All language subtitles for 2BBB0 BBB ADRIANA MIA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 It's gonna pass. 2 00:00:01,120 --> 00:00:03,120 I'm sitting there thinking about how to divorce me. 3 00:00:03,440 --> 00:00:07,440 I'm not thinking about how to divorce you. He's just saying that. Come on. You 4 00:00:07,440 --> 00:00:08,440 know Danny. 5 00:00:08,520 --> 00:00:11,960 He's probably just mad because Seth got to fuck you in the ass first. That's 6 00:00:11,960 --> 00:00:12,960 all. 7 00:00:13,240 --> 00:00:14,240 Yeah. 8 00:00:14,440 --> 00:00:19,760 I mean, how to fix this? Like, I really... He's really mad at me. I think 9 00:00:19,760 --> 00:00:20,538 messed this up. 10 00:00:20,540 --> 00:00:21,540 You know what? 11 00:00:22,000 --> 00:00:25,540 You know, Danny's like the type of guy who likes to come out on top. If he's 12 00:00:25,540 --> 00:00:26,540 winning, he's not happy. 13 00:00:26,760 --> 00:00:30,580 So... I think that's all we have to do. We have to make Danny a fucking winner. 14 00:00:31,000 --> 00:00:35,620 Just, like, shower him with pussy and, like, make him feel like a king. Not 15 00:00:35,620 --> 00:00:40,980 pussy, not just your pussy, not just your ass. I think we need to get another 16 00:00:40,980 --> 00:00:44,920 girl's ass. You know, someone Seth hasn't fucked. Yeah. New territory. 17 00:00:45,680 --> 00:00:51,300 And I'm thinking we even, you know, go crazier and not even just one other 18 00:00:51,540 --> 00:00:53,500 We should all give it to him. Orgy? 19 00:00:53,820 --> 00:00:55,380 Yeah. Fucking orgy. 20 00:00:56,120 --> 00:00:57,120 Okay, Margie. Yes! 21 00:00:58,180 --> 00:00:59,180 Let's do it! 22 00:02:25,390 --> 00:02:26,390 How are you? 23 00:02:27,170 --> 00:02:28,190 Good. How are you doing? 24 00:02:28,430 --> 00:02:29,530 I'm doing real good. 25 00:02:30,010 --> 00:02:33,090 What's up? I have you on speaker with Adriana. We're just hanging out right 26 00:02:33,310 --> 00:02:35,410 Hey, I miss you. 27 00:02:35,990 --> 00:02:37,810 I know. It's been so long. 28 00:02:38,190 --> 00:02:39,450 I know. We need to get together. 29 00:02:40,430 --> 00:02:42,870 Well, that's what I called. 30 00:02:43,770 --> 00:02:46,730 Speaking of get together, we have an idea. 31 00:02:54,640 --> 00:02:55,780 and mad at her right now. 32 00:02:56,520 --> 00:02:58,900 And we were thinking, just move it over. 33 00:03:00,080 --> 00:03:04,660 We can all get together and have, you know, like, an orgy. 34 00:03:05,500 --> 00:03:07,080 You know, like we used to. 35 00:03:07,700 --> 00:03:09,900 Oh, my God. You guys still do that? 36 00:03:10,680 --> 00:03:12,620 Yes, girl. Bring back the college days. 37 00:03:12,840 --> 00:03:13,638 Come on. 38 00:03:13,640 --> 00:03:15,480 I don't know. 39 00:03:15,820 --> 00:03:16,840 It's a little crazy. 40 00:03:23,180 --> 00:03:24,800 Okay, okay, okay. Okay, I'll be there. 41 00:03:25,620 --> 00:03:28,060 Okay, well, we have one more thing. 42 00:03:29,660 --> 00:03:32,940 Um, we think you need to do anal. 43 00:03:33,220 --> 00:03:35,100 Well, you're going to have to do anal. 44 00:03:35,580 --> 00:03:36,580 What? 45 00:03:37,140 --> 00:03:41,740 Oh, my God. Are you doing that? Like, Danny's a little big. Yeah. 46 00:03:43,560 --> 00:03:45,580 You know what? For you, too, I will. 47 00:03:46,760 --> 00:03:47,760 Yes! Yay! 48 00:03:52,590 --> 00:03:53,590 I can't wait to see you. 49 00:03:54,610 --> 00:03:56,330 Okay, we love you. Bye. 50 00:03:56,570 --> 00:03:57,570 Love you. Bye. 51 00:03:59,910 --> 00:04:04,470 And with one minute left to go in the game, the score remains exactly 97 -98. 