --> 00:23:31,120 Bine, dragilor. Vă las și... hai, la treabă! 311 00:23:31,200 --> 00:23:32,000 Sărut mâna! 312 00:23:35,000 --> 00:23:36,520 După 23 de ani? 313 00:23:36,600 --> 00:23:39,720 Nici oasele nu i-au mai rămas. Pentru ce toată nebunia asta? 314 00:23:39,800 --> 00:23:43,760 - Cine mai face pomană după 23 de ani? - Ai grijă ce vorbești, tuto! 315 00:23:45,200 --> 00:23:46,840 Domnu' Anghel a fost mare om! 316 00:23:47,480 --> 00:23:49,680 Dacă nu era el, erați cu toții pe drumuri acuma! 317 00:23:49,760 --> 00:23:54,760 Aoleu... toată casa și familia asta stau cu curul pe banii lui! 318 00:23:56,520 --> 00:23:59,120 Așa că, gura! Hai, la treabă! 319 00:24:02,160 --> 00:24:04,320 Stelo! Eu ce trebuie să fac? 320 00:24:04,880 --> 00:24:06,800 Faci ce vrei, dar nu te bagi în mâncarea noastră! 321 00:24:06,880 --> 00:24:08,320 Păi, și-atunci, ce mănânc? 322 00:24:10,000 --> 00:24:11,200 Icre de scafandru! 323 00:24:12,120 --> 00:24:13,800 De-alea roșii sau de-alea negre? 324 00:24:14,880 --> 00:24:16,400 Mda, și asta. 325 00:24:17,440 --> 00:24:19,840 Nu sunt multe, dar... trebuie să le-nveți bine. 326 00:24:22,000 --> 00:24:23,120 Da. 327 00:24:23,760 --> 00:24:24,800 Mă descurc. 328 00:24:25,560 --> 00:24:27,960 Să știi că profu' de la cursul ăsta e foarte exigent. 329 00:24:28,600 --> 00:24:31,880 Anul trecut cred c-a lăsat restanți trei sferturi dintre studenți. 330 00:24:31,960 --> 00:24:35,400 Deci trebuie să înveți bine. I se spune „Balaurul”. 331 00:24:36,240 --> 00:24:39,400 Bine, nu m-aș mira la un moment dat să scoată flăcări pe nările alea. 332 00:24:42,920 --> 00:24:43,800 Ești bine? 333 00:24:45,320 --> 00:24:47,560 - Poftim? - Te-am întrebat dacă ești bine. 334 00:24:48,760 --> 00:24:50,960 Da. Mă gândeam la cursurile astea. 335 00:24:52,800 --> 00:24:55,840 Sigur? Adică... pot să te-ajut și cu altceva? 336 00:24:57,040 --> 00:24:58,040 Nu. 337 00:24:59,000 --> 00:25:00,280 E de la oboseală. 338 00:25:01,520 --> 00:25:03,240 Încerc să țin pasul da'... 339 00:25:03,320 --> 00:25:05,680 am impresia că n-am mai fost de zece ani la facultate. 340 00:25:06,480 --> 00:25:08,160 Sper să-mi intru repede-n ritm. 341 00:25:08,240 --> 00:25:09,880 Sunt sigură c-o să se-ntâmple. 342 00:25:10,840 --> 00:25:14,320 Plus că, orice ai nevoie, poți să apelezi la mine. 343 00:25:14,400 --> 00:25:15,880 Și-așa n-am mare lucru de făcut. 344 00:25:16,720 --> 00:25:17,680 Mersi. 345 00:25:18,360 --> 00:25:23,040 Păi... o să mă duc. O zi are doar 24 de ore, nu? 346 00:25:23,120 --> 00:25:25,080 Da, din păcate... 347 00:25:26,520 --> 00:25:31,120 - Spor! Și, nu uita, sunt aici. - Mersi! 348 00:25:41,240 --> 00:25:43,440 Mai ușor, bre, Mitule! 349 00:25:43,520 --> 00:25:46,280 E bună băutura, da' prea te repezi în paharele-alea 350 00:25:46,360 --> 00:25:48,040 de zici că vine sfârșitul lumii! 