All language subtitles for Adela.S01E06.Episode.6.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,520 --> 00:01:24,160 Deci, un test ADN, ce zici? 2 00:01:26,800 --> 00:01:29,800 Ce, ți-a pierit piuitul? Ai văzut ce ușor a fost? 3 00:01:29,880 --> 00:01:31,280 Tu faci mișto de mine? 4 00:01:31,360 --> 00:01:34,400 Am venit eu la Paul Andronic acasă să-i cer ceva? 5 00:01:34,480 --> 00:01:37,720 Am venit eu la el cu mâna întinsă? Stai, mamă, lasă-mă! 6 00:01:37,800 --> 00:01:40,640 Eu nu dau socoteală nimănui pentru nimic, da? 7 00:01:40,720 --> 00:01:41,560 Da. 8 00:01:46,560 --> 00:01:48,600 Exact cum mă așteptam. Ca-n mahala. 9 00:01:50,120 --> 00:01:52,200 Dna Delia, vă rog, nu plecați. 10 00:01:52,280 --> 00:01:54,160 - Hai să vorbim... - Ce să vorbim? 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,120 Să facem să fie bine. 12 00:01:55,200 --> 00:01:57,560 Sau poate vrei să aduci o ghicitoare de pe aici 13 00:01:57,640 --> 00:01:59,960 să-mi arate în cafea că e fata lui Paul. 14 00:02:15,040 --> 00:02:16,160 O șuviță de păr. 15 00:02:18,040 --> 00:02:18,880 Suficient? 16 00:02:20,920 --> 00:02:22,880 - Deeo... - Taci, mamă, lasă-mă. 17 00:02:23,440 --> 00:02:28,440 Nu vreau să zică de noi că suntem pe căpătuială și că tragem la banii lor. 18 00:02:30,080 --> 00:02:33,280 Test ADN. Șuviță. Bine? 19 00:02:33,360 --> 00:02:34,200 Bun! 20 00:02:37,360 --> 00:02:38,200 Altceva? 21 00:02:39,280 --> 00:02:40,120 Nu. 22 00:02:41,480 --> 00:02:42,880 E suficient. 23 00:02:43,600 --> 00:02:46,480 Bun. Perfect. Mă bucur c-am rezolvat-o și pe asta. 24 00:02:48,880 --> 00:02:50,520 Mulțumim pentru vizită! 25 00:02:50,600 --> 00:02:52,120 Mulțumesc pentru cafea! 26 00:03:04,600 --> 00:03:07,280 Ce-i, mămică? Ce e cu fața asta de fantomă? 27 00:03:07,360 --> 00:03:09,000 Hai, nu te mai smiorcăi! 28 00:03:25,520 --> 00:03:27,200 - Poftim! - Mersi! 29 00:03:28,600 --> 00:03:30,400 Aveți ceva clienți pe-aici! 30 00:03:31,800 --> 00:03:33,600 Da, e foarte aglomerat. 31 00:03:35,400 --> 00:03:38,080 Îți mai aduc ceva? O cafea sau...? 32 00:03:38,640 --> 00:03:40,920 - O apă, te rog. - OK. 33 00:03:54,000 --> 00:03:55,080 Poftim! 34 00:03:56,120 --> 00:03:57,000 Nu e nevoie. 35 00:03:58,040 --> 00:04:02,080 Am dreptul să-mi aleg ceva în fiecare zi, așa că apa e din partea mea. 36 00:04:02,920 --> 00:04:05,360 Asta înseamnă că tu nu te alegi cu nimic. 37 00:04:05,440 --> 00:04:07,440 Nu-mi iau în fiecare zi ceva. 38 00:04:07,520 --> 00:04:11,480 E Miki suficient de drăguță că a făcut asta, dar nu vreau să abuzez. 39 00:04:16,440 --> 00:04:19,360 - Scuze, dar te uiți ciudat la mine. - Iartă-mă! 40 00:04:20,360 --> 00:04:22,200 Ziceai că nu ai vești bune. 41 00:04:22,280 --> 00:04:23,120 Da. 42 00:04:23,200 --> 00:04:25,680 Andreea nu vrea să se vadă cu domnul Paul. 43 00:04:26,240 --> 00:04:27,200 Îmi pare rău! 44 00:04:29,200 --> 00:04:30,040 Da. 45 00:04:31,240 --> 00:04:32,640 Și lui Paul o să-i pară. 46 00:04:35,880 --> 00:04:36,720 Hopa! 47 00:04:37,600 --> 00:04:39,240 Să trăiți, să-mbătrâniți! 48 00:04:40,640 --> 00:04:42,480 Ce cauți tu aici cu gagica mea? 49 00:04:43,200 --> 00:04:44,560 Vorbeam despre Andreea. 50 00:04:45,920 --> 00:04:48,880 - E iubitul tău? - Ce-o întrebi pe ea, eu nu-s aici? 51 00:04:48,960 --> 00:04:49,840 - Ia zi? - Adi! 52 00:04:50,440 --> 00:04:51,360 Ce, mă? 53 00:04:51,440 --> 00:04:54,760 Cât eu-s plecat să-mi caut de muncă, tu faci pe panarama? 54 00:04:54,840 --> 00:04:56,720 Mihai! 55 00:04:56,800 --> 00:05:00,160 În viața ta să nu mai vorbești așa cu o femeie, 56 00:05:00,240 --> 00:05:01,760 mai ales când sunt eu în preajmă. 57 00:05:01,840 --> 00:05:03,400 - S-a înțeles? - Mihai! 58 00:05:03,480 --> 00:05:05,880 - Zi, ai înțeles? - Mihai, lasă-l! 59 00:05:13,920 --> 00:05:15,000 Îmi cer scuze! 60 00:05:25,400 --> 00:05:26,760 Îmi pare rău pentru... 61 00:05:51,120 --> 00:05:51,960 Da. 62 00:05:54,160 --> 00:05:56,120 Te rog mult de tot să nu mă uiți. 63 00:05:56,800 --> 00:05:59,360 Îți trimit șuvița astă seară cu șoferul. 64 00:05:59,440 --> 00:06:03,080 Și cu cât am rezultatele mai repede, cu atât mai bine, da? 65 00:06:03,160 --> 00:06:07,000 Mulțumesc mult de tot. Sigur ne vedem săptămâna asta la o cafea. 66 00:06:07,080 --> 00:06:10,120 Te îmbrățișez, te pup, mulțumesc mult de tot. Pa! 67 00:06:11,400 --> 00:06:12,840 Unde ai fost, dragă? 68 00:06:15,040 --> 00:06:16,560 Hopa, miliția! 69 00:06:19,160 --> 00:06:22,680 Ce, nu mai pot să ies afară din casă fără să dau raportul? 70 00:06:22,760 --> 00:06:24,440 Depinde unde te duci. 71 00:06:25,320 --> 00:06:28,880 Am fost la mall, să-mi pun folie pe telefonul ăsta nou. 72 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 Nu mai spune. 73 00:06:30,960 --> 00:06:33,040 Hai, las-o! Las-o așa. 74 00:06:33,640 --> 00:06:34,880 Tu. 75 00:06:34,960 --> 00:06:38,000 Ai fost tu singură să pui folie la telefon. 