All language subtitles for Adela.S01E13.Episode.13.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,520 --> 00:01:27,040 Și eu care credeam c-o să aștept 100 de ani pentru asta! 2 00:01:27,600 --> 00:01:30,040 Îmi pare rău, trebuie să plec! 3 00:01:36,680 --> 00:01:38,720 Uite că la asta nu m-am așteptat. 4 00:01:41,760 --> 00:01:44,280 Ce, nu vă așteptați la asta? 5 00:01:45,640 --> 00:01:47,440 Era clar că e mort după mine. 6 00:01:56,640 --> 00:02:01,840 Dar... eu încă nu-mi dau seama. Visez, sau asta s-a întâmplat pe bune? 7 00:02:01,920 --> 00:02:03,520 Nu, a fost pe bune. 8 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 - Și a fost cam penibil. - Da. 9 00:02:39,120 --> 00:02:41,760 Pe unde-o umbla omul ăsta al meu? 10 00:03:05,240 --> 00:03:09,480 - Ce-ai, bre, ce te uiți așa la mine? - Dar de unde știi c-a fost omorât? 11 00:03:11,720 --> 00:03:14,240 Cine să-l omoare și de ce? 12 00:03:14,800 --> 00:03:16,880 Gândește-te, e la mintea cocoșului! 13 00:03:16,960 --> 00:03:21,240 Nu știu... la cine să mă gândesc? Nu înțeleg. 14 00:03:21,320 --> 00:03:22,400 Bre, e simplu! 15 00:03:22,480 --> 00:03:26,160 Și eu prost, că trebuia să mă gândesc mai înainte. 16 00:03:26,240 --> 00:03:28,200 Ia să vedem, ghicești? 17 00:03:34,040 --> 00:03:36,880 Salut, băieți! Sănătate, salut! Bună, soră-meo! 18 00:03:36,960 --> 00:03:38,800 Ai venit să mă arestezi? 19 00:03:38,880 --> 00:03:41,520 Mamă, și prost și bețiv e prea mult. 20 00:03:41,600 --> 00:03:45,480 Ai auzit? Ai auzit cum vorbește cu mine, ditai inginerul? 21 00:03:45,560 --> 00:03:47,680 Ditai șomerul și are dreptate. 22 00:03:47,760 --> 00:03:50,720 - Mi-ai curățat și mie costumul? - Da, uite-l aici. 23 00:03:52,080 --> 00:03:55,080 E și călcat și spălat, mai ceva ca la spălătorie. 24 00:03:55,640 --> 00:03:59,280 - Ce grijă ai de frate-tu! - Taci din gură că-ți intră musca! 25 00:03:59,360 --> 00:04:02,560 - Când e interviul? - Acum, de-asta mă și grăbesc. 26 00:04:02,640 --> 00:04:05,000 Nu mai ajung acasă, mă schimb în mașină. 27 00:04:05,080 --> 00:04:07,120 Mersi mult de tot. Ciao! La revedere, sănătate! 28 00:04:07,200 --> 00:04:08,640 Numai bine! 29 00:04:11,440 --> 00:04:15,320 Aoleu, ce e cu fața asta? Ce ai? Că doar nu mata' l-ai omorât! 30 00:04:16,360 --> 00:04:19,040 E simplu cine. Andronic! 31 00:04:22,480 --> 00:04:23,560 Poftim? 32 00:04:23,640 --> 00:04:26,280 Paul Andronic. El l-a omorât pe unchiul. 33 00:04:26,360 --> 00:04:28,040 - Nu. - Cum nu? 34 00:04:28,120 --> 00:04:32,320 Nu. N-are cum. Nu el a făcut asta. 35 00:04:32,880 --> 00:04:35,080 - Nu se poate. - Cum adică nu se poate? 36 00:04:35,160 --> 00:04:37,160 Eu sunt 100% convins că se poate. Cum adică? 37 00:04:37,240 --> 00:04:43,040 Nu. Vali, ai vreo dovadă? Dovadă ai? 38 00:04:43,120 --> 00:04:49,000 Nu, n-am nicio dovadă, încă. N-am încă. Dar fac eu rost. Nu scapă el așa ușor. 39 00:04:49,080 --> 00:04:53,640 Auzi, Vali, te rog foarte mult, lasă-l în pace pe Paul, că nu ți-a făcut nimic 40 00:04:54,200 --> 00:04:58,880 și nu are cum să-l fi omorât el pe Traian. 41 00:04:58,960 --> 00:05:01,360 Te rog, lasă-l în pace! 42 00:05:01,880 --> 00:05:06,640 Bre, tu acum îi iei apărarea sau cum? Ți-e milă de el, te pomenești? 43 00:05:06,720 --> 00:05:09,480 Ascultă la mine, ăsta merită să moară-n pușcărie. 44 00:05:09,560 --> 00:05:12,720 Vali, fii atent. Fii atent la ce spun eu acum. 45 00:05:12,800 --> 00:05:18,360 Nu el l-a omorât! 46 00:05:18,440 --> 00:05:21,920 Atunci cine? Cine? Tu! 47 00:05:32,480 --> 00:05:35,640 Îți zic sigur, nu degeaba a venit Andreea aici. 48 00:05:36,720 --> 00:05:38,640 Uite, nu vreau să fiu rea 49 00:05:38,720 --> 00:05:43,360 și nu mă bag în chestii de genul, că nu e treaba mea, dar sigur vrea ceva. 50 00:05:43,440 --> 00:05:47,520 - Ce să vrea? - Cum ce? Ia gândește-te. 51 00:05:47,600 --> 00:05:51,720 E o fată de la țară. 20 de ani a crescut în noroi și praf 52 00:05:51,800 --> 00:05:55,720 și brusc a devenit fiica unuia din cei mai influenți oameni din România. 53 00:05:55,800 --> 00:05:57,480 Vrea totul. 54 00:05:58,920 --> 00:06:03,120 Așa sunt fetele de genul ei, fetele care vin de unde vine ea. 55 00:06:03,200 --> 00:06:06,640 Odată ce le întinzi o mână îți iau tot. Tot! 56 00:06:07,160 --> 00:06:10,280 Și eu tot de acolo vin, Gia. Și nu mi-e rușine. 57 00:06:13,040 --> 00:06:16,880 Și nu fac altceva decât să muncesc. N-am venit să iau nimic. 58 00:06:19,440 --> 00:06:20,680 Adela! 59 00:06:21,920 --> 00:06:24,440 Ia uite ce s-a aprins, nici măcar nu vorbeam despre ea. 60 00:06:24,520 --> 00:06:26,520 Și tu acum, ai văzut-o venind... 61 00:06:30,000 --> 00:06:32,600 - Hai, mă duci acasă. - Ce să fac? 62 00:06:33,880 --> 00:06:36,600 Mămica ta nu te-a învățat să nu vorbești cu gura plină? 63 00:06:36,680 --> 00:06:39,720 - Lasă shaorma aia, mă duci acasă. - De ce? 64 00:06:41,600 --> 00:06:43,240 Ca să-i faci rodajul. 