351 00:25:52,200 --> 00:25:54,280 Păi nu zi așa, că amu vine! 352 00:25:54,360 --> 00:25:57,360 Da', ce ai azi? Că nu prea ești în apele tale! 353 00:26:00,040 --> 00:26:02,520 - Mă gândeam. - La ce? 354 00:26:04,480 --> 00:26:05,640 Mă gândeam... 355 00:26:07,920 --> 00:26:08,840 la un prieten. 356 00:26:10,360 --> 00:26:12,920 Un prieten bun, care nu știe ce să facă. 357 00:26:13,960 --> 00:26:16,960 Că s-a-ncurcat prea tare-ntr-o minciună... 358 00:26:19,120 --> 00:26:20,520 mare minciună, 359 00:26:21,360 --> 00:26:23,160 și-acuma nu știe unde s-o apuce. 360 00:26:23,960 --> 00:26:25,120 La balamuc! 361 00:26:26,080 --> 00:26:29,320 Păi da, dar problema-i că nici la Balamuc 362 00:26:29,920 --> 00:26:33,720 n-o să scape de secretul ăsta care îi chinuie inima. 363 00:26:34,400 --> 00:26:35,200 Adică? 364 00:26:37,400 --> 00:26:40,000 - E un secret așa mare? - Îi mare... 365 00:26:42,040 --> 00:26:45,960 - Și zici că e un prieten bun? - Da, un prieten bun. 366 00:26:47,600 --> 00:26:51,400 Și cumva, prietenul ăsta are el două fete, 367 00:26:51,480 --> 00:26:53,280 dar, de fapt, numai una e fata lui? 368 00:26:54,400 --> 00:26:57,560 - Poftim? - Nu știu. Zic și eu! 369 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 Am și eu un prieten așa care are două fete. 370 00:27:02,000 --> 00:27:05,360 Pe una o cheamă Andreea și pe cealaltă o cheamă Adela. 371 00:27:05,440 --> 00:27:09,560 Și el știe că, de fapt, numai Andreea e fata lui. Cealaltă, nu! 372 00:27:12,760 --> 00:27:14,920 Mă, bețivule, tu știai! 373 00:27:15,640 --> 00:27:19,760 Știam. Și cred că e greu ce ai tu pe suflet, Mitule. 374 00:27:26,840 --> 00:27:30,360 - Unde ai fost? - Dar de ce mai întrebi? 375 00:27:31,480 --> 00:27:33,680 Nu știi tu tot? Nu controlezi tu tot? 376 00:27:33,760 --> 00:27:36,240 Ce mă mai întrebi unde am fost că știi deja unde am fost, nu? 377 00:27:36,320 --> 00:27:39,360 Da' ție de ce ți s-a pus pata pe mine așa, din senin? 378 00:27:41,960 --> 00:27:45,280 Nu mi s-a pus pata deloc. Doar că te văd dintr-o altă perspectivă. 379 00:27:45,360 --> 00:27:47,000 Ar fi bine să... 380 00:27:48,440 --> 00:27:50,960 nu mai asculți ce vorbesc alții. Să vii direct la mine. 381 00:27:51,040 --> 00:27:54,520 Care alții? Despre care alții vorbim noi acuma? Despre care? 382 00:27:55,200 --> 00:27:59,480 - Hello! Toate bune? - Da, nu mai pot de bucurie. 383 00:27:59,560 --> 00:28:01,480 Dorin a cerut partaj. 384 00:28:02,080 --> 00:28:04,600 - Poftim? - Era de așteptat, nu? 385 00:28:05,760 --> 00:28:07,720 Adică, cum e posibil așa ceva? 386 00:28:07,800 --> 00:28:11,080 Adică eu am muncit o viață-ntreagă cu taică-tu ca să se ducă totul de râpă, 387 00:28:11,160 --> 00:28:13,520 să vină sărăntocul ăsta să ia banii noștri? 388 00:28:13,600 --> 00:28:16,320 Și eu să stau cu mâinile-n sân? Pardon! Așa ceva nu! 389 00:28:16,400 --> 00:28:19,440 Dar de ce te-agiți atâta? Nu m-ai trimis tu la dracu'-n praznic? 