Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,020 --> 00:00:26,420
Ciao!
2
00:00:57,720 --> 00:00:59,240
Grazie a tutti.
3
00:01:23,580 --> 00:01:24,860
Buongiorno, hai il connettino?
4
00:01:25,660 --> 00:01:26,720
Mamma, me lo compri?
5
00:01:26,920 --> 00:01:28,620
Certo, grazie. Cinque euro.
6
00:01:30,960 --> 00:01:32,080
Grazie. Lo scontrino?
7
00:01:32,540 --> 00:01:35,580
No, non c 'è. No, allora grazie, per la
pazienza.
8
00:01:35,840 --> 00:01:37,700
Soldi? Faccio la vita, eh.
9
00:01:38,080 --> 00:01:40,920
No, no, lascia stare i piccioni, per
favore. Dai, lascialo giocare.
10
00:01:41,280 --> 00:01:43,720
Ma stai scherzando? Ma non sai le
malattie che portano?
11
00:01:44,090 --> 00:01:46,390
La criptococcosi, ma fa schifo.
12
00:01:46,710 --> 00:01:49,890
Perché l 'aspergillosi pulito plasmosi.
13
00:01:56,990 --> 00:01:57,990
Bello, vero?
14
00:01:58,250 --> 00:01:59,670
Milan, la in gran Milan.
15
00:02:00,050 --> 00:02:01,850
Vedrai Silvia, ci cambierà la vita.
16
00:02:02,290 --> 00:02:03,189
Chi è?
17
00:02:03,190 --> 00:02:04,190
È Mario.
18
00:02:04,510 --> 00:02:06,610
Mario, indovina dove siamo.
19
00:02:09,389 --> 00:02:10,389
Come?
20
00:02:12,460 --> 00:02:15,560
Senti, adesso non posso parlare. Ti
chiamo io stasera, eh? Ciao, ciao, ciao,
21
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
ciao.
22
00:02:17,100 --> 00:02:18,100
Cos 'è?
23
00:02:18,780 --> 00:02:19,780
Problemi sul lavoro?
24
00:02:19,960 --> 00:02:20,960
No, no, non ti preoccupare.
25
00:02:21,140 --> 00:02:22,340
Otimismo, Silvia, otimismo.
26
00:02:23,940 --> 00:02:25,180
Porca trotta!
27
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
E vabbè.
28
00:02:29,680 --> 00:02:30,860
Porca trotta, veramente.
29
00:02:44,430 --> 00:02:45,910
Ma come non puoi farci niente?
30
00:02:46,210 --> 00:02:49,570
Ma sono 15 anni che lavoro lì, Mario.
31
00:02:50,590 --> 00:02:51,890
Me l 'avevi promesso, tu.
32
00:02:53,270 --> 00:02:54,650
Ma lo sai che ci tenevo.
33
00:02:56,450 --> 00:02:58,370
Vabbè, no, capisco, capisco.
34
00:02:59,370 --> 00:03:01,290
Ma è minchia giusto però, fatelo dire,
eh.
35
00:03:02,090 --> 00:03:03,310
Vabbè, ciao, ciao Mario.
36
00:03:28,500 --> 00:03:31,700
Segui. Mi hanno rifiutato il
trasferimento a Milano.
37
00:03:32,520 --> 00:03:35,760
Cosa? Un disabile mi è passato davanti.
38
00:03:36,500 --> 00:03:39,440
Cioè, adesso per vivere a Milano bisogna
essere handicappati?
39
00:03:39,680 --> 00:03:41,840
No, è che hanno la priorità, è anche
giusto, dai.
40
00:03:43,180 --> 00:03:45,520
Ma non doveva aiutarti il tuo amico
Mario?
41
00:03:45,800 --> 00:03:47,520
Penso a tutto io, penso a tutto io.
42
00:03:47,760 --> 00:03:51,380
Ma quanto tempo è che ti dico che Mario
è un ciaparato?
43
00:03:52,929 --> 00:03:55,050
Papà, che vuol dire ciaparata?
44
00:03:55,450 --> 00:04:00,090
No, vuol dire prendi i topi, buona nulla
sarebbe. Ma cosa fai tu per noi?
45
00:04:00,370 --> 00:04:04,390
Guardati! Ma non è colpa di Mario, non è
colpa mia, non è colpa di nessuno. Ah,
46
00:04:04,470 --> 00:04:07,250
non è colpa tua? Non ci andiamo più a
Milano dai nonni?
47
00:04:07,650 --> 00:04:11,250
Calma, alla scuola americana ci andiamo.
Guardati, ci porta comunque la tua
48
00:04:11,250 --> 00:04:15,330
mamma, perché se fosse per il papà... E
poi andrai all 'università a Milano,
49
00:04:15,410 --> 00:04:21,050
diventerai un avvocato, ti sposerai e ti
comprerai una casa a Milano in cento.
50
00:04:21,100 --> 00:04:22,520
In piazza Duomo!
51
00:04:23,060 --> 00:04:25,860
Oppure può restare qua e sposare la
Pina. La Pina? Chi è?
52
00:04:26,700 --> 00:04:29,640
La figlia del pizzaiolo dello scoglio.
53
00:04:32,540 --> 00:04:34,540
A parte che la Pina non è niente brutta.
54
00:04:35,240 --> 00:04:38,460
Poi sai, padre, quanto verso ogni mese
al conto malcoposta. Può essere un buon
55
00:04:38,460 --> 00:04:40,000
partito. I bastoncini!
56
00:04:41,740 --> 00:04:43,140
Ancora i bastoncini? Wow.
57
00:04:44,480 --> 00:04:46,960
Ma che la Pina? Com 'è la Pina? È un
mostro, papà.
58
00:05:04,620 --> 00:05:05,620
Cos 'è, sei impazzito?
59
00:05:08,060 --> 00:05:09,580
Ti hanno visto entrare?
60
00:05:09,820 --> 00:05:11,180
Hai parlato con qualcuno, eh?
61
00:05:11,920 --> 00:05:13,340
Lavoriamo la posta, mica la CIA.
62
00:05:13,620 --> 00:05:15,420
Parla piano, che rischio grosso!
63
00:05:15,700 --> 00:05:17,880
Cosa rischi cosa che non ho neppure
avuto il lavoro.
64
00:05:18,340 --> 00:05:21,780
Sono qui in Italia che mi spacco il culo
all 'ufficio di Usmat. Non urlare così,
65
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
io siamo fottuti!
66
00:05:23,060 --> 00:05:25,160
Mario, ti prego aiutami.
67
00:05:25,660 --> 00:05:26,880
Silvia non mi parla neanche più.
68
00:05:29,020 --> 00:05:31,560
Senti, c 'è un 'altra sede disponibile a
Milano.
69
00:05:31,880 --> 00:05:35,120
Tra un mese il direttore di Via
Valparaiso va in pensione. Ma è
70
00:05:35,560 --> 00:05:37,860
Devo avere quel posto. La piano, cazzo!
71
00:05:40,020 --> 00:05:41,620
Ecco. Ecco cosa.
72
00:05:42,860 --> 00:05:43,860
È lui.
73
00:05:45,080 --> 00:05:46,080
È il direttore.
74
00:05:46,200 --> 00:05:47,760
Sì. Sì?
75
00:05:49,040 --> 00:05:50,380
No, no, non sono occupato.
76
00:05:51,140 --> 00:05:52,140
Va bene, d 'accordo.
77
00:05:52,800 --> 00:05:54,980
No, no, non dicevo a lei. Va bene.
78
00:05:56,700 --> 00:05:58,540
Il direttore vuole vedermi. Sparisci.
79
00:05:58,760 --> 00:06:00,880
E se mettessimo sulla domanda che sono
indicappato?
80
00:06:01,230 --> 00:06:02,230
Non sei fuori?
81
00:06:02,350 --> 00:06:04,830
Ma perché scusa? Se faccio un errore
cosa rischio?
82
00:06:05,110 --> 00:06:11,370
Si scopre, io sono nei casini, ma tu sei
morto. Ma arrivo? Non ti preoccupi.
83
00:06:13,270 --> 00:06:15,650
Grazie dottore, arrivederla.
84
00:06:16,250 --> 00:06:17,250
Prego.
85
00:06:40,110 --> 00:06:43,530
Si prepara il burro, un buon brodo, poi
il sedano, carote e cipolle, tutte
86
00:06:43,530 --> 00:06:48,610
tagliate a tugello, tucalin come vuoi
tu. E poi dopo c 'è delle verte e del
87
00:06:48,610 --> 00:06:50,530
maiale, le cotiche, belle raschiate.
88
00:06:50,870 --> 00:06:54,170
Ragazzi, l 'area delle coppie è dall
'altra parte.
89
00:06:55,330 --> 00:07:00,930
Allora, poi... Il piedino...
90
00:07:00,930 --> 00:07:04,330
Fermi, è mio marito!
91
00:07:05,470 --> 00:07:07,010
Abbiamo il trasferimento a Milano.
92
00:07:07,270 --> 00:07:08,270
Andiamo a Milano.
93
00:07:08,650 --> 00:07:09,650
Veramente!
94
00:07:14,610 --> 00:07:19,250
Mi scusi, signor direttore. Dica. C 'è
un ispettore che la sta cercando.
95
00:07:19,690 --> 00:07:21,150
Un ispettore? Che ispettore?
96
00:07:21,390 --> 00:07:22,410
Dalla direzione.
97
00:07:22,630 --> 00:07:24,530
Dice che riguarda il suo trasferimento.
98
00:07:24,910 --> 00:07:27,290
Lo faccio attendere cinque minuti.
Grazie.
99
00:07:37,930 --> 00:07:39,910
Cavolo, cavolo. Devo provarla prima.
100
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
No!
101
00:07:42,190 --> 00:07:43,190
No!
102
00:08:01,670 --> 00:08:05,770
Buongiorno. Buongiorno. Sono Alberto
Colombo. Borghetti.
103
00:08:06,010 --> 00:08:07,130
Voleva vedermi?
104
00:08:07,430 --> 00:08:09,850
Vorrei sistemare qualche dettaglio.
105
00:08:10,570 --> 00:08:12,970
In merito alla sua domanda di
trasferimento.
106
00:08:13,190 --> 00:08:14,190
Prego.
107
00:08:18,130 --> 00:08:19,770
Vuole aiuto? No, no, no.
108
00:08:20,050 --> 00:08:22,870
Sono i ragazzini che fanno gli schietti.
Bucano sempre le gomme.
109
00:08:28,170 --> 00:08:29,109
Ecco fatto.
110
00:08:29,110 --> 00:08:30,110
Si sieda.
111
00:08:31,590 --> 00:08:32,809
Cosa posso fare per lei?
112
00:08:34,250 --> 00:08:36,690
Da quanto tempo è disabile, dottor
Colombo?
113
00:08:38,990 --> 00:08:39,990
Non è facile.
114
00:08:40,520 --> 00:08:43,840
Per me parlarne... ero molto piccolo.
115
00:08:45,240 --> 00:08:48,300
E... il ricordo è sfocato, mi creda.
116
00:08:49,540 --> 00:08:51,340
Rivivere quel trauma è terribile.
117
00:08:55,380 --> 00:08:56,960
Sono palmi muscolari.
118
00:09:00,900 --> 00:09:01,900
Bastato.
119
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
Dica.
120
00:09:04,600 --> 00:09:09,460
Dottor Colombo, ci sono state due
domande di trasferimento a suo nome. Sì.
121
00:09:11,220 --> 00:09:18,160
Una recente per persona a mobilità
ridotta. E un 'altra di sei
122
00:09:18,160 --> 00:09:19,160
mesi fa.
123
00:09:19,280 --> 00:09:22,200
Il cui richiedente è normodotato.
124
00:09:22,580 --> 00:09:24,940
E lei è la stessa persona, dottor
Colombo?
125
00:09:26,180 --> 00:09:28,220
Le ho fatte io queste domande, sì.
126
00:09:30,880 --> 00:09:36,460
Quella come persona sana l 'ho fatta
perché
127
00:09:36,460 --> 00:09:40,160
volevo che la mia richiesta fosse...
128
00:09:40,840 --> 00:09:42,560
Considerata come quella di tutti gli
altri.
129
00:09:43,300 --> 00:09:48,180
È importante per noi disabili vedere
negli occhi di voi persone così dente,
130
00:09:48,180 --> 00:09:51,360
normali, qualcosa che vada al di là
della semplice pietà.
131
00:09:51,940 --> 00:09:53,100
E fa onore.
132
00:09:54,120 --> 00:09:55,120
Grazie.
133
00:09:55,580 --> 00:09:58,660
Ma se questo rimette in discussione il
mio trasferimento io sono... Ma no, è
134
00:09:58,660 --> 00:10:04,200
solo una semplice verifica purtroppo
necessaria perché abbiamo spesso a che
135
00:10:04,200 --> 00:10:08,860
con dichiarazioni false per ottenere
sedia in vita a Milano. Ah sì?
136
00:10:09,320 --> 00:10:10,820
Già, succede molto spesso.
137
00:10:11,240 --> 00:10:12,300
Che vergogna.
138
00:10:12,800 --> 00:10:16,520
Ma non è il suo caso, dottor Colombo. Si
troverà bene a Milano.
139
00:10:17,780 --> 00:10:18,780
Grazie.
140
00:10:19,120 --> 00:10:23,580
Bene, non voglio disturbarla
ulteriormente. Non mi disturba a farla.
141
00:10:24,200 --> 00:10:25,200
Arrivederci.
142
00:10:27,880 --> 00:10:30,420
Tu sei fuori.
143
00:10:31,220 --> 00:10:32,800
Sei completamente fuori.
144
00:10:33,020 --> 00:10:34,020
Mario, noi siamo amici.
145
00:10:34,100 --> 00:10:37,440
Ma che amici? Che amici? Non sono amico
di un pirla che si fa passare per
146
00:10:37,440 --> 00:10:40,800
handicappato. Lo so, l 'ho fatto per
Silvia.
147
00:10:41,100 --> 00:10:42,120
Non dovevo.
148
00:10:42,740 --> 00:10:45,040
Siediti. Sono pentito, Mario.
149
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
Siediti.
150
00:10:50,020 --> 00:10:53,020
Alberto, ho una buona e una cattiva
notizia.
151
00:10:54,540 --> 00:10:55,820
Sono sospeso, vero?
152
00:10:56,260 --> 00:10:57,960
Peggio. Vicenziato?
153
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
Peggio ancora.
154
00:10:59,480 --> 00:11:00,720
Peggio di vicenziato cosa c 'è?
155
00:11:03,200 --> 00:11:04,720
Trasferito. Al sud.
156
00:11:05,820 --> 00:11:07,560
Al sud, tipo Bologna?
157
00:11:08,010 --> 00:11:09,470
No Bologna, sud, sud.
158
00:11:09,690 --> 00:11:12,830
Non mi dire Roma, sai che non amo Roma.
No, no, non ti preoccupare, non a Roma,
159
00:11:12,890 --> 00:11:13,890
molto più a sud.
160
00:11:14,090 --> 00:11:17,250
Sicilia. No, no, prima della Sicilia c
'è la Campania.
161
00:11:19,370 --> 00:11:21,430
Sei stato trasferito vicino a Napoli.
162
00:11:21,950 --> 00:11:22,950
A Napoli.
163
00:11:23,070 --> 00:11:24,270
Ma è spaventoso, Mario.
164
00:11:25,570 --> 00:11:26,570
Cominci lunedì.
165
00:11:27,370 --> 00:11:31,110
Come lunedì? Io non ho vestiti leggeri,
non ho un posto dove andare a dormire.
166
00:11:31,550 --> 00:11:34,010
Guarda, c 'è un appartamento per il
direttore dell 'ufficio.
167
00:11:36,330 --> 00:11:37,830
Ma dove mi mandano esattamente?
168
00:11:38,130 --> 00:11:39,370
A Castellabate.
169
00:11:39,970 --> 00:11:40,970
Castellabate.
170
00:11:41,490 --> 00:11:44,030
Vai, una bella notizia? E questa?
171
00:11:47,610 --> 00:11:48,750
E la brutta?
172
00:11:50,010 --> 00:11:52,010
Ci resterai due anni. Due anni?
173
00:11:52,270 --> 00:11:56,890
Minimo. Due anni a Napoli, Mario? Senti
Alberto, o è Sud o è licenziamento per
174
00:11:56,890 --> 00:11:58,050
gravi responsabilità.
175
00:11:59,530 --> 00:12:01,150
Due anni a Napoli, io muoio.
176
00:12:06,670 --> 00:12:08,170
Ma come lo dico Silvia? Vai.