52 00:04:04,950 --> 00:04:08,710 The point guard takes the ball up the left side of the court, passes it 53 00:04:08,710 --> 00:04:11,870 over to the right, dribbling up to the side corner where a double team awaits 54 00:04:11,870 --> 00:04:15,910 him. Throwing it up to the top of the key, he fakes a shot to get his man in 55 00:04:15,910 --> 00:04:16,909 air. 56 00:04:17,529 --> 00:04:18,529 Drives down the lane. 57 00:04:30,219 --> 00:04:31,219 The foul! 58 00:04:33,540 --> 00:04:34,580 Oh, fuck no. 59 00:04:37,840 --> 00:04:40,640 And that's a defensive blocking foul, folks. 60 00:04:41,820 --> 00:04:46,080 That's number 10's third foul of the night, and the seventh team foul. 61 00:04:46,300 --> 00:04:49,700 Up at the free throw line, the first one is... 62 00:05:07,890 --> 00:05:08,890 Hey, Danny. 63 00:05:09,590 --> 00:05:10,590 Oh, hey. 64 00:05:11,310 --> 00:05:12,310 Hey, babe. 65 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 Hi, 66 00:05:14,830 --> 00:05:15,830 I'm Mia. 67 00:05:15,870 --> 00:05:16,869 Hi, Mia. 68 00:05:16,870 --> 00:05:19,530 Are you two here to help remember everything? 69 00:05:19,850 --> 00:05:20,850 Yeah? 70 00:05:27,470 --> 00:05:31,670 I know I don't always have the best ideas. 71 00:05:32,730 --> 00:05:34,690 We ain't got bad ideas, you are. 72 00:05:35,390 --> 00:05:37,070 Okay, well, give me a chance. 73 00:05:37,630 --> 00:05:38,890 I have a better idea. 74 00:05:39,430 --> 00:05:44,130 I know you're sad that Seth got to fuck Remi in the ass. 75 00:05:45,630 --> 00:05:52,350 But I thought, we thought, maybe you could fuck Nita 76 00:05:52,350 --> 00:05:53,350 in the ass. 77 00:05:54,990 --> 00:05:58,610 But you think that that's just gonna be you know, you're gonna wipe the plate 78 00:05:58,610 --> 00:06:03,670 clean and everything forgotten about it's all right I mean you have to fuck 79 00:06:03,670 --> 00:06:09,710 Adriana it in reality, you know, we're one for one there, but I understand that 80 00:06:09,710 --> 00:06:15,490 you're mad So this is this is my gesture. You know, like now you get to 81 00:06:15,490 --> 00:06:21,690 me is that but Whatever you want, but you went like this 82 00:06:21,690 --> 00:06:23,290 come out on top here 83 00:06:25,610 --> 00:06:31,570 I mean... I don't know. 84 00:06:36,970 --> 00:06:39,310 She's beautiful. It's not that. 85 00:06:39,810 --> 00:06:41,110 You don't want your present? 86 00:06:42,210 --> 00:06:44,890 You can put a bow on it. I wouldn't bow. 87 00:06:45,870 --> 00:06:48,090 Use your gift. From me. 88 00:06:49,670 --> 00:06:50,710 Because I'm smiling. 89 00:06:51,130 --> 00:06:53,510 Okay. Well, yeah. 90 00:06:53,750 --> 00:06:54,750 Apology accepted. 91 00:07:01,770 --> 00:07:02,770 Thank you. 92 00:07:44,600 --> 00:07:45,600 Thank you. 93 00:08:20,990 --> 00:08:21,990 Lucky, yeah. 94 00:12:21,680 --> 00:12:22,980 Oh, yes. 95 00:12:52,680 --> 00:12:53,680 watch it go in. 96 00:13:31,370 --> 00:13:32,370 Do you want to look what they're doing? 97 00:14:10,250 --> 00:14:11,250 Yeah. 98 00:15:34,830 --> 00:15:35,830 Thank you. 99 00:17:40,910 --> 00:17:41,629 I understand. 100 00:17:41,630 --> 00:17:42,630 Yeah. 101 00:23:05,200 --> 00:23:06,500 Yeah, put it back in, put it back in. 102 00:24:16,169 --> 00:24:18,970 Thank you. 103 00:25:58,060 --> 00:25:59,760 I'm sorry, can you do that song? 104 00:26:00,440 --> 00:26:01,460 Yeah, yeah. 105 00:26:04,280 --> 00:26:05,280 Thank you. 106 00:26:08,840 --> 00:26:09,840 Thank you. 107 00:29:33,900 --> 00:29:35,460 Like that, like that, like that. 108 00:29:35,740 --> 00:29:38,400 Like that, like 109 00:29:38,400 --> 00:29:43,640 that. 110 00:30:38,250 --> 00:30:39,250 Uh -huh. 111 00:30:39,670 --> 00:30:40,670 Uh -huh. 112 00:30:40,830 --> 00:30:45,930 Uh -huh. Uh -huh. 113 00:30:51,990 --> 00:30:52,990 Yes, yes, yes. 114 00:31:25,900 --> 00:31:26,900 Oh, look at that. 115 00:32:57,260 --> 00:32:58,260 Amen. 116 00:33:37,469 --> 00:33:38,830 Thank you. 117 00:36:39,640 --> 00:36:42,440 Thank you. 7666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.