390 00:28:19,520 --> 00:28:20,800 Nu l-am cunoscut acolo? 391 00:28:20,880 --> 00:28:24,840 Dar te-am obligat eu să-l iei de bărbat? De ce tot mereu sunt eu de vină? 392 00:28:24,920 --> 00:28:27,720 - Pentru că e vina ta! Pentru că tu... - Delia! Gata, încetează! 393 00:28:30,560 --> 00:28:34,560 Bine, eu nu mai suport să stau aicea și să fiu acuzată pentru eșecul tău! 394 00:28:34,640 --> 00:28:35,560 Ajunge! 395 00:28:35,640 --> 00:28:36,760 - Mamă! - Gata! 396 00:28:40,840 --> 00:28:44,880 Tu chiar nu poți să te abții? Pe bune! Tu știi ce zi e mâine? 397 00:28:46,160 --> 00:28:48,360 23 de ani de când a murit tata. 398 00:28:49,360 --> 00:28:52,440 - Trebuia să mă descarc și eu cumva, nu? - Te descarci... 399 00:28:52,520 --> 00:28:55,960 Tu știi că e-ntotdeauna întoarsă pe dos în fiecare an când vine ziua asta. 400 00:28:57,040 --> 00:29:00,440 Data viitoare când vrei să te cerți, surioară dragă, vii la mine direct. 401 00:29:00,520 --> 00:29:02,440 Ne descurcăm foarte bine la chestia asta! 402 00:29:04,600 --> 00:29:06,840 Tu nici să te cerți cu mine nu mai ai timp. 403 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 Aoleu... 404 00:29:20,120 --> 00:29:22,440 - Deci, nimic, nu? - Absolut nimic! 405 00:29:23,240 --> 00:29:27,600 Niciun indiciu și sincer, nici nu știu dacă mai are rost să mai continui. 406 00:29:28,160 --> 00:29:29,000 De ce? 407 00:29:29,920 --> 00:29:31,960 Pentru că simt că nu duce nicăieri chestia asta. 408 00:29:32,040 --> 00:29:34,680 Caut un om care, teoretic, n-are nicio vină, 409 00:29:35,840 --> 00:29:38,640 și împotriva căruia n-am nicio dovadă concretă. 410 00:29:39,800 --> 00:29:40,800 Nu încă. 411 00:29:42,680 --> 00:29:46,000 Hai, zi! Ai nevoie de ceva ca să fii mai atent? 412 00:29:46,080 --> 00:29:48,120 Nu, chiar nu e vorba despre asta. 413 00:29:48,200 --> 00:29:51,880 Știi, eu vreau să fac meseria asta exact așa cum trebuie. 414 00:29:52,960 --> 00:29:56,560 Numai că, în cazul ăsta, simt că n-are rost să continui. 415 00:29:58,920 --> 00:30:02,960 Ar trebui să ai încredere-n mine că sunt avocat, știu ce spun. 416 00:30:04,120 --> 00:30:05,440 Dar n-am toate pârghiile. 417 00:30:09,880 --> 00:30:13,680 Uite ce-aș face eu, Mitule! Da' te rog să fii atent, da? 418 00:30:17,640 --> 00:30:18,440 Bun! 419 00:30:19,960 --> 00:30:21,680 Eu aș scrie o scrisoare. 420 00:30:24,040 --> 00:30:25,960 - O scrisoare? - Păi, da! 421 00:30:27,280 --> 00:30:30,840 În care îi scrii tot. Tot adevărul. 422 00:30:31,600 --> 00:30:34,800 Tot ce ai tu pe suflet. Evident, fără să spui cine ești. 423 00:30:36,040 --> 00:30:39,000 Încerci să fii așa... cât mai evaziv. 424 00:30:39,760 --> 00:30:40,800 Poftim? 425 00:30:41,480 --> 00:30:44,840 Adică, cât mai pe ocolite ca să nu-și dea seama cine ești. 426 00:30:44,920 --> 00:30:46,200 A, evaziv... 