177
00:12:08,630 --> 00:12:10,810
Mario. Vai adesso. No, non puoi farmi
questo.
178
00:12:11,790 --> 00:12:12,709
Aiutami. Alberto.
179
00:12:12,710 --> 00:12:14,290
Io non so più che fare. Mario.
180
00:12:14,670 --> 00:12:15,670
Alberto.
181
00:12:17,170 --> 00:12:18,170
Direttore.
182
00:12:18,290 --> 00:12:19,290
Salve.
183
00:12:19,510 --> 00:12:20,510
Prego, si accomodi.
184
00:12:37,179 --> 00:12:40,380
Ciao, amore. Ciao, papà. Ciao, chicco.
Allora, si mangia?
185
00:12:40,620 --> 00:12:41,680
Eh sì, è tutto pronto.
186
00:12:42,080 --> 00:12:45,260
Sai che peccato, l 'appartamento, quello
bello, quello che avevo trovato vicino
187
00:12:45,260 --> 00:12:48,520
a casa dei miei, la mamma ha preso i
nomi sul citofono.
188
00:12:48,800 --> 00:12:54,900
Allora, Esposito, Coppola, Uanga, Med,
Beretta, Gargiulo e Capuozzo. Ora, a
189
00:12:54,900 --> 00:12:58,020
parte Beretta, a me sembra tutta roba
sotto l 'equatore, per cui lascerei
190
00:12:58,020 --> 00:13:03,100
perdere e cercherei un altro posto. Non
ti preoccupare, tanto non mi mandano più
191
00:13:03,100 --> 00:13:04,019
a Milano.
192
00:13:04,020 --> 00:13:05,040
Allora, questa cenetta?
193
00:13:05,600 --> 00:13:10,140
Cosa? Cosa vuol dire che un altro
handicappato ci è passato davanti? Mi
194
00:13:10,140 --> 00:13:12,720
trovato qualcosa di molto, molto meglio.
195
00:13:12,960 --> 00:13:14,260
Ah, e dove?
196
00:13:14,660 --> 00:13:15,740
A Chateau de la Baie.
197
00:13:15,960 --> 00:13:17,840
Dove? Cattella Abate.
198
00:13:18,060 --> 00:13:21,440
È una ridente località di Napoli.
Formidabile, no?
199
00:13:21,960 --> 00:13:22,960
Cos 'hai detto?
200
00:13:23,420 --> 00:13:24,399
Formidabile, no?
201
00:13:24,400 --> 00:13:27,120
Prima. Ridente località? Dopo.
202
00:13:28,060 --> 00:13:29,700
Vicino a Napoli.
203
00:13:31,480 --> 00:13:32,900
A Napoli?
204
00:13:33,480 --> 00:13:35,040
Per avere il posto di Milano.
205
00:13:35,560 --> 00:13:37,180
Mi sono spacciato per disabile.
206
00:13:38,560 --> 00:13:40,460
Ti sei spacciato?
207
00:13:41,440 --> 00:13:46,740
Con la... Ma che pi... Ma che pirla!
208
00:13:48,140 --> 00:13:52,880
Non ci posso credere di avere sposato
uno così, uno così, uno così. Chico,
209
00:13:53,040 --> 00:13:55,960
pirla! Ci vai da solo, sai?
210
00:13:56,180 --> 00:14:00,020
Mettiti in testa, ci vai da solo laggiù.
Chico, pigiama, a letto, si va.
211
00:14:00,280 --> 00:14:02,020
Ma guarda che pirla!
212
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
Mamma mia!
213
00:14:10,190 --> 00:14:16,010
Proclamo il signor Petazzoni illustre
accademico del Gorgonzola Doc.
214
00:14:21,770 --> 00:14:24,110
La bassa Italia è una gran brutta cosa.
215
00:14:24,370 --> 00:14:28,870
Io lo so perché mia madre quando era un
piccolo si faceva ciurare nel Perù.
216
00:14:28,930 --> 00:14:32,950
Come? Sì, un terone, no? Poi il problema
lì è che sono tutti teroni, uomini,
217
00:14:32,950 --> 00:14:35,690
donne, bambini, tutti teroni, capito?
Anche gli animali quelli.
218
00:14:36,140 --> 00:14:40,760
Gatti sono terroni, cani sono terroni,
le vacche, i polastri, i vitelli, tutti
219
00:14:40,760 --> 00:14:45,000
sono terroni. E parlano solamente il
terrono, capito? E tu non capisci
220
00:14:45,100 --> 00:14:49,220
Quando hai capito qualcosa, capisci che
ti stanno prendendo per i ciappi,
221
00:14:49,260 --> 00:14:53,360
capito? Perché davanti tutti gentili,
buoni, come dicono loro, l 'ospedale da.
222
00:14:53,720 --> 00:14:56,700
Capito? Sono tutti camoristi e basta.
223
00:14:57,180 --> 00:14:59,140
E perché in più io soffrivo il caldo lì.
224
00:14:59,440 --> 00:15:00,440
Fa caldo?
225
00:15:00,720 --> 00:15:04,580
Capisci, d 'inverno ancora, ma d 'estate
tu, sale, sale, sale, 30 -40 gradi,
226
00:15:04,600 --> 00:15:05,099
vuoi dire.
227
00:15:05,100 --> 00:15:09,560
O dici, vabbè, magari vanno a casa fa
più fresco. E che, voglio dire, qui, 50
228
00:15:09,560 --> 00:15:12,880
gradi. Fa più caldo dentro che fuori.
Sì, perché poi sono quelle case di merda
229
00:15:12,880 --> 00:15:16,020
fatte su con l 'amianto 30 anni fa
quando c 'è stato il terremoto. Ma come
230
00:15:16,020 --> 00:15:16,899
vive?
231
00:15:16,900 --> 00:15:21,240
Beh, è dura, è molto dura, perché chi
vive bene sono quelli che vivono con la
232
00:15:21,240 --> 00:15:24,760
camora, loro stanno bene. Ti metti tutti
gli altri, sono poveracci, eh.
233
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Come dicono...
234
00:15:27,710 --> 00:15:31,830
Vedi Napoli e poi muori. Sì, muori
ammazzato perché o ti prende il vivione
235
00:15:31,830 --> 00:15:35,510
colere con le cose che ti fa mangiare o
magari una bella epidemia di tifo con
236
00:15:35,510 --> 00:15:40,290
tutta l 'immondizia che c 'è in giro. La
schifezza. Guarda, io però una
237
00:15:40,290 --> 00:15:41,630
soluzione per il succe l 'ho.
238
00:15:42,950 --> 00:15:45,070
Parcheggi, solo parcheggi e basta.
239
00:15:45,690 --> 00:15:46,850
Vabbè, buon appetito, dai.
240
00:15:51,110 --> 00:15:52,330
Mi fa tanta la fame.
241
00:15:52,670 --> 00:15:55,610
La temperatura è superiore ai 35 gradi.
242
00:15:56,110 --> 00:15:58,870
Febbre, collasso, meningite.
243
00:15:59,390 --> 00:16:04,630
Che c 'è? No.
244
00:16:04,870 --> 00:16:05,870
Che?
245
00:16:06,190 --> 00:16:08,090
Cos 'è? Niente.
246
00:16:09,310 --> 00:16:12,770
Quanto caldo farà? Il tintore c 'è.
247
00:16:20,090 --> 00:16:22,270
Buona fortuna, dottor Colombo.
248
00:16:23,090 --> 00:16:24,090
Speriamo.
249
00:16:40,910 --> 00:16:42,010
Mi raccomando, fa il bravo, eh?
250
00:16:42,250 --> 00:16:43,250
Obedisce la mamma.
251
00:16:44,010 --> 00:16:45,710
Papà, questo è per te.
252
00:16:46,090 --> 00:16:46,929
Cos 'è?
253
00:16:46,930 --> 00:16:50,750
Una trappola per topi. Così i topi non
ti mangiano i piedi.
254
00:16:53,010 --> 00:16:54,310
È protezione 50.
255
00:16:55,550 --> 00:16:59,650
Mettitelo soprattutto... Cosa fai? Ma
sei matto? Tieni l 'orologio al polso?
256
00:16:59,850 --> 00:17:00,850
Perché?
257
00:17:01,330 --> 00:17:03,390
Perché? Magari per prenderlo ti.
258
00:17:03,910 --> 00:17:04,909
Madonna, è vero.
259
00:17:41,320 --> 00:17:48,200
e comunque mettiti anche il cappellino è
260
00:17:48,200 --> 00:17:52,320
nel lavoro mamma tornerà papà
261
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
Sì, presto.
262
00:17:55,820 --> 00:17:57,080
Molto, molto presto.
263
00:17:58,300 --> 00:18:03,080
Sono Alberto Colombo, da Usmate, il
vostro nuovo direttore. Sono appena
264
00:18:03,220 --> 00:18:05,780
Direttore. Qui da noi sono le 7 e 28.
265
00:18:06,140 --> 00:18:07,140
Da voi che ore sono?
266
00:18:07,260 --> 00:18:08,260
Le 7 e 28.
267
00:18:08,620 --> 00:18:09,620
Ah, bene.
268
00:18:09,660 --> 00:18:12,400
Ecco, io conto di arrivare lì per ora di
cena, diciamo.
269
00:18:12,620 --> 00:18:13,760
Ecco, ma venite appena.
270
00:18:14,520 --> 00:18:19,140
La Coppa della Calabria.
271
00:18:22,410 --> 00:18:23,930
Guardi, ci deve essere un 'interferenza.
272
00:18:24,310 --> 00:18:26,090
Comunque non si preoccupi, ho il
navigatore.
273
00:18:26,330 --> 00:18:28,570
Ci vediamo stasera, d 'accordo?
274
00:18:28,890 --> 00:18:29,890
Allora aspetta.
275
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
Come scusi?
276
00:18:32,970 --> 00:18:34,190
Diceva, allora aspetta.
277
00:18:34,930 --> 00:18:35,990
La sciarpetta?
278
00:18:36,310 --> 00:18:38,450
Aspetta, facciamo così, chiamo quando
arrivo lì.
279
00:19:16,010 --> 00:19:17,810
Buongiorno, patente Libretto.
280
00:19:18,200 --> 00:19:21,340
Scusi, andavo troppo veloce, vero?
Troppo piano, Dio buono, troppo piano.
281
00:19:21,340 --> 00:19:23,220
vede che mi rallenta il flusso
discensionale?
282
00:19:23,780 --> 00:19:26,640
Ero sopra pensiero, sto andando verso
Napoli. A Napoli?
283
00:19:27,180 --> 00:19:28,180
Sì, per lavoro.
284
00:19:28,220 --> 00:19:29,460
Sono stato trasferito lì.
285
00:19:30,540 --> 00:19:31,780
Non si preoccupi.
286
00:19:32,600 --> 00:19:34,700
La capisco, io ho un fratello in Kosovo.
287
00:19:34,920 --> 00:19:35,920
Ma va?
288
00:19:35,960 --> 00:19:39,080
Vada, vada. E stai attento alla
macchina. E stai attento a lei.
289
00:20:18,980 --> 00:20:20,380
Grazie.
290
00:20:24,570 --> 00:20:25,650
Ma come parla?
291
00:20:52,370 --> 00:20:54,850
grazie a
292
00:20:54,850 --> 00:21:08,070
tutti
293
00:21:40,830 --> 00:21:42,990
Come è arrivato?
294
00:21:47,770 --> 00:21:48,770
Direttore? Pronto Volpe?
295
00:21:49,170 --> 00:21:51,070
Sono io, sono arrivato. Cosa?
296
00:21:51,410 --> 00:21:53,810
Non lo so, si vede un tubo. Ma qual è il
tubo?
297
00:21:54,270 --> 00:21:55,630
Cosa avete vicino?
298
00:21:56,190 --> 00:21:59,150
Cercate il nome della strada! Vabbè,
resti in linea!
299
00:22:40,240 --> 00:22:42,260
Cosa stai facendo? Cosa stai facendo?
Sarai morto!
300
00:22:44,660 --> 00:22:47,420
Ma... Ma vedi cosa sta succedendo? Non
me la capita.
301
00:22:48,280 --> 00:22:49,280
Chi sei tu?
302
00:22:49,560 --> 00:22:51,700
Volto. Tu sei Mattia, tu chi?
303
00:22:52,520 --> 00:22:53,840
Tu stai facendo niente.
304
00:22:54,800 --> 00:22:56,940
Cosa stai facendo? Chiamo un 'ambulanza.
No, ma come ambulanza?
305
00:22:57,220 --> 00:22:58,220
Un 'ambulanza.
306
00:22:59,140 --> 00:23:00,140
Fate quello che dici.
307
00:23:02,920 --> 00:23:05,340
Ha costruito la palla dell 'acqua, non
poteva girare.
308
00:23:05,600 --> 00:23:06,600
Lo stai facendo?
309
00:23:07,700 --> 00:23:09,080
Si è sblocata anche la macella.
310
00:23:10,820 --> 00:23:11,820
Ascello.
311
00:23:16,020 --> 00:23:17,020
Prendo la roba, eh?
312
00:23:17,180 --> 00:23:18,180
Andiamo, andiamo.
313
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
Lascio la mattina qui?
314
00:23:21,960 --> 00:23:23,000
Non è che la rubano poi?
315
00:23:45,170 --> 00:23:46,170
Benvenuto a casa vostra.
316
00:23:49,250 --> 00:23:50,290
Ma non ci sono i mobili?
317
00:23:55,210 --> 00:23:57,190
Ma dove sono i mobili? Chi si è fregato
i mobili?
318
00:23:57,470 --> 00:23:59,210
Ma io vi denuncio, io vi sbatto in
galera.
319
00:23:59,530 --> 00:24:00,770
Ma se ne prende il vecchio direttore.
320
00:24:01,030 --> 00:24:03,830
Il direttore è niente. Un ladro rimane
un ladro. Intanto lo denuncio, poi
321
00:24:03,830 --> 00:24:05,830
vediamo chi ha ragione. Ma che denuncio?
Quello non ci sta più.
322
00:24:06,350 --> 00:24:07,350
Un latitante.
323
00:24:07,530 --> 00:24:09,210
No, ma qual latitante? Si è fatta la
cartella.
324
00:24:10,730 --> 00:24:11,730
Schiattato.
325
00:24:12,410 --> 00:24:14,230
Si è recettato. Non capisco.
326
00:24:15,550 --> 00:24:16,730
Morto. Cominciamo bene.
327
00:24:17,230 --> 00:24:18,610
Vabbè, mi porti in albergo, colpe.
328
00:24:18,950 --> 00:24:19,950
Non ho capito.
329
00:24:20,170 --> 00:24:25,050
Ci sarà un hotel da queste parti, no? A
Casella Val, in questo periodo, a quest
330
00:24:25,050 --> 00:24:26,750
'ora. Ma è stata da vari anni.
331
00:24:27,970 --> 00:24:28,970
A buio.
332
00:24:36,030 --> 00:24:37,270
Andiamo a camminare ancora molto?
333
00:24:38,130 --> 00:24:39,130
Manca molto?
334
00:24:39,270 --> 00:24:40,270
No, no,
335
00:24:40,990 --> 00:24:41,990
no.
336
00:24:55,050 --> 00:24:56,050
Prego, prego, prego.
337
00:24:59,130 --> 00:25:03,690
È gentile ospitarvi così su due piedi,
ma veramente... Prego, dritto.
338
00:25:04,010 --> 00:25:05,010
Venite, venite.
339
00:25:08,510 --> 00:25:09,510
Dritto.
340
00:25:18,790 --> 00:25:19,790
Guardami i cicardi.
341
00:25:20,050 --> 00:25:21,190
Come? I cicardi.
342
00:25:22,470 --> 00:25:24,350
Le abbiamo fissate per le polizie.
343
00:25:26,160 --> 00:25:27,380
A corto gradino. Come?
344
00:25:38,100 --> 00:25:39,340
Entra. Entra.
345
00:25:43,800 --> 00:25:45,140
Adesso ve lo sposto il baule.
346
00:25:46,200 --> 00:25:47,380
Ma che stiamo io?
347
00:25:48,220 --> 00:25:49,320
Ti cambia pure l 'erenza.
348
00:25:50,060 --> 00:25:51,060
Ma non dov 'è?
349
00:25:52,020 --> 00:25:56,430
No, è l 'odore di una fatalina che mia
mamma... La mette ovunque. Ma perché ci
350
00:25:56,430 --> 00:25:57,429
sono i topi?
351
00:25:57,430 --> 00:25:58,690
Perché? I topini li saranno.
