All language subtitles for welcome.to.the.south.2010.1080p.bluray.x264.aac5.1-_yts.mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,020 --> 00:00:26,420 Ciao! 2 00:00:57,720 --> 00:00:59,240 Grazie a tutti. 3 00:01:23,580 --> 00:01:24,860 Buongiorno, hai il connettino? 4 00:01:25,660 --> 00:01:26,720 Mamma, me lo compri? 5 00:01:26,920 --> 00:01:28,620 Certo, grazie. Cinque euro. 6 00:01:30,960 --> 00:01:32,080 Grazie. Lo scontrino? 7 00:01:32,540 --> 00:01:35,580 No, non c 'è. No, allora grazie, per la pazienza. 8 00:01:35,840 --> 00:01:37,700 Soldi? Faccio la vita, eh. 9 00:01:38,080 --> 00:01:40,920 No, no, lascia stare i piccioni, per favore. Dai, lascialo giocare. 10 00:01:41,280 --> 00:01:43,720 Ma stai scherzando? Ma non sai le malattie che portano? 11 00:01:44,090 --> 00:01:46,390 La criptococcosi, ma fa schifo. 12 00:01:46,710 --> 00:01:49,890 Perché l 'aspergillosi pulito plasmosi. 13 00:01:56,990 --> 00:01:57,990 Bello, vero? 14 00:01:58,250 --> 00:01:59,670 Milan, la in gran Milan. 15 00:02:00,050 --> 00:02:01,850 Vedrai Silvia, ci cambierà la vita. 16 00:02:02,290 --> 00:02:03,189 Chi è? 17 00:02:03,190 --> 00:02:04,190 È Mario. 18 00:02:04,510 --> 00:02:06,610 Mario, indovina dove siamo. 19 00:02:09,389 --> 00:02:10,389 Come? 20 00:02:12,460 --> 00:02:15,560 Senti, adesso non posso parlare. Ti chiamo io stasera, eh? Ciao, ciao, ciao, 21 00:02:15,700 --> 00:02:16,700 ciao. 22 00:02:17,100 --> 00:02:18,100 Cos 'è? 23 00:02:18,780 --> 00:02:19,780 Problemi sul lavoro? 24 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 No, no, non ti preoccupare. 25 00:02:21,140 --> 00:02:22,340 Otimismo, Silvia, otimismo. 26 00:02:23,940 --> 00:02:25,180 Porca trotta! 27 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 E vabbè. 28 00:02:29,680 --> 00:02:30,860 Porca trotta, veramente. 29 00:02:44,430 --> 00:02:45,910 Ma come non puoi farci niente? 30 00:02:46,210 --> 00:02:49,570 Ma sono 15 anni che lavoro lì, Mario. 31 00:02:50,590 --> 00:02:51,890 Me l 'avevi promesso, tu. 32 00:02:53,270 --> 00:02:54,650 Ma lo sai che ci tenevo. 33 00:02:56,450 --> 00:02:58,370 Vabbè, no, capisco, capisco. 34 00:02:59,370 --> 00:03:01,290 Ma è minchia giusto però, fatelo dire, eh. 35 00:03:02,090 --> 00:03:03,310 Vabbè, ciao, ciao Mario. 36 00:03:28,500 --> 00:03:31,700 Segui. Mi hanno rifiutato il trasferimento a Milano. 37 00:03:32,520 --> 00:03:35,760 Cosa? Un disabile mi è passato davanti. 38 00:03:36,500 --> 00:03:39,440 Cioè, adesso per vivere a Milano bisogna essere handicappati? 39 00:03:39,680 --> 00:03:41,840 No, è che hanno la priorità, è anche giusto, dai. 40 00:03:43,180 --> 00:03:45,520 Ma non doveva aiutarti il tuo amico Mario? 41 00:03:45,800 --> 00:03:47,520 Penso a tutto io, penso a tutto io. 42 00:03:47,760 --> 00:03:51,380 Ma quanto tempo è che ti dico che Mario è un ciaparato? 43 00:03:52,929 --> 00:03:55,050 Papà, che vuol dire ciaparata? 