65 00:06:43,320 --> 00:06:45,960 Fiindcă trebuie s-ajung acasă, ce întrebare-i asta? 66 00:06:46,040 --> 00:06:49,280 Trebuie să-l aștept pe dl Paul. Nu pot să plec fără el. 67 00:06:49,360 --> 00:06:52,920 Grasule, Paul e tata, tu ești șoferul lui, eu vreau s-ajung acasă. 68 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 Nu mă supăra, că și eu sunt șefa ta. Burta sus și încalecă caleașca! 69 00:06:57,520 --> 00:07:01,120 Alo, barosane, ce facem, nu-mi deschizi ușa? 70 00:07:06,080 --> 00:07:09,480 Tot eu să te-nvăț să-ți faci treaba? Vai de capul tău! 71 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 Băiatu’! 72 00:07:14,960 --> 00:07:17,520 Ce faci cu shaorma aia, vrei să-mi pută a usturoi tot drumul? 73 00:07:17,600 --> 00:07:20,080 - Arunc-o dracu’! - Mi-e foame! 74 00:07:20,160 --> 00:07:23,520 Lasă, nu-ți face rău să slăbești. Arunc-o, am zis! 75 00:07:37,120 --> 00:07:39,080 Stai liniștit, n-am uitat ce m-ai rugat. 76 00:07:39,160 --> 00:07:42,600 Imediat ce termin, mă ocup de ce mi-ai zis. Găsesc o soluție. 77 00:07:42,680 --> 00:07:45,440 Da. Mă rog, nu pentru asta am venit. 78 00:07:46,880 --> 00:07:47,960 Dar? 79 00:07:50,760 --> 00:07:52,960 Legat de ce s-a întâmplat mai devreme cu Andreea. 80 00:07:53,040 --> 00:07:58,600 Mihai, eu sunt aici să muncesc. Ce se întâmplă pe lângă, nu mă privește. 81 00:08:02,440 --> 00:08:04,760 Deci, ai nevoie de ceva? 82 00:08:05,680 --> 00:08:07,920 Nu. E OK. 83 00:08:09,320 --> 00:08:10,920 Scuze! 84 00:08:50,800 --> 00:08:52,520 Ce-i cu fericirea asta? 85 00:08:54,200 --> 00:08:55,360 Care fericire? 86 00:08:55,880 --> 00:08:57,360 Zi unde-ai fost. 87 00:08:59,400 --> 00:09:01,960 Vrei să te mint sau vrei să-ți spun adevărul? 88 00:09:02,720 --> 00:09:04,160 Tu ce crezi? 89 00:09:04,240 --> 00:09:06,000 Păi... 90 00:09:09,920 --> 00:09:12,960 Am fost cu Mihai să văd televiziunea. 91 00:09:14,280 --> 00:09:16,760 Eram și eu curioasă să văd cu ce ne ocupăm. 92 00:09:18,160 --> 00:09:19,640 Cu ce NE ocupăm? 93 00:09:19,720 --> 00:09:23,000 Adică, familia noastră, ce facem noi, cu ce ne ocupăm. 94 00:09:23,880 --> 00:09:26,440 Și Mihai s-a oferit să-mi fie ghid. 95 00:09:26,520 --> 00:09:30,040 Și pentru că este un băiat foarte bun, 96 00:09:31,040 --> 00:09:34,480 mi-a oferit mult mai mult decât mă așteptam. 97 00:09:35,760 --> 00:09:39,360 - Paul unde e? - Încă n-a venit. 98 00:09:40,840 --> 00:09:47,520 - Te-a adus Ilie doar pe tine cu mașina. - Păi? Nu e el șoferul nostru? 99 00:09:48,360 --> 00:09:51,000 Și tu ți-ai asortat rujul cu sacoul, nu? 100 00:09:51,080 --> 00:09:52,800 Normal. 101 00:10:07,600 --> 00:10:10,880 Nu mai pot! Nu mai pot, Doamne! 102 00:10:10,960 --> 00:10:13,680 Nu mai pot cu fătuca asta, m-a scos din minți. 103 00:10:13,760 --> 00:10:15,200 Stai, că m-ai luat repede. Ce s-a întâmplat? 104 00:10:15,280 --> 00:10:19,200 Andreea, ce să se întâmple? Ca de obicei. Știi ce-a făcut azi? 105 00:10:19,920 --> 00:10:23,440 S-a dus la televiziune, să vadă cu ce NE ocupăm. Auzi? 106 00:10:23,520 --> 00:10:26,520 - Așa, și? - Știi cine i-a făcut turul de onoare? 107 00:10:26,600 --> 00:10:28,240 - Cine? - Mihai. 108 00:10:29,200 --> 00:10:32,040 Pe bune, s-a dus să vadă televiziunea. Mare brânză. 109 00:10:32,120 --> 00:10:35,160 Nu e normal. Să stea în banca lui, s-o lase în pace. 110 00:10:35,240 --> 00:10:38,160 - De ce? - Doamne, Dorin! 111 00:10:38,240 --> 00:10:42,440 Câteodată, am senzația că tu te-ai întors ieri din munți. 112 00:10:42,520 --> 00:10:46,320 - Și nu știi pe ce lume ești. - De ce, ce-am zis? 113 00:10:46,400 --> 00:10:49,560 Pe bune, nu-ți dai seama de ce face Mihai toate astea? 114 00:10:49,640 --> 00:10:50,640 Nu. 115 00:10:51,760 --> 00:10:55,520 Tu crezi că lui nu i-ar conveni să se căsătorească cu o Andronic? 116 00:10:57,280 --> 00:11:01,720 - Măcar așa, s-ar căra din casă. - Sau ar rămâne aici. Așa, ca noi. 117 00:11:03,160 --> 00:11:07,520 O să trăiască fericiți până la adânci bătrâneți. Ca noi. 118 00:11:07,600 --> 00:11:10,000 Uite ce fericiți suntem noi după atâta timp. 119 00:11:10,080 --> 00:11:14,520 Ce e cu toate remarcile astea sarcastice din ultima vreme? 120 00:11:14,600 --> 00:11:17,480 Ție nu ți-e bine aici, nu ești fericit? 121 00:11:19,520 --> 00:11:22,280 Nu. Nu sunt fericit. 122 00:11:22,360 --> 00:11:24,400 Niciodată n-am fost. 123 00:11:48,840 --> 00:11:53,360 - Gia, bună! - Bună. Tu? Ce cauți aici? 124 00:11:53,440 --> 00:11:57,800 Bine. Am apucat să promit că vin să vorbesc puțin în talk-show-ul ăsta 125 00:11:57,880 --> 00:11:59,440 și... na! 126 00:12:00,440 --> 00:12:03,360 Parcă erai împotriva chestiilor de genul ăsta. 127 00:12:03,440 --> 00:12:06,360 Păi sunt împotrivă, dar... am promis. 128 00:12:06,440 --> 00:12:07,640 Am vorbit cu cineva 129 00:12:07,720 --> 00:12:10,360 și trebuia să mă ia de aici și nu răspunde, 130 00:12:10,440 --> 00:12:12,720 și nu știu pe unde să intru. 131 00:12:12,800 --> 00:12:13,920 Am înțeles. 132 00:12:14,000 --> 00:12:19,520 Hai că sun eu regizorul tehnic să vină să te ia și se rezolvă. 133 00:12:19,600 --> 00:12:21,320 Perfect. Mersi mult! 134 00:12:22,720 --> 00:12:25,120 Auzi? Nu știu cum să-ți zic ca să nu mă-nțelegi greșit... 