All language subtitles for Adela.S01E32.Episode.32.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,080 --> 00:01:26,200 Și eu care credeam că n-ai cum să cobori mai jos de atât! 2 00:01:26,280 --> 00:01:27,720 Bună seara, surioară. 3 00:01:27,800 --> 00:01:31,280 Ce vrei de la mine? Ce ți-am făcut eu ție? Spune-mi! 4 00:01:31,360 --> 00:01:33,160 Dar ce-ai, dragă, ce te-ai aprins în halul ăsta? 5 00:01:33,240 --> 00:01:35,600 Dece i-ai spus lui Paul toate minciunile alea despre Mihai? 6 00:01:35,680 --> 00:01:36,560 Minciuni? 7 00:01:36,640 --> 00:01:39,480 Da, minciuni pentru că tu doar asta știi să faci: să minți! 8 00:01:39,560 --> 00:01:41,280 Dar nu am mințit cu absolut nimic! 9 00:01:41,360 --> 00:01:43,320 - Cu nimic! - În legătură cu Mihai! 10 00:01:45,240 --> 00:01:47,280 Nici nu știu de ce mai încerc să vorbesc cu tine! 11 00:01:47,360 --> 00:01:51,160 Îți spun eu, Adelo, de ce! Pentru că și tu ai dubii, de-aia! 12 00:01:51,240 --> 00:01:54,280 Pentru că l-ai văzut pe Mihai cum m-a sărutat la televiziune, de-aia! 13 00:01:54,360 --> 00:01:57,600 Cum te-a sărutat? Cum ai sărit pe el să-l săruți! 14 00:01:57,680 --> 00:02:00,720 Măi, fată, dar de ce nu vrei să înțelegi că eu îți vreau binele? 15 00:02:00,800 --> 00:02:01,800 Cum îmi vrei binele? 16 00:02:01,880 --> 00:02:04,760 Cum îmi vrei binele, înșelându-mă pe la spate cu Adi? 17 00:02:05,560 --> 00:02:08,039 Cum? Mințind că Mihai s-a dat la tine? 18 00:02:08,120 --> 00:02:12,080 - Cine știe ce alte chestii mai ascunzi! - Da, Adela, bine în regulă. 19 00:02:12,160 --> 00:02:14,760 În legătură cu Adi am greșit, da? Recunosc. 20 00:02:15,480 --> 00:02:18,520 Dar, Adelo, crede-mă că Mihai nu te iubește! 21 00:02:19,080 --> 00:02:23,320 El a încercat la fata șefului, nu i-a mers și s-a mulțumit cu locul doi. 22 00:02:28,640 --> 00:02:30,000 Nu știu când ai ajuns așa. 23 00:02:31,800 --> 00:02:33,600 Dar crede-mă că mi-e milă de tine. 24 00:02:35,080 --> 00:02:36,320 O să rămâi singură. 25 00:02:52,000 --> 00:02:54,160 Eu cred că Andreea a înțeles greșit. 26 00:02:54,240 --> 00:02:57,840 M-am purtat frumos cu ea doar pentru că e fata ta și atât. 27 00:02:57,920 --> 00:03:00,400 - Și ea a înțeles greșit? - Așa se pare. 28 00:03:00,480 --> 00:03:02,800 Dar nu asta a fost intenția mea. 29 00:03:02,880 --> 00:03:05,080 Eu o plac pe Adela. O iubesc. 30 00:03:05,800 --> 00:03:08,840 Și Andreea mă place pe mine. De aia s-au și certat. 31 00:03:08,920 --> 00:03:10,240 Mă rog, unul din motive. 32 00:03:11,240 --> 00:03:16,040 Dar, crede-mă, între mine și Andreea nu e nimic din ceea ce-și imaginează ea. 33 00:03:16,120 --> 00:03:17,520 Bun. Sunt convins. 34 00:03:18,480 --> 00:03:20,520 Și Mona a înțeles greșit? 35 00:03:20,600 --> 00:03:21,680 Adică? 36 00:03:23,000 --> 00:03:26,160 Mona v-a văzut la televiziune în timp ce vă sărutați. 37 00:03:27,160 --> 00:03:29,080 Eu ce pot să cred din asta? 38 00:03:30,120 --> 00:03:31,640 Da, și eu i-am văzut. 39 00:03:32,560 --> 00:03:35,560 Și am văzut-o pe Andreea și cu fostul meu prieten. 40 00:03:35,640 --> 00:03:38,760 De asta ne-am certat. Andreea nu e așa cum credeam eu. 41 00:03:38,840 --> 00:03:42,320 Și sunt convinsă că mereu a fost ceva între ea și Adi 42 00:03:42,400 --> 00:03:45,120 și m-a mințit exact cum face și acum. 43 00:03:45,200 --> 00:03:47,600 Doar pentru că și-a pus ambiția să ia ceva ce e al meu. 44 00:03:47,680 --> 00:03:50,920 - Nu știu de ce face chestia asta! - Pentru că e un om rău. 45 00:03:52,280 --> 00:03:54,840 Îmi pare rău că spun asta. Andreea e un om rău. 46 00:04:00,720 --> 00:04:02,520 Nuțică... Nuțică... 47 00:04:02,600 --> 00:04:04,320 Vino, mă, încoace... 48 00:04:05,600 --> 00:04:06,560 Aici. 49 00:04:14,040 --> 00:04:16,320 Te mai aștept pe la mine, vecină. 50 00:04:16,839 --> 00:04:18,600 Mă mai gândesc... vecine. 51 00:04:20,360 --> 00:04:22,880 Auzi, dar pe bune, de ce nu rămâi tu noaptea asta aici? 52 00:04:22,960 --> 00:04:23,840 Pentru că nu pot. 53 00:04:23,920 --> 00:04:26,680 Pentru că mătușă-mea se trezește în toiul nopții și dacă vede că nu sunt... 54 00:04:26,760 --> 00:04:30,240 Așa, și? Trebuie să se obișnuiască cu ideea asta la un moment dat. 55 00:04:30,320 --> 00:04:31,760 La un moment dat! 56 00:04:36,920 --> 00:04:38,440 - Noapte bună. - Noapte bună! 57 00:04:38,520 --> 00:04:40,160 - Mă gândesc la tine! - Și eu! 58 00:04:40,240 --> 00:04:41,760 - Non stop! - Și eu! 59 00:04:46,400 --> 00:04:48,400 Mă, Mitule, ce facem? 60 00:04:48,480 --> 00:04:52,400 Păi... mergem acasă 61 00:04:52,480 --> 00:04:55,080 și mai vedem noi, Nuțică. 62 00:04:55,760 --> 00:04:57,800 Mitule, mortul... 63 00:04:57,880 --> 00:05:01,400 Păi, de asta ne arde nouă acuma? Tu vrei să ne prindă? 64 00:05:01,480 --> 00:05:04,080 Hai. Hai acasă, Nuțică. 65 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 - Nuțică... așteaptă-mă! - Hai, bre! 66 00:05:09,600 --> 00:05:11,200 Mă, Nuțică, mă... 67 00:05:18,920 --> 00:05:20,000 Așteaptă-mă! 68 00:05:23,960 --> 00:05:26,320 - Ești nebună! - Eu sunt nebună? Tu ai scos un pistol! 69 00:05:26,400 --> 00:05:28,640 - Cum ai putut să-l aduci pe ăsta-n casă? - Dar nu eram în casă! 70 00:05:28,720 --> 00:05:30,280 - Eu vorbesc serios! - Și eu! 71 00:05:30,360 --> 00:05:32,240 Și nu mai am 18 ani să-mi spui tu cu cine să mă văd! 72 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 Delia! 73 00:05:34,800 --> 00:05:37,360 - Nu știi în ce te bagi. - Ba da, știu. 74 00:05:37,440 --> 00:05:39,600 E un criminal. Un pușcăriaș. 75 00:05:39,680 --> 00:05:41,200 Măcar el mă iubește. 76 00:05:42,880 --> 00:05:44,400 Tu nu faci pe proasta. 77 00:05:44,480 --> 00:05:46,240 Tu chiar ești proastă! 78 00:05:54,960 --> 00:05:56,720 Și mereu am fost așa. 79 00:05:57,560 --> 00:05:59,440 Mereu am făcut după cum a vrut ea. 80 00:05:59,520 --> 00:06:02,240 Și toți suntem vinovați pentru c-am acceptat chestia asta. 81 00:06:02,320 --> 00:06:07,280 - Ce vorbești tu? E sora ta! - Da, așa credeam și eu! 82 00:06:07,360 --> 00:06:10,320 Și poate că de asta am trecut peste toate lucrurile pe care mi le-a făcut, 83 00:06:10,400 --> 00:06:13,760 dar acum, adevărul e că ea este o Andronic. 84 00:06:14,440 --> 00:06:15,960 Și nimic nu ne leagă. 