44 00:03:55,450 --> 00:04:00,090 No, vuol dire prendi i topi, buona nulla sarebbe. Ma cosa fai tu per noi? 45 00:04:00,370 --> 00:04:04,390 Guardati! Ma non è colpa di Mario, non è colpa mia, non è colpa di nessuno. Ah, 46 00:04:04,470 --> 00:04:07,250 non è colpa tua? Non ci andiamo più a Milano dai nonni? 47 00:04:07,650 --> 00:04:11,250 Calma, alla scuola americana ci andiamo. Guardati, ci porta comunque la tua 48 00:04:11,250 --> 00:04:15,330 mamma, perché se fosse per il papà... E poi andrai all 'università a Milano, 49 00:04:15,410 --> 00:04:21,050 diventerai un avvocato, ti sposerai e ti comprerai una casa a Milano in cento. 50 00:04:21,100 --> 00:04:22,520 In piazza Duomo! 51 00:04:23,060 --> 00:04:25,860 Oppure può restare qua e sposare la Pina. La Pina? Chi è? 52 00:04:26,700 --> 00:04:29,640 La figlia del pizzaiolo dello scoglio. 53 00:04:32,540 --> 00:04:34,540 A parte che la Pina non è niente brutta. 54 00:04:35,240 --> 00:04:38,460 Poi sai, padre, quanto verso ogni mese al conto malcoposta. Può essere un buon 55 00:04:38,460 --> 00:04:40,000 partito. I bastoncini! 56 00:04:41,740 --> 00:04:43,140 Ancora i bastoncini? Wow. 57 00:04:44,480 --> 00:04:46,960 Ma che la Pina? Com 'è la Pina? È un mostro, papà. 58 00:05:04,620 --> 00:05:05,620 Cos 'è, sei impazzito? 59 00:05:08,060 --> 00:05:09,580 Ti hanno visto entrare? 60 00:05:09,820 --> 00:05:11,180 Hai parlato con qualcuno, eh? 61 00:05:11,920 --> 00:05:13,340 Lavoriamo la posta, mica la CIA. 62 00:05:13,620 --> 00:05:15,420 Parla piano, che rischio grosso! 63 00:05:15,700 --> 00:05:17,880 Cosa rischi cosa che non ho neppure avuto il lavoro. 64 00:05:18,340 --> 00:05:21,780 Sono qui in Italia che mi spacco il culo all 'ufficio di Usmat. Non urlare così, 65 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 io siamo fottuti! 66 00:05:23,060 --> 00:05:25,160 Mario, ti prego aiutami. 67 00:05:25,660 --> 00:05:26,880 Silvia non mi parla neanche più. 68 00:05:29,020 --> 00:05:31,560 Senti, c 'è un 'altra sede disponibile a Milano. 69 00:05:31,880 --> 00:05:35,120 Tra un mese il direttore di Via Valparaiso va in pensione. Ma è 70 00:05:35,560 --> 00:05:37,860 Devo avere quel posto. La piano, cazzo! 71 00:05:40,020 --> 00:05:41,620 Ecco. Ecco cosa. 72 00:05:42,860 --> 00:05:43,860 È lui. 73 00:05:45,080 --> 00:05:46,080 È il direttore. 74 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 Sì. Sì? 75 00:05:49,040 --> 00:05:50,380 No, no, non sono occupato. 76 00:05:51,140 --> 00:05:52,140 Va bene, d 'accordo. 77 00:05:52,800 --> 00:05:54,980 No, no, non dicevo a lei. Va bene. 78 00:05:56,700 --> 00:05:58,540 Il direttore vuole vedermi. Sparisci. 79 00:05:58,760 --> 00:06:00,880 E se mettessimo sulla domanda che sono indicappato? 80 00:06:01,230 --> 00:06:02,230 Non sei fuori? 81 00:06:02,350 --> 00:06:04,830 Ma perché scusa? Se faccio un errore cosa rischio? 82 00:06:05,110 --> 00:06:11,370 Si scopre, io sono nei casini, ma tu sei morto. Ma arrivo? Non ti preoccupi. 83 00:06:13,270 --> 00:06:15,650 Grazie dottore, arrivederla. 84 00:06:16,250 --> 00:06:17,250 Prego. 