427 00:30:46,280 --> 00:30:47,400 Evaziv. O scrii, 428 00:30:47,960 --> 00:30:50,320 pui scrisoarea la poșta anonimă, 429 00:30:51,000 --> 00:30:53,240 și i-o trimiți lui Paul Andronic acasă. 430 00:30:54,040 --> 00:30:57,880 Păi, nu mai bine îi trimit un mesaj pe telefon? 431 00:30:58,520 --> 00:31:02,080 - De pe care telefon? - Păi da' eu am telefon, tu ce crezi? 432 00:31:02,160 --> 00:31:06,600 Poate să-și dea seama al cui e numărul! Ce dracu', Mitule? Suntem în secolul XXI! 433 00:31:06,680 --> 00:31:07,880 Ai dreptate. 434 00:31:09,280 --> 00:31:11,680 Deci îi scriu o scrisoare... 435 00:31:11,760 --> 00:31:13,200 - Ano... - ...nimă, 436 00:31:13,280 --> 00:31:14,440 Anonimă. 437 00:31:16,680 --> 00:31:17,840 Nicule! 438 00:31:19,120 --> 00:31:22,200 - Ești genial! - Sunt inginer! 439 00:31:25,240 --> 00:31:26,280 Anonimă! 440 00:31:35,640 --> 00:31:36,920 Ce mai vrei? 441 00:31:37,000 --> 00:31:40,080 Ai venit pentru a doua rundă de ceartă? Mi-a ajuns! Mulțumesc frumos! 442 00:31:47,520 --> 00:31:50,560 Mai lasă și tu garda jos din când în când, te rog. 443 00:31:52,800 --> 00:31:54,320 N-am venit să ne certăm. 444 00:31:54,840 --> 00:31:56,240 Vreau să văd doar... 445 00:31:59,760 --> 00:32:02,080 cum ești. Ești bine? 446 00:32:02,160 --> 00:32:03,280 Nu, nu sunt. 447 00:32:07,920 --> 00:32:10,760 - Pot să te-ajut cu ceva? - Nu știu. Fă-mă să dispar. Poți? 448 00:32:14,400 --> 00:32:18,080 Păi n-am mai făcut asta de pe la... 10-11 ani, cred. 449 00:32:19,360 --> 00:32:21,440 Cred că mi-am cam pierdut abilitățile. 450 00:32:26,240 --> 00:32:27,160 Vedem... 451 00:32:32,040 --> 00:32:36,080 Nu mai râde, fată! Serios! Asta nu e o simplă teleportare. 452 00:32:36,160 --> 00:32:39,320 E complicat. E... energetic, e greu. 453 00:32:40,080 --> 00:32:41,280 Serios! 454 00:32:52,000 --> 00:32:54,680 Ai văzut c-am putut? Mai ești? 455 00:32:56,920 --> 00:32:58,040 Nu mai ești! 456 00:32:59,240 --> 00:33:01,720 Ai văzut ce pot? Sunt tare. 457 00:33:05,960 --> 00:33:07,840 De ce trebuie să fie totul atât de complicat? 458 00:33:11,200 --> 00:33:12,960 Nu știu. Asta-i viața! 459 00:33:14,440 --> 00:33:18,040 Altfel, ne-am plictisi. Mai știi cum zicea tata? 460 00:33:19,800 --> 00:33:25,240 „Prefer să mă chinui, decât să mor odihnit... 461 00:33:25,320 --> 00:33:27,840 - Și prost. - ...și prost!” Păi, nu? 462 00:33:30,480 --> 00:33:34,000 Nu zicea el: „După ce mor, o să mă odihnesc...” 463 00:33:40,240 --> 00:33:41,320 Da... 464 00:33:44,280 --> 00:33:45,560 Tăticu'... 465 00:33:48,760 --> 00:33:54,200 Nu știu, poate că e ceva, poți să înveți ceva din toată chestia asta! 466 00:33:57,600 --> 00:34:00,080 Ce să învăț? Mi se pare totul o glumă proastă. 