135 00:12:25,200 --> 00:12:30,240 Dacă termin în timp util, ai vrea să ieșim să bem o cafea? 136 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 Nu știu, să mai povestim, să... 137 00:12:33,160 --> 00:12:34,760 Să mai povestim. 138 00:12:35,960 --> 00:12:39,320 Hai că sun acum regizorul, da? Să te ia. 139 00:12:39,400 --> 00:12:40,480 OK. 140 00:12:41,680 --> 00:12:44,280 - Îți stă bine în costum. - Mersi! 141 00:12:55,240 --> 00:12:56,960 Ce cauți aici? 142 00:12:57,040 --> 00:13:00,440 Ce m-ai speriat, Stelo! Umbli ca fantomele prin casă! 143 00:13:00,520 --> 00:13:01,640 Dar ce faci aici? 144 00:13:01,720 --> 00:13:04,760 Ce fac? Mi-e o foame de mor, n-am mâncat nimic! 145 00:13:04,840 --> 00:13:08,760 Tocmai cumpărasem o shaorma. Începusem să mănânc liniștit așa. 146 00:13:08,840 --> 00:13:11,360 Și vine dra Andreea că s-o aduc acasă. 147 00:13:11,440 --> 00:13:14,360 - Așa, și? - Și am vrut să duc shaorma în mașină. 148 00:13:14,440 --> 00:13:19,000 „Nu, n-ai voie, n-am chef să-mi pută a usturoi în mașină”. Auzi la ea! 149 00:13:19,080 --> 00:13:21,520 - Și? - Și! Luasem două guri. 150 00:13:22,320 --> 00:13:24,040 - Și era așa de bună... - Și? 151 00:13:24,120 --> 00:13:26,200 Și! Nu asta m-a enervat. 152 00:13:26,280 --> 00:13:28,280 M-a enervat c-a-nceput să facă pe șefa cu mine. 153 00:13:28,360 --> 00:13:29,560 I-am spus: „Dră Andreea, 154 00:13:29,640 --> 00:13:32,120 trebuie să mă duc să-l iau pe dl Paul, el e șeful meu”. 155 00:13:32,200 --> 00:13:34,920 „Băiatule, fii atent ce spun, de acum, eu sunt șefa!” 156 00:13:35,000 --> 00:13:37,480 „Mă duci acasă, ai înțeles?” Și-am adus-o acasă. 157 00:13:37,560 --> 00:13:40,640 N-am apucat să mănânc nimic. Trebuie să mă duc și după dl Paul. 158 00:13:40,720 --> 00:13:44,360 - Ce viață complicată ai tu, Iliuță... - Păi vezi? 159 00:13:44,440 --> 00:13:47,560 Dar unde-i panara... Asta, dra Andreea, unde e? 160 00:13:48,120 --> 00:13:50,600 La dracu’ s-o pieptene, pe la ea prin cameră. 161 00:13:50,680 --> 00:13:52,600 Panarama asta, ai grijă Stelo... 162 00:13:52,680 --> 00:13:55,640 Dacă-și pune mintea, ne dă afară din casă pe toți. 163 00:13:56,720 --> 00:14:01,360 - Ai văzut, dl Paul îi suflă și-n iaurt. - N-am văzut eu? Și casa ne-au luat-o. 164 00:14:01,440 --> 00:14:04,080 Să-i fie de sărăcie și ei, și familiei ei! 165 00:14:05,320 --> 00:14:06,800 Auzi, Ilie? Cât e ceasul? 166 00:14:11,360 --> 00:14:12,920 E fix, tre’ să plec! 167 00:14:13,000 --> 00:14:15,960 - Nu mai râde că n-am mâncat nimic! - Hai, du-te! 168 00:14:16,040 --> 00:14:19,440 De ce nu l-am ascultat eu pe tăticul, fi-mi-ar capul al dracu’, 169 00:14:19,520 --> 00:14:22,360 să fi învățat și eu o meserie, să fiu și eu om la casa mea, 170 00:14:22,440 --> 00:14:25,400 să nu mă mai iau după alții atât, că m-am săturat! 171 00:16:05,640 --> 00:16:06,640 Și tu? 172 00:16:13,280 --> 00:16:15,600 Da. Și eu. 173 00:16:18,280 --> 00:16:21,720 Crezi c-o să putem uita vreodată toate lucrurile alea? 174 00:16:23,640 --> 00:16:24,640 Nu. 175 00:16:26,920 --> 00:16:28,320 Cred că, pur și simplu, 176 00:16:29,160 --> 00:16:30,960 odată cu trecerea timpului, 177 00:16:32,440 --> 00:16:34,880 o să devină un pic mai banale. 178 00:16:35,720 --> 00:16:36,720 Banale? 179 00:16:38,920 --> 00:16:41,480 Nu cred că bătăile pe care ni le aplica madam Spiru 180 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 ori de câte ori i se cășuna pe noi erau banale. 181 00:16:48,800 --> 00:16:51,560 - Știi ce e ciudat? - Ce? 182 00:16:56,160 --> 00:16:59,320 Că eu nu pot niciodată să adorm până în ora 12 noaptea. 183 00:17:01,080 --> 00:17:03,960 De fiecare dată când încerc să-nchid ochii 184 00:17:04,040 --> 00:17:07,599 îmi imaginez că mă trezesc și e peste mine 185 00:17:07,680 --> 00:17:10,079 și-mi dă două palme din nu știu ce motiv. 186 00:17:13,400 --> 00:17:16,480 Aseară iar am visat duba neagră. 187 00:17:19,359 --> 00:17:20,760 Duba neagră. 188 00:17:23,160 --> 00:17:24,920 Știi că ne zicea de fiecare dată. 189 00:17:25,000 --> 00:17:29,360 Că dacă nu suntem cuminți, cheamă duba neagră să ne ia. 190 00:17:29,440 --> 00:17:34,760 - Să ne ducă la doamna Torocat. - Cum să uit așa ceva? 191 00:17:35,480 --> 00:17:38,000 Ce minte bolnavă avea femeia aia! 192 00:17:40,880 --> 00:17:42,640 Oare ce face ea acum? 193 00:17:43,800 --> 00:17:47,760 Habar n-am. Dar nici nu vreau să știu. 194 00:17:51,200 --> 00:17:53,120 Eu aș vrea să știu. 195 00:17:56,360 --> 00:17:59,120 De multe ori îmi închipui că a pățit 196 00:17:59,200 --> 00:18:02,480 cele mai cumplite lucruri pe care le putea păți vreodată. 197 00:18:05,320 --> 00:18:08,280 - Și la ce te ajută? - Mă ajută, frate. 198 00:18:09,920 --> 00:18:11,200 Mă ajută. 199 00:18:13,960 --> 00:18:18,720 Aș vrea să cred că a plătit pentru tot ce ne-a făcut nouă. 200 00:18:21,960 --> 00:18:23,840 Așa cum și tu vrei ca Andronic 201 00:18:23,920 --> 00:18:26,760 să plătească pentru ce le-a făcut părinților tăi. 202 00:18:28,560 --> 00:18:30,080 Sau ai uitat asta? 203 00:18:32,600 --> 00:18:36,480 Nu, n-am uitat. Ai dreptate. 