85 00:06:16,040 --> 00:06:17,920 Și asta pentru că ea nu vrea! 86 00:06:20,080 --> 00:06:22,160 Și dacă alegeți s-o credeți pe ea, 87 00:06:22,240 --> 00:06:25,600 poate că e mai bine ca eu să nu mai lucrez la televiziune. 88 00:06:26,200 --> 00:06:31,600 Adela, n-am zis că o cred pe ea, dar vreau să înțeleg ce se întâmplă. 89 00:06:32,160 --> 00:06:34,840 - Poate că e o neînțelegere! - Adela are dreptate. 90 00:06:35,440 --> 00:06:37,120 Nu e nicio neînțelegere. 91 00:06:37,200 --> 00:06:39,280 Andreea ne-a făcut rău intenționat. 92 00:06:39,800 --> 00:06:41,760 Iar dacă tu nu vrei să vezi asta, 93 00:06:43,240 --> 00:06:45,200 îmi pare rău, dar eu nu mai pot lucra cu tine. 94 00:06:45,280 --> 00:06:47,560 - Mihai... - Consideră că ne dăm demisia amândoi. 95 00:06:47,640 --> 00:06:50,640 Nu, hai... vă rog să încetați. N-o luați așa, gata. 96 00:06:50,720 --> 00:06:53,720 Ba da, Paul. Pentru că tu ai ales s-o crezi pe Andreea. 97 00:06:53,800 --> 00:06:56,320 Nu, n-am zis asta, în niciun caz. Exagerezi. 98 00:06:56,400 --> 00:07:00,120 - Păi și atunci de ce suntem aici? - Pentru că vreau să înțeleg! 99 00:07:05,400 --> 00:07:06,600 E simplu, Paul. 100 00:07:07,920 --> 00:07:11,200 Noi doi plecăm. E cel mai bine așa. 101 00:07:12,000 --> 00:07:13,520 Tu ești prins la mijloc. 102 00:07:13,600 --> 00:07:16,600 Așa că noi o să te ajutăm să ieși din situația asta. 103 00:07:19,240 --> 00:07:20,960 La revedere, domnule Andronic. 104 00:07:22,000 --> 00:07:23,240 Mi-a părut bine. 105 00:07:26,120 --> 00:07:27,200 Noapte bună, Paul. 106 00:07:29,400 --> 00:07:31,840 O să trecem mâine pe la birou pentru preaviz. 107 00:07:33,280 --> 00:07:34,520 Nu te mai gândi la noi. 108 00:07:35,760 --> 00:07:37,360 Concentrează-te pe Andreea. 109 00:07:54,880 --> 00:07:57,760 Mamă, ce faci? Unde ai fost? 110 00:07:59,840 --> 00:08:01,880 - La biserică. - Iar? 111 00:08:01,960 --> 00:08:05,560 - Hai în casă că e frig. - Nu, hai să stăm un pic de vorbă. 112 00:08:05,640 --> 00:08:06,880 - Aici? - Da. 113 00:08:07,960 --> 00:08:12,240 Stela, mamă, hai să încercăm să nu ne mai intereseze nimic, 114 00:08:12,320 --> 00:08:17,560 să nu vrem să mai aflăm cine, ce și cum, cine ce-a făcut, ce-a mințit... te rog! 115 00:08:19,160 --> 00:08:21,520 Și banii de-i avem să-i dăm la biserică. 116 00:08:22,400 --> 00:08:23,280 Mamă... 117 00:08:24,320 --> 00:08:26,640 eu vreau să aflu ce s-a întâmplat. 118 00:08:26,720 --> 00:08:29,360 Ce-ai auzit tu atunci când ai fost la Nuți. 119 00:08:30,800 --> 00:08:32,440 De asta ești așa, nu? 120 00:08:32,520 --> 00:08:35,799 Nu pot să spun că mi-e frică să nu ți se întâmple ceva. 121 00:08:37,039 --> 00:08:38,640 Viperele alea două... 122 00:08:40,559 --> 00:08:43,600 - Andreea nu e fata lui Paul. - Taci din gură, nu mai spune așa... 123 00:08:43,679 --> 00:08:46,480 - Ai aflat că au schimbat fetele, nu? - Taci din gură, nebuno! 124 00:08:46,560 --> 00:08:47,840 Asta e! Asta e, mama! 125 00:08:47,920 --> 00:08:50,280 Nu trebuie să mai spui... să nu spui asta nimănui. 126 00:08:50,360 --> 00:08:54,160 Dacă află astea sunt în stare de orice să-și apere averea! 127 00:08:54,240 --> 00:08:55,440 Care nu-i a lor! 128 00:08:56,640 --> 00:08:59,800 Stela, noi suntem niște oameni simpli. 129 00:09:00,400 --> 00:09:02,800 Și așa ne-am băgat nasul unde nu trebuie. 130 00:09:02,880 --> 00:09:05,160 Până la urmă domnul Paul a făcut testul ADN. 131 00:09:05,240 --> 00:09:08,960 Andreea este fata lui legal, gata! Ce ne mai interesează pe noi? 132 00:09:09,640 --> 00:09:11,360 OK, bine dar hai să intrăm în casă hai. 133 00:09:11,440 --> 00:09:15,480 Intru în casă dar doar dacă promiți că nu mai vorbim despre asta. 134 00:09:15,560 --> 00:09:18,680 Da, promit. Dar eu banii nu-i dau la biserică, să fie clar! 135 00:09:18,760 --> 00:09:19,840 - Stela! - Haide! 136 00:09:19,920 --> 00:09:22,760 Voi ce faceți aici, afară, în frig? Treceți în casă. 137 00:09:22,840 --> 00:09:24,000 - Hai! - Tu ce faci aici? 138 00:09:24,080 --> 00:09:26,120 Mă duc să închid porțile, că a plecat domnul Mihai. 139 00:09:26,200 --> 00:09:28,600 Voi nu știți ce discuții încinse au fost în casă. 140 00:09:28,680 --> 00:09:30,840 - Gata, nu mai țipa... Doamne ferește. - Mergeți în casă. 141 00:09:30,920 --> 00:09:34,640 Doamne, dar când nu sunt probleme în casa asta? Eu m-am săturat. 142 00:09:36,200 --> 00:09:37,360 Promit. 143 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 Au plecat. 144 00:09:43,600 --> 00:09:44,680 Și? 145 00:09:44,760 --> 00:09:47,800 Ai văzut ce tare a jucat Adela? Aproape că o și credeai. 146 00:09:48,560 --> 00:09:52,880 Andreea, e ceva ce nu mi-e foarte clar. 147 00:09:55,520 --> 00:09:56,440 Da... 148 00:09:57,080 --> 00:10:00,480 - Normal, Îi crezi pe ei, nu? - Nu, deloc. N-am zis asta. 149 00:10:01,200 --> 00:10:03,680 Dar Mihai și Adela și-au dat demisia. 150 00:10:04,280 --> 00:10:07,760 Nu vor să mai aibă de a face nici cu mine, nici cu tine. Deloc. 151 00:10:08,360 --> 00:10:10,200 Păi, ce ți-am zis? Joacă tare! 152 00:10:11,400 --> 00:10:13,320 Ei joacă, sau... tu? 153 00:10:16,040 --> 00:10:17,480 Parcă ziceai că nu-i crezi. 154 00:10:22,400 --> 00:10:23,280 Andreea... 155 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 E adevărat că te vezi cu fostul iubit al Adelei? 156 00:10:31,080 --> 00:10:33,600 Doamne ferește, ce prostii ți-a zis, băi, tata? 157 00:10:34,720 --> 00:10:37,000 Adi a fost iubitul meu înainte să fie cu ea. 158 00:10:37,720 --> 00:10:40,600 Bine, nu pot să zic că am ținut vreodată foarte mult la el. 159 00:10:40,680 --> 00:10:44,400 Și Adela mi-a zis că-l place și eu am făcut un pas înapoi. 160 00:10:44,480 --> 00:10:48,160 Și abia după ce ei s-au despărțit noi am început să ne revedem. 161 00:10:49,440 --> 00:10:51,280 Că suntem tineri, știi cum e. 162 00:10:52,360 --> 00:10:55,160 Dar eu nu mi-am imaginat o clipă, îți jur, 163 00:10:55,240 --> 00:10:57,480 că pe ea ar deranja-o că mai socializez și eu. 164 00:10:57,560 --> 00:10:58,440 Pe bune? 165 00:10:59,160 --> 00:11:02,680 - Așa mironosiță cum e ea, parcă înțeleg. - Andreea... 166 00:11:03,760 --> 00:11:06,120 Spune-mi asta uitându-te în ochii mei, 167 00:11:06,920 --> 00:11:09,400 spunând că ăsta e adevărul și o să te cred. 168 00:11:16,800 --> 00:11:17,680 Tăticule... 