467 00:34:00,720 --> 00:34:01,720 Mi-e dor de tata. 468 00:34:03,680 --> 00:34:04,720 Mi-e foarte dor de el. 469 00:34:06,280 --> 00:34:07,440 Și mie mi-e dor de el. 470 00:34:10,120 --> 00:34:13,760 Era singurul om care știa ce să facă în momentele astea când mi-era greu. 471 00:34:13,840 --> 00:34:15,920 Lui nu trebuia să-i zic nimic că el știa ce să zică. 472 00:34:18,520 --> 00:34:21,760 Simt așa de multe ori nevoia de prezența aia a lui 473 00:34:21,840 --> 00:34:23,520 puternică și liniștită. 474 00:34:25,040 --> 00:34:26,199 De zâmbetul ăla... 475 00:34:30,679 --> 00:34:32,880 Părea că nimeni și nimic nu poate să-l învingă. 476 00:34:35,840 --> 00:34:36,920 Și totuși... 477 00:34:42,719 --> 00:34:45,600 O să rezolv problema asta cu Dorin. 478 00:34:46,199 --> 00:34:48,960 - Da. - Promit. Da? 479 00:34:49,840 --> 00:34:52,239 Hai, capul sus! 480 00:34:53,360 --> 00:34:55,280 - Da? - Promit? 481 00:34:55,360 --> 00:34:56,239 Da. 482 00:34:59,560 --> 00:35:02,360 Cât mai impersonală, da? De-aia scriu eu, da? 483 00:35:03,880 --> 00:35:05,840 Da' eu n-am mai scris demult. 484 00:35:05,920 --> 00:35:07,560 Poate că ți-o recunoaște fie-ta. 485 00:35:07,640 --> 00:35:10,320 Las' că-i mai bine așa, paza bună trece primejdia rea. 486 00:35:11,360 --> 00:35:15,000 Bun! Băgăm așa. Scurt și la obiect. 487 00:35:16,320 --> 00:35:17,640 Îți scriu, 488 00:35:17,720 --> 00:35:18,680 Îți scriu... 489 00:35:18,760 --> 00:35:23,240 ...pentru că nu mai pot să ascund ceea ce e dreptul tău să știi. 490 00:35:23,840 --> 00:35:26,680 Andreea nu este... 491 00:35:26,760 --> 00:35:29,800 Ce faci, mă? Ce scrii tu acolo pe caietul meu de datorii? 492 00:35:29,880 --> 00:35:34,680 Bă, da' nu mai ai liniște pe lumea asta! Imediat vine cineva și-și bagă coada! 493 00:35:34,760 --> 00:35:38,480 Hai, mă, Nicule, că dacă vreai liniște, stăteai acasă! Aici e cârciumă, ce vrei? 494 00:35:38,560 --> 00:35:40,280 Bă, mulțumesc pentru informare! 495 00:35:40,360 --> 00:35:44,080 Da' ce scriai tu acolo? Îl puneai pe nea Mitu să-ți dea casa? 496 00:35:44,160 --> 00:35:47,480 Nu! E cererea lui de pensionare. 497 00:35:47,560 --> 00:35:50,120 Pentru că s-a săturat omul să tragă ca sclavul! 498 00:35:50,200 --> 00:35:52,240 Da' știi că poți s-o faci și pe online. 499 00:35:52,320 --> 00:35:55,280 Lasă că e bine să fie și de mână, că după aia te întoarce din drum, 500 00:35:55,360 --> 00:35:59,200 îți spune că n-ai scris-o de mână, că n-ai dosar cu șină... Știm noi! 501 00:35:59,280 --> 00:36:01,760 Hai, ne lăsați și pe noi în pace? Că unii mai au și treabă! 502 00:36:01,840 --> 00:36:03,480 Au spus c-o recalculează. 503 00:36:04,360 --> 00:36:05,400 Perfect! 504 00:36:23,880 --> 00:36:26,800 Ia zi! S-a-ntâmplat ceva? 505 00:36:27,640 --> 00:36:30,600 Nu știu... Mă tot gândesc la ceva. 506 00:36:32,720 --> 00:36:34,200 Ai aflat ceva de Mihai? 507 00:36:37,400 --> 00:36:41,160 Nu. Da'... zi! La ce te gândeai? 508 00:36:42,760 --> 00:36:46,320 Am găsit o carte. Dragoste în vremea holerei. 