352
00:25:58,950 --> 00:25:59,950
I nonni i topi è tanto.
353
00:26:00,170 --> 00:26:01,170
La vivono qui?
354
00:26:01,590 --> 00:26:04,930
No, s 'hanno fittato un monolocale a
fianco. Fanno a mezzo con gli studenti
355
00:26:04,930 --> 00:26:05,930
risparmiare.
356
00:26:07,210 --> 00:26:08,210
Buonanotte, che c 'è?
357
00:26:09,430 --> 00:26:10,430
Grazie.
358
00:26:14,370 --> 00:26:15,369
Volete un caffè?
359
00:26:15,370 --> 00:26:19,510
A quest 'ora il caffè no. Non prendo mai
caffè la sera. Se mai una tisana... Ah?
360
00:26:20,750 --> 00:26:22,150
Lasci fare, va bene così. Fa niente.
361
00:26:57,230 --> 00:26:58,470
che si chiamano camorista
362
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
Buonanotte.
363
00:28:37,480 --> 00:28:38,480
Stavo zamba, bro.
364
00:28:40,820 --> 00:28:41,820
Direttore.
365
00:28:42,640 --> 00:28:43,640
Direttore.
366
00:28:45,420 --> 00:28:46,420
Direttore.
367
00:28:47,560 --> 00:28:48,640
Cos 'è? Che vuole?
368
00:28:49,500 --> 00:28:50,500
Che volete voi?
369
00:28:51,120 --> 00:28:53,000
In che senso cosa voglio? Per colazione.
370
00:28:55,340 --> 00:28:56,340
Ma che ore sono?
371
00:28:56,720 --> 00:28:57,720
Siamo quasi.
372
00:29:02,570 --> 00:29:05,870
Ma volete un bel caffè? Mi amo fare
speciale. No, no, la mattina prendo
373
00:29:05,870 --> 00:29:09,870
un tè con latte freddo a parte, qualche
fetta biscottata e un olio a burbianco
374
00:29:09,870 --> 00:29:10,870
se c 'è a casa.
375
00:29:12,410 --> 00:29:17,090
È posto questo?
376
00:29:21,530 --> 00:29:22,810
L 'avevo appoggiato lì.
377
00:29:23,570 --> 00:29:24,690
È lo sfero del camino.
378
00:29:28,790 --> 00:29:30,090
Questi li ho messi per rafforcare.
379
00:29:34,990 --> 00:29:35,990
C 'è la corrente.
380
00:29:43,310 --> 00:29:44,310
Mamma.
381
00:29:46,670 --> 00:29:47,670
Vuole un tè.
382
00:29:48,190 --> 00:29:50,490
Cosa fai con questo tè? Ma che te ne
mani le panze?
383
00:29:50,870 --> 00:29:54,310
La verità è che pure ci sono rimasto
quando me l 'ha detto perché mi ha
384
00:29:54,310 --> 00:29:56,830
spiattato un attimo, però... Vabbè, ci
penso io.
385
00:29:57,530 --> 00:29:58,530
Buongiorno.
386
00:30:01,830 --> 00:30:03,930
Buongiorno. Direttore, come sta?
387
00:30:05,639 --> 00:30:07,000
Eh? Dico lei, come sta?
388
00:30:07,840 --> 00:30:08,840
Lei?
389
00:30:10,640 --> 00:30:12,660
Lei? Come si sente? Lei?
390
00:30:14,240 --> 00:30:19,140
Ma con chi parlo io? No, sta parlando
con te, mamma. Perché mia mamma è
391
00:30:19,140 --> 00:30:21,000
al voi. Da queste parti non si usa il
lei.
392
00:30:21,360 --> 00:30:22,420
Scusi. Scusate.
393
00:30:24,380 --> 00:30:25,380
No!
394
00:30:26,140 --> 00:30:28,720
Che ho fatto? No, è il posto mio. Questo
è il posto vostro.
395
00:30:29,400 --> 00:30:31,820
E questa è la mia tazza.
396
00:30:32,220 --> 00:30:33,400
La tengo anche la creatura.
397
00:30:40,040 --> 00:30:41,040
Quanto prendi Dio.
398
00:30:41,360 --> 00:30:45,100
Signora, se lo fa per me non c 'è
bisogno. Io alla mattina sono abituato.
399
00:30:45,100 --> 00:30:49,040
tazzina di tè, massimo massimo una
fettina biscottata. La vita a mangiare.
400
00:30:49,960 --> 00:30:52,240
Ve la dovete mangiare, se no si offende.
401
00:30:52,480 --> 00:30:53,480
Certo.
402
00:30:56,140 --> 00:30:57,140
Mangiate, mangiate.
403
00:30:57,280 --> 00:30:59,420
Un frarito, un frarito. Figliate i
salsicci.
404
00:30:59,840 --> 00:31:01,540
No, no, è per me un zabbaggione.
405
00:31:01,760 --> 00:31:03,920
Me lo preparano di mattina con le uova
fresche.
406
00:31:04,220 --> 00:31:05,720
È una bomba, direi tu.
407
00:31:06,240 --> 00:31:07,240
Immagino.
408
00:31:07,480 --> 00:31:08,480
Mangiatevi qualcosa.
409
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
Così, giusto?
410
00:31:11,120 --> 00:31:12,940
Ma che, non vi piace?
411
00:31:13,220 --> 00:31:15,560
No, no, è buonissimo, è che proprio
non... Non?
412
00:31:17,260 --> 00:31:19,740
Non? Un assaggio. Eh.
413
00:31:20,820 --> 00:31:21,820
Salsiccia? Eh.
414
00:31:28,740 --> 00:31:33,580
Ti ho detto un po' di dolce, non me lo
prendete?
415
00:31:35,159 --> 00:31:37,500
Io... Mamma, non puoi che dolcevole dire
tu? Ti ringrazio, ti ringrazio.
416
00:31:37,680 --> 00:31:38,680
Veramente a posto così?
417
00:31:38,740 --> 00:31:39,740
Provate, provate, assaggiate.
418
00:31:40,640 --> 00:31:41,640
Cos 'è?
419
00:31:42,740 --> 00:31:44,180
È buono però questo. È buono.
420
00:31:44,620 --> 00:31:48,760
È buono. Sai, è tipo cioccolata. È una
specie, è una specialità di mia mamma,
421
00:31:48,760 --> 00:31:49,760
chiama sanguinaccio.
422
00:31:49,900 --> 00:31:52,940
Quella è cioccolata mischia dal sangue
di maiale.
423
00:31:57,200 --> 00:31:58,380
La vi da mangiare?
424
00:32:00,280 --> 00:32:01,320
La dovete mangiare?
425
00:32:02,580 --> 00:32:03,580
L 'avevo capito.
426
00:32:04,330 --> 00:32:06,590
Ma io non sono mamma, non sono mica così
caldo. Mamma.
427
00:32:07,230 --> 00:32:08,230
Buongiorno. Buongiorno.
428
00:32:08,810 --> 00:32:11,450
No, perché mi hanno detto che qui al
meridione facciamo un gran caldo, vedi?
429
00:32:12,010 --> 00:32:13,750
Eh, prima la posta la portavano i
cammello.
430
00:32:13,950 --> 00:32:15,350
Poi il direttore era un bel duido.
431
00:32:15,810 --> 00:32:17,250
Che fa poveri, piglia quel culo.
432
00:32:17,550 --> 00:32:18,550
Ah, ecco.
433
00:32:20,290 --> 00:32:21,290
Oe, Mattia!
434
00:32:21,590 --> 00:32:22,590
Oggi com 'è?
435
00:32:22,670 --> 00:32:24,610
Ma che com 'è la dichissima? Parlo a
meno Michelin.
436
00:32:24,850 --> 00:32:25,850
No, sta scherzando.
437
00:32:26,070 --> 00:32:27,410
È il nuovo direttore, viene da Milano.
438
00:32:27,670 --> 00:32:28,950
Ah, ci capite?
439
00:32:29,530 --> 00:32:32,130
Già capito. No, niente, capisce sempre
un po' il ritardo.
440
00:32:32,430 --> 00:32:33,950
Vi posso offrire un caffè?
441
00:32:34,280 --> 00:32:35,500
No, devo lavorare, grazie.
442
00:32:36,060 --> 00:32:37,080
Aspettate, direttore.
443
00:32:37,860 --> 00:32:41,220
Direttore, aspettate un attimo.
Permettete che vi presento due
444
00:32:41,220 --> 00:32:42,220
collaboratori.
445
00:32:42,660 --> 00:32:46,720
Costabile Piccolo, uno dei nostri
impiegati più simpatici. Signor
446
00:32:46,740 --> 00:32:49,180
benvenuto nella famosa Castellabate.
447
00:32:49,600 --> 00:32:53,400
Buongiorno, buongiorno. Aspettate,
direttore, scusate. C 'è anche Costabile
448
00:32:53,400 --> 00:32:56,300
Grande, il nostro decano, prossimo alla
pensione.
449
00:32:56,980 --> 00:33:00,700
Buongiorno. Costabile Grande e Costabile
Piccolo.
450
00:33:01,040 --> 00:33:05,810
È il nome del patrono, mica sono
fratelli. Così voi siete del nord?
451
00:33:06,050 --> 00:33:07,210
No, io non sono del nord.
452
00:33:07,570 --> 00:33:08,570
Sono del nord.
453
00:33:08,710 --> 00:33:10,910
Il nord non so neanche dove sia, mi
spiace.
454
00:33:11,370 --> 00:33:16,130
Possiamo offrire un caffè di benvenuto?
In questo paese non fate altro che bere
455
00:33:16,130 --> 00:33:19,310
caffè. Sono le nove di mattina, l 'ho
già bevuti tre. A lavorare, su, via,
456
00:33:30,810 --> 00:33:32,750
Va bella, ci rimanerò. Sì, sì.
457
00:33:35,530 --> 00:33:36,530
Buongiorno a tutti.
458
00:33:41,490 --> 00:33:44,150
Matti, chi dà la bocca che ti trascina
il musco?
459
00:33:45,650 --> 00:33:50,730
Buongiorno, piacere, sono Gialomaria,
sono allo sportello raccomandato e
460
00:33:50,730 --> 00:33:51,810
anche i servizi finanziari.
461
00:33:52,350 --> 00:33:54,470
È in ritardo per Gialomaria, sono le
nove.
462
00:33:54,710 --> 00:33:56,410
E qui apriamo sempre alle nove.
463
00:33:56,670 --> 00:33:57,670
Me la prendete comoda?
464
00:33:58,310 --> 00:33:59,530
Vi mostro il mio ufficio?
465
00:33:59,950 --> 00:34:01,350
Certo, prego.
466
00:34:02,670 --> 00:34:06,590
Ma dico io, che differenza c 'è tra nord
e nord?
467
00:34:07,190 --> 00:34:12,610
Eh, vai a fare la gentilezza. Ah, costa,
io le persone le capisco un po'.
468
00:34:12,610 --> 00:34:16,590
Chissene, un bravo, si vede dalle
orecchie.
469
00:34:17,170 --> 00:34:21,190
Dalle orecchie. E poi... E durante le
ore di lavoro vediamo di vestirci in
470
00:34:21,190 --> 00:34:22,190
adeguato, grazie.
471
00:34:22,670 --> 00:34:24,449
C 'è il lavoro con me. Hai visto?
472
00:34:25,370 --> 00:34:29,449
Costa, chissene, vuoi fare il tuo
sangue? Tu di chi? E poi vedrai.
473
00:34:30,150 --> 00:34:32,050
Ma chi è che l 'ha raccompagnata Maria?
474
00:34:32,360 --> 00:34:33,500
No, non lo so proprio.
475
00:34:35,040 --> 00:34:36,040
Mattia. Oh.
476
00:34:36,179 --> 00:34:37,620
Mattia, mamma, ti hai sfruttato la
madre?
477
00:34:38,679 --> 00:34:41,159
Non mi vengono 35 anni e mi porto ancora
la colazione.
478
00:34:42,320 --> 00:34:43,320
Aspetta, aspetta.
479
00:34:43,340 --> 00:34:44,420
Prenditi un po' di mozzarella.
480
00:34:44,760 --> 00:34:45,760
Pure la mozzarella?
481
00:34:45,920 --> 00:34:46,920
Eh.
482
00:34:47,780 --> 00:34:52,120
E un po' di frittata di maccheroni. La
frittata di maccheroni? Si chiudono da
483
00:34:52,120 --> 00:34:53,120
ben fama.
484
00:34:53,620 --> 00:34:55,260
Ma che sto partendo per fare la
pasquetta?
485
00:34:55,480 --> 00:34:58,240
Matti, ricordati che ti sei fatto gli
analisi e è uscito che tieni il verme
486
00:34:58,240 --> 00:35:00,540
solitario. L 'analisi l 'ho fatto quando
ero piccolino.
487
00:35:06,870 --> 00:35:07,890
Buongiorno, signora Volpe.
488
00:35:08,610 --> 00:35:12,670
Buongiorno. A tempo indeterminato,
signore.
489
00:35:27,430 --> 00:35:29,930
Costabile, più rapidi, non vede che si
forma la coda?
490
00:35:31,660 --> 00:35:33,520
Che vogliamo fare? Stare che fino a
stasera? Su, su.
491
00:35:33,920 --> 00:35:38,120
Dire tu, sto parlando col signore, è un
cliente, mica lo posso arronzare.
492
00:35:38,900 --> 00:35:41,180
Arronzare? Tanto si tolga lo
stuzzicadente dalla bocca.
493
00:35:41,500 --> 00:35:44,700
No, mi serve per non balbettare.
494
00:35:45,480 --> 00:35:46,720
Vabbè, al signore ci penso io.
495
00:35:47,280 --> 00:35:48,520
Proseguo con gli altri clienti, grazie.
496
00:35:49,900 --> 00:35:50,900
Buongiorno, signor.
497
00:35:51,040 --> 00:35:52,180
Capisce. Capisce.
498
00:35:52,420 --> 00:35:55,420
Cosa possiamo fare per lei? Ha voluto
chiedere un posto amato.
499
00:35:57,160 --> 00:36:00,120
Mi servisse un posto amato. Io vorrei
chiedere un posto amato.
500
00:36:00,740 --> 00:36:05,060
Perché un amico mio è venuto qua. Un
amico? Un amico mio è venuto qua. Vuoi
501
00:36:05,060 --> 00:36:06,060
cercare il tuo posto a matta?
502
00:36:06,380 --> 00:36:08,920
Un amico del suo ha detto che si è fatto
fare il posto a matta.
503
00:36:09,960 --> 00:36:13,260
Ecco, questo posto a matta è diventato
pure cliente rosso. Non vuoi capire?
504
00:36:14,640 --> 00:36:16,220
Vabbè subito, non ha detto un sangue.
505
00:36:17,100 --> 00:36:20,580
Sempre questo suo amico si è fatto
accreditare la pensione sul conto.
506
00:36:20,840 --> 00:36:23,860
Così può prelevare il contante
comodamente. Non ha detto un sangue.
507
00:36:24,300 --> 00:36:26,240
Senza buttare il sangue. Avete capito?
508
00:36:26,680 --> 00:36:27,680
Avete capito?
509
00:36:28,080 --> 00:36:29,080
Certo.
510
00:36:31,870 --> 00:36:35,030
Per ripetere, scusa.
511
00:36:37,870 --> 00:36:42,610
Avanti. Mi dica.
512
00:36:57,470 --> 00:36:59,790
Mi scusi, direttore, noi dovremmo
chiudere per pranzo.
513
00:37:00,090 --> 00:37:01,090
Volete venire?
514
00:37:01,190 --> 00:37:04,150
E dove andate a pranzo? Ma come dove
andiamo? A casa.
515
00:37:04,390 --> 00:37:05,328
A casa?
516
00:37:05,330 --> 00:37:07,030
Sì, abitiamo tutti qua vicino.
517
00:37:07,350 --> 00:37:08,970
Ma a che ora tornate in ufficio?
518
00:37:09,270 --> 00:37:10,270
Alle tre.
519
00:37:10,450 --> 00:37:11,450
Alle tre?
520
00:37:11,670 --> 00:37:12,730
Ma pensate!
521
00:37:13,050 --> 00:37:14,750
Sì, ma poi rimaniamo aperti fino alle
sei.
522
00:37:15,570 --> 00:37:17,010
Allora che fate, volete venire?
523
00:37:17,230 --> 00:37:18,370
No, grazie, non ho fame.
524
00:37:19,150 --> 00:37:22,550
Resto qui a lavorare, se riesco. Buon
appetito!