169 00:11:19,000 --> 00:11:20,280 De ce nu mă crezi? 170 00:11:23,920 --> 00:11:27,680 De ce îi alegi pe ei când eu sunt copilul tău? 171 00:11:27,760 --> 00:11:29,040 Nu-i aleg pe ei! 172 00:11:29,120 --> 00:11:31,600 Tata, singura mea greșeală 173 00:11:32,320 --> 00:11:35,000 e că nu ți-am spus adevărul de la început. 174 00:11:35,080 --> 00:11:38,440 Eu știu că tu nu mă cunoști cu adevărat, dar... 175 00:11:38,520 --> 00:11:40,160 Eu nu sunt o mincinoasă. 176 00:11:43,440 --> 00:11:46,400 Tata, eu nu sunt un om rău așa cum ți-au spus ei ție. 177 00:11:46,480 --> 00:11:49,040 Știu... gata. 178 00:11:50,840 --> 00:11:53,680 Cred că e vorba de o mare neînțelegere, 179 00:11:55,440 --> 00:11:57,320 o mare confuzie. 180 00:11:57,400 --> 00:12:02,120 Fiecare e cu adevărul lui și nu mai e atent la ceilalți. 181 00:12:02,640 --> 00:12:04,240 Asta e tot. 182 00:12:05,680 --> 00:12:07,880 Îți promit că reparăm totul. Promit, da? 183 00:12:19,320 --> 00:12:20,320 Auzi? 184 00:12:21,040 --> 00:12:23,760 Cum scăpăm de Dorin? 185 00:12:24,440 --> 00:12:29,160 Asta e... îl dăm afară. Păi ce, nu e încă casa noastră? 186 00:12:29,240 --> 00:12:31,120 Fii atent acia, la mine, Mitule. 187 00:12:31,200 --> 00:12:33,840 Să vezi tu dacă nu mă duc mâine dimineață și-l arunc pe-ăsta în stradă! 188 00:12:33,920 --> 00:12:37,120 Mă, Nuțică, numai să ai grijă să nu te scapi cu ceva, mă! 189 00:12:37,200 --> 00:12:39,760 Că asta ne mai trebuie! Înțelegi? 190 00:12:39,840 --> 00:12:43,040 Să afle și blegomanul ăsta ceva! 191 00:12:44,600 --> 00:12:47,520 - Bună seara! - Bună seara. 192 00:12:47,600 --> 00:12:50,560 Matale ești domnul procuror acuma? 193 00:12:50,640 --> 00:12:52,480 Puțin din amândouă. 194 00:12:54,760 --> 00:12:59,880 Dar nu vreți să intrați, să bem o ceva, ca să ne încălzim? 195 00:12:59,960 --> 00:13:02,120 Nu, mulțumesc, am venit doar să vă anunț 196 00:13:02,200 --> 00:13:04,640 că o să înceapă procesul lui Valentin Dincă. 197 00:13:06,120 --> 00:13:08,840 Ai văzut? I-a trebuit la prost răzbunare! 198 00:13:08,920 --> 00:13:11,600 Și am venit să vă invit în calitate de martori. 199 00:13:12,160 --> 00:13:16,560 - Și noi ce să zicem? - Cum ce să ziceți? Să ziceți adevărul! 200 00:13:16,640 --> 00:13:19,960 Adevărul? Da, adevărul... noi? 201 00:13:21,400 --> 00:13:25,600 Cum? Mergem... Ne roagă dom’ procuror acia. 202 00:13:25,680 --> 00:13:31,520 O să vină cineva să vă aducă o citație după ce stabilim data exactă, 203 00:13:32,280 --> 00:13:34,600 dar până atunci mai vorbim, ținem legătura. 204 00:13:35,280 --> 00:13:37,920 Și-l bagă mult timp la pușcărie? 205 00:13:38,000 --> 00:13:41,440 Sincer, a avut mare noroc că n-a apucat să omoare pe nimeni. 206 00:13:41,520 --> 00:13:42,600 N-a apucat... 207 00:13:44,320 --> 00:13:47,200 Dar, ce să mai... chiar și așa nu-l văd bine. 208 00:13:48,640 --> 00:13:50,200 Nu vă mai țin. Noapte bună. 209 00:13:50,920 --> 00:13:52,280 Noapte bună. 210 00:13:53,600 --> 00:13:54,560 Somn ușor! 211 00:13:56,600 --> 00:13:57,880 Somn ușor. 212 00:14:00,760 --> 00:14:04,680 - Nu mergem la niciun proces. - De ce? 213 00:14:05,600 --> 00:14:09,280 De ce? Că mă păcălește acolo. 214 00:14:09,360 --> 00:14:11,880 Dacă mă întreabă acolo de... Traian? 215 00:14:11,960 --> 00:14:15,080 Eu ce spui? Am văzut eu în filme cum face ăștia. 216 00:14:15,160 --> 00:14:21,640 Lasă, Nuțică, că faci ce știi tu mai bine să faci, și scapi. 217 00:14:22,440 --> 00:14:24,160 Păi, ce știu eu să fac mai bine? 218 00:14:26,080 --> 00:14:27,120 Să minți! 219 00:14:28,200 --> 00:14:29,240 Să minți! 220 00:14:29,320 --> 00:14:31,840 Dă-te dracu’... treci în casă! 221 00:14:31,920 --> 00:14:33,880 Doamne ferește! 222 00:14:49,200 --> 00:14:50,680 Ce noapte ciudată! 223 00:14:52,280 --> 00:14:54,280 Da. Să știi. 224 00:14:56,000 --> 00:14:57,440 Și plină de revelații. 225 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Cum așa? 226 00:15:01,720 --> 00:15:06,160 Mi-am dat seama că m-am îndrăgostit de cea mai curajoasă femeie din lume. 227 00:15:09,240 --> 00:15:11,000 Moștenesc asta de la tata. 228 00:15:11,080 --> 00:15:14,800 - Rabd, rabd... dar și când mă supăr... - Am observat. 229 00:15:15,720 --> 00:15:18,880 Sper să n-am parte de furia asta a ta niciodată. 230 00:15:23,720 --> 00:15:27,320 Mă, ce sunt cu plimbările astea așa târziu noaptea? 231 00:15:27,400 --> 00:15:29,040 Mâine mai și muncim, sper. 232 00:15:29,960 --> 00:15:32,720 Poate tu. Noi ne-am dat demisia. 233 00:15:35,240 --> 00:15:36,280 Hai, mă... 234 00:15:39,640 --> 00:15:41,120 Cum adică? 235 00:15:41,200 --> 00:15:45,200 Ne-am hotărât să ne rupem de familia Andronic și de toate problemele lor. 236 00:15:48,720 --> 00:15:50,960 - Mihai, dar... - Ai auzit-o pe Adela. 237 00:15:51,760 --> 00:15:52,840 Gata. 238 00:15:54,080 --> 00:15:56,760 Familia aia ne-a distrus prea mult viața. 239 00:15:56,840 --> 00:15:57,760 Sincer... 240 00:16:02,240 --> 00:16:04,560 E cel mai frumos lucru pe care l-am auzit. 241 00:16:05,840 --> 00:16:07,040 Nu pot să cred! 242 00:16:08,160 --> 00:16:11,400 Ție, Adela, trebuie să-ți mulțumesc. 243 00:16:12,840 --> 00:16:14,840 L-ai adus pe Mihai pe drumul cel bun. 244 00:16:17,360 --> 00:16:19,160 Am făcut-o pentru că-l iubesc. 245 00:16:37,160 --> 00:16:38,680 N-ai venit la micul dejun. 246 00:16:40,120 --> 00:16:41,600 N-am avut stare. 247 00:16:42,960 --> 00:16:45,320 Ce s-a întâmplat aseară? Ai și venit târziu... 248 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 S-a întâmplat... 249 00:16:49,760 --> 00:16:51,560 Nici nu știu de unde să încep. 250 00:16:52,240 --> 00:16:53,600 Aoleu, așa rău a fost? 251 00:16:59,840 --> 00:17:01,600 Andreea se jură că nu minte 252 00:17:02,680 --> 00:17:04,800 și Mihai și Adela... 253 00:17:05,760 --> 00:17:09,800 și-au dat demisia ca să demonstreze că adevărul e de partea lor. 254 00:17:11,640 --> 00:17:13,000 Păi și tu pe cine crezi? 255 00:17:16,079 --> 00:17:17,079 Nu mai știu. 256 00:17:18,240 --> 00:17:21,000 Să știi că e în regulă să n-o crezi pe Andreea. 