76 00:06:45,160 --> 00:06:48,960 - Sigur pui tu ceva la cale. - Sigur, Muti, așa e. 77 00:06:49,040 --> 00:06:51,040 Vreau să provoc o lovitură de stat 78 00:06:51,120 --> 00:06:53,520 și m-am văzut cu câțiva generali. 79 00:06:53,600 --> 00:06:54,640 Ești obraznică. 80 00:06:55,520 --> 00:06:58,320 Vreau să scap de un interogatoriu inutil. 81 00:06:58,400 --> 00:07:00,240 Scuză-mă, am treabă. 82 00:07:03,760 --> 00:07:07,600 Ia uite ce bine mi-au pus ăștia folia pe telefon, nici nu se vede. 83 00:07:35,640 --> 00:07:37,360 Tu chiar faci mișto de mine? 84 00:07:37,440 --> 00:07:39,560 Vrei să spui că fraierul ăla nu se dădea la tine? 85 00:07:39,640 --> 00:07:42,560 Gata, oprește-te, nu mai pot. Serios, exagerezi. 86 00:07:42,640 --> 00:07:45,400 - Cu ce exagerez? - Cu tot. Mereu exagerezi. 87 00:07:45,480 --> 00:07:47,360 Eu nu mai pot așa, nu mai vreau. 88 00:07:48,840 --> 00:07:51,720 - Poftim? - Nu mai vreau, Adi. Nu mai pot. 89 00:07:51,800 --> 00:07:54,800 - Ce nu vrei? Nu-nțeleg. - Ba-nțelegi foarte bine. 90 00:07:54,880 --> 00:07:58,600 Nu suntem bine, și nu de ieri, de azi, ci de o grămadă de timp, așa că... 91 00:07:58,680 --> 00:08:01,160 - Așa că, ce? - Așa că s-a terminat! 92 00:08:01,880 --> 00:08:04,640 Trebuie să ne oprim. Eu vreau să mă opresc. 93 00:08:05,400 --> 00:08:09,120 - Adică... te desparți de mine? - Da. 94 00:08:10,000 --> 00:08:11,600 Cred că e cel mai bine așa. 95 00:08:12,320 --> 00:08:13,520 Dar de ce faci asta? 96 00:08:13,600 --> 00:08:15,640 Pentru că e clar că nu ne potrivim. 97 00:08:16,200 --> 00:08:18,360 Că nu vrem același lucru de la viață. 98 00:08:19,720 --> 00:08:22,200 - E vorba de fraierul ăla, nu? - Îl cheamă Mihai. 99 00:08:22,280 --> 00:08:25,800 Nu, nu e vorba de niciun fraier! E din cauza ta, omule. 100 00:08:25,880 --> 00:08:27,760 - A mea? - Da. Uite, vezi? 101 00:08:27,840 --> 00:08:29,840 De ce nu vrei să înțelegi ce spun? 102 00:08:30,480 --> 00:08:33,840 De ce nu vrei să-nțelegi? Zi-mi și mie ce suntem noi, Adi? 103 00:08:33,919 --> 00:08:36,280 Ce suntem? Suntem decât niște cunoștințe! 104 00:08:36,360 --> 00:08:37,280 Care nu fac altceva 105 00:08:37,360 --> 00:08:39,559 decât să se întâlnească de câteva ori pe săptămână 106 00:08:39,640 --> 00:08:43,919 și să vii să te plângi cât de greu îți e să-ți iei o amărâtă de slujbă! 107 00:08:44,000 --> 00:08:46,360 Că nu faci ceva cu viața asta a ta! 108 00:08:46,440 --> 00:08:48,800 Serios, nu e atât de greu! 109 00:08:48,880 --> 00:08:52,480 Dacă încerci, dar tu mai mult te plângi decât să faci ceva! 110 00:08:52,560 --> 00:08:53,400 Da, bine... 111 00:08:54,400 --> 00:08:57,640 Și eu nu vreau un astfel de om în viața mea, ai înțeles? 112 00:09:05,800 --> 00:09:06,840 Îmi pare rău, Adi! 113 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 Sper să fii bine. 114 00:09:13,240 --> 00:09:14,440 Fă-o pentru tine. 115 00:09:47,720 --> 00:09:51,840 Nu vrei cornulețe cu rahat? Sunt foarte bune, sunt de-alea vărsate. 116 00:09:51,920 --> 00:09:54,240 Știu, fată, că ție astea-ți plac, 117 00:09:54,320 --> 00:09:56,960 cornulețele cu rahat, că ție-ți place rahatul. 118 00:09:58,520 --> 00:09:59,920 Ție nu-ți pasă, da? 119 00:10:00,000 --> 00:10:05,480 Nu-ți pasă că puteai să ai tot și să ieși din mizeria asta 120 00:10:05,560 --> 00:10:07,880 și să ajungi și tu cu cineva, nu? 121 00:10:07,960 --> 00:10:11,400 Cum ai dat tu cu piciorul. Și asta nu înțeleg! 122 00:10:11,480 --> 00:10:14,240 - Eu nu înțeleg, ce te-a mâncat? - Ai zis ceva? 123 00:10:14,320 --> 00:10:15,400 Ai zis ceva? 124 00:10:15,480 --> 00:10:16,600 Dac-am zis ceva? 125 00:10:17,240 --> 00:10:19,440 Am zis decât că ești proastă. 126 00:10:21,640 --> 00:10:23,680 De ce mă faci, mămică, proastă? 127 00:10:24,720 --> 00:10:27,600 Hai, mamă, relaxează-te, 128 00:10:27,680 --> 00:10:30,720 stai aici frumos, nu-mi strica mie seara. 129 00:10:33,040 --> 00:10:34,400 Mă relaxez, da? 130 00:10:35,360 --> 00:10:40,280 De atâta relaxare să ai tu parte pe lumea ailaltă tu cu tot neamul tău! 131 00:10:41,000 --> 00:10:46,440 Da... Tu nu pricepi ce-ai făcut, Andreio? 132 00:10:46,520 --> 00:10:50,560 Că mie-mi plesnește o venă în cap la cât ești tu de liniștită! 133 00:10:52,080 --> 00:10:54,040 Andreio, hai să-ți explic. 134 00:10:54,120 --> 00:10:56,400 După testul ADN, 135 00:10:56,480 --> 00:10:59,920 noi vom fi toți de râsul curcilor 136 00:11:00,000 --> 00:11:02,600 și-o să putrezim în pușcărie! 137 00:11:02,680 --> 00:11:04,880 Dar tu n-ai nicio problemă. 138 00:11:04,960 --> 00:11:08,000 Tu stai relaxată și liniștită, 139 00:11:08,520 --> 00:11:09,800 că n-ai făcut nimic. 140 00:11:09,880 --> 00:11:11,160 Dar ascultă la mine! 141 00:11:11,240 --> 00:11:14,880 Mai departe de gardul ăsta nici n-ai să ajungi. 142 00:11:14,960 --> 00:11:18,400 Așa o să putrezești, înțelegi? Să cadă casa asta pe tine! 143 00:11:18,480 --> 00:11:21,840 - Cu cornulețele! - Uite, mamă, vezi? Ăsta e cusurul tău. 144 00:11:22,800 --> 00:11:27,200 Ești iute, te aprinzi repede, tragi concluziile repede, 145 00:11:27,800 --> 00:11:30,920 dar dacă ai deschide bine ochii ăia, 146 00:11:31,600 --> 00:11:37,280 ai vedea că fata ta Andreea este tot timpul foarte atentă la detalii. 