525
00:37:48,080 --> 00:37:49,080
Sono solo due atti.
526
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
Costabile, è vostro questo?
527
00:38:04,000 --> 00:38:05,300
No, signor direttore.
528
00:38:05,540 --> 00:38:07,420
Ho voluto un caffè.
529
00:38:07,960 --> 00:38:08,960
Permettete, direttore?
530
00:38:09,180 --> 00:38:11,160
Dica. Devo passare.
531
00:38:17,130 --> 00:38:21,970
Vi ho riunito perché mi sono segnato
alcune criticità di questo ufficio e
532
00:38:21,970 --> 00:38:22,970
parlarne con voi.
533
00:38:23,070 --> 00:38:24,070
Volpe dov 'è?
534
00:38:24,470 --> 00:38:25,830
Vabbè, gli riferirete, eh?
535
00:38:26,670 --> 00:38:30,210
A mio avviso sono due i punti che
andrebbero affrontati con maggiore
536
00:38:30,870 --> 00:38:34,370
Sicurezza e orari. Per quanto riguarda
la sicurezza io metterei subito una
537
00:38:34,370 --> 00:38:38,410
blindata e apporrei delle telecamere
interne ed esterne. L 'orario inizia
538
00:38:38,410 --> 00:38:42,670
del mattino, alle 13 inizia la pausa,
finisce alle 14 e si finisce alle 17 di
539
00:38:42,670 --> 00:38:45,950
lavorare. Voglio ricordarvi che anche
questa è Italia, se non me ne siete
540
00:38:45,950 --> 00:38:47,340
accorti. Obiezioni?
541
00:38:49,220 --> 00:38:51,840
Io l 'avevo detto che a chi si faceva il
tuo sangue.
542
00:38:52,080 --> 00:38:56,340
Mattia, dove stai? Signor direttore,
scusatemi, ma forse voi non avete ancora
543
00:38:56,340 --> 00:38:57,580
capito bene come funziona.
544
00:38:57,940 --> 00:39:02,600
Cioè? Di mattina la gente viene sempre
verso mezzogiorno l 'una e prima tiene
545
00:39:02,600 --> 00:39:03,218
che fare.
546
00:39:03,220 --> 00:39:07,480
Il pomeriggio è uguale, prima delle
quattro nessuno si muove. I furti poi.
547
00:39:07,820 --> 00:39:09,980
Qua non ci sono mai stati, qua si
conoscono tutti.
548
00:39:10,480 --> 00:39:15,220
Poi, no, scusate direttore, ma con tutte
queste scale, ma quando la fanno una
549
00:39:15,220 --> 00:39:19,700
rapina? Caso volesse, Tom Cruise di
Missione Impossibile.
550
00:39:21,760 --> 00:39:25,320
Cioè, voi vorreste negare che questa è
una donna ad alto tasso di criminalità?
551
00:39:25,620 --> 00:39:27,980
Ma non avete percezione del reale?
552
00:39:28,280 --> 00:39:30,920
Vabbè, convocheremo il mantenente e uno
specialista per farci fare una
553
00:39:30,920 --> 00:39:33,160
valutazione oggettiva. Ma che ci hanno
mandato?
554
00:39:33,900 --> 00:39:37,000
Signor Costabile, un 'altra cosa. Quando
lei parla, io proprio non la capisco.
555
00:39:37,100 --> 00:39:39,380
Quindi con me è pregato di parlare l
'italiano.
556
00:39:39,680 --> 00:39:44,360
No, lo dico io. A voi qui vi ci hanno
mandato o ci siete venuti voi da solo?
557
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
Mi hanno mandato.
558
00:39:45,790 --> 00:39:49,250
Apposta per farvi lavorare. Quindi
cerchiamo di ottimizzare il lavoro.
559
00:39:49,470 --> 00:39:50,470
Grazie.
560
00:39:55,130 --> 00:39:56,530
Ci sono costipato.
561
00:39:59,450 --> 00:40:00,450
Maria!
562
00:40:04,030 --> 00:40:05,030
Maria!
563
00:40:06,850 --> 00:40:07,850
Maria!
564
00:40:09,130 --> 00:40:10,930
Deve arrivare un poco più tardi, no?
565
00:40:11,290 --> 00:40:13,710
Maria, se ci fa pure la guida sportiva.
566
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
La faccia curva, la carezza all
'interno.
567
00:40:19,180 --> 00:40:21,800
Finalmente è arrivato anche il nostro
signor Volpe. Alla buon 'ora.
568
00:40:22,320 --> 00:40:25,600
Cos 'è, doveva lavare i piatti di
mammina? Con tutte quelle portate?
569
00:40:25,820 --> 00:40:26,820
Capisco il ritardo.
570
00:40:27,260 --> 00:40:28,260
Che non si sente bene.
571
00:40:28,620 --> 00:40:29,620
Volpe.
572
00:40:30,020 --> 00:40:31,020
E che rira fa?
573
00:40:32,800 --> 00:40:34,000
Sapete che ha fatto questo signore?
574
00:40:34,960 --> 00:40:36,200
Mi ha lasciato a casa a me.
575
00:40:36,720 --> 00:40:39,040
Mi ha lasciato a casa a me. Mi ha
lasciato a casa a me.
576
00:40:44,990 --> 00:40:49,890
Non mi costringa a metterle una nota a
disciplinare. L 'ha voluto lei.
577
00:40:51,390 --> 00:40:53,230
Andando a barare l 'educazione opesta
tua, no?
578
00:40:55,110 --> 00:40:57,210
Finiscila. Ci manca solo tu che fai lo
scemo.
579
00:40:57,650 --> 00:40:58,730
Quello Moe è arrivato.
580
00:40:59,150 --> 00:41:00,490
Voleva vedere a te al posto suo.
581
00:41:01,090 --> 00:41:02,690
Che facevi se ti trattavano così?
582
00:41:07,690 --> 00:41:10,410
Io e Mattia siamo cresciuti insieme. È
un bravo ragazzo.
583
00:41:10,650 --> 00:41:12,150
Non è una buona ragione per insultarmi.
584
00:41:12,560 --> 00:41:16,520
E quello tiene il complesso di Edipo.
Lui è la mamma. I problemi personali non
585
00:41:16,520 --> 00:41:17,700
si possono scaricare sugli altri.
586
00:41:17,980 --> 00:41:19,880
Dottor Colombo, ma mica gli volete fare
una nota?
587
00:41:20,860 --> 00:41:22,600
Non posso portarci sopra, mi dispiace.
588
00:41:23,120 --> 00:41:24,660
Il complesso di Edipo, dottor.
589
00:41:24,940 --> 00:41:28,360
Chilla, come se fosse ancora una
creatura. Vabbè, ho capito. Adesso vada,
590
00:41:28,360 --> 00:41:31,960
pure. Chiudo io, ho ancora cose da
sbrigare. E dica al signor Volpe che
591
00:41:31,960 --> 00:41:33,540
dormo a casa mia, anche per terra.
592
00:41:46,290 --> 00:41:49,090
Direttore! Direttore!
593
00:41:50,390 --> 00:41:53,590
Direttore! Direttore! Direttore!
594
00:41:54,270 --> 00:41:56,810
Direttore! Direttore! Direttore!
595
00:42:22,180 --> 00:42:25,180
Stiamo andando a casa.
596
00:42:25,480 --> 00:42:26,800
Questa volta dall 'altra parte.
597
00:42:27,840 --> 00:42:29,140
Ehi, te la comandiamo noi.
598
00:42:29,760 --> 00:42:30,760
Cosa vuoi farmi?
599
00:42:30,900 --> 00:42:32,080
Stia, te la comandiamo a casa.
600
00:42:52,140 --> 00:42:56,580
Beh, allora grazie. A domani. Eh no, noi
vi dobbiamo accompagnare.
601
00:42:57,600 --> 00:43:00,240
E così... Aiuto!
602
00:43:01,120 --> 00:43:02,860
Direttore, ma che avete capito? Aiuto!
603
00:43:06,040 --> 00:43:07,040
Chi è?
604
00:43:10,280 --> 00:43:11,520
Ma che è successo?
605
00:43:11,800 --> 00:43:13,360
Ma Gelo, che ci fate qui?
606
00:43:13,700 --> 00:43:16,700
Eh, non vi appigliate paura, direttore.
Volevamo fare una sorpresa.
607
00:43:17,360 --> 00:43:18,360
Avete visto?
608
00:43:18,440 --> 00:43:19,720
Ognuno di noi ha messo qualcosa.
609
00:43:21,610 --> 00:43:23,830
È un po' arranciato, ma per cominciare
può andare bene, no?
610
00:43:24,110 --> 00:43:25,150
È meraviglioso.
611
00:43:28,330 --> 00:43:29,510
È bellissima.
612
00:43:30,030 --> 00:43:32,410
Siete stati davvero gentili. Anche i
quadretti.
613
00:43:33,210 --> 00:43:34,490
Che orrore. Chi è questo?
614
00:43:34,710 --> 00:43:35,710
Mio padre.
615
00:43:36,150 --> 00:43:38,210
Buonanima. Sono fuochissi da
generazioni.
616
00:43:38,930 --> 00:43:41,430
I fuochi artificiali. Pure Mattia li fa.
617
00:43:42,930 --> 00:43:44,810
Ah, ecco perché il tritolo.
618
00:43:45,130 --> 00:43:46,550
Ah, è o meglio.
619
00:43:47,070 --> 00:43:50,750
E questa è per le tende. E io che
pensavo...
620
00:43:52,200 --> 00:43:53,560
Per me ti è spiaciuto un poco.
621
00:43:53,760 --> 00:43:58,860
Perché? Eh, sai, il fatto che non
dormite più a casa mia... Ma questo foto
622
00:43:58,860 --> 00:43:59,860
portato oggi.
623
00:44:01,980 --> 00:44:03,840
Io non so davvero come ringraziarvi.
624
00:44:04,580 --> 00:44:05,439
Quant 'è?
625
00:44:05,440 --> 00:44:06,480
È che sono siccoso.
626
00:44:07,240 --> 00:44:08,720
Noi l 'abbiamo fatto per amicizia.
627
00:44:09,160 --> 00:44:10,600
Amicizia? Non ci conosciamo nemmeno.
628
00:44:10,860 --> 00:44:13,040
Va bene, poi ci conosceremo.
629
00:44:15,720 --> 00:44:16,720
A buon rendere.
630
00:44:17,460 --> 00:44:19,280
Va là, poi arrivano pure le tende.
631
00:44:29,040 --> 00:44:30,160
Non mi ero accorto del mare.
632
00:44:31,820 --> 00:44:34,440
Sentite, una di queste sere vi invito a
cena sul mare.
633
00:44:34,780 --> 00:44:37,240
Pago io per ricambiare il minimo. Bella
idea.
634
00:44:37,700 --> 00:44:38,700
Facciamo stasera.
635
00:44:39,000 --> 00:44:40,600
Però voi siete ospiti.
636
00:44:41,200 --> 00:44:46,200
Non posso, è troppo per la schiena.
Perché costa più mangiare la schiena.
637
00:44:46,200 --> 00:44:48,900
mangiare l 'occhio. Perché c 'è l
'umidità.
638
00:45:01,480 --> 00:45:08,480
couldn't help but if it tried but the
afternoon's already coming home
639
00:45:08,480 --> 00:45:15,000
frittelle di neonata, cianfotta, acqua
ciecata e soppressate di gioia
640
00:45:15,000 --> 00:45:21,820
Alice in bottonata, Alicia regalata,
Fusilla, Raù e figli bianchi del Cilento
641
00:45:21,820 --> 00:45:23,960
allora, questo lo diamo?
642
00:45:25,050 --> 00:45:29,150
Si deve assaggiare tutto un po'. Ma
perché tutti e tutto un po'? Mangiamoci
643
00:45:29,150 --> 00:45:30,129
tutto e poi.
644
00:45:30,130 --> 00:45:32,710
Eh certo, ma non si tratta di mangiare,
sei sempre il primo.
645
00:45:33,390 --> 00:45:35,370
Figliato, direttore. Sì, direttore,
adesso già andiamo.
646
00:45:36,030 --> 00:45:37,390
Oppure un pochettino di sopra.
647
00:45:37,770 --> 00:45:39,090
Ecco, non tanto, non tanto.
648
00:45:39,810 --> 00:45:43,930
Allora, vedi, tu, tu, dovete assaggiare
anche un po' di goccia.
649
00:45:44,650 --> 00:45:49,710
Un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un
pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un
650
00:45:49,710 --> 00:45:51,230
un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un
pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un
651
00:45:51,230 --> 00:45:55,100
un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, Vi
abbiamo confuso. Soprattutto sapete come
652
00:45:55,100 --> 00:45:58,500
si dice quando uno sta proprio confuso?
Assai, assai, assai. Uno quando prende
653
00:45:58,500 --> 00:45:59,359
fischi per fiare.
654
00:45:59,360 --> 00:46:04,620
Il pene per il lecciosco delle bibite.
655
00:46:07,740 --> 00:46:10,940
Comunque non è difficile parlare come
noi. Basta toccare l 'ultima letta di
656
00:46:10,940 --> 00:46:11,940
parola e il gioco è fatto.
657
00:46:12,100 --> 00:46:14,160
Per esempio telecomando diventa
telecomando.
658
00:46:14,900 --> 00:46:16,220
Bicciere diventa un bicciere.
659
00:46:16,700 --> 00:46:17,700
Così è facilissimo.
660
00:46:17,800 --> 00:46:20,140
Sono capace anch 'io. Il piatto diventa
piatto.
661
00:46:20,500 --> 00:46:22,340
La forchetta diventa la forchetta.
662
00:46:22,700 --> 00:46:24,160
Il coltello, coltello.
663
00:46:24,480 --> 00:46:25,640
L 'uomo, uomo.
664
00:46:25,900 --> 00:46:26,900
Direttore, c 'è da accedere.
665
00:46:27,280 --> 00:46:30,760
Direttore, però tutte queste lettere non
è che vanno perso.
666
00:46:31,020 --> 00:46:34,640
Sì, direttore, noi qua non buttiamo
niente. Noi recuperiamo tutto,
667
00:46:34,840 --> 00:46:38,960
Per esempio, una semplice vocale diventa
una parola fatta. Per esempio, la E
668
00:46:38,960 --> 00:46:39,960
diventa affermativo.
669
00:46:40,280 --> 00:46:44,780
Diventa... La O è avvertimento. Per
esempio, uno dice...
670
00:46:45,230 --> 00:46:47,770
Ecco, magari qualcosa di artigiano. U.
671
00:46:48,250 --> 00:46:52,890
A I per esempio significa immenaggia I,
I andare, I andare. E U?
672
00:46:53,090 --> 00:46:56,710
La U è là, si aggiungono insieme,
diventa stupore. Per esempio uno vede
673
00:46:56,710 --> 00:46:58,350
bella donna, dice Ua! Ua!
674
00:46:59,110 --> 00:47:01,290
Poi per esempio vince un terno. Ua!
675
00:47:01,550 --> 00:47:04,930
Brava. Per esempio arriva il direttore
da Milano che non si aspettava
676
00:47:04,930 --> 00:47:06,590
stradolmente che potesse arrivare da un
momento all 'altro.
677
00:47:06,810 --> 00:47:08,270
Ua! No.
678
00:47:09,310 --> 00:47:10,310
Ua!
679
00:47:22,089 --> 00:47:24,730
Noi vorremmo ordinare il tempo.
680
00:47:27,890 --> 00:47:29,290
Noi
681
00:47:29,290 --> 00:47:42,210
volessimo
682
00:47:42,210 --> 00:47:44,130
spazzolare un po'.
683
00:47:44,670 --> 00:47:47,930
Non tentarla lì, viene l 'obbligo cazzo
per mancare l 'acqua.
684
00:47:48,590 --> 00:47:52,190
Non capisco niente, sono il mestre, se
domenica sono qua.
685
00:47:52,730 --> 00:47:53,090
Oh
686
00:47:53,090 --> 00:47:59,950
signore
687
00:47:59,950 --> 00:48:01,650
Alberto, finalmente, ma stai bene?
688
00:48:02,030 --> 00:48:05,050
No perché ti ho lasciato un sacco di
messaggi, non dovevi chiamarmi appena
689
00:48:05,050 --> 00:48:11,630
arrivato? Certo, ma ero in riunione, se
qui è necessario
690
00:48:11,630 --> 00:48:14,080
riorganizzare. Alberto, dimmi la verità,
come stai?
691
00:48:15,600 --> 00:48:19,880
Bene, sono molto ospitali, non fa
neanche così caldo. Per favore Alberto,
692
00:48:20,120 --> 00:48:22,260
smettila, smettila di mentire.