257 00:17:21,640 --> 00:17:22,680 Da, știu. 258 00:17:23,520 --> 00:17:26,240 Încerc să fiu obiectiv, dar totuși e fata mea. 259 00:17:26,319 --> 00:17:29,080 Da, și te simți vinovat pentru că n-ai fost lângă ea 21 de ani 260 00:17:29,160 --> 00:17:31,080 dar n-a fost vina ta. 261 00:17:32,280 --> 00:17:33,360 Știu, Mona. 262 00:17:34,880 --> 00:17:36,720 E greu să fii părinte 263 00:17:37,600 --> 00:17:40,800 când nu-ți cunoști copilul, nici măcar nu l-ai crescut tu... 264 00:17:43,520 --> 00:17:48,320 O să fiu cât se poate de directă, pentru că te văd cum te chinui. 265 00:17:49,400 --> 00:17:53,400 Și sunt convinsă că până la urmă și tu ai observat aceleași lucruri. 266 00:17:54,440 --> 00:17:56,000 Andreea nu e cea mai... 267 00:17:56,960 --> 00:17:59,200 sinceră persoană ca să zic așa... în general. 268 00:17:59,280 --> 00:18:00,400 Da... 269 00:18:04,880 --> 00:18:07,240 Mă rog, și pe Mihai îl cunoști de o grămadă de vreme. 270 00:18:07,320 --> 00:18:11,440 - Omul ăla a luat un glonț pentru tine! - Da, și asta e adevărat. 271 00:18:12,040 --> 00:18:16,520 Și faptul că nu-ți crezi copilul nu te face un părinte rău, nu? 272 00:18:16,600 --> 00:18:19,120 Te face un părinte responsabil. 273 00:18:21,000 --> 00:18:23,760 Până la urmă unde e Paul Andronic, ăla de care m-am îndrăgostit? 274 00:18:23,840 --> 00:18:26,320 Care căuta mereu adevărul, dovezile? 275 00:18:30,120 --> 00:18:31,640 Nu știu, să-l căutăm. 276 00:18:33,800 --> 00:18:35,200 Ce mă făceam eu fără tine? 277 00:18:37,240 --> 00:18:39,400 Cum să-ți mulțumesc eu pentru tot? 278 00:18:46,600 --> 00:18:48,560 - Promit că rezolvăm. - Ce? 279 00:18:51,320 --> 00:18:52,200 Copilul. 280 00:18:54,400 --> 00:18:55,480 Promit. 281 00:19:00,680 --> 00:19:02,320 Fă-mi și mie o cafea. 282 00:19:05,840 --> 00:19:07,920 Fă-mi și mie o cafea, te rog! 283 00:19:08,600 --> 00:19:09,760 Da, bine, mă, te rog! 284 00:19:13,320 --> 00:19:15,360 Auzi? Mihai nu e? 285 00:19:17,440 --> 00:19:20,440 Mihai... 286 00:19:22,360 --> 00:19:23,640 A, Mihai. 287 00:19:25,800 --> 00:19:27,520 Mihai, nu. Nu mai e. 288 00:19:28,440 --> 00:19:30,360 Și-a dat demisia. Din cauza ta. 289 00:19:32,760 --> 00:19:34,520 Chiar vorbea serios. 290 00:19:35,520 --> 00:19:41,080 Da, și să știi că în general noi, oamenii, spre deosebire de tine, vorbim serios. 291 00:19:42,440 --> 00:19:46,000 - Aoleu, dar ce te ambalezi așa? - Dar nu mă ambalez deloc. 292 00:19:46,080 --> 00:19:47,640 Dar chiar eram curios să te întreb. 293 00:19:47,720 --> 00:19:51,000 Cum ai putut? Cum ai putut să-i faci asta lu’ sor’ ta? 294 00:19:51,880 --> 00:19:54,000 Adela nu e soru-mea. 295 00:19:55,120 --> 00:19:56,320 Pam-pam! 296 00:19:57,720 --> 00:20:00,360 Păi nu știu cum să spun, 297 00:20:00,440 --> 00:20:02,480 nici Mihai nu e fratele meu 298 00:20:03,640 --> 00:20:06,720 dar na, am crescut împreună, am copilărit împreună. 299 00:20:06,800 --> 00:20:09,720 Asta e mult mai important, ar trebui să știi asta. 300 00:20:10,280 --> 00:20:11,720 Auzi mă? 301 00:20:12,720 --> 00:20:15,200 Dar cine te crezi tu ca să-mi faci mie morală? 302 00:20:16,440 --> 00:20:17,680 Vrei să zbori de aici? 303 00:20:20,600 --> 00:20:21,560 Zahăr? 304 00:20:24,080 --> 00:20:25,000 Hai să încercăm. 305 00:20:27,600 --> 00:20:31,120 Chiar, hai să încercăm. Ia zboară-mă de aici. Chiar sunt curios. 306 00:20:32,520 --> 00:20:33,680 Ce-o să le zici? 307 00:20:34,560 --> 00:20:37,360 O să le zici că m-am dat și eu la tine? 308 00:20:56,960 --> 00:20:58,760 - Ia uite-l. - Bre! 309 00:20:58,840 --> 00:20:59,960 Hei, 'neața! 310 00:21:00,040 --> 00:21:04,520 'Neața! Auzi la el, „'neața”! Ce cauți matale la mine-n casă? 311 00:21:05,160 --> 00:21:09,080 Păi, credeam că ne putem înțelege, că... Plătesc chirie, na! 312 00:21:09,160 --> 00:21:10,280 - Nu! - Cât? 313 00:21:11,200 --> 00:21:13,720 Mă, Nuțică, mă, ăsta nu poate să rămână aici! 314 00:21:13,800 --> 00:21:17,600 Stai, bre, să vedem cât oferă! Alo, bre! Cât? 315 00:21:17,680 --> 00:21:20,280 Cât ați vrea? Nu știu. 316 00:21:20,360 --> 00:21:22,680 Ce contează, că și așa o să dărâme casa. 317 00:21:22,760 --> 00:21:25,120 N-o dărâmă bre, că dacă sunt eu aici n-o dărâmă. 318 00:21:25,200 --> 00:21:30,520 Uite vezi? Așa și dacă rămâi acia și ai grijă de casă poți să stai în ea. 319 00:21:30,600 --> 00:21:31,520 Gratis. 320 00:21:33,120 --> 00:21:34,480 Bre, mă iei de proastă? 321 00:21:35,120 --> 00:21:38,960 La câți bani ai matale vrei așa, pomană? 322 00:21:39,040 --> 00:21:40,120 Ei, am... 323 00:21:40,640 --> 00:21:43,600 Bine, bre, îți dau chirie, dar vezi că soba aia... 324 00:21:43,680 --> 00:21:45,560 bușește fumul, nu știu ce are. Cine-o repară? 325 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 Așa, și nu încălzește? 326 00:21:48,280 --> 00:21:50,520 - Îi îngheață lu’ Lăurica... - Ce? 327 00:21:50,600 --> 00:21:51,480 Picioarele. 328 00:21:52,160 --> 00:21:53,760 Nuțică... 329 00:21:53,840 --> 00:21:58,840 Hai, bre, că știe toată lumea. Las-o moartă. Ce credeai că nu știe? 330 00:21:58,920 --> 00:22:01,960 Bre, nu știe nimeni, nu e public făcută chestia. 331 00:22:02,040 --> 00:22:03,120 Ce păcat! 332 00:22:03,840 --> 00:22:05,920 Să zici mersi, du-te bate acatiste 333 00:22:06,000 --> 00:22:10,600 și să te lauzi la toți c-ai scăpat de vipera și scorpia și nenorocita... 334 00:22:10,680 --> 00:22:12,440 - Cine? - Nevastă-sa bre. 335 00:22:12,520 --> 00:22:14,880 Să fie într-un ceas bun. 336 00:22:17,840 --> 00:22:18,720 Da. 337 00:22:22,400 --> 00:22:25,920 - Auzi, mă, dar tu nu ești la servici? - Sunt de noapte. 338 00:22:26,000 --> 00:22:27,680 Te-au dat afară și de acolo? 339 00:22:29,160 --> 00:22:30,960 - Bună. - A, bună! 340 00:22:31,720 --> 00:22:35,720 Ți-a fost dor de mine? Hai, mă, recunoaște că de-asta ai venit. 341 00:22:35,800 --> 00:22:39,240 Caut casa Laurei și m-am cam rătăcit. 342 00:22:40,280 --> 00:22:41,280 Sunteți prietene? 343 00:22:42,080 --> 00:22:42,960 Nu. 344 00:22:43,600 --> 00:22:45,520 De fapt, îl caut pe tata și... 345 00:22:47,200 --> 00:22:49,360 Mă rog, e mai greu de explicat. 346 00:22:49,440 --> 00:22:50,760 A, nu-i nevoie. 347 00:22:51,880 --> 00:22:54,040 - Te duc eu. - Da? 348 00:22:54,120 --> 00:22:56,480 Mersi. Am parcat acolo. 