147 00:11:37,360 --> 00:11:39,120 Nimic nu-mi scapă, mămico! 148 00:11:40,760 --> 00:11:44,960 Ce vorbești așa, mă iei ca-n „instagrame”, că nu pricep. 149 00:11:45,040 --> 00:11:48,080 Zău, zi ceva naibii ca lumea să înțeleg și eu, 150 00:11:48,160 --> 00:11:50,320 să nu-mi crape o venă, ce vrei... 151 00:11:50,400 --> 00:11:53,360 Ce urli, mamă, așa? Că se aude de pe stradă! 152 00:11:54,760 --> 00:11:56,000 Așa urlu. 153 00:11:56,080 --> 00:12:00,080 Eu așa urlu! Când stau cu nebunii, așa urlu! 154 00:12:00,960 --> 00:12:01,800 Ia dă-te... 155 00:12:03,360 --> 00:12:04,640 Dă-te-n... 156 00:12:08,000 --> 00:12:09,160 Ce-are? 157 00:12:11,440 --> 00:12:16,760 E stresată din cauza trebii ăsteia cu Paul și cu... 158 00:12:17,880 --> 00:12:20,960 - Mă rog. - Apropo de chestia asta, 159 00:12:21,040 --> 00:12:24,520 a venit azi Mihai pe la bufet și m-a întrebat ce decizie ai luat. 160 00:12:24,600 --> 00:12:28,360 I-am spus că nu vrei să te vezi cu domnul Paul, așa că... 161 00:12:29,520 --> 00:12:30,920 Ce-ai făcut? 162 00:12:31,000 --> 00:12:34,840 - Nu mi-ai spus tu să-i spun că nu vrei... - De ce te ia, fată, gura pe dinainte? 163 00:12:34,920 --> 00:12:37,600 Sună-l și zi-i că vreau să-l cunosc pe tata. Acum! 164 00:12:37,680 --> 00:12:39,200 - Acum? - Acum, da. 165 00:12:39,280 --> 00:12:42,000 Nu că vreau să-l cunosc acum, dar sună-l acum. Mâine să-l cunosc! 166 00:12:42,080 --> 00:12:43,120 Bine, îl sun. 167 00:12:44,400 --> 00:12:47,280 - Ești sigură, da? - Da, Adela, foarte sigură. 168 00:12:49,800 --> 00:12:51,520 Habar n-ai ce-o să se bucure. 169 00:12:55,320 --> 00:12:58,040 Habar n-ai tu ce-o să se mai bucure mama! 170 00:13:12,160 --> 00:13:13,160 Da? 171 00:13:13,240 --> 00:13:14,400 Mihai? 172 00:13:14,480 --> 00:13:16,520 Scuze că te deranjez, dar... 173 00:13:16,600 --> 00:13:17,840 Nu mă deranjezi deloc. 174 00:13:17,920 --> 00:13:20,280 - Chiar așteptam telefonul tău. - Serios? 175 00:13:21,240 --> 00:13:22,160 De ce? 176 00:13:22,240 --> 00:13:23,560 Pentru că... 177 00:13:25,160 --> 00:13:25,960 Nu știu. 178 00:13:27,160 --> 00:13:28,880 Mă rog, uită că am spus asta. 179 00:13:29,480 --> 00:13:30,640 S-a întâmplat ceva? 180 00:13:30,720 --> 00:13:31,560 Da. 181 00:13:32,240 --> 00:13:33,080 Adică... 182 00:13:34,560 --> 00:13:35,920 Sora mea s-a răzgândit. 183 00:13:36,800 --> 00:13:38,800 Vrea să-l cunoască pe domnul Paul. 184 00:13:39,560 --> 00:13:40,400 Am înțeles. 185 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 Asta e o veste bună, nu? 186 00:13:44,280 --> 00:13:45,920 Sper că nu e prea din scurt. 187 00:13:46,760 --> 00:13:49,280 Nu, că oricum nu-i spusesem nimic lui Paul. 188 00:13:49,360 --> 00:13:51,920 - O să se bucure foarte tare. - Perfect. 189 00:13:52,000 --> 00:13:55,800 Atunci, te las că poate ai și alte treburi și... 190 00:13:56,480 --> 00:13:57,320 Adela? 191 00:13:58,280 --> 00:14:00,600 - Da? - Tipul de la bufet... 192 00:14:00,680 --> 00:14:01,520 Adi... 193 00:14:01,600 --> 00:14:04,680 - Era prietenul tău? - A fost. 194 00:14:04,760 --> 00:14:07,560 A fost prietenul meu, dar... 195 00:14:08,160 --> 00:14:09,560 E un băiat bun, să știi. 196 00:14:10,360 --> 00:14:14,360 OK. Voiam să mă asigur că nu e nicio problemă. 197 00:14:14,440 --> 00:14:16,360 Nu, e totul în regulă. 198 00:14:16,440 --> 00:14:17,280 Mulțumesc! 199 00:14:17,840 --> 00:14:18,680 Bine atunci. 200 00:14:19,680 --> 00:14:21,200 Seară frumoasă să ai. 201 00:14:21,800 --> 00:14:22,640 La fel. 202 00:14:32,880 --> 00:14:34,520 Ce te-ai emoționat așa? 203 00:14:35,080 --> 00:14:36,120 Te-ai înroșit tot. 204 00:14:36,840 --> 00:14:37,840 Tu ce cauți aici? 205 00:14:40,840 --> 00:14:41,920 Aici? 206 00:14:43,120 --> 00:14:45,080 Aici locuiesc, ești nebun la cap? 207 00:14:45,800 --> 00:14:46,920 Dar tu? 208 00:14:47,800 --> 00:14:49,160 Te-ai îndrăgostit? 209 00:14:50,120 --> 00:14:50,960 Poftim? 210 00:14:52,320 --> 00:14:56,040 „Auzi, Adela? Băiatul ăla de la bufet... 211 00:14:57,240 --> 00:14:58,360 era prietenul tău?” 212 00:14:59,480 --> 00:15:03,520 Tu n-ai altă treabă decât să asculți ce vorbesc la telefon? 213 00:15:05,200 --> 00:15:08,360 Dacă vrei să știi, era ceva legat de job. 214 00:15:09,360 --> 00:15:12,160 Sigur, așa se zice mai nou, nu? „Legat de job”. 215 00:15:14,960 --> 00:15:15,800 Și totuși... 216 00:15:17,560 --> 00:15:18,600 Era prietenul tău? 217 00:15:20,200 --> 00:15:21,200 Hai, lasă-mă. 218 00:15:22,160 --> 00:15:23,040 Unde pleci? 219 00:15:36,080 --> 00:15:38,560 - Vrei și tu un vin? - Nu, mersi, nu vreau. 220 00:15:38,640 --> 00:15:42,000 - Ce faceți dragilor? - Uite, vă așteptam. 221 00:15:42,080 --> 00:15:44,080 Excelent, că mi-e o foame de mor. 222 00:15:44,160 --> 00:15:47,880 - Mă mir că n-ai orbit de atâta foame. - Darling, ce glumă bună! 223 00:15:49,480 --> 00:15:50,320 Da, Mihai. 