693
00:48:22,480 --> 00:48:26,700
Io sono tua moglie, tu mi devi dire
tutto, mi puoi dire che stai soffrendo.
694
00:48:30,100 --> 00:48:34,080
Beh, certo che dura è dura, qui è un
gran casino.
695
00:48:34,440 --> 00:48:38,320
Lo sapevo, lo sapevo, come ti conosco
bene Alberto.
696
00:48:38,680 --> 00:48:40,440
Ma fra due settimane torno, dai, passano
in fretta. Vittore.
697
00:48:41,200 --> 00:48:43,740
Assaggiate la postiera, è fina. Ma sei
solo?
698
00:48:44,060 --> 00:48:45,440
Sì, sì, solo. Solissimo.
699
00:48:46,200 --> 00:48:48,140
C 'era una voce di una donna?
700
00:48:48,380 --> 00:48:52,380
No, è la Maria, la vicina forse
perché... Com 'è la vicina?
701
00:48:52,660 --> 00:48:55,360
Come vuoi che sia, grassa, bassa, con i
baffi.
702
00:48:56,160 --> 00:48:57,280
Una nutria?
703
00:48:57,820 --> 00:48:58,820
Sì, praticamente.
704
00:49:00,540 --> 00:49:01,880
Alberto ci manchi.
705
00:49:32,560 --> 00:49:33,560
Buongiorno. Buongiorno.
706
00:49:34,620 --> 00:49:35,720
Questo appartiene a voi?
707
00:49:36,660 --> 00:49:37,660
È mio? Sì.
708
00:49:38,000 --> 00:49:41,860
Sono 62 euro.
709
00:49:42,560 --> 00:49:43,780
Ma perché non si fa così?
710
00:49:44,000 --> 00:49:45,180
Forse è al paese vostro.
711
00:49:48,660 --> 00:49:49,940
Buongiorno. Salve.
712
00:50:06,060 --> 00:50:07,600
E io che pensavo... Che festavate?
713
00:50:08,320 --> 00:50:12,780
No, che i rifiuti si buttassero dalla
finestra. E infatti, per comodità, noi
714
00:50:12,780 --> 00:50:15,960
facciamo la raccolta differenziata. Oggi
stavano gli organici, giovedì
715
00:50:15,960 --> 00:50:18,360
pomeriggio carte e cartoni, sabato
vetro.
716
00:50:19,920 --> 00:50:22,700
Sire! Sire! E adesso no, io!
717
00:50:22,980 --> 00:50:25,280
Sono solo le prove. Chi ha attivato la
multa? Chi?
718
00:50:27,200 --> 00:50:30,640
D 'artificio molto questa festa. È
accostabile il nostro patrono.
719
00:50:32,500 --> 00:50:34,180
Ma qui non si muore.
720
00:50:34,640 --> 00:50:39,100
Eh, l 'ha detto Gioacchino Murat, le
francese. È stato qui a Castellabate.
721
00:50:39,460 --> 00:50:43,520
Ha scritto questa frase, qui non si
muore, e poi muore.
722
00:50:57,300 --> 00:51:00,000
Che tipa la Maria, eh? Bella e
intraprendente.
723
00:51:00,460 --> 00:51:01,460
Andiamo, direttore.
724
00:51:01,560 --> 00:51:03,320
Sei volto, non sta bene. Andiamo,
andiamo.
725
00:51:04,780 --> 00:51:05,780
Stiamo venendo da lì.
726
00:51:24,460 --> 00:51:28,260
Queste due settimane sono davvero
volate. Mi raccomando, direttore, andate
727
00:51:28,260 --> 00:51:30,040
sulla strada. E quando arrivate...
728
00:51:30,380 --> 00:51:33,120
Fateci una telefonata così siamo più
tranquilli. Buon weekend.
729
00:51:36,340 --> 00:51:38,100
Vi ho portato un CD per il viaggio.
730
00:51:39,640 --> 00:51:42,560
Mattia dov 'è? Non l 'ho sentito, sta
sparando da un 'ora.
731
00:51:44,600 --> 00:51:45,600
A lunedì.
732
00:51:54,120 --> 00:51:55,660
Sono molto diversi da noi.
733
00:51:55,880 --> 00:51:56,880
Questo è sicuro.
734
00:51:57,100 --> 00:51:58,780
Quando parlano non capisci quello che
dicono.
735
00:52:03,169 --> 00:52:04,570
Sembra di essere in Africa.
736
00:52:05,250 --> 00:52:06,690
Ma sei stato minacciato.
737
00:52:08,990 --> 00:52:09,990
Lasciamo perdere, va.
738
00:52:10,290 --> 00:52:11,430
Cos 'è successo?
739
00:52:11,790 --> 00:52:14,410
No, mi devi dire tutto, tutto, voglio
sapere tutto.
740
00:52:15,250 --> 00:52:17,250
Ma se gli fai vedere che hai le palle,
scappano.
741
00:52:17,730 --> 00:52:19,010
Ma stai scherzando?
742
00:52:19,570 --> 00:52:23,710
Non farei temerario come tu solito, eh?
No, no, qua ci siamo io e Chico, io non
743
00:52:23,710 --> 00:52:27,490
voglio mica diventare la vedova di un
eroe, amore. Poi mangiano, mangiano
744
00:52:27,490 --> 00:52:28,850
qualsiasi cosa, a qualsiasi ora.
745
00:52:29,720 --> 00:52:32,120
Bevono caraffe di caffè e ti obbligano a
farlo anche a te.
746
00:52:32,400 --> 00:52:35,480
No, vabbè, ma tu col caffè non sei mica
abituato, non puoi. Ti viene la
747
00:52:35,480 --> 00:52:38,400
tachicardia, ma anche l 'ictus. Beh,
quello puoi rifiutarti, scusa.
748
00:52:39,520 --> 00:52:40,520
Puoi mica.
749
00:52:43,980 --> 00:52:44,980
Se ti rifiuti.
750
00:52:49,720 --> 00:52:51,860
Amore. Papà, non te ne andare.
751
00:53:00,810 --> 00:53:04,430
e prendere autostrada A3 Salerno Reggio
Calabria
752
00:53:48,220 --> 00:53:49,660
Vieni a giocare con noi, direttore?
753
00:53:50,900 --> 00:53:52,760
No, grazie. Un vecchio infortunio.
754
00:53:53,260 --> 00:53:54,260
Siamo pure uno e meno.
755
00:53:54,720 --> 00:53:59,160
Un apparizio. Poi rischio di farmi male.
Vi fate pregare. Una parte a te.
756
00:54:26,459 --> 00:54:27,660
Lo faccio io, lo dico.
757
00:54:28,220 --> 00:54:29,220
Lo buco io.
758
00:54:42,460 --> 00:54:44,440
E chi poteva essere?
759
00:54:44,760 --> 00:54:45,760
Un milanese?
760
00:55:19,080 --> 00:55:20,080
Buongiorno Giovinò.
761
00:55:21,060 --> 00:55:23,340
Giovinò, conoscete mio nipote Peppe?
762
00:55:24,120 --> 00:55:29,140
No, perché io devo spedire questo a mio
nipote, che è un pullover che ho fatto
763
00:55:29,140 --> 00:55:30,140
con le mani mie.
764
00:55:30,460 --> 00:55:34,220
È bellissimo, è un po' di creativo
presto. Quanto tempo ci mette? Due o tre
765
00:55:34,220 --> 00:55:35,220
giorni, signora.
766
00:55:35,700 --> 00:55:37,000
Due o tre giorni?
767
00:55:37,580 --> 00:55:38,580
Niente meno?
768
00:55:38,700 --> 00:55:42,820
Scusate, se viene a piovere, no? A
creatore che si mette? Sa da morire
769
00:55:42,900 --> 00:55:45,420
non ho capito. Due o tre giorni, mamma
mia!
770
00:55:45,680 --> 00:55:50,080
Che ci vuole? È un pacchettino, non è
posto in... Ma chi è Peppo?
771
00:55:50,700 --> 00:55:51,700
Postone il voto Peppo?
772
00:55:52,120 --> 00:55:53,120
Peppo!
773
00:55:53,620 --> 00:55:55,900
Ah, Peppe, state parlando di me? Allora
conoscete Peppe?
774
00:55:56,200 --> 00:55:58,060
Ah, mo sì. Non ci capite chi è?
775
00:55:58,280 --> 00:56:01,920
Adesso, Peppe, adesso le parole me le
ricordo. Se vede mia nonna e le dice che
776
00:56:01,920 --> 00:56:05,560
mai giù non ne sapeva fare, non ne è
portata a fare mai giù. Vi vado a fare
777
00:56:05,560 --> 00:56:08,480
pizza e fritta. Le pizza e fritta vi
vengono abbastanza belle. Ha detto
778
00:56:08,520 --> 00:56:12,440
mai giù non ne sapeva fare, capite
signore? Non si omette, non ci piace, ha
779
00:56:12,440 --> 00:56:13,440
far passare.
780
00:56:13,660 --> 00:56:15,920
Signore, mai giù non è alta vostra. Ma è
Peppe vostro, signore.
781
00:56:16,160 --> 00:56:18,760
Non mettete qualsiasi cosa tra noi, mai
giù non è la nonna.
782
00:56:19,000 --> 00:56:19,959
Facci te sciare.
783
00:56:19,960 --> 00:56:20,960
Ah,
784
00:56:21,560 --> 00:56:24,220
passiere. Signore, venite qua. Sì.
785
00:56:26,700 --> 00:56:28,740
Voi conoscete mio nipote Peppe?
786
00:56:31,160 --> 00:56:33,300
Che cazzo.
787
00:56:34,000 --> 00:56:35,200
Ma che cazzo ha fatto?
788
00:56:36,520 --> 00:56:37,560
Vatti in casa, va.
789
00:56:38,480 --> 00:56:39,840
Se ti vede il direttore.
790
00:56:58,350 --> 00:56:59,350
Pace, eh?
791
00:57:01,830 --> 00:57:03,650
Sono tutti contenti di avervi qui.
792
00:57:06,710 --> 00:57:07,710
E lei, Volpe?
793
00:57:08,050 --> 00:57:09,450
Dal lavoro, tutto bene?
794
00:57:09,690 --> 00:57:10,690
Problemi?
795
00:57:12,330 --> 00:57:13,330
Certo, un po' svegliato.
796
00:57:14,110 --> 00:57:16,390
Mattia, adesso che c 'è un po' di
confidenza, posso dirle una cosa?
797
00:57:17,010 --> 00:57:19,650
Ma che bisogno c 'è di andare a cercare,
no?
798
00:57:20,090 --> 00:57:22,370
Uno si va a rovinare, non ci pensa...
Dico bene.
799
00:57:25,630 --> 00:57:26,630
Voi siete scortato?
800
00:57:29,700 --> 00:57:31,900
Sì, abbiamo anche un bambino di otto
anni, bellissimo.
801
00:57:33,040 --> 00:57:34,500
La vostra moglie non è venuta, eh?
802
00:57:36,300 --> 00:57:39,860
No, perché... Vabbè, è nato che non ce l
'aspettavamo più.
803
00:57:40,400 --> 00:57:41,860
Una gioia incredibile, devo dire.
804
00:57:42,220 --> 00:57:47,240
Però da quando è nato Silvia è diventata
apprensiva in modo maniacale, un po' di
805
00:57:47,240 --> 00:57:49,420
depressione. Figuriamoci se la portavo
qua giù.
806
00:57:50,560 --> 00:57:51,880
Perché quando uno viene qua è da prima.
807
00:57:52,600 --> 00:57:53,600
Al massimo, mi pare.
808
00:57:54,540 --> 00:57:55,540
Certo.
809
00:57:55,920 --> 00:58:00,380
No, dicevo per lei che magari l 'idea
del trasloco, la scuola, il bambino, le
810
00:58:00,380 --> 00:58:01,380
valigie, sai.
811
00:58:01,420 --> 00:58:03,820
Hai detto che quando un forestiero viene
al sud piange due volte.
812
00:58:04,200 --> 00:58:06,200
Quando arriva e quando parte.
813
00:58:06,880 --> 00:58:09,520
È vero, eh. Quando sono arrivato sono
stato proprio male.
814
00:58:09,880 --> 00:58:12,100
Pensate che ben andato. No, non credo
proprio.
815
00:58:12,720 --> 00:58:15,020
Mi trovo bene, ma casa mia è su.
816
00:58:15,680 --> 00:58:18,960
A me piace il nebium, la gel, la
confusione.
817
00:58:19,320 --> 00:58:21,180
Dicono cose che te non capisci.
818
00:58:23,380 --> 00:58:24,380
Ma...
819
00:58:29,840 --> 00:58:32,820
Pausa caffè, pausa caffè. Pausa caffè.
Pausa caffè.
820
00:58:34,800 --> 00:58:36,640
Buono? Buon monapo lo stanno fanno.
821
00:58:39,060 --> 00:58:40,200
Grazie. Ciao.
822
00:58:40,420 --> 00:58:41,600
Allora, che ti fa stasera?
823
00:58:41,800 --> 00:58:42,860
Abbiamo organizzato niente?
824
00:58:43,180 --> 00:58:45,060
Direi tu, è venerdì.
825
00:58:45,320 --> 00:58:46,340
Non tornate a casa.
826
00:58:46,680 --> 00:58:48,460
Non dovete andare al nord.
827
00:58:48,800 --> 00:58:50,160
Ma è già venerdì? Sì.
828
00:58:50,580 --> 00:58:51,700
Allora ci vediamo lunedì.
829
00:59:02,980 --> 00:59:03,980
Silvia? Salve!
830
00:59:06,600 --> 00:59:07,700
Ciao, Metto.
831
00:59:08,280 --> 00:59:09,280
Papà, hai visto?
832
00:59:09,340 --> 00:59:10,340
C 'è Ciapparante.
833
00:59:10,640 --> 00:59:11,640
Chi è Ciapparante?
834
00:59:11,780 --> 00:59:12,980
Andiamo, andiamo, andiamo.
835
00:59:16,180 --> 00:59:20,400
C 'è, Berda, raccontaci questo inferno
che stai vivendo laggiù, dai. Mi sono
836
00:59:20,400 --> 00:59:23,380
spaventato. Guarda come sono, a vederli
così sembrano normali.
837
00:59:23,780 --> 00:59:27,100
Sembrano, eh, perché in realtà sono
scuri, piccoli, tracagnotti. È che sono
838
00:59:27,100 --> 00:59:27,738
strani dentro.
839
00:59:27,740 --> 00:59:29,280
Alla mattina arrivo in ufficio, non c 'è
nessuno.
840
00:59:29,660 --> 00:59:32,740
Sono le undici, undici e mezza, si
presentano. Alle due, bene, tutti al
841
00:59:33,180 --> 00:59:36,440
Vabbè, ma con quel caldo nessuno ha
voglia di lavorare, poveretti.
842
00:59:36,720 --> 00:59:37,720
E le donne?
843
00:59:37,820 --> 00:59:40,140
È vero che sotto i vestiti neri portano
il perizoma?
844
00:59:43,780 --> 00:59:47,540
E l 'igiene? Sono sporchi, eh. Ma l
'altra settimana c 'è stato un inizio di
845
00:59:47,540 --> 00:59:48,680
epidemia di colera.
846
00:59:49,220 --> 00:59:53,040
Colera? È endemico lì, ho fatto... No,
no, ma domani comunque ti porto il best,
847
00:59:53,140 --> 00:59:56,520
andiamo a fare tutte le vaccinazioni. E
porto anche il chicco, per sicurezza.
848
00:59:56,700 --> 01:00:00,240
No. No, ma me ne han già fatte, perché
lì sono abituati. È arrivata la croce
849
01:00:00,240 --> 01:00:01,480
rossa con la protezione civile.
850
01:00:01,780 --> 01:00:03,240
Lì col colera, non si scherza mica.
851
01:00:03,620 --> 01:00:04,880
Colera. Che strano.
852
01:00:05,620 --> 01:00:07,760
Io ho lavorato al sud, è un ottimo
ricordo.
853
01:00:14,680 --> 01:00:15,700
Ciao, mi vedo in un 'altra.
854
01:00:18,840 --> 01:00:21,680
Cari compratelli, vi ho portato un
piccolo dono.
855
01:00:27,060 --> 01:00:28,200
Zizzona di battipaglia.
856
01:00:28,980 --> 01:00:30,000
Sono cinque chili, eh?
857
01:00:30,720 --> 01:00:34,240
Vedete, il primo segno che è una
mozzarella di qualità è quando, come
858
01:00:34,240 --> 01:00:35,640
loro, cacciolat.