349 00:22:56,560 --> 00:22:57,560 Hai! 350 00:22:58,760 --> 00:23:00,080 Ce faci, mă, nu plătești? 351 00:23:00,680 --> 00:23:02,920 - Păi, n-ai zis că faci cinste? - Eu am zis că fac cinste? 352 00:23:03,000 --> 00:23:04,640 - Păi? - Plătesc eu. 353 00:23:04,720 --> 00:23:06,040 Ei, nu-i nevoie. 354 00:23:07,440 --> 00:23:09,680 Te rog. Și tu m-ai ajutat pe mine. 355 00:23:10,800 --> 00:23:11,920 E 10 lei. 356 00:23:13,280 --> 00:23:16,040 Faci ce faci și tot găsești una să-ți plătească tot. 357 00:23:19,640 --> 00:23:20,960 - Aici? - Da. Asta e. 358 00:23:25,760 --> 00:23:26,640 Ce faci? 359 00:23:27,720 --> 00:23:30,600 - Îți muți biroul? - Nu. Plec de tot. 360 00:23:31,240 --> 00:23:34,440 Unde? Ai primit o altă ofertă? 361 00:23:36,080 --> 00:23:38,360 Nu. E greu de explicat. 362 00:23:39,440 --> 00:23:42,160 Dar având în vedere relația mea complicată cu Andreea, 363 00:23:42,240 --> 00:23:45,040 cred că e mai bine ca eu și Mihai să plecăm din companie. 364 00:23:45,120 --> 00:23:47,640 - Pleacă și Mihai? - Da. 365 00:23:48,320 --> 00:23:50,560 Adela, poți să vii puțin, te rog? 366 00:23:52,200 --> 00:23:54,080 Nu cred că e bine să vorbim acum. 367 00:23:58,240 --> 00:24:01,720 Cred că merit un minut din partea ta, nu? 368 00:24:03,000 --> 00:24:05,240 - Te rog. - Bine. Vin imediat. 369 00:24:15,600 --> 00:24:19,600 A întrebat mai devreme Andreea de tine. 370 00:24:22,880 --> 00:24:24,040 Nu vreau s-o văd. 371 00:24:25,600 --> 00:24:28,720 Vreau să dispară toți Andronicii din viața mea. 372 00:24:28,800 --> 00:24:30,360 Bravo, mă. Bravo. 373 00:24:31,160 --> 00:24:32,600 Mă bucur că te ții tare. 374 00:24:33,440 --> 00:24:36,800 Chiar ar fi cazul să scapi definitiv de ei. 375 00:24:37,520 --> 00:24:38,720 Știi? 376 00:24:39,560 --> 00:24:40,960 Mă simt foarte liniștit. 377 00:24:43,000 --> 00:24:43,920 Așa și trebuie. 378 00:24:45,560 --> 00:24:47,680 Tot timpul ăsta n-am încercat 379 00:24:48,400 --> 00:24:51,480 decât să caut adevărul, să-mi fac dreptate, să mă răzbun! 380 00:24:53,800 --> 00:24:57,840 Dar cred că trecutul trebuie să rămână acolo... în trecut. 381 00:24:57,920 --> 00:25:00,160 Vezi, mă? Eu ți-am zis. 382 00:25:00,240 --> 00:25:02,080 - Zi, ți-am zis? - Da. 383 00:25:03,200 --> 00:25:07,000 Și cu atât mai mult, acum e momentul să te gândești la viitor. 384 00:25:07,080 --> 00:25:09,360 La viitorul tău cu... Adela. 385 00:25:11,400 --> 00:25:13,240 Uite că n-a fost nimic degeaba. 386 00:25:14,880 --> 00:25:17,960 Până la urmă în toată căutarea asta am dat peste ea. 387 00:25:19,320 --> 00:25:21,320 - Altfel n-aș fi întâlnit-o. - Corect. 388 00:25:24,400 --> 00:25:26,920 Știi, dacă e să-mi pară rău de un lucru... 389 00:25:28,960 --> 00:25:30,200 și chiar îmi pare rău, 390 00:25:31,360 --> 00:25:33,280 e că n-o să mai fim colegi. 391 00:25:33,360 --> 00:25:36,200 Da, mă rog, te înțeleg, îți dai seama. 392 00:25:36,280 --> 00:25:38,640 Aș fi făcut același lucru, în locul tău. 393 00:25:39,520 --> 00:25:43,320 În fine. Care e planul? Unde ai de gând să te duci, ce să faci? 394 00:25:44,640 --> 00:25:45,600 Habar n-am. 395 00:25:47,840 --> 00:25:49,560 Încă nu m-am gândit. 396 00:25:50,640 --> 00:25:54,320 Dar cred că o să mă bucur un pic de viață. Merit și eu asta, nu? 397 00:25:55,440 --> 00:25:58,040 - Nu? - Mi-era dor de Mihaiul ăsta. 398 00:25:59,120 --> 00:26:02,360 - Hai fugi de-aici, să-ți iau biroul. - Nu, mă, stai... 399 00:26:02,440 --> 00:26:04,560 - Bine. Doar pixurile. - Așa. 400 00:26:19,280 --> 00:26:20,240 'Neața. 401 00:26:27,360 --> 00:26:30,600 Tu chiar nu vrei să vorbim calm despre ce s-a întâmplat? 402 00:26:32,960 --> 00:26:35,120 - Ia zi. - Nu am ce. 403 00:26:38,960 --> 00:26:42,240 Măcar un sfat din ăla înțelept de-al tău, nu vrei să zici? 404 00:26:43,800 --> 00:26:45,120 Oricum tu faci ce vrei. 405 00:26:46,320 --> 00:26:48,840 Și încetează cu ironiile că încă sunt mama ta. 406 00:26:50,040 --> 00:26:53,120 Ești? Atunci de ce nu mă asculți, de ce nu ții cu mine? 407 00:26:53,200 --> 00:26:57,520 Nu pot! Tu nu înțelegi că nu faci bine ceea ce faci? 408 00:26:57,600 --> 00:27:01,320 Dar ce fac? Mă văd cu un bărbat pe care-l iubesc! Ce fac? 409 00:27:01,400 --> 00:27:03,120 Nu, deci nici nu vreau să ascult. 410 00:27:03,200 --> 00:27:05,320 Că până mai ieri te dădeai de ceasul morții că a plecat Dorin. 411 00:27:05,400 --> 00:27:08,600 Și astăzi... nu... nu vreau să ascult. 412 00:27:08,680 --> 00:27:12,320 L-am iubit acum 25 de ani, îl iubesc acum și în tot timpul ăsta m-am gândit la el. 413 00:27:12,400 --> 00:27:14,880 Poftim și te mai miri de ce-a plecat Dorin de acasă! 414 00:27:14,960 --> 00:27:16,360 Cum poți să spui așa ceva? 415 00:27:16,440 --> 00:27:19,400 Delia, nu înțelegi că nu vreau decât să-ți deschid ochii? 416 00:27:20,160 --> 00:27:24,200 Acuma suferi că ți-a plecat bărbatul și te-ai îndreptat spre cineva 417 00:27:24,280 --> 00:27:26,480 care nu face decât rău. 418 00:27:26,560 --> 00:27:28,360 Ți-ai îndreptat iubirea spre ăsta. 419 00:27:30,240 --> 00:27:33,680 Dar să admitem că Dorin nu se mai întoarce. 420 00:27:34,440 --> 00:27:38,280 Tu ești o fată tânără, frumoasă, poți să ai un bărbat când vrei tu. 421 00:27:38,360 --> 00:27:40,320 Da, dar nu pe ăsta. Dar de ce? 422 00:27:40,400 --> 00:27:44,400 - De ce nu pe ăsta? - Pentru că ăsta ne poate distruge! 423 00:27:45,920 --> 00:27:48,800 - Ce pregătesc la prânz? - Am încredere în tine, Gina. 424 00:27:50,240 --> 00:27:53,680 Normal că tu ai încredere mai mult în ea decât în copiii tăi. 425 00:27:57,400 --> 00:28:00,240 - Doamnă? Totul e bine? - Nu. 426 00:28:02,440 --> 00:28:04,320 Bebe s-a întors în viața noastră. 427 00:28:12,040 --> 00:28:17,360 Știu că vă pare rău și că regretați, dar trebuie să fiți de partea Andreei. 428 00:28:18,080 --> 00:28:19,480 Nu, nu sunt. 429 00:28:19,560 --> 00:28:22,400 Spuneți asta doar pentru că încercați să ne opriți să plecăm? 430 00:28:22,480 --> 00:28:25,760 Nu. Întotdeauna am fost de partea adevărului. 431 00:28:27,400 --> 00:28:30,200 Și acum, oricât de greu mi-ar fi să recunosc, așa e. 432 00:28:31,000 --> 00:28:32,720 Andreea minte. 