224 00:15:54,040 --> 00:15:56,720 - Pune și tu niște vin. - Pe bune? A acceptat? 225 00:15:59,920 --> 00:16:00,760 Excelent. 226 00:16:02,080 --> 00:16:03,120 Mâine seară, bine. 227 00:16:03,760 --> 00:16:04,600 Excelent. 228 00:16:05,240 --> 00:16:07,640 Mihai, mersi mult de tot. 229 00:16:08,520 --> 00:16:09,360 Ciao! 230 00:16:10,880 --> 00:16:11,880 A acceptat. 231 00:16:15,000 --> 00:16:16,920 Mâine mă duc să-mi văd fata. 232 00:16:19,360 --> 00:16:20,200 Mă bucur. 233 00:16:22,200 --> 00:16:24,240 - Delia! - Hai, lasă-mă! 234 00:16:24,320 --> 00:16:26,160 Delia! 235 00:16:27,080 --> 00:16:29,640 Acum când voiam și eu să mănânc? 236 00:16:29,720 --> 00:16:32,000 - A fost mai bine acum? - Mult mai bine. 237 00:16:33,360 --> 00:16:34,680 Mult mai bine. 238 00:16:46,600 --> 00:16:48,960 - Delia! - Doamne, cât tupeu are! 239 00:16:49,040 --> 00:16:50,360 - Măi! - Nu pot să cred! 240 00:16:50,440 --> 00:16:52,760 Măi, Delia, de ce te comporți așa? 241 00:16:53,600 --> 00:16:55,200 - Cât tupeu are! - Cine? 242 00:16:55,280 --> 00:16:58,240 Fetița asta! După ce a acceptat să facă testul ADN, 243 00:16:58,320 --> 00:17:02,120 acum vrea să-l cunoască pe taică-su... doar că Paul nu e taică-su! 244 00:17:02,200 --> 00:17:04,040 Face mișto de noi, îți zic eu. 245 00:17:04,119 --> 00:17:05,440 Stai puțin să înțeleg. 246 00:17:05,520 --> 00:17:08,079 - Tu ai pus-o să facă test ADN? - Da. 247 00:17:08,160 --> 00:17:10,400 Femeie, tu ești sănătoasă la cap? 248 00:17:10,480 --> 00:17:13,640 O să afle Paul, mă-ta, o să iasă scandal mare! 249 00:17:13,720 --> 00:17:14,680 De ce scandal? 250 00:17:14,760 --> 00:17:17,000 O să iasă testul și o să fie clar că nu e fata lui. 251 00:17:17,079 --> 00:17:19,599 Atunci de ce ai mai făcut testul dacă nu e fata lui, 252 00:17:19,680 --> 00:17:21,720 doar ca să facă mișto de tine. Tu te auzi ce spui? 253 00:17:21,800 --> 00:17:24,720 - Nu știu, dar o distrug. - De ce s-o distrugi? 254 00:17:24,800 --> 00:17:28,400 Uite așa, că mi-a deranjat liniștea! E bine? De-aia! 255 00:17:29,120 --> 00:17:30,560 Ți-l pui pe Paul în cap. 256 00:17:30,640 --> 00:17:33,240 Mai bine așa, decât la picioarele unei sărăntoace. 257 00:17:33,320 --> 00:17:36,560 Paul ar trebui să nu se mai comporte ca un adolescent. 258 00:17:36,640 --> 00:17:39,360 Naivitatea asta a lui o să ne distrugă familia. 259 00:17:40,000 --> 00:17:40,840 Bine, Delia. 260 00:17:42,400 --> 00:17:43,400 Mă duc să mănânc. 261 00:17:56,320 --> 00:17:59,480 Ce ai, fată, de râzi ca proasta-n lemne? La ce râzi? 262 00:18:01,840 --> 00:18:05,680 Ce motive ai să râzi? Zi-ne, să nu murim proști! 263 00:18:10,720 --> 00:18:12,720 Mâine seară, vine domnul Paul. 264 00:18:15,320 --> 00:18:16,440 Ce face? 265 00:18:17,280 --> 00:18:18,120 Ce-ai auzit. 266 00:18:20,760 --> 00:18:21,800 Pentru? 267 00:18:23,240 --> 00:18:26,360 Ce vrei, să-i dai vestea în direct că nu ești fii-sa? 268 00:18:26,440 --> 00:18:27,840 De ți-ar veni mințile la cap. 269 00:18:27,920 --> 00:18:31,520 Dar acum degeaba, e prea târziu după testul ăla ADN. 270 00:18:32,040 --> 00:18:33,520 S-a dat totul peste cap. 271 00:18:34,400 --> 00:18:37,040 Lasă că e foarte bine, nu-i așa, Nuțică? 272 00:18:37,120 --> 00:18:38,400 E perfect. 273 00:18:38,480 --> 00:18:40,600 Să-i spunem și noi adevărul, 274 00:18:41,280 --> 00:18:44,440 că Adela e fata lui adevărată. 275 00:18:45,200 --> 00:18:50,760 Ne mai ridică și nouă un pic povara de pe umerii. 276 00:18:54,800 --> 00:18:57,160 Vezi, fată? Ești mulțumită, da? Uite! 277 00:19:07,360 --> 00:19:09,480 De ce nu vrei să fiu fericită, tată? 278 00:19:15,320 --> 00:19:19,560 Spune-mi, tată... Ce ți-am făcut de mă urăști atât de mult? 279 00:19:20,840 --> 00:19:21,640 Andreea... 280 00:19:21,720 --> 00:19:25,920 Chiar nu poți să te abții să-i ții tot Adelei partea? 281 00:19:29,200 --> 00:19:32,880 Spune-mi, tată, cu ce ți-am greșit? Cu ce? 282 00:19:33,760 --> 00:19:34,960 Că ce? 283 00:19:35,680 --> 00:19:40,640 Că nu sunt perfecțiunea întruchipată așa cum e Adela? 284 00:19:44,280 --> 00:19:46,400 Tată, ea nici măcar nu e fata ta. 285 00:19:48,000 --> 00:19:49,240 Eu sunt fata ta. 286 00:19:50,400 --> 00:19:52,840 Tu pentru mine ar trebui să lupți, 287 00:19:53,600 --> 00:19:57,520 tu pentru mine ar trebui să vrei să ies odată din văgăuna asta! 288 00:19:59,840 --> 00:20:03,040 Pentru fericirea mea ar trebui să speri tu! 289 00:20:04,160 --> 00:20:06,440 Dar tu ce faci, tată? 290 00:20:07,120 --> 00:20:10,800 Tu abia aștepți prima ocazie s-o faci tot pe ea fericită? 291 00:20:13,560 --> 00:20:15,600 Pentru că pe ea o iubești. 292 00:20:18,520 --> 00:20:20,040 Întotdeauna... 293 00:20:22,280 --> 00:20:24,120 ai iubit-o mai mult pe ea. 294 00:20:26,920 --> 00:20:28,000 Recunoaște. 