204 00:18:38,320 --> 00:18:40,080 Sigur tu nu mai ai și altceva? 205 00:18:42,920 --> 00:18:46,680 Te cunosc suficient de bine ca să-mi dau seama că e ceva mai mult 206 00:18:47,960 --> 00:18:50,880 decât momentele cumplite prin care am trecut cu madam Spiru 207 00:18:50,960 --> 00:18:52,680 și cu metodele ei de tortură. 208 00:19:00,360 --> 00:19:02,480 S-au sărutat de față cu toată lumea? 209 00:19:03,200 --> 00:19:07,520 Mă rog, eram doar eu, Gia și Adela. Oricum, a fost ciudat. 210 00:19:09,440 --> 00:19:13,800 Fata asta e mai rea decât îmi imaginam. O să-mi fie greu s-o pun cu botul pe labe. 211 00:19:13,880 --> 00:19:15,160 Adică. 212 00:19:15,920 --> 00:19:19,280 Adică, și-a dat seama că Mihai e omul de încredere al lui Paul. 213 00:19:19,360 --> 00:19:22,600 Și cum s-ajungi mai aproape de Paul, dacă nu prin Mihai? 214 00:19:22,680 --> 00:19:26,360 Mihai știe tot despre Paul. Cred că-l știe mai bine decât tine. 215 00:19:26,440 --> 00:19:28,040 Dă încoace! 216 00:19:28,120 --> 00:19:31,720 Cred că exagerezi. Și nu înțeleg ce legătură are treaba asta 217 00:19:31,800 --> 00:19:35,280 cu faptul că Andreea vrea să fie cât mai aproape de Paul. 218 00:19:35,360 --> 00:19:37,880 Faci mișto dacă nu-ți dai seama despre ce e vorba. 219 00:19:37,960 --> 00:19:42,000 Crezi că Andreea se mulțumește cu camera ei și cu un card de credit? 220 00:19:42,080 --> 00:19:45,120 Vrea totul. Și o să facă orice ca să obțină asta. 221 00:19:50,480 --> 00:19:52,720 Și eu care credeam că Mihai e perfect pentru Livia... 222 00:19:52,800 --> 00:19:54,320 - Poftim? - Nimic. 223 00:19:57,320 --> 00:19:58,320 Nimic! 224 00:20:02,200 --> 00:20:04,680 Deci, ai sărutat-o, nebunule! 225 00:20:05,680 --> 00:20:07,320 Ce zic eu și ce înțelegi tu! 226 00:20:08,560 --> 00:20:10,040 Nu! Ea m-a sărutat pe mine. 227 00:20:10,120 --> 00:20:15,200 Da. În timp ce tu încercai s-o ajuți pe ea să nu cadă. 228 00:20:16,000 --> 00:20:17,440 Da. Exact. 229 00:20:18,440 --> 00:20:22,240 Te rog frumos, lasă-mă să râd și permite-mi să nu te cred. 230 00:20:22,320 --> 00:20:24,720 - De ce? - Pentru că e... 231 00:20:28,360 --> 00:20:29,520 În fine, lasă. 232 00:20:32,760 --> 00:20:34,680 Ți-a plăcut măcar? 233 00:20:36,560 --> 00:20:37,880 Nu. Nu mi-a plăcut. 234 00:20:38,680 --> 00:20:39,720 N-am simțit nimic. 235 00:20:41,280 --> 00:20:42,680 Era și Adela acolo. 236 00:20:44,880 --> 00:20:46,920 Și Mona, și Gia. 237 00:20:48,120 --> 00:20:53,480 Dacă scrii un scenariu de film, n-o să te creadă nici dracu’. Ai înțeles? 238 00:20:53,560 --> 00:20:56,480 Problema ta era că te-a văzut Adela 239 00:20:56,560 --> 00:21:00,680 și că acum o să-ți fie ție greu s-o convingi cât de mult o iubești 240 00:21:00,760 --> 00:21:04,720 și cât de departe într-un castel pe vârf de munte o s-o duci, nu? 241 00:21:05,480 --> 00:21:07,720 Noapte bună! 242 00:21:09,880 --> 00:21:12,000 Somn ușor... 243 00:21:12,080 --> 00:21:13,080 Casanova. 244 00:21:22,280 --> 00:21:25,160 Ce faci, Mitule? 245 00:21:26,200 --> 00:21:30,360 Bre, vrei să-mi crape inima? De ce n-ai răspuns toată ziua la telefoane? 246 00:21:31,520 --> 00:21:32,600 Nuțică... 247 00:21:33,760 --> 00:21:35,120 Vrei să rămâi singur? 248 00:21:35,640 --> 00:21:38,240 Să rămâi singur să împărățești tu pământul pe-aci. 249 00:21:38,320 --> 00:21:41,880 Suntem terminați, Nuțică. Terminați. 250 00:21:43,240 --> 00:21:46,000 Adică? De ce? 251 00:21:47,840 --> 00:21:52,760 Vali zice că unchiu-său Traian... 252 00:21:53,920 --> 00:21:55,760 a fost omorât. 253 00:21:58,400 --> 00:22:00,960 Adică, ce... 254 00:22:02,280 --> 00:22:03,280 Dar cum... 255 00:22:06,440 --> 00:22:12,000 Și crede că Paul Andronic l-a omorât. 256 00:22:21,120 --> 00:22:26,240 Vălică... Omule, asta e... 257 00:22:30,720 --> 00:22:35,360 Asta e minune de la Măiculița Domnului... 258 00:22:35,440 --> 00:22:36,880 Mitule! 259 00:22:37,800 --> 00:22:44,080 - Doamne, Mitule, e perfect! - Ce e perfect, muiere? 260 00:22:45,880 --> 00:22:49,480 Eu nu mai pot așa, Nuțică. 261 00:22:49,560 --> 00:22:53,840 Prea se încurcă totul mai mult decât pot eu duce. 262 00:22:54,640 --> 00:22:58,560 Nu mai pot! Nu mai pot trăi cu minciuna asta! 263 00:22:58,640 --> 00:23:03,680 Zi de zi, pas de pas, să am grijă să nu spun, să... 264 00:23:03,760 --> 00:23:06,000 Nu mai pot. Mai bine le spuneam astă seară. 265 00:23:06,080 --> 00:23:08,680 Ce să spui, bre? Lasă... 266 00:23:10,240 --> 00:23:16,920 Totul. Să-mi iau piatra asta de pe inimă că nu mai pot trăi așa. Nu mai pot. 267 00:23:18,240 --> 00:23:20,240 Tu te-ai tâmpit? 268 00:23:20,320 --> 00:23:22,640 Cum să spui tu, 269 00:23:22,720 --> 00:23:26,760 mai ales acum când ăsta crede că Paul e vinovatul? 270 00:23:32,200 --> 00:23:35,360 Ce-are Paul de pierdut? Nimic. 271 00:23:36,760 --> 00:23:39,440 Dar noi? Că și așa n-avem mare lucru. 272 00:23:39,520 --> 00:23:44,840 Și dacă se întâmplă ceva, pierdem și nimicul ăla pe care-l avem. 273 00:23:44,920 --> 00:23:46,240 Hai, bre, Mitule! 