433 00:28:34,800 --> 00:28:38,240 Știi care e culmea? Seamănă mai mult cu mama ta decât tine. 434 00:28:39,280 --> 00:28:40,760 Da, toată lumea spune asta. 435 00:28:41,760 --> 00:28:46,400 Știu că Andreea nu e fata ideală, nici pe departe. 436 00:28:47,640 --> 00:28:51,200 Mereu am fost dur cu Luca pentru tâmpeniile pe care le-a făcut, 437 00:28:51,280 --> 00:28:53,720 dar cu ea am fost mai lejer, așa, nu știu. 438 00:28:53,800 --> 00:28:58,960 Probabil pentru că nu am crescut-o eu, n-am educat-o eu. 439 00:28:59,040 --> 00:29:02,960 Dar nu mi se pare exagerat să aveți totuși niște pretenții de la ea. 440 00:29:04,640 --> 00:29:07,680 Da... nici n-am mari pretenții. Adică... 441 00:29:07,760 --> 00:29:10,840 Nu vreau să aibă diplome neapărat sau să fie prima. 442 00:29:10,920 --> 00:29:16,280 Vreau doar să fie un om bun, nu știu, să muncească și să aibă puțin suflet. 443 00:29:17,560 --> 00:29:21,960 Da, acum câteva zile aș fi spus că are suflet, dar acum... 444 00:29:24,560 --> 00:29:26,920 O să rezolv eu problema asta cu Andreea. 445 00:29:30,080 --> 00:29:31,160 Suntem prieteni? 446 00:29:32,880 --> 00:29:36,360 - Sunteți șeful meu. - Sunt șeful tău. Dar credeam că... 447 00:29:36,440 --> 00:29:40,360 Cred că avem o relație bazată pe prietenie și respect. Nu? 448 00:29:40,440 --> 00:29:42,040 Sigur că avem. 449 00:29:43,720 --> 00:29:45,640 Iartă-mă că nu te-am crezut, 450 00:29:45,720 --> 00:29:49,040 că n-am avut încredere în tine și în Mihai care... 451 00:29:49,120 --> 00:29:52,040 nu știu, și acum când mă gândesc mi se pare absolut incredibil. 452 00:29:52,120 --> 00:29:54,880 A încasat un glonte pentru mine, nu? 453 00:29:56,080 --> 00:29:58,880 Da. Știu, dar nu mie trebuie să vă cereți iertare. 454 00:29:59,840 --> 00:30:02,600 Știu, dar Mihai e și mai încăpățânat ca tine. 455 00:30:03,280 --> 00:30:04,280 Așa e. 456 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 Nu plecați. Faceți parte din familie. 457 00:30:14,120 --> 00:30:17,800 Nu putem să rămânem atâta timp cât Andreea minte în stânga și în dreapta. 458 00:30:17,880 --> 00:30:19,160 Lasă asta, o s-o rezolv. 459 00:30:19,240 --> 00:30:22,240 Dacă rezolv eu problema asta cu Andreea rămâneți? 460 00:30:24,600 --> 00:30:25,920 O să vorbesc cu Mihai. 461 00:30:28,840 --> 00:30:30,000 Dar nu promit nimic. 462 00:30:34,920 --> 00:30:37,200 Gata, câte mai spargi? 463 00:30:37,280 --> 00:30:41,000 Păi sparg că nu mai pot să mă opresc. Îmi place. 464 00:30:41,080 --> 00:30:43,440 Păi să mergi și la mătușă-mea, să i le spargi și pe ale ei, 465 00:30:43,520 --> 00:30:45,280 poate te primește la masă. 466 00:30:52,320 --> 00:30:54,000 Păi, să mă primească. 467 00:30:54,080 --> 00:30:58,280 Da! Vezi să nu te dau eu și pe tine afară din casă! 468 00:30:58,360 --> 00:31:00,280 De parcă n-am unde să stau! 469 00:31:00,360 --> 00:31:05,640 Ia lasă că sun eu pe Nuți și pe Mitu, să le zic eu ce faceți voi din casa lor. 470 00:31:05,720 --> 00:31:10,720 Ce facem, bre? Am vorbit eu cu Nea Mitu. Le plătesc chirie și mă lasă să stau. 471 00:31:10,800 --> 00:31:14,840 Păi cum așa? Fără să mă întrebe și pe mine? Să-mi ceară părerea? 472 00:31:14,920 --> 00:31:18,000 Mătușică, n-au nevoie de acordul tău ca să lase pe cineva în casa lor. 473 00:31:18,080 --> 00:31:19,120 Normal. 474 00:31:19,680 --> 00:31:21,920 Lasă că într-o zi o să mă iubească și pe mine. 475 00:31:22,000 --> 00:31:23,080 Nu mai mult ca pe mine. 476 00:31:23,160 --> 00:31:25,840 - Bă! Nu vă mai pupați, bă, în curte! - De ce? 477 00:31:25,920 --> 00:31:27,480 Că vă vede lumea, ce vreți, să ajungem de râsul lumii? 478 00:31:27,560 --> 00:31:30,040 Du-te, bre, cu ea în casă dacă tot stați acia! 479 00:31:30,120 --> 00:31:34,760 Deci e ceva... stai liniștită... 480 00:31:38,560 --> 00:31:39,720 O să fie bine. 481 00:31:42,000 --> 00:31:43,200 Deranjez? 482 00:31:45,440 --> 00:31:47,080 Vă las să vorbiți. 483 00:31:47,160 --> 00:31:49,840 Livia! Ce cauți aici? 484 00:31:51,200 --> 00:31:54,040 Am venit să... mă rog, nu mai are rost. 485 00:31:54,840 --> 00:31:57,240 Nu, te rog frumos să-mi spui... nu mă așteptam... 486 00:31:59,840 --> 00:32:02,640 Nu, de fapt e o prostie ce voiam să-ți spun. 487 00:32:02,720 --> 00:32:04,040 Livia, te rog... 488 00:32:08,440 --> 00:32:10,800 Voiam să te rog să te întorci acasă. 489 00:32:13,040 --> 00:32:14,520 Dar n-o s-o faci, nu-i așa? 490 00:32:16,920 --> 00:32:17,880 Nu. 491 00:32:19,520 --> 00:32:20,880 Chiar ești fericit aici. 492 00:32:21,760 --> 00:32:23,480 Da, chiar sunt. 493 00:32:24,640 --> 00:32:29,280 Livia. Dacă mă iubești, și știu sigur că mă iubești, 494 00:32:30,240 --> 00:32:33,360 n-o să mai îmi ceri niciodată să mă întorc acasă. 495 00:32:33,440 --> 00:32:34,400 OK? 496 00:32:43,120 --> 00:32:44,240 Mulțumesc! 497 00:32:51,960 --> 00:32:54,640 Îmi pare rău. N-am avut timp, dar o să vin mai des. 498 00:32:54,720 --> 00:32:58,400 - Nu te scuza, bine c-ai ajuns și acum. - O să ajung mai des, promit. 499 00:32:58,480 --> 00:33:01,080 - Dar ce, ești în concediu? - Un fel de. 500 00:33:01,160 --> 00:33:02,440 Și-a dat demisia. 501 00:33:03,760 --> 00:33:05,200 - De la Andronic? - Da. 502 00:33:07,080 --> 00:33:09,080 Pentru o gagicuță. 503 00:33:10,160 --> 00:33:13,400 Hopa! Am trăit s-o aud și pe asta. 504 00:33:14,080 --> 00:33:15,560 O s-o aduc pe-aici, s-o cunoști. 505 00:33:15,640 --> 00:33:18,560 Abia aștept. Trebuie să fie o fată specială, nu? 506 00:33:18,640 --> 00:33:20,120 De ce? 507 00:33:20,200 --> 00:33:23,200 Păi a reușit ce n-am reușit noi o viață întreagă. 508 00:33:24,440 --> 00:33:28,000 Să-l facem să uite de toate, să se gândească numai la viitor. 509 00:33:29,000 --> 00:33:30,680 Da. Chiar e specială. 510 00:33:33,280 --> 00:33:34,480 Ce flori îi plac? 511 00:33:35,120 --> 00:33:37,880 Lasă... hai să vedem ce găsim frumos pe-aici. 512 00:33:39,280 --> 00:33:40,280 Ia! 513 00:33:50,440 --> 00:33:51,920 Dar tu nu mănânci? 514 00:33:53,840 --> 00:33:54,760 Nu mi-e foame. 515 00:33:55,440 --> 00:33:57,600 N-am găsit nici cruciulița... 516 00:34:00,640 --> 00:34:01,680 Femeie... 517 00:34:04,120 --> 00:34:06,120 ai luat-o tu și nu spui. 518 00:34:08,000 --> 00:34:13,440 Bre... n-am luat, nu am luat nicio cruciuliță! 519 00:34:17,880 --> 00:34:19,920 Nu e mai bine că s-a pierdut? 