509 00:36:48,120 --> 00:36:49,360 Și are o dedicație. 510 00:36:53,240 --> 00:36:54,400 Așa, și? 511 00:36:56,000 --> 00:36:57,320 Ai idee cine-i Amalia? 512 00:37:02,360 --> 00:37:04,120 De ce te interesează cine-i Amalia? 513 00:37:27,360 --> 00:37:30,080 Io... Ce faci, fată? Iar ești bosumflată? 514 00:37:40,920 --> 00:37:43,280 Păi n-ai văzut cum a sărit cu gura la mine? 515 00:37:43,360 --> 00:37:46,920 Am întrebat și eu ceva, și imediat, să-mi bage pumnu-n gură! 516 00:37:47,800 --> 00:37:51,920 Păi și de-atunci ești așa supărată? Mamă... 517 00:37:52,680 --> 00:37:55,480 Tu nu știi că Gina-i sensibilă la chestii de-astea? 518 00:37:55,560 --> 00:37:57,560 Mai ales când e vorba de nea Anghel! 519 00:37:59,280 --> 00:38:02,160 Nea Anghel... Mare om, nea Anghel, să știi! 520 00:38:02,760 --> 00:38:05,600 - Dar de ce-a murit? - A murit la vânătoare. 521 00:38:05,680 --> 00:38:08,920 S-a dus să-mpuște niște rațe, s-a descărcat pușca-n mâna lui! 522 00:38:09,000 --> 00:38:10,000 A murit pe loc. 523 00:38:10,080 --> 00:38:13,200 Săracul... Și era om bun! Eu eram tânăr pe-atunci. 524 00:38:14,120 --> 00:38:14,920 Săracul... 525 00:38:16,360 --> 00:38:19,200 Păi și nu putea să zică? Ce mare chestie? 526 00:38:19,280 --> 00:38:21,560 Măi, Ico, nu te supăra pe mine, da' tu ești proastă rău! 527 00:38:22,240 --> 00:38:23,720 De câte ori vrei să-ți spun? 528 00:38:23,800 --> 00:38:28,080 Când e vorba de nea Anghel, trebuie să ai grijă cui și ce spui! 529 00:38:28,800 --> 00:38:31,160 E un subiect sensibil! Ce dracu'? 530 00:38:31,240 --> 00:38:34,320 Fă și mie ceva de mâncare, mi-e foame! Un sendviș, ceva... 531 00:38:35,120 --> 00:38:37,160 Nu pot, că sunt prea proastă! 532 00:38:43,960 --> 00:38:45,080 Tu știai! 533 00:38:45,160 --> 00:38:46,280 Lasă-l pe Călin! 534 00:38:48,560 --> 00:38:50,320 Eu l-am rugat să nu-ți spună nimic. 535 00:38:50,400 --> 00:38:52,720 - De ce? - Pentru că nu trebuie. 536 00:38:54,080 --> 00:38:56,640 Pentru că uneori, fiecare trebuie să-și vadă de treaba lui. 537 00:38:57,680 --> 00:38:58,920 Poftim? 538 00:39:00,080 --> 00:39:02,320 Crezi că nu merit să știu nimic despre tine? 539 00:39:03,360 --> 00:39:05,880 Crezi că nu mă doare c-ai dispărut fără urmă? 540 00:39:05,960 --> 00:39:07,320 Fără să spui nimic? 541 00:39:08,760 --> 00:39:12,120 Crezi că-mi place să stau ca proasta, să nu dorm 542 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 și să mă gândesc că cine știe ce-ai pățit? 543 00:39:14,880 --> 00:39:16,200 Adela, exagerezi. 544 00:39:19,240 --> 00:39:22,000 N-am spus nimănui nimic pentru că nu vreau să sufere nimeni! 545 00:39:22,080 --> 00:39:24,440 E ceva ce mă privește doar pe mine! 546 00:39:25,040 --> 00:39:27,320 Dar sunt oameni care te iubesc, Mihai! 547 00:39:28,120 --> 00:39:31,520 Pentru care contezi mai mult decât pentru tine însuți! 