274 00:23:47,240 --> 00:23:53,560 Gândește-te la Andreea, la Adela... Nu fi egoist. 275 00:23:54,880 --> 00:23:57,680 Să las un om nevinovat 276 00:23:57,760 --> 00:24:03,040 să-și ispășească vina, da? 277 00:24:04,760 --> 00:24:10,160 Fără să aibă vreo vină. Eu nu sunt așa, Nuțică! 278 00:24:10,240 --> 00:24:13,560 - Eu nu sunt așa, Nuțică! - Bre, Mitule... 279 00:24:13,640 --> 00:24:16,480 Vrei tu sau nu vrei, asta e. Mâine spun tot! 280 00:24:16,560 --> 00:24:18,360 - Bre, Mitule... - Înțelegi? 281 00:24:18,440 --> 00:24:20,560 Hai, Mitule, nu mă... Mitule! 282 00:24:20,640 --> 00:24:25,920 - M-am hotărât. - Mitule, nu mă face să urlu. 283 00:24:26,000 --> 00:24:29,360 - Stai aci jos să vorbim... - Ce să mai vorbim? 284 00:24:29,440 --> 00:24:32,880 Nu mai e nimic de vorbit. Mâine spun tot. 285 00:24:36,480 --> 00:24:38,040 Bre, Mitule! 286 00:24:38,120 --> 00:24:39,360 Mitule! 287 00:25:06,000 --> 00:25:11,040 - Alo, ce vrei la ora asta? - Andreio... tre’ să vorbim. 288 00:25:11,120 --> 00:25:14,000 La ora asta? Mâine dimineață, că dormeam. 289 00:25:14,080 --> 00:25:19,360 Nu, fată, acum. Stai că vin acum la tine și mă aștepți la intrare, da? 290 00:25:19,440 --> 00:25:22,160 Nu veni că scoli toată casa, ai înnebunit? 291 00:25:26,720 --> 00:25:29,440 Doamne ferește... 292 00:25:42,760 --> 00:25:43,960 Intră! 293 00:25:47,600 --> 00:25:49,520 Ce vrei la ora asta? 294 00:25:49,600 --> 00:25:53,360 Ce vreau? Vreau ceva important, deșteapta pământului. 295 00:25:53,440 --> 00:25:54,520 Ușor! 296 00:25:54,600 --> 00:25:58,360 Că nu veneam eu ditai femeia în creierii nopții aci. 297 00:26:00,040 --> 00:26:03,080 Hai să mergem la mine în cameră, să nu vorbim aci. 298 00:26:03,160 --> 00:26:04,320 Hai! 299 00:26:04,400 --> 00:26:07,360 Ușor! Liniște, fără zgomot, m-ai înțeles? 300 00:26:15,320 --> 00:26:17,640 Ai înnebunit la cap? Am zis în liniște! 301 00:26:17,720 --> 00:26:19,160 Dă mâna! 302 00:26:49,440 --> 00:26:51,480 Iartă-mă, fata mea! 303 00:26:54,480 --> 00:26:58,400 Mâine o să fie bine totul. 304 00:27:00,680 --> 00:27:06,680 Tot ce e al ei va fi al tău. 305 00:27:11,360 --> 00:27:12,400 Iartă-mă! 306 00:27:35,560 --> 00:27:38,960 - Cine e aci, Ana Maria? - Da. 307 00:27:40,280 --> 00:27:44,240 Fetiță, ce ne facem noi cu taică-tu? 308 00:27:45,240 --> 00:27:49,280 Care „noi”? De ce mă bagi pe mine în treaba asta? E treaba voastră. 309 00:27:49,360 --> 00:27:53,480 Oricum exagerezi, așa cum face și tata. N-o să-i zică nimic lui Vali. 310 00:27:54,240 --> 00:27:56,520 De unde știi tu, dăduși în bobi? 311 00:27:57,040 --> 00:28:00,320 E prea fricos, mamă... 312 00:28:00,400 --> 00:28:04,760 Ăsta nu e în stare să reziste la pârnaie nici măcar o zi, nici măcar o oră. 313 00:28:05,320 --> 00:28:08,600 Ascultă-mă pe mine. E târziu, o fi băut și el ceva 314 00:28:08,680 --> 00:28:11,640 și l-a luat gura pe dinainte ca de obicei. E prea fricos. 315 00:28:11,720 --> 00:28:15,480 Fetiță, tu nu știi ce privire de capiu avea! 316 00:28:16,560 --> 00:28:20,240 Ce știe el, e nebun, n-are toate țiglele pe cap. 317 00:28:21,000 --> 00:28:23,960 Mie tare mi-e că ce zice, aia o să facă. 318 00:28:24,040 --> 00:28:26,800 Tu auzi ce-ți zic eu sau vorbesc singură ca proasta? 319 00:28:26,880 --> 00:28:32,240 Vorbim de tata. Ăstuia îi e frică și de umbra lui. N-o să facă nimic, ți-am spus. 320 00:28:32,320 --> 00:28:35,480 O să vezi că dimineață-l găsești în sufragerie sau în dormitor 321 00:28:35,560 --> 00:28:36,600 cu botul pe labe. 322 00:28:37,360 --> 00:28:38,560 Ascultă-mă pe mine. 323 00:28:39,400 --> 00:28:43,840 Vorbește și tu frumos cu el, fă-i o prăjitură, răsfață-l, alea-alea... 324 00:28:43,920 --> 00:28:46,440 Ce să-i fac, că are diabet. 325 00:28:46,520 --> 00:28:49,640 Ia-i o sticlă de whisky, în pana mea, că de-aia ți-am dat cardul ăla. 326 00:28:49,720 --> 00:28:50,840 Și dacă mi-ai dat, ce? 327 00:28:50,920 --> 00:28:54,000 Nu-l ține doar pentru tine ca șobolanul. 328 00:28:54,080 --> 00:28:55,720 Hai, mamă, ce dracu’, tot eu să te învăț? 329 00:28:55,800 --> 00:28:57,000 Hai! 330 00:28:59,120 --> 00:29:00,880 Dacă-i zice? 331 00:29:00,960 --> 00:29:03,920 În noaptea asta ai ceva împotriva mea, nu? 332 00:29:04,000 --> 00:29:06,240 Știi ceva, gata, că vreau să mă culc. 333 00:29:06,320 --> 00:29:09,080 Gândește-te la ce ți-am spus și o să fie bine. 334 00:29:09,160 --> 00:29:12,040 Nu, voiam să te întreb ce prăjitură să-i fac. 335 00:29:28,920 --> 00:29:30,440 - Andreea. - Da, tata. 336 00:29:30,520 --> 00:29:32,280 Ce faci, fetiță, nu dormi? Ești bine? 337 00:29:32,360 --> 00:29:35,760 Sunt bine, da. Mi-e sete, voiam să beau niște apă. 338 00:29:36,840 --> 00:29:41,080 Dacă bei apă de-acolo, bei din baie. Bucătăria e dincolo. 339 00:29:41,160 --> 00:29:44,480 Da, nu mi-am dat seama, nu m-am obișnuit cu casa încă. 340 00:29:44,560 --> 00:29:47,720 - O să înveți. - Da. Tu nu dormi? 341 00:29:47,800 --> 00:29:50,840 Nu, mai am ceva de lucrat, am ceva de terminat. 