85 00:06:40,110 --> 00:06:43,530 Si prepara il burro, un buon brodo, poi il sedano, carote e cipolle, tutte 86 00:06:43,530 --> 00:06:48,610 tagliate a tugello, tucalin come vuoi tu. E poi dopo c 'è delle verte e del 87 00:06:48,610 --> 00:06:50,530 maiale, le cotiche, belle raschiate. 88 00:06:50,870 --> 00:06:54,170 Ragazzi, l 'area delle coppie è dall 'altra parte. 89 00:06:55,330 --> 00:07:00,930 Allora, poi... Il piedino... 90 00:07:00,930 --> 00:07:04,330 Fermi, è mio marito! 91 00:07:05,470 --> 00:07:07,010 Abbiamo il trasferimento a Milano. 92 00:07:07,270 --> 00:07:08,270 Andiamo a Milano. 93 00:07:08,650 --> 00:07:09,650 Veramente! 94 00:07:14,610 --> 00:07:19,250 Mi scusi, signor direttore. Dica. C 'è un ispettore che la sta cercando. 95 00:07:19,690 --> 00:07:21,150 Un ispettore? Che ispettore? 96 00:07:21,390 --> 00:07:22,410 Dalla direzione. 97 00:07:22,630 --> 00:07:24,530 Dice che riguarda il suo trasferimento. 98 00:07:24,910 --> 00:07:27,290 Lo faccio attendere cinque minuti. Grazie. 99 00:07:37,930 --> 00:07:39,910 Cavolo, cavolo. Devo provarla prima. 100 00:07:40,770 --> 00:07:41,770 No! 101 00:07:42,190 --> 00:07:43,190 No! 102 00:08:01,670 --> 00:08:05,770 Buongiorno. Buongiorno. Sono Alberto Colombo. Borghetti. 103 00:08:06,010 --> 00:08:07,130 Voleva vedermi? 104 00:08:07,430 --> 00:08:09,850 Vorrei sistemare qualche dettaglio. 105 00:08:10,570 --> 00:08:12,970 In merito alla sua domanda di trasferimento. 106 00:08:13,190 --> 00:08:14,190 Prego. 107 00:08:18,130 --> 00:08:19,770 Vuole aiuto? No, no, no. 108 00:08:20,050 --> 00:08:22,870 Sono i ragazzini che fanno gli schietti. Bucano sempre le gomme. 109 00:08:28,170 --> 00:08:29,109 Ecco fatto. 110 00:08:29,110 --> 00:08:30,110 Si sieda. 111 00:08:31,590 --> 00:08:32,809 Cosa posso fare per lei? 112 00:08:34,250 --> 00:08:36,690 Da quanto tempo è disabile, dottor Colombo? 113 00:08:38,990 --> 00:08:39,990 Non è facile. 114 00:08:40,520 --> 00:08:43,840 Per me parlarne... ero molto piccolo. 115 00:08:45,240 --> 00:08:48,300 E... il ricordo è sfocato, mi creda. 116 00:08:49,540 --> 00:08:51,340 Rivivere quel trauma è terribile. 117 00:08:55,380 --> 00:08:56,960 Sono palmi muscolari. 118 00:09:00,900 --> 00:09:01,900 Bastato. 119 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 Dica. 120 00:09:04,600 --> 00:09:09,460 Dottor Colombo, ci sono state due domande di trasferimento a suo nome. Sì. 121 00:09:11,220 --> 00:09:18,160 Una recente per persona a mobilità ridotta. E un 'altra di sei 122 00:09:18,160 --> 00:09:19,160 mesi fa. 123 00:09:19,280 --> 00:09:22,200 Il cui richiedente è normodotato. 124 00:09:22,580 --> 00:09:24,940 E lei è la stessa persona, dottor Colombo? 125 00:09:26,180 --> 00:09:28,220 Le ho fatte io queste domande, sì. 126 00:09:30,880 --> 00:09:36,460 Quella come persona sana l 'ho fatta perché 127 00:09:36,460 --> 00:09:40,160 volevo che la mia richiesta fosse... 128 00:09:40,840 --> 00:09:42,560 Considerata come quella di tutti gli altri. 