295 00:20:28,680 --> 00:20:29,920 De ce vorbești așa? 296 00:20:31,040 --> 00:20:34,520 Eu vă iubesc pe amândouă la fel. 297 00:20:34,600 --> 00:20:37,160 Pe amândouă la fel, tată? 298 00:20:37,240 --> 00:20:39,480 Dar eu... eu sunt fata ta! 299 00:20:40,080 --> 00:20:45,040 Tu pe mine ar fi trebuit să mă iubești mai mult decât oricine pe lumea asta, 300 00:20:45,120 --> 00:20:47,440 mai mult decât ochii tăi din cap, tată! 301 00:20:52,920 --> 00:20:55,880 Pentru asta am ajuns eu așa cum am ajuns. 302 00:20:57,160 --> 00:20:59,600 Pentru că niciodată 303 00:20:59,680 --> 00:21:04,320 n-am avut parte de iubirea ta așa cum a avut ea parte. 304 00:21:05,960 --> 00:21:08,960 Din cauza ta sunt rea, tată. 305 00:21:10,040 --> 00:21:13,560 M-ai înrăit ca pe un câine pe care l-ai ținut numai în lanț! 306 00:21:15,680 --> 00:21:19,520 Că ce frumoasă e Adela, ce muncitoare e Adela, 307 00:21:19,600 --> 00:21:21,840 ce harnică e, ce bine învață Adela... 308 00:21:21,920 --> 00:21:25,040 Tu crezi că eu nu vedeam cum o ridicai mereu în slăvi? 309 00:21:28,160 --> 00:21:30,000 Tu știi cât mă durea, tată, 310 00:21:30,080 --> 00:21:33,320 când te vedeam în fiecare seară cum vii acasă și... 311 00:21:34,880 --> 00:21:36,000 o luai în brațe? 312 00:21:38,960 --> 00:21:40,680 Și mie-mi aruncai un zâmbet 313 00:21:40,760 --> 00:21:44,280 și mă mângâiai pe creștet ca pe câinele familiei! 314 00:21:49,760 --> 00:21:52,800 Și ce dacă sunt proastă, tată? 315 00:21:53,720 --> 00:21:57,680 Și ce dacă nu sunt în stare să fiu ca ea? 316 00:21:57,760 --> 00:21:58,600 Eu... 317 00:21:59,680 --> 00:22:02,760 Eu sunt fata ta, eu! 318 00:22:03,720 --> 00:22:06,440 Eu sunt sânge din sângele tău! 319 00:22:13,520 --> 00:22:18,720 Eu nu sunt destul de deșteaptă, nu sunt destul de bună, dar, tată... 320 00:22:22,360 --> 00:22:25,240 eu am ceva ce Adela nu are. 321 00:22:26,280 --> 00:22:29,200 Și niciunul dintre voi nu are. 322 00:22:30,480 --> 00:22:31,560 Eu... 323 00:22:32,200 --> 00:22:34,120 n-o să mă dau bătută niciodată. 324 00:22:34,960 --> 00:22:35,800 Tată, 325 00:22:38,160 --> 00:22:39,400 uită-te bine la mine. 326 00:22:42,520 --> 00:22:44,480 Eu o să ies din văgăuna asta, 327 00:22:45,680 --> 00:22:46,840 fie că tu vrei, 328 00:22:47,720 --> 00:22:48,760 fie că tu nu vrei. 329 00:22:50,320 --> 00:22:54,360 Și n-o să poți să faci absolut nimic... 330 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 să mă oprești. 331 00:23:03,440 --> 00:23:04,760 M-ai auzit, tată? 332 00:23:05,360 --> 00:23:06,200 Nimic. 333 00:23:13,720 --> 00:23:14,960 Sper că ești fericit. 334 00:23:18,120 --> 00:23:19,200 Că are dreptate. 335 00:23:24,520 --> 00:23:26,000 Să-ți fie rușine! 336 00:23:47,160 --> 00:23:48,280 Bună dimineața! 337 00:23:49,280 --> 00:23:53,840 Ce bună? Nici dușmanilor mei nu le doresc așa ceva! 338 00:23:55,080 --> 00:23:55,920 Ce e, mamă? 339 00:23:57,640 --> 00:24:00,600 Ce, fată? N-am închis ochii toată noaptea. 340 00:24:00,680 --> 00:24:05,200 Vin gândurile peste mine, cum o să-l primim noi pe omul ăsta? 341 00:24:06,240 --> 00:24:09,680 Casa asta, zici că e cocină. 342 00:24:10,600 --> 00:24:11,680 ’Neața! 343 00:24:17,080 --> 00:24:18,600 Ai făcut și tu o cafeluță? 344 00:24:19,600 --> 00:24:20,720 Da. Hai că-ți aduc acum. 345 00:24:20,800 --> 00:24:23,480 - Mamă, tu vrei cafea? - Ei, lasă... 346 00:24:26,640 --> 00:24:27,600 Măi, Andreeo... 347 00:24:27,680 --> 00:24:30,640 M-am perpelit toată noaptea. 348 00:24:31,920 --> 00:24:33,520 Ne facem de râs. 349 00:24:35,520 --> 00:24:36,360 Zici? 350 00:24:37,000 --> 00:24:38,160 Cu ce? 351 00:24:38,240 --> 00:24:39,840 Cu văgăuna asta. 352 00:24:40,440 --> 00:24:43,160 Ce-o să-i dai, fată? Ce-o să-i dai să mănânce? 353 00:24:43,240 --> 00:24:45,280 Tre’ să-i dai omului să mănânce, să bea... 354 00:24:45,360 --> 00:24:49,480 Ei, îi dai o cafeluță, o prăjitură... 355 00:24:50,000 --> 00:24:53,080 Face Adeluța o Albă ca Zăpada de-aia... 356 00:24:55,520 --> 00:24:56,960 Albă ca Zăpada? 357 00:24:58,560 --> 00:24:59,800 Păi, hai! 358 00:24:59,880 --> 00:25:01,880 Pune mâna, fă curat... 359 00:25:01,960 --> 00:25:06,080 Hai, că vin piticii lui Moș Crăciun peste noi! 360 00:25:06,160 --> 00:25:08,840 De ce să mă obosesc degeaba, mamă? 361 00:25:08,920 --> 00:25:11,840 Aici, oricât faci curat, tot murdar e. 362 00:25:11,920 --> 00:25:15,400 Lasă-l, că nu moare dacă stă așa. Ce-ai făcut? 363 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 Uite cafeaua! 364 00:25:19,400 --> 00:25:22,040 - Mersi. - Dacă vrei, te ajut să faci curat. 365 00:25:22,120 --> 00:25:24,480 Oricum n-am nimic de făcut azi. Vrei? 366 00:25:25,560 --> 00:25:27,680 Vrei? Hai că te ajută Adeluța. 367 00:25:29,640 --> 00:25:32,000 Mai târziu, acum îmi beau cafeluța. 368 00:25:33,840 --> 00:25:35,280 Hai că încep eu. 369 00:25:36,080 --> 00:25:37,440 Mă duc să șterg praful. 370 00:25:38,160 --> 00:25:40,920 Bine, începe tu, că vin și eu, da? 371 00:25:58,240 --> 00:25:59,880 Tu ești convins că... 372 00:26:01,000 --> 00:26:01,880 Andreea asta... 373 00:26:03,360 --> 00:26:04,840 e fata lui Paul? 374 00:26:06,600 --> 00:26:07,440 Așa cred. 375 00:26:09,320 --> 00:26:12,800 Așa crezi sau ești 100% convins? Că e o mare diferență. 