342 00:29:50,920 --> 00:29:54,160 Bine, somn ușor! Ne vedem dimineață la micul dejun, da? 343 00:29:54,240 --> 00:29:55,560 Da, tata. Noapte bună! 344 00:29:55,640 --> 00:29:58,600 Mă duc, beau apă și mă duc să mă culc. Noapte bună! 345 00:30:04,680 --> 00:30:06,120 Băi, ce frumos miroase! 346 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 Hai, pa! 347 00:30:25,520 --> 00:30:27,480 Puiule, mama te iubește mult, da? 348 00:30:30,560 --> 00:30:32,120 Stai aici, ascunde-te. 349 00:30:33,720 --> 00:30:36,280 Bagă-te acolo, așa... 350 00:30:36,360 --> 00:30:39,240 Și să nu vorbești, te rog eu! 351 00:30:40,240 --> 00:30:41,760 Să nu vorbești! 352 00:31:19,440 --> 00:31:20,800 Aici ai dormit? 353 00:31:54,280 --> 00:31:55,920 N-am dormit deloc. 354 00:31:57,960 --> 00:31:59,360 Iar am visat-o pe mama. 355 00:32:00,840 --> 00:32:01,960 Îmi pare rău! 356 00:32:03,120 --> 00:32:04,160 De ce-ți pare rău? 357 00:32:05,040 --> 00:32:09,040 Mie-mi pare rău că de fiecare dată visul se oprește în același punct. 358 00:32:10,760 --> 00:32:14,520 Eu sunt sub pat... și mama pleacă. 359 00:32:18,920 --> 00:32:23,040 Nu înțeleg de ce nu pot să-mi amintesc ce se întâmplă mai departe. 360 00:32:23,120 --> 00:32:24,320 De ce? 361 00:32:24,880 --> 00:32:27,680 La ce t-ar ajuta dacă ți-ai aminti restul? 362 00:32:27,760 --> 00:32:32,320 Poate găsesc un indiciu, unul cât de mic, să știu încotro să caut. 363 00:32:32,400 --> 00:32:35,360 - Să cauți, ce? - Criminalul! 364 00:32:38,320 --> 00:32:39,920 Au trecut atâția ani... 365 00:32:41,880 --> 00:32:43,760 Și eu tot nu pot să mă odihnesc... 366 00:32:45,760 --> 00:32:50,600 până când n-o să plătească toți cei care au ascuns uciderea părinților mei. 367 00:32:53,920 --> 00:32:56,720 Vreau să-i văd pe toți în spatele gratiilor. 368 00:32:57,880 --> 00:33:02,840 Vreau să-i văd toți la pământ. Abia atunci o să pot să trăiesc. 369 00:33:03,400 --> 00:33:04,920 Și până atunci? 370 00:33:05,000 --> 00:33:07,720 Până atunci nu crezi că merită să trăiești? 371 00:33:09,640 --> 00:33:11,440 Uite ce e... 372 00:33:12,640 --> 00:33:18,120 Eu cred c-ar fi bine să iei o pauză de la gândul ăsta. 373 00:33:19,800 --> 00:33:21,800 Să te detașezi puțin. Poate așa 374 00:33:21,880 --> 00:33:23,960 o să poți să privești lucrurile dintr-o altă perspectivă. 375 00:33:24,040 --> 00:33:25,160 Să mă detașez? 376 00:33:26,680 --> 00:33:28,840 Tu glumești, nu? 377 00:33:28,920 --> 00:33:32,440 Trebuie să duc lupta asta până la capăt. Să nu fac niciun pas înapoi. 378 00:33:32,520 --> 00:33:35,080 Am ajuns prea departe ca să dau acum înapoi. 379 00:33:36,280 --> 00:33:38,640 Paul Andronic o să plătească în curând. 380 00:33:39,960 --> 00:33:43,000 Presimt asta. Nu mai e mult. 381 00:33:45,960 --> 00:33:46,960 OK. 382 00:33:47,920 --> 00:33:53,280 Nu vrei totuși să dormi puțin înainte să faci orice altceva? 383 00:33:54,480 --> 00:33:56,960 O să am timp suficient să dorm. 384 00:33:59,080 --> 00:34:00,880 Acum, trebuie să lupt. 385 00:34:03,800 --> 00:34:05,160 Mihai... 386 00:34:23,760 --> 00:34:27,040 Nu știu de ce, dar în dimineața asta m-am trezit cu un chef de ducă... 387 00:34:27,120 --> 00:34:30,280 Eu mă trezesc așa în fiecare dimineață. Dar uite că stau. 388 00:34:30,360 --> 00:34:32,280 Da... mă rog. 389 00:34:33,600 --> 00:34:37,120 Da, nici nu-mi amintesc de când n-am mai fost într-o vacanță. 390 00:34:40,400 --> 00:34:44,800 Chiar, Paul, când îți iei și tu liber să mergem undeva doar noi doi? 391 00:34:45,960 --> 00:34:47,120 Paul. 392 00:34:47,199 --> 00:34:48,639 Vacanță. 393 00:34:48,719 --> 00:34:51,600 Curând. 394 00:34:51,679 --> 00:34:56,040 Eu zic s-o luați și pe Andreea că face parte din familia voastră acum, nu? 395 00:34:56,560 --> 00:34:58,360 O luăm, surioară, stai liniștită. 396 00:34:58,440 --> 00:35:01,000 Pot să-mi fac și singur planuri de vacanță, 397 00:35:01,080 --> 00:35:07,000 - ...nu trebuie să te preocupi așa tare. - Iarăși? Iarăși ați început? Tot la masă? 398 00:35:07,080 --> 00:35:09,080 Ne iubim, uite ce bine ne-nțelegem! 399 00:35:09,160 --> 00:35:11,200 - Ce rahat e asta? - Ce-ai spus? 400 00:35:11,280 --> 00:35:14,120 Ce rahat e asta? Tata, uite! 401 00:35:17,760 --> 00:35:22,240 „Surpriză de proporții, magnatul media Paul Andronic are o fiică.” 402 00:35:22,320 --> 00:35:25,320 Ei, trebuia să ne așteptăm la asta, nu? 403 00:35:26,960 --> 00:35:29,280 Stai puțin, în poză e Adela. 404 00:35:31,680 --> 00:35:35,880 Scuze... dar e amuzant. 405 00:35:35,960 --> 00:35:38,360 - Nu, nu e amuzant. - Ba da! 406 00:35:41,840 --> 00:35:45,360 Hopa! Ia uite ce scrie aici. 407 00:35:45,440 --> 00:35:48,680 „Imperiul media și-a găsit moștenitorul”. 408 00:35:49,520 --> 00:35:52,920 Hai că am nevoie de un shot de tequila de data asta. 409 00:35:53,000 --> 00:35:55,240 Îi termin pe-ăștia, îi distrug. 410 00:36:02,480 --> 00:36:04,240 Ți-am zis că nu pot să mănânc. 411 00:36:07,360 --> 00:36:08,440 Treaba ta. 412 00:36:11,800 --> 00:36:14,160 Crezi că are rost să mă duc azi la ea 413 00:36:15,440 --> 00:36:17,480 și să-i spun că a fost un accident? 