520 00:34:20,000 --> 00:34:22,280 Că nu ne mai freacă Paul. 521 00:34:25,199 --> 00:34:26,560 Există un Dumnezeu. 522 00:34:30,040 --> 00:34:32,080 Mi-e dor de fata noastră. 523 00:34:34,040 --> 00:34:39,199 Stai potolit, că a dat mesaj că trece azi pe-acia. 524 00:34:41,040 --> 00:34:42,520 S-a întors și Adela? 525 00:34:46,280 --> 00:34:47,280 Mitule... 526 00:34:49,480 --> 00:34:50,440 Andreea. 527 00:34:51,600 --> 00:34:54,320 Andreea e singura noastră fată. 528 00:34:55,560 --> 00:34:59,680 Andreea îi bine. Mie îmi e teamă pentru Adela. 529 00:35:01,080 --> 00:35:02,400 Adela... 530 00:35:02,480 --> 00:35:05,080 Am pus-o eu să plece cu hăndrălăul ăla? 531 00:35:05,160 --> 00:35:07,000 Acum să se spele pe cap! 532 00:35:08,160 --> 00:35:10,600 Să n-o mai văz la noi în casă, acia! 533 00:35:14,160 --> 00:35:15,200 Mamă... 534 00:35:17,160 --> 00:35:20,440 fă ce știi, dar adu-o pe miloaga aia de Adela înapoi acasă. 535 00:35:22,480 --> 00:35:26,880 Bre, dar v-ați tâmpit amândoi? Ce-aveți, bre, acia? 536 00:35:26,960 --> 00:35:28,200 Ce să mai caute... 537 00:35:28,280 --> 00:35:30,520 Pe Duhul Sfânt să-l caute, nu știu, nu mă interesează. 538 00:35:30,600 --> 00:35:32,640 Dar trebuie neapărat să se întoarcă acasă, m-ai auzit? 539 00:35:32,720 --> 00:35:34,320 Ca să stea departe de Mihai. 540 00:35:34,400 --> 00:35:36,800 Și aici stai tot timpul cu ochii pe ea. Da? 541 00:35:36,880 --> 00:35:39,240 Că prea a prins tupeu în ultimul timp. 542 00:35:39,320 --> 00:35:43,600 - Hai, bre, că asta e inofensivă. - A, da, e? Știi ce-a făcut azi? 543 00:35:43,680 --> 00:35:47,440 Era la birou și se confesa cu Paulică, care, mai nou, îi mănâncă din palmă. 544 00:35:47,520 --> 00:35:48,920 Deci ți-am spus, nu mă interesează, 545 00:35:49,000 --> 00:35:52,280 te gândești, te descurci, dar trebuie neapărat s-o aduci acasă. 546 00:35:52,360 --> 00:35:53,600 Bună, Andreea. 547 00:35:55,160 --> 00:35:58,000 Bună, tată. Ești bine? Ești bine. Hai, pa. 548 00:36:15,160 --> 00:36:18,040 Hai, vino să mă ajuți că nu mă descurc singură. 549 00:36:18,120 --> 00:36:20,760 Că n-ați făcut nimic cât am fost bolnavă. 550 00:36:20,840 --> 00:36:23,880 V-ați ținut numai de bârfe și secrete. 551 00:36:25,840 --> 00:36:27,200 Mamă, tu mai știi ceva? 552 00:36:28,360 --> 00:36:29,400 Poftim? 553 00:36:29,480 --> 00:36:33,120 În afară de ce-am aflat noi acum, tu mai știi deva din trecut? 554 00:36:33,200 --> 00:36:36,760 - Nu e treaba ta. - Dar am senzația că nu e bine ce faci. 555 00:36:36,840 --> 00:36:40,760 Ți-am spus că nu mai vreau să vorbim despre asta, ți-am spus! 556 00:36:46,280 --> 00:36:48,240 Asta e viața noastră de servitori. 557 00:36:49,640 --> 00:36:52,600 Aflăm secrete și le ținem pentru noi. 558 00:36:53,760 --> 00:36:54,760 Așa e cel mai bine, 559 00:36:55,720 --> 00:36:56,800 Stela... gata! 560 00:36:56,880 --> 00:37:00,360 Gata! Eu nu știu cu cine-oi semăna așa de înceată la minte. 561 00:37:02,640 --> 00:37:04,640 Eu am trecut prin ce-ai trecut tu. 562 00:37:06,120 --> 00:37:09,440 Lasă-i să aibă încredere în tine și atât. 563 00:37:10,480 --> 00:37:11,640 E cel mai bine așa. 564 00:37:12,480 --> 00:37:14,840 Ce secrete știi tu din casa asta? 565 00:37:14,920 --> 00:37:16,480 Te rog, spune-mi, te rog. 566 00:37:16,560 --> 00:37:19,920 Fiecare, dacă află ceva, să păstreze pentru el. 567 00:37:20,960 --> 00:37:23,360 Nu mai vorbi prostii. Și pereții au urechi. 568 00:37:25,720 --> 00:37:27,520 Hai să schimbăm așternuturile. 569 00:37:45,680 --> 00:37:49,000 - Hai, te pup, să ai o zi bună. - Bine, ne vedem diseară. 570 00:37:49,960 --> 00:37:52,480 Mă, dar vouă nu vă e rușine? 571 00:37:52,560 --> 00:37:56,080 - Dar ce-am făcut, mătușică? - Păi așa, în văzul lumii? 572 00:37:56,160 --> 00:37:58,160 Nu mai suntem în Evul Mediu. 573 00:37:58,240 --> 00:38:00,640 Auzi? O să fie Evul Mediu când o să te dau eu afară din casă. 574 00:38:00,720 --> 00:38:01,840 Ia du-te și tu la muncă. 575 00:38:01,920 --> 00:38:04,040 Hai, nu mai căsca gura. Du-te la treabă. 576 00:38:04,120 --> 00:38:06,720 Bre, dar eu chiar orice aș face, nu pot să-ți fiu pe plac? 577 00:38:06,800 --> 00:38:07,680 Nu. 578 00:38:11,440 --> 00:38:13,480 - Hei, Gia, bună! - Cine? 579 00:38:13,560 --> 00:38:15,040 Hai, mă, Gia, pe bune? 580 00:38:16,560 --> 00:38:17,960 Hei, bună! 581 00:38:19,800 --> 00:38:21,400 - Uite bonurile. - Da... 582 00:38:21,480 --> 00:38:23,680 Și aici, am luat eu niște medicamente. 583 00:38:23,760 --> 00:38:24,800 Tu când mai treci pe la ea? 584 00:38:24,880 --> 00:38:27,960 Spune-i că săptămâna viitoare o să încerc, da? 585 00:38:28,040 --> 00:38:30,480 - OK. - Așa, uite și banii. 586 00:38:30,560 --> 00:38:32,800 - Mulțumesc! - Mulțumesc. Ne auzim. 587 00:38:32,880 --> 00:38:34,760 - La revedere, pa. - La revedere, numai bine 588 00:38:34,840 --> 00:38:36,760 Auzi? Tu să nu spui nimănui ce-ai văzut. 589 00:38:36,840 --> 00:38:38,680 Nu, mă, nu, nu spun, ce naiba? 590 00:38:38,760 --> 00:38:39,720 Vezi. 591 00:38:39,800 --> 00:38:42,080 Auzi, poți să-mi faci și mie o favoare, te rog frumos? 592 00:38:42,160 --> 00:38:43,480 Ce? 593 00:38:43,560 --> 00:38:45,760 Poți să trimiți o echipă de știri aicea, 594 00:38:45,840 --> 00:38:48,080 să le ia la oamenii ăștia niște interviuri, 595 00:38:48,160 --> 00:38:50,680 să-și spună și ei părerea despre drumul ăsta european? 596 00:38:50,760 --> 00:38:53,720 - Riscă să-și piardă casele. - Bine, dar nu spui la nimeni. 597 00:38:53,800 --> 00:38:55,760 - Îți ții gura. - Pe cuvântul meu. 598 00:39:02,840 --> 00:39:04,320 - Hei. - Unde ai fost? 599 00:39:05,160 --> 00:39:06,840 Am fost într-o vizită 600 00:39:06,920 --> 00:39:08,160 la nea Gheorghe. 601 00:39:09,200 --> 00:39:12,440 E omul care avut grijă de mine și de Călin la orfelinat. 602 00:39:13,160 --> 00:39:15,680 Într-o zi o să vreau să-ți fac cunoștință cu el. 603 00:39:15,760 --> 00:39:18,160 De la el e orhideea asta. Pentru tine. 604 00:39:19,320 --> 00:39:20,840 Mersi. 605 00:39:24,120 --> 00:39:25,120 Chiar vreau să-l cunosc. 606 00:39:25,200 --> 00:39:27,680 Mi-a zis Călin că e un om foarte important pentru voi. 607 00:39:27,760 --> 00:39:29,200 Da, chiar e. 608 00:39:30,480 --> 00:39:31,720 Ești gata? Mergem? 