859
01:00:36,580 --> 01:00:37,580
Com 'è, presidente?
860
01:00:38,380 --> 01:00:39,500
Cacciolat. No, senza la E.
861
01:00:39,920 --> 01:00:40,920
Cacciolat.
862
01:00:41,100 --> 01:00:42,100
Cacciolat.
863
01:00:42,600 --> 01:00:43,600
Attenzione.
864
01:00:48,620 --> 01:00:49,620
Prendete, assaggiatene.
865
01:00:49,860 --> 01:00:50,940
Non ve ne pentirete.
866
01:00:59,600 --> 01:01:01,900
Acida. Acida. Acida.
867
01:01:39,730 --> 01:01:41,270
Buongiorno Patente Libretto.
868
01:01:42,750 --> 01:01:46,810
Ma il nostro amico di Napoli, come va?
869
01:01:47,630 --> 01:01:48,630
Male, malissimo.
870
01:01:48,930 --> 01:01:51,190
Giù a sud ci sono solo poliziotti con i
bassi.
871
01:01:51,750 --> 01:01:55,230
Io le devo fare una contravvenzione per
eccesso di velocità, mi dispiace. Basta
872
01:01:55,230 --> 01:01:58,270
che faccia in fretta, vorrei arrivare
prima delle otto. E non vorrei perdere
873
01:01:58,270 --> 01:02:00,510
tramonto. Sai quando il sole tramonta
nel mare?
874
01:02:14,490 --> 01:02:15,490
Buongiorno, signora!
875
01:02:16,790 --> 01:02:18,030
Sono venuto a salutarla.
876
01:02:18,250 --> 01:02:21,010
A salutarvi. Eh, bravo, ma mi faccio per
caffè.
877
01:02:24,900 --> 01:02:25,900
Ecco qua.
878
01:02:26,020 --> 01:02:27,080
Volete favorire?
879
01:02:27,380 --> 01:02:29,680
No, no, no, signora, se permette, te.
880
01:02:29,900 --> 01:02:31,700
Questa volta sono io che vi porto
qualcosa.
881
01:02:32,040 --> 01:02:34,240
Una specialità delle mie parti. Sentite
che profumo.
882
01:02:36,040 --> 01:02:37,040
Invernizzi Jim.
883
01:02:37,240 --> 01:02:38,240
È gorgonzola.
884
01:02:38,540 --> 01:02:41,400
Sono sicuro che le piacerà. Grazie,
grazie tanti.
885
01:02:41,840 --> 01:02:42,980
Questo è lo zola dolce.
886
01:02:43,200 --> 01:02:45,260
Ottimo per gli aperitivi, per
spuzzuliare.
887
01:02:46,280 --> 01:02:50,240
Sarebbe da mettere in frigo. Io vado,
fatemi sapere. Aspettate, prendete
888
01:02:50,240 --> 01:02:51,229
un caffè.
889
01:02:51,230 --> 01:02:53,630
No, il dovere chiama, che andrà a
lavorare, che andrà a lavorare.
890
01:02:54,550 --> 01:02:55,550
La vita a mangiare.
891
01:03:01,210 --> 01:03:02,630
Ma che è questa fatamma?
892
01:03:03,690 --> 01:03:06,270
Ha buttato un milanese, è kinemuf.
893
01:03:06,590 --> 01:03:08,210
No, ma che le svanci proprio a così?
894
01:03:08,850 --> 01:03:14,550
Kinemuf. Eh, quella è cucina milanese, è
una cucina raffinata, è un 'altra cosa.
895
01:03:15,880 --> 01:03:19,840
Non è come noi, noi la mattina e la
sera, niente di meno, mangiamo solamente
896
01:03:19,840 --> 01:03:20,860
po' di parola imbottonata.
897
01:03:22,240 --> 01:03:23,240
Assaggia.
898
01:03:23,960 --> 01:03:24,960
Prova, prova.
899
01:03:27,660 --> 01:03:28,660
Com 'è?
900
01:03:31,640 --> 01:03:33,040
Un po' di parola imbottonata.
901
01:03:45,660 --> 01:03:46,658
Mi fai male?
902
01:03:46,660 --> 01:03:49,160
Ma che è, non vuole mai sapere che c 'è
sta chi? Ma che è, ha qualche problema?
903
01:03:51,680 --> 01:03:52,680
Aspetta, aspetta.
904
01:03:52,940 --> 01:03:56,060
Forse non hai capito che a casa c 'è sta
cocco che non ha qualche problema. Chi
905
01:03:56,060 --> 01:03:57,380
lo si tu se parla una porca?
906
01:03:57,900 --> 01:03:58,960
Fa strano il consiglio.
907
01:03:59,200 --> 01:04:01,820
C 'è la mamma che ti ha accattato
qualcosa di nero perché per i prossimi
908
01:04:01,820 --> 01:04:05,520
vai a stare alluttato. Ma aspetta, se tu
sei matrice di noi che te ne stai
909
01:04:05,520 --> 01:04:07,500
andando e mamma ti porta ancora
merendini, no?
910
01:04:07,780 --> 01:04:08,780
Ma sì?
911
01:04:09,420 --> 01:04:10,720
Forse non hai capito il personaggio.
912
01:04:13,140 --> 01:04:14,200
E' buono, aspetta, no?
913
01:04:25,620 --> 01:04:31,160
Ma che state facendo a motocicletta mia?
914
01:04:31,880 --> 01:04:35,940
Credo ci sia stato uno spiacevole
equivoco e adesso mi assumo
915
01:04:35,940 --> 01:04:39,020
responsabilità di spiegarlo. Ah, dati
una responsabilità, eh!
916
01:04:47,720 --> 01:04:54,720
Non si può andare avanti così,
917
01:04:54,860 --> 01:04:56,300
eh? Siamo arrivati al culmine.
918
01:04:57,040 --> 01:04:59,320
Il problema è che Mattia ti fa
coinvolgere.
919
01:05:00,040 --> 01:05:03,320
Ma è tal fatto che una rissa davanti all
'ufficio, in orario di lavoro,
920
01:05:03,560 --> 01:05:06,840
strafatto di chissà che... E un 'altra
nota però è troppo, direttore.
921
01:05:07,280 --> 01:05:08,280
Ma che fa, lo difende?
922
01:05:08,380 --> 01:05:09,750
Chi? Io?
923
01:05:10,270 --> 01:05:11,270
Figurate.
924
01:05:12,390 --> 01:05:14,570
Che penso che una nota non serve a
niente.
925
01:05:14,850 --> 01:05:16,330
Quello è lui che deve cambiare.
926
01:05:18,210 --> 01:05:21,650
Maria, sa qual è il vero problema di
Mattia Volpe?
927
01:05:22,830 --> 01:05:24,750
È che è pazzamente innamorato di lei.
928
01:05:26,630 --> 01:05:27,650
Ma quando mai?
929
01:05:30,290 --> 01:05:31,890
Siamo stati insieme un anno.
930
01:05:32,870 --> 01:05:34,490
E questo è quello che mi ha rimasto.
931
01:05:34,910 --> 01:05:35,910
Due delfini.
932
01:05:36,210 --> 01:05:37,630
E perché vi siete lasciati?
933
01:05:38,060 --> 01:05:40,020
È perché non sa dire di no neanche alla
mamma.
934
01:05:40,240 --> 01:05:42,700
Si lamenta, però poi rimane sempre là,
non si muove.
935
01:05:43,360 --> 01:05:46,780
A un certo momento ne sono sfastidiata e
l 'ho messa alla prova.
936
01:05:48,780 --> 01:05:50,740
Gli ho detto che avevo chiesto il
trasferimento.
937
01:05:51,640 --> 01:05:53,180
E io so secondo voi che ha fatto.
938
01:05:57,100 --> 01:05:59,520
Niente, direttore, niente ha fatto.
939
01:06:09,160 --> 01:06:10,160
Mi avvolgo.
940
01:06:10,740 --> 01:06:12,620
Direttore, perché ci fate qua?
941
01:06:13,340 --> 01:06:14,560
Vorete mettere un 'altra notte?
942
01:06:16,680 --> 01:06:18,560
Mattia, perché non ci parla sua madre?
943
01:06:18,900 --> 01:06:19,920
Con mamma? E perché?
944
01:06:20,180 --> 01:06:22,000
Ho parlato con Maria, mi ha raccontato
tutto.
945
01:06:24,080 --> 01:06:25,760
Direttore, ma perché non vi fate parte
vostra?
946
01:06:27,600 --> 01:06:28,600
Va bene.
947
01:06:29,780 --> 01:06:32,960
Allora almeno mi faccia il piacere di
comportarsi correttamente durante le ore
948
01:06:32,960 --> 01:06:33,960
di lavoro.
949
01:06:35,500 --> 01:06:38,200
Non è con la cocaina che si risolvono i
problemi personali.
950
01:06:39,020 --> 01:06:40,020
Ma quale cocaina?
951
01:06:40,940 --> 01:06:42,080
Ma non faccia l 'ingegno.
952
01:06:42,820 --> 01:06:45,220
Cocaina, quella che lei assume tutte le
volte che va a fare le consegne.
953
01:06:45,660 --> 01:06:47,540
L 'ho vista in ufficio quando apriva
quella busta, su.
954
01:06:48,960 --> 01:06:49,960
E tu?
955
01:06:50,600 --> 01:06:51,780
È la polvere dei fuochi.
956
01:06:54,840 --> 01:06:56,540
Il nervosismo deriva dal caffè.
957
01:06:56,980 --> 01:06:57,980
Ma quanti ne beve?
958
01:06:58,440 --> 01:07:01,620
Ogni volta che vado a portare la posta
mi offrono il caffè. Arriva a fine
959
01:07:01,620 --> 01:07:02,620
che mi sento imbazzito.
960
01:07:03,280 --> 01:07:05,180
Va bene, ma se è solo il caffè si può
risolvere.
961
01:07:05,760 --> 01:07:06,760
Tutto sia giusto.
962
01:07:07,520 --> 01:07:08,740
Tranne la moto di quel pirla.
963
01:07:10,640 --> 01:07:11,640
La vuoi disperare una volta?
964
01:07:12,680 --> 01:07:15,860
Posso. No, questa è pericolosissima, non
la toccate proprio. Al massimo potete
965
01:07:15,860 --> 01:07:19,340
sparare queste, che sono pericolose.
Questa si chiama miccia scoppiettante,
966
01:07:19,360 --> 01:07:22,500
questa come si mette sul fuoco, subito
spara. Invece l 'altra si chiama
967
01:07:22,580 --> 01:07:23,580
voi lo tenete così?
968
01:07:23,600 --> 01:07:25,440
Un poco di più, perché bengala...
969
01:07:25,440 --> 01:07:32,280
Sì, aspetti, la
970
01:07:32,280 --> 01:07:34,690
compagno. Lo tolgo da una strada e poi
non ti può andare a due.
971
01:07:35,070 --> 01:07:37,610
Compagno lo stesso. È arrivato il
momento di imparare a dire di no.
972
01:07:37,870 --> 01:07:39,650
Ma volete voi? Però, mi do io.
973
01:07:39,970 --> 01:07:40,970
Lo sapete gustare?
974
01:07:41,070 --> 01:07:42,070
Sono il direttore.
975
01:07:42,410 --> 01:07:43,550
Come succede? Ehi!
976
01:08:05,610 --> 01:08:06,790
Sì, signor Matarazzo.
977
01:08:07,690 --> 01:08:08,690
Buongiorno, Ocì.
978
01:08:08,750 --> 01:08:12,530
Oh, buongiorno. Sono il nuovo direttore
dell 'ufficio postale. È stato gentile
979
01:08:12,530 --> 01:08:16,050
venire di persona, ma venite, venite, vi
offro un caffè. No, grazie, dobbiamo
980
01:08:16,050 --> 01:08:20,390
andare. Ma come? Io vi apro le porte di
casa mia e voi mi rifiutate il caffè.
981
01:08:21,370 --> 01:08:23,770
Grazie, signor Matarazzo, ma noi il
caffè non lo beviamo.
982
01:08:24,029 --> 01:08:27,149
Allora, un succo di frutti. Ah, forza,
entrate, forza.
983
01:08:28,410 --> 01:08:30,830
Direttore, un po' questo succo di frutti
va a farci ricreare.
984
01:08:34,279 --> 01:08:36,120
Ma siete sicuro che lo possiamo bere?
985
01:08:36,859 --> 01:08:38,080
Certo, mica caffè.
986
01:08:38,380 --> 01:08:39,380
Sicuro?
987
01:08:40,100 --> 01:08:41,100
Un po' di frutto.
988
01:08:45,580 --> 01:08:46,580
Ditemi com 'è.
989
01:08:46,640 --> 01:08:50,300
Questo è nocillo. Buonissimo.
Complimento. Ma abbiamo sempre passato.
990
01:08:51,859 --> 01:08:54,260
Prossima consegna? Casa a scapece,
raccomandato.
991
01:08:54,500 --> 01:08:57,500
Mi raccomando, stavolta gliela mettiamo
sotto la porta, così non ci offre il
992
01:08:57,500 --> 01:09:00,620
caffè. No, quello è raccomandato.
Dobbiamo bussare e gliela dobbiamo dare
993
01:09:00,620 --> 01:09:03,720
mano. Allora, se ci offrono il caffè
diremo un no milanese.
994
01:09:04,010 --> 01:09:05,590
Ovvero? Categorico.
995
01:09:06,569 --> 01:09:10,550
Quanto zucchero? Due, grazie. No, si
dice no, grazie.
996
01:09:11,310 --> 01:09:12,790
Non avrebbe due succhi di frutta?
997
01:09:13,090 --> 01:09:15,970
Ma un minuto, anche questo limoncello è
fatto proprio con le mani, non con le
998
01:09:15,970 --> 01:09:17,010
mani che stanno a compallare.
999
01:09:17,529 --> 01:09:19,750
È un succo di limone fatto con le sue
mani.
1000
01:09:21,750 --> 01:09:22,790
Ecco qua, ecco.
1001
01:09:24,670 --> 01:09:28,109
Ecco la sua raccomandata, la sua
ricevuta, signor Capetti. Il succo di
1002
01:09:28,109 --> 01:09:30,950
era veramente buono, un po' fortino se
posso dire, ma buono.
1003
01:09:31,410 --> 01:09:32,950
Oh, è uscito posto, no?
1004
01:09:35,179 --> 01:09:37,100
E' arrivato il postamatt.
1005
01:09:37,319 --> 01:09:39,479
Siamo felici per lei, ma dobbiamo
davvero scappare.
1006
01:09:43,640 --> 01:09:44,640
No,
1007
01:09:55,060 --> 01:09:56,540
che sannaggia capita nemmeno io.
1008
01:10:00,120 --> 01:10:01,420
Arrivederci, davvero. Arrivederci.
1009
01:10:03,330 --> 01:10:06,470
Direi tu, è vero o male che ero un uomo
milanese?
1010
01:10:07,370 --> 01:10:09,470
E se ero un uomo napoletano che facevo?
1011
01:10:10,150 --> 01:10:11,610
Rimanevo a mangiare pure questa stessa.
1012
01:10:32,270 --> 01:10:33,550
Ah, noi amiamo.
1013
01:10:35,030 --> 01:10:38,110
Cipro, che sarà la vettura da te, da
Ciro.
1014
01:10:41,750 --> 01:10:44,470
Ciro, c 'è stata la vettura da te da
Cipro.
1015
01:10:45,030 --> 01:10:46,930
Ugliete un caffè. No, grazie.
1016
01:10:47,650 --> 01:10:49,130
Eh, Mattia, un caffè.
1017
01:10:50,130 --> 01:10:52,830
Quando chiede caffè, tu devi dire no.
1018
01:10:53,230 --> 01:10:54,230
Grazie.
1019
01:10:55,770 --> 01:10:56,770
Ah, Mattia, che?
1020
01:10:56,930 --> 01:10:58,650
Mi sembra di capirvi meglio adesso.
1021
01:10:58,910 --> 01:11:00,170
Forse sarà l 'orecchio.
1022
01:11:02,230 --> 01:11:04,010
No, che adesso ci sentite col cuore.
1023
01:11:05,090 --> 01:11:06,230
No, era per dire.
1024
01:11:11,570 --> 01:11:12,930
Io adoro il sud!
1025
01:11:13,830 --> 01:11:14,850
Io adoro il sud!
1026
01:11:41,770 --> 01:11:43,070
I succhi di frutta, grazie.
1027
01:11:47,230 --> 01:11:49,750
Abbiamo imparato a dire di no? No.