414 00:36:18,560 --> 00:36:21,040 - La cine, la Adela? - Nu? 415 00:36:21,120 --> 00:36:24,600 Dar ai mai spus asta, nu înțeleg de ce-ai mai face-o o dată. 416 00:36:25,680 --> 00:36:29,640 Eu cred c-ar trebui să lași lucrurile așa cum sunt. 417 00:36:29,720 --> 00:36:32,880 Altfel, o să pară că ești disperat. 418 00:36:35,320 --> 00:36:36,680 Pare că sunt disperat? 419 00:36:38,640 --> 00:36:39,800 Puțin, da. 420 00:36:42,080 --> 00:36:46,560 Dar îmi place mult fata asta. Și n-aș vrea să creadă altceva. 421 00:36:47,440 --> 00:36:51,000 De ce nu-i spui, frate? De ce nu te duci la ea și-i spui în față? 422 00:36:51,080 --> 00:36:53,920 Chiar nu înțeleg. Întotdeauna o iei pe ocolișuri... 423 00:36:54,000 --> 00:36:55,760 Nu cred că e bine acum. 424 00:36:58,120 --> 00:37:02,680 - Și planul cu Andreea? - E stupid și prea complicat. 425 00:37:04,080 --> 00:37:07,040 Vreau să încerc să găsesc toate modalitățile legale 426 00:37:07,120 --> 00:37:09,560 ca să rezolv crima părinților mei. 427 00:37:11,160 --> 00:37:16,520 Și o să mă duc până-n pânzele albe, chiar dacă știu c-o să mă frig rău de tot. 428 00:37:19,880 --> 00:37:21,160 Scuze... 429 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 cred că vrei să citești asta. 430 00:37:33,240 --> 00:37:34,600 Și au pozat-o pe Adela. 431 00:37:36,200 --> 00:37:39,080 Așa se pare. Destul de nasol. 432 00:37:43,280 --> 00:37:46,640 - Da. - Mihai, ai văzut știrea? 433 00:37:46,720 --> 00:37:49,320 Da, chiar acum o citesc. Îmi pare rău! 434 00:37:49,400 --> 00:37:51,480 Bun. Vreau să-i dăm în judecată. 435 00:37:51,560 --> 00:37:54,720 Și să dăm o dezmințire cât mai repede. Rapid. 436 00:37:54,800 --> 00:37:58,160 Sigur. Așa o să facem. Mă ocup imediat. 437 00:38:06,960 --> 00:38:11,360 Stai liniștită, Andreea, nu contează ce scrie. Așa fac ziarele de scandal, 438 00:38:11,440 --> 00:38:14,720 în general vor scrie ce îi ajută pe ei să vândă mai mult. 439 00:38:16,720 --> 00:38:18,840 Până la urmă, contează că noi știm adevărul. 440 00:38:18,920 --> 00:38:20,320 Da. 441 00:38:20,400 --> 00:38:23,640 Tata, trebuie să faci neapărat ceva să repari situația asta. 442 00:38:23,720 --> 00:38:25,480 Ce-o să zică lumea? 443 00:38:25,560 --> 00:38:28,760 Stai liniștită. O să organizez o conferință de presă 444 00:38:28,840 --> 00:38:32,120 și o să te prezint pe tine, fiica mea. 445 00:38:32,200 --> 00:38:34,760 Nu crezi că exagerezi cu conferința? 446 00:38:34,840 --> 00:38:39,080 Nu e ca și cum ai fi descoperit leacul pentru cancer. E vorba doar de Andreea. 447 00:38:39,160 --> 00:38:40,800 Delia, e vorba de fiica mea. 448 00:38:41,680 --> 00:38:45,400 Te rog frumos, încetează să te mai bagi în deciziile mele. 449 00:38:46,360 --> 00:38:49,560 Am senzația că ai uitat care e locul fiecăruia. 450 00:38:49,640 --> 00:38:54,760 Eu știu foarte bine care mi-e locul. Alții am impresia că-l cam încurcă. 451 00:38:55,840 --> 00:39:00,680 Andreea, te rog, stai liniștită. O să anunț cine e fiica mea, da? 452 00:39:00,760 --> 00:39:05,520 Vreau să fii acolo să te prezint, să nu mai fie niciun dubiu pentru nimeni, 453 00:39:11,200 --> 00:39:16,880 Ia uite, Mituș, ce ți-a făcut Nuța! 454 00:39:16,960 --> 00:39:20,720 Clătituțe cu... ciupeneci. Ia uite! 455 00:39:22,720 --> 00:39:26,720 - Ciupeneci! - Heciumpeci. 456 00:39:28,480 --> 00:39:30,240 Nu pot să mănânc. 457 00:39:30,320 --> 00:39:34,240 Hai, Mitușule, măceșele-s preferatele tale. 458 00:39:34,320 --> 00:39:38,360 Hai aci... Ia uite! 459 00:39:38,440 --> 00:39:41,440 Cum să nu mănânci, că ai slăbit, 460 00:39:41,520 --> 00:39:44,680 te-ai uscat, te-ai tras ca lupta de clasă. 461 00:39:44,760 --> 00:39:47,240 Hai ia de-aci că te-mbolnăvești, Mitușule. 462 00:39:47,320 --> 00:39:49,080 Am diabet! 463 00:39:50,160 --> 00:39:53,000 E fără zahăr. Ciupeneci. 464 00:39:53,080 --> 00:39:56,880 Hai, gurița mare, cioculețul mare... 465 00:39:58,480 --> 00:40:02,080 Ce romantici sunteți! Sper că nu vă deranjez. 466 00:40:02,160 --> 00:40:05,760 Tu nu deranjezi niciodată. Ia stai jos! 467 00:40:05,840 --> 00:40:09,760 Uite, a făcut mumă-ta clătite cu heciumpeci. 468 00:40:09,840 --> 00:40:13,560 Da, dar nu pot să mănânc. Trebuie să... Am uitat laptopul! 469 00:40:13,640 --> 00:40:16,360 Nu pot să mănânc. Mă duc la muncă și azi o să fie o zi lungă. 470 00:40:16,440 --> 00:40:17,600 Adela... 471 00:40:19,680 --> 00:40:21,240 Adela... 472 00:40:22,440 --> 00:40:27,720 Bre, Mitule, eu te-am luat pe tine cu frumosul și cu zăhărelul, 473 00:40:27,800 --> 00:40:31,160 dar pe tine te-a lovit trenu-n cap. 474 00:40:32,720 --> 00:40:35,440 Ce vrei, să ne prindă? 475 00:40:36,040 --> 00:40:39,160 Tu vrei să faci pușcărie tot restul vieții tale? 476 00:40:39,240 --> 00:40:40,640 Da. Vreau. 477 00:40:41,480 --> 00:40:45,080 Că așa cum mă simt eu aici acum, parc-aș fi la pușcărie. 478 00:40:46,280 --> 00:40:47,680 Dracu’ să te ia! 479 00:40:49,760 --> 00:40:55,080 Tu numai la tine te gândești? Nu e nicio diferență pentru tine, nu? 480 00:40:55,160 --> 00:40:57,200 Nu e nicio diferență! 