Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,790 --> 00:00:09,490
I've never done well in school.
2
00:00:09,930 --> 00:00:14,630
Seriously. That kind of thing is for
nerds.
3
00:00:14,930 --> 00:00:17,610
But I've always gotten by.
4
00:00:18,070 --> 00:00:24,990
Always paid someone to do the work or
convince them using my better
5
00:00:24,990 --> 00:00:25,990
assets.
6
00:00:26,470 --> 00:00:28,770
But college was different.
7
00:00:29,030 --> 00:00:31,110
I hated it here.
8
00:00:32,350 --> 00:00:36,570
Everyone was such a fucking dork.
9
00:00:37,390 --> 00:00:39,810
It's like they really cared.
10
00:00:40,730 --> 00:00:41,730
Ew.
11
00:00:42,770 --> 00:00:48,830
Once Tyler and I turned 18, once I moved
out, once I was really on my own,
12
00:00:49,030 --> 00:00:52,370
it was just a bunch of the same.
13
00:00:53,530 --> 00:00:57,010
Tyler was the only one that really got
it.
14
00:00:57,650 --> 00:01:00,750
Maybe that's why I love him so fucking
much.
15
00:01:02,330 --> 00:01:06,030
That, or because he's insanely hot.
16
00:01:47,560 --> 00:01:51,200
Either way, I knew I had to start
hustling.
17
00:01:51,700 --> 00:01:56,320
And it dawned on me that maybe Hyler
could help.
18
00:01:57,000 --> 00:02:01,600
You know what they say, work harder, not
harder.
19
00:02:21,710 --> 00:02:28,450
Miss Preston, we were wondering if we
could maybe talk to you about our grade?
20
00:02:29,430 --> 00:02:30,830
Sure, have a seat.
21
00:02:37,430 --> 00:02:39,170
So what seems to be the problem?
22
00:02:40,530 --> 00:02:47,310
Well, Miss Preston, we were wondering if
there was anything we
23
00:02:47,310 --> 00:02:50,670
could do to improve our grade?
24
00:02:52,040 --> 00:02:55,160
Well, yes, in fact, there's lots of
resources available for students.
25
00:02:55,640 --> 00:02:57,780
There's study sessions you can go to.
26
00:02:58,340 --> 00:03:02,580
There's lots of tutoring available as
well. You can also take notes during
27
00:03:02,580 --> 00:03:03,580
class.
28
00:03:03,920 --> 00:03:10,700
I mean, I notice you two are absent
quite a bit, so maybe simply just
29
00:03:10,700 --> 00:03:11,840
and listening.
30
00:03:12,260 --> 00:03:18,900
Well, actually, we were thinking more
like extracurricular activities,
31
00:03:18,920 --> 00:03:24,400
like... Maybe something that you need
help with?
32
00:03:26,080 --> 00:03:31,520
Is there anything that we could do for
you?
33
00:03:34,220 --> 00:03:37,820
Well, there's clubs and organizations
you can join.
34
00:03:38,060 --> 00:03:43,400
There's actually an after -school
cleanup committee that I run, but that
35
00:03:43,400 --> 00:03:48,000
just give you volunteer hours. I don't
think that would help you with your
36
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
very much.
37
00:03:58,730 --> 00:04:05,550
Okay, so I don't know if you're really
fully understanding what
38
00:04:05,550 --> 00:04:11,990
I'm saying. So Tyler and I here, we are
willing to do anything
39
00:04:11,990 --> 00:04:18,430
to bring our grades up. So I guess what
I wanna ask you is
40
00:04:18,430 --> 00:04:22,850
what do you want from us?
41
00:04:25,750 --> 00:04:27,230
You see,
42
00:04:28,560 --> 00:04:35,220
Tyler and I both have something very
special to offer
43
00:04:35,220 --> 00:04:41,760
you. Something that I think might change
your mind.
44
00:05:01,710 --> 00:05:02,710
What is going on?
45
00:05:03,150 --> 00:05:05,790
This is very inappropriate.
46
00:05:06,550 --> 00:05:08,610
This has never happened to me before.
47
00:05:12,910 --> 00:05:13,910
Please,
48
00:05:18,990 --> 00:05:20,190
do something.
49
00:05:23,170 --> 00:05:25,070
Let us do this for you.
50
00:06:09,690 --> 00:06:13,940
Like it's been never Oh!
51
00:06:47,500 --> 00:06:49,080
Don't you want to suck it?
52
00:06:49,420 --> 00:06:51,320
I don't know.
53
00:06:51,680 --> 00:06:55,260
I'd love to see you suck it. Yeah?
54
00:06:55,580 --> 00:07:00,380
Yeah, you won't believe how good this
cocktail tastes. I mean, it just still
55
00:07:00,380 --> 00:07:04,940
feels a little inappropriate, but I am
curious to know how hard it is.
56
00:07:05,600 --> 00:07:07,320
I'm going to rock hard.
57
00:07:07,920 --> 00:07:14,200
If Milo tells her. Oh, my God. Oh, my
God. Yeah, that's hard.