376 00:26:12,880 --> 00:26:13,720 Nu știu. 377 00:26:14,280 --> 00:26:17,880 La început, bătrânul mi-a dat impresia că Adela e nepoata lui. 378 00:26:19,560 --> 00:26:22,360 Așa am crezut când l-am văzut stând în fața ei. 379 00:26:22,440 --> 00:26:23,960 Se uita la ea într-un fel. 380 00:26:44,880 --> 00:26:46,960 Frate, era bătrân, poate nici nu vedea prea bine. 381 00:26:47,040 --> 00:26:49,160 Pe bune, n-a mai văzut-o de ani de zile, 382 00:26:49,240 --> 00:26:53,040 chiar crezi că putea să-și dea seama din prima care-i care? 383 00:26:53,120 --> 00:26:53,960 Așa e. 384 00:26:54,560 --> 00:26:55,400 În fine. 385 00:26:56,360 --> 00:26:59,520 Să zicem că Andreea e pe bune fata lui Paul. 386 00:27:00,360 --> 00:27:02,240 Până la urmă, de ce ar minți? 387 00:27:02,920 --> 00:27:04,000 Cum de ce? 388 00:27:04,880 --> 00:27:06,160 Ca să scape de acolo. 389 00:27:06,240 --> 00:27:09,080 Pentru bani, pentru confort... Sunt multe motive. 390 00:27:11,640 --> 00:27:12,480 Da. 391 00:27:14,080 --> 00:27:15,560 Așa e, ai dreptate. 392 00:27:20,080 --> 00:27:21,960 De ce zâmbești așa, în gol? 393 00:27:25,080 --> 00:27:25,920 Eu îți zic... 394 00:27:27,680 --> 00:27:28,800 dar nu faci figuri. 395 00:27:30,680 --> 00:27:32,040 De parcă nu mă cunoști. 396 00:27:32,640 --> 00:27:35,440 - Tocmai pentru că te știu. - Zi! 397 00:27:36,520 --> 00:27:37,360 Fii atent. 398 00:27:39,240 --> 00:27:40,080 Într-un fel, 399 00:27:40,840 --> 00:27:43,000 mă bucur că nu e Adela. 400 00:27:45,600 --> 00:27:47,880 Tu te-ai îndrăgostit, nebunule! 401 00:27:47,960 --> 00:27:50,400 - Știam! Era evident! - Măi! 402 00:27:50,480 --> 00:27:54,080 Ți-am zis să nu faci figuri? De ce faci figuri? 403 00:27:54,160 --> 00:27:55,200 Scuze! Nu mai zic nimic. 404 00:27:55,280 --> 00:27:57,600 - Ascultă. O întrebare am. - Te rog! 405 00:28:00,120 --> 00:28:01,280 Ai chemat-o la cină? 406 00:28:03,040 --> 00:28:05,800 - Hai că am treabă. - Pe bune, îți fac eu rezervare. 407 00:28:05,880 --> 00:28:07,080 - Miercuri la opt e bine? - Nu. 408 00:28:07,160 --> 00:28:07,960 - Nu? - Nu. 409 00:28:08,640 --> 00:28:09,440 - Vineri? - Nu. 410 00:28:09,520 --> 00:28:10,400 - Sâmbătă? - Nu! 411 00:28:14,080 --> 00:28:14,920 Nuțico! 412 00:28:15,600 --> 00:28:16,760 Ce faci, fată, 413 00:28:16,840 --> 00:28:20,680 te apucași de curățenia de Crăciun? Mai e mult până departe! 414 00:28:20,760 --> 00:28:25,800 Ce vrei? Lasă-mă cu mișto-urile tale că toată ziua nu faci decât să măcăni! 415 00:28:25,880 --> 00:28:31,400 Fată, te-apucași să bați preșurile sau ți-e frică că se-ntoarce „pandelia”? 416 00:28:31,480 --> 00:28:32,920 Ia zi, vine boss-ul? 417 00:28:33,000 --> 00:28:34,320 De unde știi tu, fată? 418 00:28:34,400 --> 00:28:37,320 Mi-ai pus microfoane în casă? Că te cred în stare! 419 00:28:37,400 --> 00:28:39,640 Nu ți-am pus nimic, dar suntem în mahala 420 00:28:39,720 --> 00:28:42,440 și umblă vorba, Nuțico. Știi ce umblă vorba? 421 00:28:42,520 --> 00:28:46,280 - Ia zi, vine? - Ce vrei, fată, vrei să vii și tu? 422 00:28:47,040 --> 00:28:49,680 Fată, dacă mă inviți, vin. Zău că vin! 423 00:28:49,760 --> 00:28:54,240 Eu te-aș invita, dar nu pot, tu ești prea mare și noi prea amărâți 424 00:28:54,320 --> 00:28:57,160 ca să stai tu la masă cu noi și cu domnul Paul? 425 00:28:59,240 --> 00:29:02,600 Ce vrei? Hai că te pun și pe tine pe bătător! 426 00:29:02,680 --> 00:29:05,680 Aoleu, ce ciufută suntem astăzi! 427 00:29:05,760 --> 00:29:08,760 Auzi, știi ceva? Sunt eu proastă că te bag în seamă. 428 00:29:08,840 --> 00:29:12,120 Că nu ți-a mai ajuns... Fii cuminte, nu mai da în mine! 429 00:31:28,640 --> 00:31:31,040 Aoleu, în ce hal arată casa asta! 430 00:31:31,640 --> 00:31:33,840 Lasă, fată, că e foarte bine. 431 00:31:34,440 --> 00:31:35,960 Doamne! 432 00:31:36,640 --> 00:31:38,080 Asta e grija ta? 433 00:31:38,960 --> 00:31:39,960 Doamne! 434 00:31:40,040 --> 00:31:44,520 Doamne, Te rog eu, ajută-mă, Doamne, să nu mor când o să văd testul! 435 00:31:49,120 --> 00:31:51,600 Nu înțeleg cum poți să fii așa liniștită? 436 00:31:51,680 --> 00:31:54,320 Mie-mi vine să urlu când te văd așa calmă. 437 00:31:54,400 --> 00:31:57,120 Dar m-ai înnebunit cu testul ăsta! Se rezolvă. 438 00:31:58,160 --> 00:31:59,480 „Se rezolvă!” 439 00:32:07,240 --> 00:32:08,320 Uite-aci! 440 00:32:09,400 --> 00:32:12,040 Albă ca Zăpada și cafele. 441 00:32:14,600 --> 00:32:20,040 La ăștia trebuia grătare, vită, asta trebuia să le dăm. Vită! 442 00:32:20,120 --> 00:32:22,680 Chiar, ce rău îmi pare că nu m-am gândit! 443 00:32:22,760 --> 00:32:24,280 Îl trimiteam pe tata la vânătoare. 444 00:32:24,360 --> 00:32:27,320 Găsea el o căprioară numai bună de băgat în cuptor! 445 00:32:29,760 --> 00:32:33,480 Vai de mine... să văd eu unde o s-ajungi tu cu mișto-urile tale. 446 00:32:33,560 --> 00:32:34,680 Capro! 447 00:32:42,720 --> 00:32:44,320 Și? Ai emoții? 