548 00:39:33,360 --> 00:39:36,120 Și nu voiam să mă bag în ce nu mă privește. 549 00:39:36,200 --> 00:39:38,800 Voiam doar să știu că ești bine! Că trăiești! 550 00:39:41,640 --> 00:39:43,160 Cred că meritam măcar atât. 551 00:39:45,720 --> 00:39:47,880 Și e valabil și pentru Călin. E fratele tău. 552 00:39:50,200 --> 00:39:52,480 Credeam că însemn ceva pentru tine! 553 00:39:54,160 --> 00:39:55,720 Sau poate că m-am înșelat. 554 00:39:55,800 --> 00:39:56,640 Adela! 555 00:39:57,480 --> 00:39:59,520 Însemni mult mai mult decât îți poți imagina. 556 00:39:59,600 --> 00:40:00,760 Păi, și-atunci? 557 00:40:00,840 --> 00:40:04,600 Nu vreau să ți se întâmple nimic rău. Nu vreau să vă car după mine să... 558 00:40:05,640 --> 00:40:08,640 E lupta mea! Înțelegi? E lupta mea! 559 00:40:45,600 --> 00:40:47,400 Mona... Mona! 560 00:41:05,520 --> 00:41:07,320 Nu vreau să povestesc totul acum la telefon 561 00:41:07,400 --> 00:41:09,680 și nici să intru-n detalii ca la psiholog, da? 562 00:41:09,760 --> 00:41:10,880 E foarte simplu! 563 00:41:11,600 --> 00:41:15,800 Ginerele meu... mă rog, mai bine zis, fostul meu ginere, 564 00:41:15,880 --> 00:41:18,640 încearcă să pună mâna pe averea familiei mele! 565 00:41:18,720 --> 00:41:21,800 Avere pe care am făcut-o cu greu și pentru care am tras ani de zile! 566 00:41:21,880 --> 00:41:23,280 Asta n-o să se-ntâmple! 567 00:41:24,240 --> 00:41:27,440 Așa ceva nu o să las să se întâmple! Ai înțeles? 568 00:41:27,520 --> 00:41:29,840 Cel puțin, cât sunt eu în viață. Mai bine-l împușc! 569 00:41:53,640 --> 00:41:55,520 Sper să nu fie o greșeală. 570 00:42:04,920 --> 00:42:06,200 De ce te-ai întors? 571 00:42:11,760 --> 00:42:12,600 Nu știu. 572 00:42:21,560 --> 00:42:23,040 Simt că merg în gol! 573 00:42:26,480 --> 00:42:29,720 Am nevoie de ceva... de cineva... 574 00:42:32,520 --> 00:42:33,760 Cred c-am obosit. 575 00:42:38,480 --> 00:42:41,080 Cred c-ar fi cazul să... vă las singuri. 576 00:42:41,800 --> 00:42:43,960 Nu! N-ai de ce! 577 00:42:45,680 --> 00:42:47,760 Nu cred că mai avem ce să ne spunem, nu? 578 00:42:49,680 --> 00:42:50,760 Adela... 579 00:42:54,080 --> 00:42:55,280 O să urc... 580 00:43:02,120 --> 00:43:03,000 Nu spui nimic? 581 00:43:06,080 --> 00:43:08,280 - Bine! Atunci, cred că e cazul să plec! - Nu! 582 00:43:09,520 --> 00:43:10,320 Stai! 583 00:43:12,360 --> 00:43:13,480 Am nevoie de tine. 584 00:43:15,240 --> 00:43:16,040 Serios? 585 00:43:16,600 --> 00:43:17,720 Când ai venit... 586 00:43:19,600 --> 00:43:20,960 ai întrebat de Amalia. 587 00:43:23,080 --> 00:43:24,120 De ce? 588 00:43:26,880 --> 00:43:29,600 Pentru că voiam să știu cine e. 589 00:43:33,000 --> 00:43:34,320 Amalia e mama mea. 590 00:43:37,320 --> 00:43:38,880 De ce te interesează? 591 00:43:51,640 --> 00:43:52,600 De-asta. 46674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.