58
00:07:24,880 --> 00:07:28,220
You know Oh
59
00:07:58,120 --> 00:08:01,060
And now you turn him on so much.
60
00:08:01,900 --> 00:08:03,980
He always tells me about it.
61
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
Cool.
62
00:10:21,670 --> 00:10:24,270
Oh my God.
63
00:10:25,050 --> 00:10:26,970
Oh my God.
64
00:10:59,160 --> 00:11:01,100
Oh my God.
65
00:11:03,500 --> 00:11:05,060
Oh my God.
66
00:11:05,580 --> 00:11:10,520
Miss Preston, I want to watch Tyler fuck
you.
67
00:11:11,640 --> 00:11:18,260
I want you to bend over and I want you
to fuck the shit out of her. Yeah? Oh my
68
00:11:18,260 --> 00:11:19,199
God.
69
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Hey,
70
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
what do you want?
71
00:11:22,520 --> 00:11:23,960
Come here.
72
00:11:43,560 --> 00:11:45,000
oh my god
73
00:13:42,190 --> 00:13:43,190
Oh.
74
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
Yeah.
75
00:15:25,390 --> 00:15:26,490
Yeah, it's okay.
76
00:15:27,030 --> 00:15:28,070
We'll just help you.
77
00:15:29,010 --> 00:15:30,210
Yeah, yeah, sure.
78
00:15:30,810 --> 00:15:31,810
Come here.
79
00:15:34,990 --> 00:15:36,730
Oh, my God.
80
00:15:38,750 --> 00:15:39,930
Oh, my God.
81
00:15:40,370 --> 00:15:41,269
Oh, my God.
82
00:15:41,270 --> 00:15:42,270
Oh, my God.
83
00:16:05,040 --> 00:16:10,360
Oh my God.
84
00:16:32,670 --> 00:16:36,290
Pulling that cock, making it nice and
grippy.
85
00:16:57,550 --> 00:17:02,810
Oh my God.
86
00:17:55,209 --> 00:17:56,610
oh my god
87
00:18:02,120 --> 00:18:03,079
It's so good.
88
00:18:03,080 --> 00:18:05,140
Yes, oh my God, give it to her.
89
00:18:08,900 --> 00:18:11,760
Oh my God.
90
00:18:14,000 --> 00:18:16,400
Oh, fuck.
91
00:18:16,680 --> 00:18:19,040
Here we go.
92
00:18:20,460 --> 00:18:22,480
Oh, fuck.
93
00:18:22,940 --> 00:18:24,580
Yes, Jesus.
94
00:18:50,640 --> 00:18:51,640
Come here.
95
00:18:51,720 --> 00:18:53,880
Come here.
96
00:19:13,320 --> 00:19:17,400
Doesn't that feel so good? Bouncing on
that couch.
97
00:19:17,620 --> 00:19:19,020
Your ass looks so...
98
00:19:45,100 --> 00:19:46,380
Yeah. Fuck.
99
00:19:47,220 --> 00:19:48,240
Yeah. Yeah.
100
00:20:39,590 --> 00:20:40,590
Okay.
101
00:21:25,980 --> 00:21:27,200
I'm crying.
102
00:22:09,710 --> 00:22:10,710
Boo!
103
00:22:46,030 --> 00:22:47,030
That was good.
104
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
So good.
105
00:25:50,880 --> 00:25:52,620
Yes. There we go.
106
00:26:34,800 --> 00:26:35,800
Thank you.
107
00:28:18,830 --> 00:28:19,830
Do you want to say anything else?
108
00:30:29,430 --> 00:30:32,630
Oh my God, I do, I do.
109
00:30:33,810 --> 00:30:37,190
Oh my God, yes, yes, yes. Yes.
110
00:30:40,230 --> 00:30:42,050
Fuck me.
111
00:30:42,690 --> 00:30:44,870
Oh, fuck.
112
00:30:45,170 --> 00:30:46,310
Oh my God.
113
00:30:46,970 --> 00:30:49,530
Yes, yes, yes. Oh, fuck.
114
00:30:49,850 --> 00:30:55,690
Oh my God, let's give it.
115
00:34:39,370 --> 00:34:40,370
Oh my god.
116
00:35:31,660 --> 00:35:35,140
I'm told to go study and go see a tutor.
117
00:35:37,600 --> 00:35:40,520
You've got to be kidding me.
118
00:35:42,360 --> 00:35:45,200
Well, I do have office hours again next
Friday.
119
00:35:45,420 --> 00:35:47,360
Why don't you stop longing and discuss
this?
120
00:35:49,420 --> 00:35:50,420
What?
121
00:35:51,940 --> 00:35:53,360
Oh, my God.
122
00:35:54,280 --> 00:35:55,280
Fine.
123
00:35:57,720 --> 00:35:59,820
Come on, Simon. We're leaving.
124
00:36:07,850 --> 00:36:08,850
Yeah, I'm sorry.
7774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.