Bravo.
1028
01:11:50,270 --> 01:11:53,810
Circolare, circolare, non è successo
niente. Circolare, circolare, non è
1029
01:11:53,810 --> 01:11:56,090
successo niente. Lo dico io.
1030
01:11:56,670 --> 01:11:57,970
E' bravo, bravo.
1031
01:12:12,520 --> 01:12:13,700
E perché? Dove sei?
1032
01:12:14,000 --> 01:12:19,040
Sono a comando dei vigili della polizia
municipale.
1033
01:12:20,960 --> 01:12:22,380
Amore, ti hanno rapinato?
1034
01:12:22,740 --> 01:12:25,680
No, sono entrato in un bar e mi hanno
arrestato.
1035
01:12:25,960 --> 01:12:27,600
Ma come ti hanno arrestato? Ma perché?
1036
01:12:27,940 --> 01:12:29,420
Sì, sono entrato col motore.
1037
01:12:33,040 --> 01:12:36,380
Alberto, scusa, ma stai bene?
1038
01:12:36,740 --> 01:12:39,680
Ma hai bevuto?
1039
01:12:39,920 --> 01:12:40,920
No, non ho bevuto.
1040
01:12:41,140 --> 01:12:43,390
Ho bevuto, dottore. Ma stai ubriaco.
1041
01:12:43,750 --> 01:12:46,990
Forse un pochino di cupo di frutta al
locale. Alberto, senti, sono già un po'
1042
01:12:46,990 --> 01:12:49,150
giorni che ci penso. Io domani vengo lì
da te.
1043
01:12:49,430 --> 01:12:50,970
No, cosa defini di me?
1044
01:12:51,270 --> 01:12:53,190
Non puoi venire da me, è
pericolosissimo.
1045
01:12:53,570 --> 01:12:54,910
Faccio vedere io, è pericoloso.
1046
01:13:15,180 --> 01:13:17,620
Amici, vi devo parlare.
1047
01:13:19,040 --> 01:13:20,040
Sono nei guai.
1048
01:13:23,540 --> 01:13:24,840
Mia moglie arriva domani.
1049
01:13:26,520 --> 01:13:29,700
Scusate, non l 'avete capito, ma non
siete contenti che viene vostra moglie?
1050
01:13:30,120 --> 01:13:31,720
No, certo che sono contento.
1051
01:13:32,340 --> 01:13:34,900
È che le ho mentito sulla vita che
faccio qui.
1052
01:13:35,460 --> 01:13:38,720
Io non volevo mentirle, ho provato a
dire la verità, ma lei non ci credeva.
1053
01:13:39,180 --> 01:13:41,700
E così le ho fatto credere quello che
lei voleva credere.
1054
01:13:42,760 --> 01:13:45,240
Insomma, le ho detto che qui vivo male.
1055
01:13:45,940 --> 01:13:48,880
E devo dire che più lei pensa che io
stia male, più mi tratta bene.
1056
01:13:49,180 --> 01:13:50,460
Il nostro rapporto è migliorato.
1057
01:13:51,060 --> 01:13:52,060
Anche lei sta meglio.
1058
01:13:52,560 --> 01:13:53,560
Fatemi capire.
1059
01:13:54,180 --> 01:13:57,200
E se sta meglio, se voi state peggio?
1060
01:13:58,560 --> 01:14:00,220
So che suona strano, ma è così.
1061
01:14:01,660 --> 01:14:04,180
Scusate, ma si può sapere che l 'avete
detto?
1062
01:14:08,020 --> 01:14:09,880
Eh? L 'ho capito.
1063
01:14:11,300 --> 01:14:12,340
Cosa che si dicono?
1064
01:14:13,220 --> 01:14:17,100
Stereotipi più che altro, luoghi comuni,
cose magari non vere, ma che si dicono
1065
01:14:17,100 --> 01:14:23,580
soprattutto al nord, tipo che siete un
po' basici, semplicioti, terra terra,
1066
01:14:23,580 --> 01:14:27,120
gesticolate quando parlate, questo è
vero, urlate, non si capisce niente di
1067
01:14:27,120 --> 01:14:29,720
quello che dite, siete un po' volgari,
mangiate cose, cose così.
1068
01:14:30,420 --> 01:14:33,340
Forse ho usato il termine terroni,
sporchi, violenti.
1069
01:14:34,320 --> 01:14:35,760
Terroni? Ma l 'ho fatto per amore.
1070
01:14:38,160 --> 01:14:41,160
Dai suoi occhi, finalmente era un eroe
che affrontava la sua vita con coraggio.
1071
01:14:42,620 --> 01:14:43,700
No, non mi abbandonate così.
1072
01:14:44,960 --> 01:14:45,960
Mattia?
1073
01:14:47,640 --> 01:14:49,980
Voi volete saperla tutta, io qui non ci
volevo neppure venire.
1074
01:14:50,540 --> 01:14:53,700
Mi hanno mandato qui per punizione,
perché mi ero finto indicapato per avere
1075
01:14:53,700 --> 01:14:54,700
posto a Milano.
1076
01:14:57,160 --> 01:14:58,620
Amici, non mi abbandonate, l 'ho fatto
per lei.
1077
01:15:01,420 --> 01:15:06,700
Il suo libro è lì sul comodino, è
arrivato a pagina 11, fino a pagina 26
1078
01:15:06,700 --> 01:15:10,200
arrivare, poi si può addormentare quando
si lava i denti, che li spazzoli almeno
1079
01:15:10,200 --> 01:15:11,500
per un minuto di seguito.
1080
01:15:13,060 --> 01:15:17,020
Lì c 'è l 'umidificatore, mamma, e mi
raccomando magari quando vieni non ti
1081
01:15:17,020 --> 01:15:21,200
profumare troppo perché si seccano le
mucose al bambino e poi quando mi
1082
01:15:21,200 --> 01:15:24,160
grande perde la sensibilità olfattiva, c
'è una fuga di gas e lui non se ne
1083
01:15:24,160 --> 01:15:27,980
rende conto. Vado a prendere la sacca
delle medicine nel caso gli venisse la
1084
01:15:27,980 --> 01:15:28,980
febbre quando non ci sono.
1085
01:15:56,719 --> 01:15:58,800
Ma cos 'è questo odore?
1086
01:15:59,390 --> 01:16:00,390
Ma alcol?
1087
01:16:00,610 --> 01:16:04,790
Ancora? No, è il profumo che mi hai
regalato tu.
1088
01:16:05,850 --> 01:16:07,530
Adesso ti bevi anche il profumo?
1089
01:16:14,010 --> 01:16:18,870
Comunque ho visto dal treno una bella
spiaggia, proprio qui vicino, non me l
1090
01:16:18,870 --> 01:16:19,688
'avevi detto?
1091
01:16:19,690 --> 01:16:21,770
No, è proprio di questo che volevo
parlarti, Silvietta.
1092
01:16:22,590 --> 01:16:23,610
C 'è una cosa che non ti dico.
1093
01:16:24,330 --> 01:16:25,249
Stai qua!
1094
01:16:25,250 --> 01:16:26,029
Stai qua!
1095
01:16:26,030 --> 01:16:27,210
Stai qua!
1096
01:16:28,230 --> 01:16:29,230
Stai qua!
1097
01:16:29,690 --> 01:16:30,509
Stai qua!
1098
01:16:30,510 --> 01:16:31,510
Stai qua! Stai qua! Stai qua!
1099
01:16:31,670 --> 01:16:32,670
Stai qua!
1100
01:16:33,990 --> 01:16:34,990
Stai qua!
1101
01:16:52,540 --> 01:16:54,440
Ma che, vuole dei soldi?
1102
01:16:55,020 --> 01:16:56,940
Che piacere è costabile.
1103
01:16:57,760 --> 01:17:00,240
Incuteremo anche vostra moglie nel
programma di protezione.
1104
01:17:00,480 --> 01:17:01,740
Programma di protezione?
1105
01:17:03,140 --> 01:17:04,560
Ma che vuole questa?
1106
01:17:05,220 --> 01:17:10,140
Ma voi non siete mai stati a tutto?
1107
01:17:10,520 --> 01:17:11,520
Ma voi chi?
1108
01:17:11,820 --> 01:17:12,719
Voi, voi!
1109
01:17:12,720 --> 01:17:16,860
La prossima volta che venite a tutto
portatevi una bella telecamerina. Perché
1110
01:17:16,860 --> 01:17:18,860
sono parecchie cose che non rivedrete
mai più.
1111
01:17:19,550 --> 01:17:21,190
E la prima cosa è la telecamerina.
1112
01:17:27,810 --> 01:17:29,230
Poteva che strada stiamo facendo?
1113
01:17:29,850 --> 01:17:32,390
È stata una strada diversa perché avevo
paura di rimboscato.
1114
01:17:33,790 --> 01:17:34,790
Andiamo a scendere.
1115
01:17:36,330 --> 01:17:37,330
Tenetemi forte!
1116
01:17:50,160 --> 01:17:51,800
Lì però, potete scendere.
1117
01:17:55,200 --> 01:17:57,260
Plagiolo Maria, a disposizione.
1118
01:18:02,740 --> 01:18:04,880
Seguiteci, da questa parte, camminate.
1119
01:18:05,180 --> 01:18:09,500
Scusa Alberto, questa sarebbe la Maria,
la vicina. Quella brutta?
1120
01:18:09,760 --> 01:18:11,820
Maria, la vicina. Ci vogliamo muovere?
1121
01:18:37,180 --> 01:18:39,900
Grazie a tutti.
1122
01:19:27,260 --> 01:19:31,780
Aspetta un attimo.
1123
01:19:50,120 --> 01:19:52,920
Grazie mille.
1124
01:20:40,219 --> 01:20:41,219
Ok,
1125
01:20:48,100 --> 01:20:49,100
adesso calma ragazzi.
1126
01:20:50,780 --> 01:20:52,700
Ho fatto aggiustare l 'altra settimana.
1127
01:20:53,900 --> 01:20:57,420
Ma signor, ma che... Ma che squallore.
1128
01:20:58,760 --> 01:21:03,480
Beh, però è il posto a sud, bella
luminosa, c 'è il tè.
1129
01:21:09,300 --> 01:21:12,820
Amore, io pensavo fosse difficile, ma
non fino a questo punto.
1130
01:21:28,430 --> 01:21:30,850
Sono così contento che tu sei venuta.
1131
01:21:31,450 --> 01:21:38,170
Ma come si fa a vivere due anni in un
1132
01:21:38,170 --> 01:21:39,250
posto simile?
1133
01:21:39,830 --> 01:21:41,810
Il bagno rotto, senza acqua.
1134
01:21:42,610 --> 01:21:45,330
Ma io ti sono abituato al mio lavoro.
1135
01:21:45,550 --> 01:21:48,830
Tu piuttosto che non sei costretto. Io
non posso permetterti di vivere in un
1136
01:21:48,830 --> 01:21:49,749
posto così.
1137
01:21:49,750 --> 01:21:50,790
Domani te ne torni a casa.
1138
01:21:51,130 --> 01:21:53,730
Sono informato che c 'è un treno che
parte alle nove. Comodissimo.
1139
01:21:54,350 --> 01:21:55,350
No, no, no.
1140
01:21:55,850 --> 01:21:56,850
E no.
1141
01:21:56,940 --> 01:22:00,380
Io sono tua moglie e io resto qui con
te.
1142
01:22:00,840 --> 01:22:07,360
Sarebbe bello, ma Chico... Chico...
Chico deve diventare
1143
01:22:07,360 --> 01:22:08,820
autonomo. Ma da quando?
1144
01:22:09,260 --> 01:22:10,260
Da adesso.
1145
01:22:11,180 --> 01:22:15,620
E poi quando saremo organizzati lo
faremo venire qua.
1146
01:22:16,160 --> 01:22:19,180
Siamo una famiglia, dobbiamo stare tutti
insieme.
1147
01:22:20,460 --> 01:22:23,720
Sarebbe bellissimo, ma non posso
permetterlo.
1148
01:22:24,200 --> 01:22:25,200
Cos 'è?
1149
01:22:26,320 --> 01:22:28,020
Ah no, sono i vicini, li tirano sempre.
1150
01:22:31,220 --> 01:22:33,600
Non li tirano più.
1151
01:22:36,420 --> 01:22:37,420
Stringimi.
1152
01:22:37,880 --> 01:22:39,220
Però domani parti, eh?
1153
01:22:46,120 --> 01:22:48,640
Si saranno addormentati.
1154
01:22:49,360 --> 01:22:51,580
Sì, sì, il rimosso del guerriero.
1155
01:22:51,800 --> 01:22:54,400
Andiamoci a cazzo, dai. No, voglio un
museo.
1156
01:22:54,920 --> 01:23:00,100
Finiamo in bellezza, appicciamo la
municipio. E tu
1157
01:23:00,100 --> 01:23:03,800
che fai, non vieni?
1158
01:23:05,660 --> 01:23:09,600
No, resto qua perché devo accompagnare
la signora, sono chi l 'accompagna.
1159
01:23:10,100 --> 01:23:11,120
Allora buonanotte.
1160
01:23:11,880 --> 01:23:14,740
Maria, perché non resti qua?
1161
01:23:16,660 --> 01:23:17,800
Ma fammi piacere.
1162
01:23:20,480 --> 01:23:23,420
È la prima volta che stiamo anche da
soli, non c 'è neanche mamma.
1163
01:23:26,890 --> 01:23:28,230
Ma tanto qua è tutto per finta.
1164
01:24:14,120 --> 01:24:15,900
Ma non mi sembra di avere un po'
esagerato?
1165
01:24:16,100 --> 01:24:17,460
L 'organizzazione.
1166
01:24:18,560 --> 01:24:19,760
Non va bene, eh? No.
1167
01:24:20,460 --> 01:24:21,460
Vuole rimanere qui.
1168
01:24:22,240 --> 01:24:24,600
Cazzo, è la balla! No, qui, qui, qui,
vicino a me.
1169
01:24:25,300 --> 01:24:26,300
Non si sa proprio male.
1170
01:24:26,520 --> 01:24:29,240
Come faccio a spiegare che c 'è una
balla adesso?
1171
01:24:29,480 --> 01:24:30,480
Ma dici la verità.
1172
01:24:30,640 --> 01:24:31,539
Ma sei scemo?
1173
01:24:31,540 --> 01:24:34,340
Adesso che funziona tutto tra di noi, lo
vedo tutto con la verità. È difficile
1174
01:24:34,340 --> 01:24:35,900
stanotte. Anzi, scusa.
1175
01:24:37,960 --> 01:24:40,180
Comunque, nonostante tutto, lei ti ama.
1176
01:24:40,400 --> 01:24:42,340
Perché non sei sincero con lei?
1177
01:24:43,400 --> 01:24:46,720
Ciccio, ma che non accetto consigli di
un pirla di 35 anni che non ha il
1178
01:24:46,720 --> 01:24:48,380
coraggio di dire alla mamma che ama un
'altra donna.
1179
01:24:48,600 --> 01:24:49,600
Ma chi te l 'ha detto?
1180
01:24:49,740 --> 01:24:51,340
Ma quando mamma? Lascia fare, lascia
fare.
1181
01:24:51,760 --> 01:24:53,400
Anche sul coraggio non sei messo, meglio
dire.
1182
01:24:53,600 --> 01:24:56,020
Ma io con mia mamma parlo quando vuoi. E
fallo allora.
1183
01:24:56,980 --> 01:24:59,680
Non c 'è niente da parlare, la moglie ha
da parlare con mamma.
1184
01:25:00,680 --> 01:25:01,680
Senti, allora facciamo una cosa.
1185
01:25:02,060 --> 01:25:03,700
Io parlo con mia moglie e tu parli con
tua mamma.
1186
01:25:05,300 --> 01:25:06,300
Fatto?
1187
01:25:17,900 --> 01:25:19,240
La posta.
1188
01:25:20,280 --> 01:25:23,760
La posta? E dovete andare a
Castellabate.
1189
01:25:25,000 --> 01:25:29,800
Ma siamo a Castellabate, scusi. Ma
nemmeno per sogno, signora bella.
1190
01:25:29,800 --> 01:25:31,820
Castellabate sta là, aprite la coppia.
1191
01:25:32,180 --> 01:25:36,280
Ma è sicuro? Ehi, vi accompagno io.
Senza complimenti, signore.
1192
01:25:51,180 --> 01:25:52,180
Grazie.
1193
01:26:21,390 --> 01:26:22,690
Piano piano, vi aiuto io.