609 00:39:33,400 --> 00:39:34,880 Despre asta voiam să vorbim. 610 00:39:37,280 --> 00:39:39,080 Poate că ar trebui să rămânem. 611 00:39:40,920 --> 00:39:43,920 Și să-l lăsăm pe Paul să ne jignească în continuare? 612 00:39:45,320 --> 00:39:46,920 Și-a cerut iertare, să știi. 613 00:39:48,440 --> 00:39:49,800 Și eu îl înțeleg. 614 00:39:49,880 --> 00:39:52,840 Vrea s-o creadă pe Andreea pentru că e fata lui 615 00:39:52,920 --> 00:39:54,280 și n-a fost atâta timp lângă ea. 616 00:39:54,360 --> 00:39:56,640 Dar și-a dat seama că noi nu mințim. 617 00:39:59,080 --> 00:40:01,040 Poate ar trebui să ne mai gândim. 618 00:40:01,560 --> 00:40:02,440 Nu. 619 00:40:04,480 --> 00:40:05,840 Nu vreau să dau înapoi. 620 00:40:06,720 --> 00:40:08,480 Eram pregătit să las în urmă totul. 621 00:40:08,560 --> 00:40:11,400 Știu. Dar poate că locul tău e aici. 622 00:40:12,920 --> 00:40:16,000 Să știi că, după atâta timp, Paul chiar te consideră parte din familie. 623 00:40:16,080 --> 00:40:19,720 Îmi pare rău, dar eu nu-l consider așa. Trecutul nu mă lasă. 624 00:40:26,960 --> 00:40:28,080 Mânca-ți-aș gura ta... 625 00:40:28,160 --> 00:40:30,760 Pe fundul lacului, Mamonu te mai găsește! 626 00:40:43,720 --> 00:40:45,200 Ce faci, Nuți, aici? 627 00:40:45,800 --> 00:40:47,760 Știi că pontonul ăsta nu-i al tău. 628 00:40:50,480 --> 00:40:54,560 Stai, bre, puțin că eu... ce să... 629 00:40:58,560 --> 00:41:00,240 Eu pe matale te căutam. 630 00:41:00,320 --> 00:41:02,000 Aoleu, de ce? 631 00:41:02,080 --> 00:41:03,240 Bre, păi... 632 00:41:04,800 --> 00:41:08,200 Să-ți spui de bărbatul matale, bre. 633 00:41:09,720 --> 00:41:11,400 S-a mutat la mine-n casă. 634 00:41:12,440 --> 00:41:13,360 Înțelegi? 635 00:41:15,080 --> 00:41:16,080 Cu tot cu... 636 00:41:17,200 --> 00:41:18,160 Iubi! 637 00:41:23,320 --> 00:41:24,520 Pleacă de-aici imediat. 638 00:41:25,640 --> 00:41:28,200 Pleacă de-aicea că nu vreau să te văd cum mai rânjești. Pleacă imediat! 639 00:41:28,280 --> 00:41:29,480 Stai, bre, nițel... 640 00:41:41,960 --> 00:41:44,880 Ce-ai pățit? Ești tăcută. 641 00:41:46,480 --> 00:41:48,440 Ce s-a întâmplat în curte? 642 00:41:48,520 --> 00:41:52,280 Nimic. Adică... mă rog, ceva ce știam deja. 643 00:41:55,120 --> 00:41:58,160 Să știi că taică-tu e fraier că lasă toată casa aia 644 00:41:58,240 --> 00:42:00,480 și vine aici după o pițipoancă. 645 00:42:02,520 --> 00:42:03,840 Nu e vorba de casă. 646 00:42:06,600 --> 00:42:09,200 Cred că tata își dorește altceva de la viață. 647 00:42:11,120 --> 00:42:12,760 Era foarte nefericit și... 648 00:42:14,560 --> 00:42:15,920 Azi l-am văzut zâmbind. 649 00:42:20,280 --> 00:42:22,400 Nu vrei mai bine să ne plimbăm? 650 00:42:22,480 --> 00:42:23,520 Da, sigur. 651 00:42:24,840 --> 00:42:27,640 - Vrei să-ți fac turul mahalalei? - Te rog. 652 00:42:36,440 --> 00:42:39,160 Cum face, mă, ăsta, cum pune mâna pe ele? 653 00:42:39,240 --> 00:42:40,880 Aia e fata lui Dorin. 654 00:42:40,960 --> 00:42:42,400 - Poftim? - Nu știi? 655 00:42:42,480 --> 00:42:44,800 Am cunoscut-o atunci la Adela când am fost. 656 00:42:44,880 --> 00:42:47,680 Păi și cum a pus, mă, ăsta, laba pe ea? 657 00:42:47,760 --> 00:42:51,000 Nu știu, dar e clar că băiatul nu vrea decât bani. 658 00:42:52,200 --> 00:42:54,120 Sper să nu-i facă totuși rău. 659 00:43:03,240 --> 00:43:04,280 Unde sunt ceilalți? 660 00:43:05,040 --> 00:43:06,360 S-au ascuns de mine? 661 00:43:09,040 --> 00:43:10,240 Ar avea motive? 662 00:43:11,680 --> 00:43:12,920 Nu știu. Tu să-mi spui. 663 00:43:13,760 --> 00:43:16,040 Am senzația că urmează să fiu judecată. 664 00:43:17,320 --> 00:43:20,200 Nu. Procesul s-a terminat. Urmează direct verdictul. 665 00:43:22,080 --> 00:43:23,160 Interesant. 666 00:43:24,200 --> 00:43:25,960 Să înțeleg că deja am pierdut? 667 00:43:30,520 --> 00:43:33,080 Toți am pierdut, Andreea. Toți. 668 00:43:36,040 --> 00:43:37,120 De ce-ai mințit? 669 00:43:39,680 --> 00:43:40,760 De ce, Andreea? 670 00:43:41,920 --> 00:43:44,720 Deci nu mă crezi pe mine. O crezi pe Adela. 671 00:43:46,640 --> 00:43:49,200 - Toată lumea o crede pe Adela. - Eu cred adevărul. 672 00:43:49,280 --> 00:43:52,160 Și vreau să înțeleg, că înnebunesc. Nu înțeleg de ce tot circul ăsta. 673 00:43:52,240 --> 00:43:56,640 Pentru că, deși sunt fata ta, tot pe locul doi sunt. Înțelegi? 674 00:43:56,720 --> 00:44:00,040 Ce locul doi? Locul cinci după oricine altcineva în casa asta. 675 00:44:00,120 --> 00:44:01,840 - Vorbești prostii. - Da. Eu vorbesc prostii. 676 00:44:01,920 --> 00:44:04,640 Eu sunt de vină și tu ești cel mai perfect, nu? 677 00:44:08,400 --> 00:44:10,680 Mama ta ar fi foarte dezamăgită de tine. 678 00:44:12,800 --> 00:44:15,560 De ce-ai ajuns, cum ești... 679 00:44:15,640 --> 00:44:17,560 Da, atunci mai bine că e moartă. 680 00:44:24,080 --> 00:44:26,400 Tu nu ești ce credeam eu că ești. 681 00:44:27,680 --> 00:44:31,120 Sau poate că nu sunt ceea ce ți-ai dorit tu să fiu eu, 682 00:44:31,800 --> 00:44:35,160 Ei bine, tăticule, să știi că și eu sunt dezamăgită de tine. 683 00:44:37,200 --> 00:44:38,840 Atunci n-ai decât să pleci. 684 00:44:55,360 --> 00:44:56,680 - Ești gata? - Da. 685 00:44:59,720 --> 00:45:03,480 Dar promite-mi, te rog, că te mai gândești la ce a zis Paul. 686 00:45:03,560 --> 00:45:04,680 Promit. 687 00:45:15,000 --> 00:45:16,720 - E mama. - Răspunde-i. 688 00:45:18,640 --> 00:45:21,760 - Nu știu ce să zic. - Hai, că poate e ceva important. 689 00:45:25,680 --> 00:45:26,680 Da, mamă. 690 00:45:26,760 --> 00:45:30,480 Fă, fetică, hai acasă că-i e rău lu’ tat’tu. 691 00:45:30,560 --> 00:45:32,360 - Adela... - Ia uite... 692 00:45:32,440 --> 00:45:35,280 - Nu știu ce să mă mai fac cu el. - Adela! 693 00:45:35,360 --> 00:45:40,280 Adelo, e tat’tu rău de dorul tău, că nu știu ce să mă mai fac cu el! 694 00:45:40,360 --> 00:45:41,560 Adela... 695 00:45:43,320 --> 00:45:46,560 Ia uite-l... Doamne Maica Domnului... 696 00:45:47,800 --> 00:45:49,240 Adela... 697 00:45:51,800 --> 00:45:52,840 Adela! 698 00:45:55,240 --> 00:45:56,120 Adela... 699 00:46:01,840 --> 00:46:04,080 - Adela! - Mai taci dracu’ din gură. 700 00:46:05,760 --> 00:46:06,840 Adela! 54821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.