448 00:32:45,720 --> 00:32:49,040 Sunt destul de entuziast, dar încerc să mă stăpânesc. 449 00:32:49,120 --> 00:32:53,200 - Nu știu, un pic de frică parcă... - Da? N-am mai auzit asta la tine. 450 00:32:53,280 --> 00:32:54,400 - Ce? - Frică. 451 00:32:54,480 --> 00:32:57,160 - Ei, nu chiar frică... înțelegi ce zic. - Da. 452 00:32:57,240 --> 00:33:00,800 Știi că o să mă gândesc la tine și că te iubesc 453 00:33:00,880 --> 00:33:03,000 și că abia aștept să-mi spui cum a fost. 454 00:33:03,080 --> 00:33:06,520 Știu, și eu te iubesc, dar acum trebuie să plec. Nu vreau să întârzii. 455 00:33:06,600 --> 00:33:09,440 Mihai s-a oferit să mă conducă și cred că e mai bine așa. 456 00:33:09,520 --> 00:33:10,880 Da. Nu te mai țin. 457 00:33:13,000 --> 00:33:13,840 Ciao! 458 00:33:58,720 --> 00:33:59,560 Doamne, 459 00:34:01,320 --> 00:34:03,480 de ce mi-ai dat mie povara asta? 460 00:34:05,800 --> 00:34:08,600 Ce trebuie să învăț eu de aici? 461 00:34:12,360 --> 00:34:16,520 Tu crezi că mai sunt în stare să port greutatea asta pe umeri? 462 00:34:17,239 --> 00:34:19,840 Sunt un om mic, Doamne, sunt slab... 463 00:34:22,280 --> 00:34:23,719 De ce mi-ai dat astea? 464 00:34:26,199 --> 00:34:27,560 Ce să fac eu acum? 465 00:34:31,560 --> 00:34:32,920 Sunt un om rău, Doamne. 466 00:34:33,639 --> 00:34:34,960 Rău... 467 00:34:36,199 --> 00:34:38,239 Am luat un copil de la tatăl lui. 468 00:34:39,920 --> 00:34:42,520 Pedepsește-mă, Doamne! Pedepsește-mă. 469 00:34:43,880 --> 00:34:44,719 Mai bine... 470 00:34:46,040 --> 00:34:46,880 ia-mă acum. 471 00:34:48,560 --> 00:34:50,920 Doamne, ia-mă acum! 472 00:35:10,680 --> 00:35:11,520 Ai întârziat. 473 00:35:12,320 --> 00:35:16,440 Îți trimit un SMS cu o adresă, să aduci rezultatele acolo, ai înțeles? 474 00:35:16,520 --> 00:35:17,360 Poftim? 475 00:35:18,080 --> 00:35:19,520 Nu, nu mâine dimineață. 476 00:35:19,600 --> 00:35:21,360 Acum! Ne vedem acolo. 477 00:35:45,200 --> 00:35:46,520 V-a venit taxiul, dnă. 478 00:35:46,600 --> 00:35:48,920 - Muti unde e? - În camera ei, doamnă. 479 00:35:49,680 --> 00:35:52,320 Nu m-ai văzut, n-am plecat, nu știi nimic. 480 00:35:52,400 --> 00:35:53,240 Da, doamnă. 481 00:36:14,000 --> 00:36:15,480 Bună ziua! 482 00:36:17,200 --> 00:36:19,160 - Bine ați venit! - Bună ziua! 483 00:36:19,240 --> 00:36:22,160 Vai, dar ce frumos v-ați îmbrăcat! 484 00:36:22,840 --> 00:36:25,520 Am pus și eu ceva mai frumos, dar nu prea am. 485 00:36:25,600 --> 00:36:26,640 Bună ziua! 486 00:36:26,720 --> 00:36:29,400 Nu trebuia să vă deranjați așa de tare cu... 487 00:36:29,480 --> 00:36:33,640 Ei, nu trebuia. Ba trebuia, că ocazie așa... mai rar. 488 00:36:34,200 --> 00:36:36,440 Vă rog să intrați! Haideți, intrați în curte! 489 00:36:36,520 --> 00:36:40,560 Dar să fiți atenți, că la noi mai sunt bălți, noroaie... 490 00:36:41,280 --> 00:36:44,360 - Și florile. - Vai, ce frumoase sunt! 491 00:36:44,440 --> 00:36:47,200 Nu trebuia să vă deranjați! Vai... 492 00:36:48,440 --> 00:36:49,280 Andreea... 493 00:36:51,280 --> 00:36:52,120 Da. 494 00:36:52,800 --> 00:36:57,200 Hai, intrați! Și să vă simțiți ca acasă. Hai! 495 00:37:00,680 --> 00:37:03,560 Nu știu ce boale are, că nu se prea... 496 00:37:04,080 --> 00:37:04,920 Hai! 497 00:37:29,560 --> 00:37:31,240 Nu pot să trăiesc așa. 498 00:37:40,640 --> 00:37:44,000 Nu pot să trăiesc cu păcatul ăsta pe suflet. 499 00:37:59,040 --> 00:37:59,880 Le spun. 500 00:38:01,880 --> 00:38:03,160 Le spun tot. 501 00:38:11,320 --> 00:38:12,960 Le spun tot! 502 00:38:27,280 --> 00:38:29,520 Nu știu de ce are omul ăsta telefon. 503 00:38:33,080 --> 00:38:34,800 Cred că l-a luat pentru poze. 504 00:38:38,280 --> 00:38:41,840 Latră și javrele astea, zici că-s turbate. 505 00:38:44,960 --> 00:38:45,800 Nu răspunde. 506 00:38:46,440 --> 00:38:48,720 Da, lăsați-l, poate are treabă. 507 00:38:48,800 --> 00:38:50,920 - Ei, are! Are pe... - Mamă! 508 00:38:52,720 --> 00:38:54,280 Ce e? Are treabă, am zis. 509 00:38:54,360 --> 00:38:58,840 Are treabă, dar e păcat că nu e și el aici, așa era normal. 510 00:38:59,800 --> 00:39:00,760 E în regulă. 511 00:39:06,920 --> 00:39:10,560 - Tu ai făcut prăjitura asta? - Da, e preferata tatei. 512 00:39:10,640 --> 00:39:12,800 O fac des fiindcă știu că-i place. 513 00:39:13,520 --> 00:39:19,240 E norocos dacă are o fată care-i face așa ceva, nu? 514 00:39:20,040 --> 00:39:22,600 Eu fac o negresă de stă mâța-n coadă. 515 00:39:22,680 --> 00:39:26,600 Bine, la mine se trage și de la culoarea pielii. Ați prins-o? 516 00:39:29,920 --> 00:39:31,800 - Negresă? Pe bune? - Da. 517 00:39:31,880 --> 00:39:33,440 E prăjitura mea preferată. 518 00:39:33,520 --> 00:39:34,720 - Pe bune? - Da. 519 00:39:34,800 --> 00:39:37,920 Atunci, promit să mai fac dacă mai veniți pe aici. 520 00:39:39,240 --> 00:39:42,120 Dar poate vii tu pe la noi. 521 00:39:45,160 --> 00:39:47,760 Mă duc să văd la ce latră javrele. 