1194
01:26:22,990 --> 01:26:25,030
Grazie. Ecco qua. Grazie veramente.
1195
01:26:25,410 --> 01:26:26,510
Di niente, arrivederci.
1196
01:26:27,130 --> 01:26:28,130
Arrivederci.
1197
01:26:30,470 --> 01:26:31,470
Oh, ciao.
1198
01:26:31,550 --> 01:26:32,550
Che pace.
1199
01:26:32,970 --> 01:26:34,170
Eravamo preoccupati.
1200
01:26:34,390 --> 01:26:35,990
Si è aperto un giro qui tutta sola.
1201
01:26:36,510 --> 01:26:38,630
Hai visto, il paese è pericoloso. Siamo
in Camilano.
1202
01:26:38,870 --> 01:26:39,870
È fuori zona.
1203
01:26:40,930 --> 01:26:42,350
Dove eri? In giro.
1204
01:26:43,010 --> 01:26:44,230
Qui, nei torri, diciamo.
1205
01:26:44,450 --> 01:26:47,210
Eh sì, avevo bisogno di una profumeria.
Una profumeria?
1206
01:26:47,570 --> 01:26:49,050
Non ci sono profumerie qui.
1207
01:26:49,580 --> 01:26:51,120
C 'è uno spaccio, come si chiama?
1208
01:26:51,360 --> 01:26:54,740
La linella. La linella, ma non è una
profumeria, è uno spaccio alimentare, di
1209
01:26:54,740 --> 01:26:56,880
quello un po' la buona. Se tu dici alla
linella, mi dà un profumo, lei cosa
1210
01:26:56,880 --> 01:26:57,880
dice? No, ad amore.
1211
01:26:58,380 --> 01:26:59,660
È vero, effettivamente.
1212
01:27:00,020 --> 01:27:02,260
Cosa si può pretendere? Siamo al sud,
giusto?
1213
01:27:02,580 --> 01:27:03,580
Giusto.
1214
01:27:03,800 --> 01:27:05,400
A Castellabate, giusto?
1215
01:27:05,640 --> 01:27:07,940
Giusto. E io sono cretina, giusto?
1216
01:27:09,500 --> 01:27:11,940
Amore, scusa, mettiti questo, che magari
ti sparano.
1217
01:27:14,520 --> 01:27:15,520
Secondo te hai capito.
1218
01:27:16,740 --> 01:27:17,740
Silvia.
1219
01:27:17,950 --> 01:27:21,170
Togliti, togliti di torno. Ho provato
molte volte a dirti la verità, ma non mi
1220
01:27:21,170 --> 01:27:24,670
credevi. Ma quale verità? Gli alcol, gli
amici e il mandolino? Silvia, ma che
1221
01:27:24,670 --> 01:27:26,390
dici? Ah no, certo, è vero.
1222
01:27:27,010 --> 01:27:31,130
Colera, minacce. E io mi sacrifico per
la famiglia. Ma quante balle! Ma che
1223
01:27:31,130 --> 01:27:33,890
balle? Io dicevo le cose che tu volevi
che direi. Ma cosa tu e io? Non si
1224
01:27:33,890 --> 01:27:37,230
capisce cosa dici? Ma ti hai creato una
strana magia. Ma che magia? Tra di noi,
1225
01:27:37,290 --> 01:27:39,090
da quando siamo separati, le cose vanno
molto meglio.
1226
01:27:39,390 --> 01:27:40,390
No.
1227
01:27:42,080 --> 01:27:46,420
Bene, noi continuiamo a essere separati.
E' chiaro? Ti devi dimenticare di me e
1228
01:27:46,420 --> 01:27:50,000
di Chico. Ma cosa c 'entra Chico? Sei un
padrino affidabile. Ma lascia stare
1229
01:27:50,000 --> 01:27:54,240
Chico. L 'ho fatto per te, l 'ho fatto
per il nostro amore. Disputano per tutta
1230
01:27:54,240 --> 01:27:55,240
la pianura padana.
1231
01:27:55,460 --> 01:27:56,460
Togliti.
1232
01:27:57,500 --> 01:28:01,760
E comunque, quella Maria non mi sembra
poi così tanto baffuta.
1233
01:28:29,680 --> 01:28:31,300
Uè, Mattino, hai fatto colazione?
1234
01:28:31,540 --> 01:28:32,540
Cosa c 'è stata a te?
1235
01:28:33,280 --> 01:28:34,320
Devo parlarti.
1236
01:28:34,540 --> 01:28:36,480
Può piacere, muoviti di lusco la palla.
1237
01:28:40,540 --> 01:28:44,060
Mamma, io vorrei che tu mi ascoltassi
almeno per una volta. Ti sento.
1238
01:28:48,700 --> 01:28:50,020
Io ho preso una decisione.
1239
01:28:50,340 --> 01:28:53,840
Bravo. No, non mi interrompere perché
tengo tutto il filo del discorso qua.
1240
01:28:54,420 --> 01:28:56,720
Può piacere, muoviti di lusco la palla.
1241
01:28:57,640 --> 01:28:58,780
No, mamma, seriamente.
1242
01:28:59,440 --> 01:29:00,440
Hai capito?
1243
01:29:00,720 --> 01:29:04,420
Ma il tuo zabbaglione è buono. E va,
mamma, va.
1244
01:29:07,060 --> 01:29:08,680
Ti metto pure un marsala.
1245
01:29:09,900 --> 01:29:10,900
Un marsala?
1246
01:29:15,240 --> 01:29:16,240
Allora vado.
1247
01:29:16,320 --> 01:29:17,320
Ci avrei messo la terapia.
1248
01:29:33,380 --> 01:29:34,420
Ormai non ti ero vecchio.
1249
01:30:26,120 --> 01:30:32,520
che tu non sai più niente ma giuri
1250
01:30:32,520 --> 01:30:39,060
inutilmente come te la sai più
1251
01:30:39,060 --> 01:30:45,200
e cerchi scusa gente
1252
01:30:45,200 --> 01:30:50,820
che per me non sei tu
1253
01:30:58,380 --> 01:30:59,380
Cioè, c 'ho paura, già bene.
1254
01:30:59,500 --> 01:31:02,160
È la vita, non ti preoccupare.
1255
01:31:03,400 --> 01:31:05,100
Con tua madre, poi, ci hai parlato?
1256
01:31:06,020 --> 01:31:07,320
No, non ho capito di tutto.
1257
01:31:08,740 --> 01:31:09,860
Come fai a star sicuro?
1258
01:31:11,020 --> 01:31:15,000
Perché mi ha preparato il tabaggione e
dentro ci ha messo un marsala.
1259
01:31:16,160 --> 01:31:19,140
E quando ci mette un marsala... Vuol
dire che ha capito.
1260
01:31:27,530 --> 01:31:28,550
Bella Maria, eh?
1261
01:31:30,450 --> 01:31:31,450
Cato.
1262
01:31:31,850 --> 01:31:32,850
Cato qui.
1263
01:31:33,970 --> 01:31:35,630
Non lo sai, ha chiesto il suo
riferimento.
1264
01:31:36,190 --> 01:31:37,210
Gliel 'ho firmato oggi.
1265
01:31:37,710 --> 01:31:39,410
Devo firmarlo, non potevo fare a meno.
1266
01:31:39,630 --> 01:31:40,630
E a Roma?
1267
01:31:41,970 --> 01:31:42,970
A Norda.
1268
01:31:43,670 --> 01:31:44,669
A Roma?
1269
01:31:44,670 --> 01:31:45,670
No, no.
1270
01:31:46,210 --> 01:31:49,370
Milano? Ehi, ci manca che uno del sud
viena a Milano. No, no.
1271
01:31:51,010 --> 01:31:52,010
Pordenone.
1272
01:31:53,870 --> 01:31:54,870
Friuli.
1273
01:31:55,210 --> 01:31:56,310
Perché sta tutto...
1274
01:31:57,920 --> 01:31:59,620
Sotto l 'austria, là.
1275
01:32:04,360 --> 01:32:05,360
Perché non ci parli?
1276
01:32:06,460 --> 01:32:11,700
Allora qua, poi ci parlo, ora vado a
fare un po' di artificio, poi guardo.
1277
01:32:36,880 --> 01:32:37,920
È arrivato Milani.
1278
01:32:38,780 --> 01:32:40,420
È finita la pacchia.
1279
01:32:40,640 --> 01:32:42,680
Giulietto! Maria, ti devo parlare
urgentemente.
1280
01:32:42,980 --> 01:32:43,938
Perché?
1281
01:32:43,940 --> 01:32:46,080
Con permesso.
1282
01:32:49,740 --> 01:32:55,240
Ma che bastardo.
1283
01:33:03,560 --> 01:33:05,220
Giulietto, ma non stiamo andando?
1284
01:33:05,580 --> 01:33:06,780
Aspetta qui. Non ti muovi.
1285
01:33:08,980 --> 01:33:11,020
Albe, ma mi vuoi dire che sta
succedendo?
1286
01:33:15,320 --> 01:33:18,460
Mattia, ti ho portato una persona che
vuole salutarti.
1287
01:33:19,300 --> 01:33:20,300
Guarda.
1288
01:33:26,840 --> 01:33:27,840
Vabbè, dopo, via.
1289
01:33:28,740 --> 01:33:29,740
Ora.
1290
01:33:31,280 --> 01:33:32,280
Entra voi, eh.
1291
01:33:32,460 --> 01:33:33,460
Entra dentro.
1292
01:33:34,060 --> 01:33:36,620
Questa è la dolina che è collegata con
la piazza, vedi che a un certo punto ti
1293
01:33:36,620 --> 01:33:38,360
arriva un segnale, hai capito?
1294
01:33:38,560 --> 01:33:42,220
In cui il peccato è stato, quando ti dà
l 'ordine tu non fai niente, chiamami a
1295
01:33:42,220 --> 01:33:45,040
me, ma raccomando se succede nel
tarantello sembra che nel legno non si
1296
01:33:45,040 --> 01:33:46,260
più niente, hai capito?
1297
01:33:46,600 --> 01:33:47,640
No. Perfetto.
1298
01:34:05,480 --> 01:34:06,480
C 'è successo?
1299
01:34:06,920 --> 01:34:08,940
Niente. Come niente?
1300
01:34:09,560 --> 01:34:10,560
Niente.
1301
01:34:11,020 --> 01:34:12,020
Ma buono.
1302
01:34:12,700 --> 01:34:13,720
Allora io me ne vado.
1303
01:34:14,860 --> 01:34:19,980
No, volevi sapere... Che?
1304
01:34:21,000 --> 01:34:23,760
Ha confermato il fatto che lui sta sotto
all 'Austria?
1305
01:34:27,060 --> 01:34:28,300
Ma perché vai a Pordenone?
1306
01:34:28,520 --> 01:34:29,520
A dove?
1307
01:34:29,680 --> 01:34:30,680
A Pordenone.
1308
01:34:31,180 --> 01:34:33,000
Lo gesto solo, non gesto mai.
1309
01:34:35,050 --> 01:34:36,050
C 'è sto io.
1310
01:34:37,610 --> 01:34:40,110
Mattia, senti. Se mi devi dire qualcosa,
bene.
1311
01:34:40,630 --> 01:34:41,850
Se no io me ne torno alla pelle.
1312
01:34:42,930 --> 01:34:45,170
Com 'è possibile che non tenga mai il
tempo di dirti qualcosa?
1313
01:34:45,450 --> 01:34:46,450
Tu puoi detenere io.
1314
01:34:46,610 --> 01:34:47,770
Ma quale Pordenone?
1315
01:34:48,030 --> 01:34:49,110
Ma quale trasferimento?
1316
01:34:49,390 --> 01:34:50,390
Che rimane qua.
1317
01:34:50,450 --> 01:34:52,330
Fuoco, chiamami già, mi senti?
1318
01:34:55,630 --> 01:34:56,650
Pronto? Pronto?
1319
01:35:02,860 --> 01:35:06,780
Non ho capito niente. Può ripetere
scandendo bene le parole? Grazie. Stai
1320
01:35:06,780 --> 01:35:10,780
solita? Usci tu quando parlo? Non ti
capisci niente? Ma che stai dicendo?
1321
01:35:11,160 --> 01:35:12,500
Ma ti senti? Spara!
1322
01:35:14,880 --> 01:35:16,320
Un momento.
1323
01:35:16,640 --> 01:35:17,640
Un momento.
1324
01:35:39,650 --> 01:35:40,650
Alberto? Sì?
1325
01:35:43,290 --> 01:35:44,590
Adesso me ne posso anche andare.
1326
01:35:44,850 --> 01:35:49,090
No, Silvia, perché? Salutami la tua
amante. Ma quante balle, ma quante
1327
01:35:51,450 --> 01:35:52,450
Sono stato lì.
1328
01:36:10,889 --> 01:36:14,310
Non parla italiano, non si capisce.
Dietro, dietro, dietro.
1329
01:36:15,850 --> 01:36:16,850
Attenzione.
1330
01:36:57,080 --> 01:36:59,720
Maglie, se ti chiedessi di sposarmi?
1331
01:37:01,540 --> 01:37:02,680
Senza impegno.
1332
01:37:26,020 --> 01:37:28,020
Ma ti ricordi quando ci siamo sposati?
1333
01:37:29,140 --> 01:37:30,460
Viviamo ovunque.
1334
01:37:31,460 --> 01:37:32,740
Ce ne fregavamo.
1335
01:37:35,720 --> 01:37:37,540
Eravamo felici perché stavamo insieme.
1336
01:37:39,000 --> 01:37:42,920
Non abbiamo fatto a dimenticarcene.
1337
01:37:45,920 --> 01:37:46,920
Irla.
1338
01:38:26,960 --> 01:38:27,960
L 'ufficio centrale.
1339
01:38:29,580 --> 01:38:31,100
Sono passati due anni.
1340
01:38:31,560 --> 01:38:33,080
Prima o poi doveva arrivare.
1341
01:38:39,640 --> 01:38:40,640
Allora?
1342
01:38:41,720 --> 01:38:42,720
Milano.
1343
01:38:47,420 --> 01:38:48,740
Vabbè, si condendano.
1344
01:39:05,770 --> 01:39:07,950
A tazzere, direttore. Mi raccomando.
1345
01:39:10,490 --> 01:39:15,750
Buon viaggio, direttore.
1346
01:39:15,990 --> 01:39:18,310
Grazie. E sempre lo stesso con voi,
direttore.
1347
01:39:19,050 --> 01:39:20,390
Arrivate, uno si abita.
1348
01:39:20,830 --> 01:39:24,230
Quando poi tutto funziona bene, tutti
siamo contenti e vengono scappati come
1349
01:39:24,230 --> 01:39:25,230
tanti l 'altro.
1350
01:39:29,350 --> 01:39:30,350
Arrivederci.
1351
01:39:35,519 --> 01:39:37,640
Vieni, questa è per te.
1352
01:39:38,720 --> 01:39:39,720
Ecco qua.
1353
01:39:40,880 --> 01:39:41,980
Mangia di questo.
1354
01:39:42,300 --> 01:39:44,580
E appena arriviamo, mi raccomando.
1355
01:39:49,940 --> 01:39:51,200
Mamma, me la chiedi?
1356
01:39:51,560 --> 01:39:52,640
Ci vediamo.
1357
01:39:53,100 --> 01:39:57,700
E' mia.
1358
01:39:59,460 --> 01:40:02,080
Ti veniamo a trovare, eh? Spero Mattia.
1359
01:40:02,760 --> 01:40:04,700
Ti aspettiamo al nord, eh?
1360
01:40:05,270 --> 01:40:06,290
Tutti insieme, eh?
1361
01:40:06,570 --> 01:40:07,950
Anche il terrancello.
1362
01:40:08,430 --> 01:40:09,430
Ciao, polentona.
1363
01:40:11,370 --> 01:40:14,570
Mattia, grazie di tutto.
1364
01:40:16,730 --> 01:40:17,730
Di cosa?
1365
01:40:19,470 --> 01:40:20,470
Non so come dire.
1366
01:40:22,070 --> 01:40:24,570
Venire qui a conoscerti è stato
davvero...
1367
01:40:24,570 --> 01:40:30,430
Te l 'avevo detto.
1368
01:40:30,870 --> 01:40:31,870
Cosa?
1369
01:40:32,680 --> 01:40:37,180
Quando un forestiero viene al sud e
piange due volte, quando arriva e quando
1370
01:40:37,180 --> 01:40:38,180
parte.
1371
01:41:02,360 --> 01:41:05,960
Buon Natale a tutti.
1372
01:41:38,380 --> 01:41:39,380
Grazie a tutti.
98659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.