481 00:40:57,280 --> 00:41:02,680 Dar eu? Eu de ce să fac pârnaie? Că ai tu gura slobodă? 482 00:41:02,760 --> 00:41:08,200 Pentru că suntem vinovați. Am omorât un om! 483 00:41:12,280 --> 00:41:13,800 Mitule, 484 00:41:13,880 --> 00:41:17,960 noi n-am omorât pe nimeni. 485 00:41:18,040 --> 00:41:23,640 Omul era cu ambele picioare în groapă 486 00:41:23,720 --> 00:41:27,120 și noi doar... 487 00:41:30,160 --> 00:41:33,880 Nu te gândești? La Adela nu te gândești? 488 00:41:34,680 --> 00:41:39,720 Ia uite ce fericită e că s-a angajat! Nu te gândești! 489 00:41:39,800 --> 00:41:46,440 Ghici ce? Dacă tu faci tâmpenia asta... Ia zi. Că nu cădem doar noi doi. 490 00:41:47,640 --> 00:41:53,320 O să cadă și ele. După tine și după mine le luăm și pe ele. 491 00:41:53,880 --> 00:41:58,680 Cine să mai vrea, Mitule, să aibă de a face cu două amărâte? 492 00:41:58,760 --> 00:42:02,640 Cu două infractoare, că ele-s fete de pușcăriași acum, înțelegi? 493 00:42:02,720 --> 00:42:07,160 Dar tu asta vrei. Tu vrei s-o vezi pe Adela distrusă. 494 00:42:09,960 --> 00:42:11,320 Adela... 495 00:42:17,200 --> 00:42:20,120 Pana mea, ăștia nu merită să trăiască. 496 00:42:20,200 --> 00:42:22,720 Niște mizerii care n-au ce face acasă. 497 00:42:23,920 --> 00:42:26,080 Odată, au scris despre mine că sunt la Paris 498 00:42:26,160 --> 00:42:29,640 și eu, de fapt, eram la schi în Austria. Deci, despre ce vorbim? 499 00:42:29,720 --> 00:42:32,200 Pe bune? Nu e același lucru. 500 00:42:32,720 --> 00:42:35,320 Pe mine m-au umilit, și-au bătut joc de mine. 501 00:42:36,840 --> 00:42:39,320 Încearcă să n-o mai iei și tu așa personal. 502 00:42:40,120 --> 00:42:42,960 Sunt sigură c-o să se rezolve situația asta. 503 00:42:43,040 --> 00:42:46,280 Și, hai să fim serioși. E doar o încurcătură, atât. 504 00:42:48,200 --> 00:42:50,880 Atât? Tu te auzi ce zici? 505 00:42:51,480 --> 00:42:54,160 Eu cum o să mai ies din casă după faza asta? 506 00:42:54,240 --> 00:42:58,840 O să mă arate toată lumea cu degetul: „Ha-ha, ce proastă e!” Parcă și aud. 507 00:42:58,920 --> 00:43:04,360 Nici nu te cunosc. Cum o să te arate cu degetul dacă nu știu cum arăți? 508 00:43:07,280 --> 00:43:13,320 Livia, nu te supăra, dar aș vrea să mă lași puțin singură, te rog. 509 00:43:16,360 --> 00:43:17,480 Sigur. 510 00:43:20,400 --> 00:43:24,760 - Dacă ai nevoie de ceva, să-mi spui. - Nu, mulțumesc. Vreau doar să mă lași. 511 00:43:24,840 --> 00:43:25,920 OK. 512 00:43:26,520 --> 00:43:27,720 Mersi! 513 00:43:36,000 --> 00:43:37,160 Da, fată. 514 00:43:37,240 --> 00:43:39,800 Sunt cu Adi la bufet și am văzut știrea. 515 00:43:39,880 --> 00:43:42,640 Ce s-a întâmplat, nu mai ești fata lui Andronic? 516 00:43:43,840 --> 00:43:45,520 Du-te și tu! 517 00:43:51,240 --> 00:43:52,440 Ce zicea? 518 00:43:52,520 --> 00:43:55,280 Cred că s-a ofticat, mi-a închis telefonul. 519 00:43:56,360 --> 00:43:59,800 Vânzătoare. Ce zici, Adiță, mă fac vânzătoare? 520 00:43:59,880 --> 00:44:02,280 - Ce să faci? - Miki? 521 00:44:07,360 --> 00:44:08,640 Ce? 522 00:44:08,720 --> 00:44:11,280 - Nu mă angajezi pe mine? - Pe tine? 523 00:44:11,360 --> 00:44:12,720 Păi dacă tot sunt aici... 524 00:44:16,560 --> 00:44:21,200 Gata. Am luat tot. Mai aveți nevoie de ceva? 525 00:44:21,280 --> 00:44:24,360 - Adela... - Ce-i tată? 526 00:44:24,440 --> 00:44:31,200 Să știi că eu nu sunt persoana pe care o vezi când te uiți la mine. 527 00:44:33,320 --> 00:44:39,000 Bunătatea vine din sufletul omului și tu ești un om bun. 528 00:44:40,560 --> 00:44:42,400 Să știi că tata... 529 00:44:44,920 --> 00:44:46,560 te iubește foarte mult. 530 00:44:47,320 --> 00:44:50,800 Să știi că tata o să te iubească întotdeauna. 531 00:44:51,840 --> 00:44:53,960 - Plus o zi. - Plus o zi. 532 00:44:54,760 --> 00:44:58,680 - Ziua în care... - Tată, sigur ești bine? 533 00:44:58,760 --> 00:45:00,920 Sunt bine dacă tu ești bine. 534 00:45:03,440 --> 00:45:04,880 Sunt mândru de tine. 535 00:45:06,280 --> 00:45:09,560 Mă, Mitule, băiatule... 536 00:45:09,640 --> 00:45:14,000 Cum cazi tu, bre, în butoiul cu melancolie... 537 00:45:14,080 --> 00:45:15,760 Uite-l, Adelo... 538 00:45:16,280 --> 00:45:21,520 Te vede și pe tine c-ai crescut, că ești mare, frumoasă, 539 00:45:21,600 --> 00:45:23,680 începi și tu o carieră... 540 00:45:24,720 --> 00:45:30,520 Ce zici, ce faci tu acum? Faci fetița să întârzie la muncă! 541 00:45:31,040 --> 00:45:32,520 Te iubesc, tată! 542 00:45:33,160 --> 00:45:35,360 Și tata te iubește, Adela. 543 00:45:36,520 --> 00:45:38,120 Ce frumos! 544 00:45:42,520 --> 00:45:44,040 Da, și eu vă iubesc. 545 00:45:44,720 --> 00:45:45,920 Hai, bre, la muncă! 546 00:46:06,280 --> 00:46:09,640 - Adela! - 'Neața! Întârzii la muncă. 547 00:46:09,720 --> 00:46:12,880 Hai lasă că nu moare nimeni dacă întârzii cinci minute. 548 00:46:16,200 --> 00:46:17,920 Uite! 549 00:46:24,120 --> 00:46:26,800 - Ce e asta? - Exact, ce e asta? 44363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.