522 00:39:47,840 --> 00:39:50,560 Cred că trece un bețiv pe drum... 523 00:39:51,400 --> 00:39:53,840 Să vezi c-a venit iarăși taică-su beat. 524 00:40:20,880 --> 00:40:24,800 - Bre! Ce-ai făcut, bre? - Ce naiba râdeți, proștilor? 525 00:40:24,880 --> 00:40:27,000 Ce faci, bre? Ce-ai băut, bre? 526 00:40:28,920 --> 00:40:31,400 Ești bine? Ce-ai băut? Hai că te duc acasă. 527 00:40:31,480 --> 00:40:33,040 - Acasă... - Ușor. 528 00:40:33,120 --> 00:40:35,960 Acasă merg și eu. O să le spun tot. 529 00:40:36,960 --> 00:40:40,680 - O să le spun tot adevărul! - Da? Hai! Tot adevărul. Ce adevăr? 530 00:40:41,880 --> 00:40:43,680 Adevărul adevărat. 531 00:40:44,480 --> 00:40:46,480 - Le spun tot. - Bravo, foarte bine. 532 00:40:46,560 --> 00:40:48,320 - Nu mai pot. - Ce cu tine? Ce-ai băut? 533 00:40:48,400 --> 00:40:50,520 - Te cred. Ușor. - Nu mai pot! 534 00:40:51,080 --> 00:40:54,520 Ia-o mai ușor pe margine, că dacă pici, să pici pe iarbă. 535 00:40:54,600 --> 00:40:55,880 Hai că te duc acasă. 536 00:40:55,960 --> 00:40:58,600 - Tot le spun! - Tot. Le zici tot. Ușor, gata! 537 00:40:58,680 --> 00:40:59,840 - Nu mai pot! - Hai! 538 00:41:00,440 --> 00:41:01,520 Nu mai pot. 539 00:41:10,480 --> 00:41:12,840 Ce-ai întârziat atât? Mi-ai dat emoții! 540 00:41:13,440 --> 00:41:14,280 Uite! 541 00:41:17,840 --> 00:41:23,040 Mulțumită? Ți-am spus că era mai bine mâine dimineață. 542 00:41:23,120 --> 00:41:25,000 Să vezi ce-mi face nevastă-mea când ajung acasă. 543 00:41:25,080 --> 00:41:28,120 Îi zici și tu c-ai avut un client nerăbdător. Mersi! 544 00:41:30,200 --> 00:41:31,440 Sărut-mâinile, dnă! 545 00:41:31,520 --> 00:41:34,480 - Ați venit la Nuțica? - Poftim? 546 00:41:34,560 --> 00:41:37,040 Sunteți cu boss-ul ăla de la televizor? 547 00:41:37,960 --> 00:41:42,160 Știu că Nuțica îl aștepta pe boss-ul ăla mare să vină la ea. 548 00:41:42,840 --> 00:41:43,840 Vai! 549 00:41:44,480 --> 00:41:47,320 Ce cizme frumoase aveți, doamnă! 550 00:41:47,960 --> 00:41:51,360 Păcat că ați venit cu ele pe-aci! Uite, o să le stricați! 551 00:41:52,160 --> 00:41:55,960 Ce vrei, Florico? Din cauza ta latră javrele? 552 00:41:56,040 --> 00:41:57,600 Ce urli așa? 553 00:41:57,680 --> 00:41:59,080 Ai musafiri! 554 00:41:59,920 --> 00:42:01,240 - Aoleu! - Da! 555 00:42:01,920 --> 00:42:06,800 Ce, nu te așteptai să mă vezi? Nu ți-am zis că nu scapi de mine așa ușor? 556 00:42:06,880 --> 00:42:09,760 Și dumneavoastră sunteți cu ei? 557 00:42:10,640 --> 00:42:11,920 De când cu barosanii... 558 00:42:12,000 --> 00:42:14,160 pe noi nu ne mai bagă în seamă. 559 00:42:14,240 --> 00:42:16,160 Du-te, fată! N-ai altă treabă? 560 00:42:19,000 --> 00:42:23,480 Ce facem? Pe frate-meu îl ții la masă și pe mine la poartă? 561 00:42:23,560 --> 00:42:25,800 Da, fată, bagă-ne și pe noi la masă. 562 00:42:25,880 --> 00:42:28,880 Pleacă de-aci, proasta naibii! Marș la cotețul tău! 563 00:42:30,720 --> 00:42:35,080 Mă scuzați! Hai, intrați! 564 00:42:35,160 --> 00:42:39,240 Ce faci, fată, mă lași aci, la poartă? 565 00:42:39,320 --> 00:42:41,000 Du-te de-aci! 566 00:42:56,360 --> 00:42:58,280 Hai, intrați! 567 00:43:01,080 --> 00:43:01,920 Poftă bună! 568 00:43:03,920 --> 00:43:04,720 Ce faci, Delia? 569 00:43:04,800 --> 00:43:07,560 Bine. Eram în trecere și am venit să văd ce mai faci. 570 00:43:07,640 --> 00:43:09,040 Nu te bucuri că mă vezi? 571 00:43:11,120 --> 00:43:12,920 Dar ce atmosferă câmpenească! 572 00:43:13,920 --> 00:43:16,520 Nu vreți să luați un loc? Mai avem scaune. 573 00:43:17,160 --> 00:43:19,840 Nu, mulțumesc, nu vreau să deranjez. Stau un pic și plec. 574 00:43:19,920 --> 00:43:20,760 Delia! 575 00:43:22,240 --> 00:43:23,080 Ce faci? 576 00:43:24,440 --> 00:43:26,080 Ce faci, Andreea, ești bine? 577 00:43:27,240 --> 00:43:28,080 Vă cunoașteți? 578 00:43:29,920 --> 00:43:33,680 Da. A fost și ieri în vizită. Am avut plăcerea să ne cunoaștem. 579 00:43:33,760 --> 00:43:35,800 Ne cam știm... 580 00:43:36,360 --> 00:43:39,920 Delia, poți să-mi spui ce încerci, că nu înțeleg? 581 00:43:40,000 --> 00:43:41,120 Sigur. 582 00:43:42,760 --> 00:43:43,600 Poftim! 583 00:43:44,360 --> 00:43:45,240 Ce e asta? 584 00:43:46,440 --> 00:43:50,040 Un test ADN. I-am făcut ieri Andreei o vizită, 585 00:43:50,120 --> 00:43:52,640 m-am gândit să nu las lucrurile neterminate. 586 00:43:59,040 --> 00:44:04,040 Ce? Nu m-ai învățat tu că lucrurile trebuie făcute întotdeauna ca la carte? 587 00:44:05,120 --> 00:44:07,920 Poftim! Ai onoarea să afli primul adevărul. 588 00:44:13,200 --> 00:44:16,000 Ușor... 589 00:44:17,680 --> 00:44:21,760 Sărut-mâna! Mă scuzați, dar l-am găsit așa și am zis să nu îl las să... 590 00:44:22,480 --> 00:44:24,400 Am mințit. 591 00:44:26,840 --> 00:44:28,800 Du-l de aici că face... 592 00:44:28,880 --> 00:44:31,960 Domnule Andronic, v-am mințit. 593 00:44:33,280 --> 00:44:34,120 Cu ce? 594 00:44:36,520 --> 00:44:37,600 Andreea... 595 00:44:40,280 --> 00:44:42,480 nu e fata dumneavoastră. 44000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.