129 00:09:43,300 --> 00:09:48,180 È importante per noi disabili vedere negli occhi di voi persone così dente, 130 00:09:48,180 --> 00:09:51,360 normali, qualcosa che vada al di là della semplice pietà. 131 00:09:51,940 --> 00:09:53,100 E fa onore. 132 00:09:54,120 --> 00:09:55,120 Grazie. 133 00:09:55,580 --> 00:09:58,660 Ma se questo rimette in discussione il mio trasferimento io sono... Ma no, è 134 00:09:58,660 --> 00:10:04,200 solo una semplice verifica purtroppo necessaria perché abbiamo spesso a che 135 00:10:04,200 --> 00:10:08,860 con dichiarazioni false per ottenere sedia in vita a Milano. Ah sì? 136 00:10:09,320 --> 00:10:10,820 Già, succede molto spesso. 137 00:10:11,240 --> 00:10:12,300 Che vergogna. 138 00:10:12,800 --> 00:10:16,520 Ma non è il suo caso, dottor Colombo. Si troverà bene a Milano. 139 00:10:17,780 --> 00:10:18,780 Grazie. 140 00:10:19,120 --> 00:10:23,580 Bene, non voglio disturbarla ulteriormente. Non mi disturba a farla. 141 00:10:24,200 --> 00:10:25,200 Arrivederci. 142 00:10:27,880 --> 00:10:30,420 Tu sei fuori. 143 00:10:31,220 --> 00:10:32,800 Sei completamente fuori. 144 00:10:33,020 --> 00:10:34,020 Mario, noi siamo amici. 145 00:10:34,100 --> 00:10:37,440 Ma che amici? Che amici? Non sono amico di un pirla che si fa passare per 146 00:10:37,440 --> 00:10:40,800 handicappato. Lo so, l 'ho fatto per Silvia. 147 00:10:41,100 --> 00:10:42,120 Non dovevo. 148 00:10:42,740 --> 00:10:45,040 Siediti. Sono pentito, Mario. 149 00:10:45,320 --> 00:10:46,320 Siediti. 150 00:10:50,020 --> 00:10:53,020 Alberto, ho una buona e una cattiva notizia. 151 00:10:54,540 --> 00:10:55,820 Sono sospeso, vero? 152 00:10:56,260 --> 00:10:57,960 Peggio. Vicenziato? 153 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 Peggio ancora. 154 00:10:59,480 --> 00:11:00,720 Peggio di vicenziato cosa c 'è? 155 00:11:03,200 --> 00:11:04,720 Trasferito. Al sud. 156 00:11:05,820 --> 00:11:07,560 Al sud, tipo Bologna? 157 00:11:08,010 --> 00:11:09,470 No Bologna, sud, sud. 158 00:11:09,690 --> 00:11:12,830 Non mi dire Roma, sai che non amo Roma. No, no, non ti preoccupare, non a Roma, 159 00:11:12,890 --> 00:11:13,890 molto più a sud. 160 00:11:14,090 --> 00:11:17,250 Sicilia. No, no, prima della Sicilia c 'è la Campania. 161 00:11:19,370 --> 00:11:21,430 Sei stato trasferito vicino a Napoli. 162 00:11:21,950 --> 00:11:22,950 A Napoli. 163 00:11:23,070 --> 00:11:24,270 Ma è spaventoso, Mario. 164 00:11:25,570 --> 00:11:26,570 Cominci lunedì. 165 00:11:27,370 --> 00:11:31,110 Come lunedì? Io non ho vestiti leggeri, non ho un posto dove andare a dormire. 166 00:11:31,550 --> 00:11:34,010 Guarda, c 'è un appartamento per il direttore dell 'ufficio. 167 00:11:36,330 --> 00:11:37,830 Ma dove mi mandano esattamente? 168 00:11:38,130 --> 00:11:39,370 A Castellabate. 169 00:11:39,970 --> 00:11:40,970 Castellabate. 170 00:11:41,490 --> 00:11:44,030 Vai, una bella notizia? E questa? 171 00:11:47,610 --> 00:11:48,750 E la brutta? 172 00:11:50,010 --> 00:11:52,010 Ci resterai due anni. Due anni? 173 00:11:52,270 --> 00:11:56,890 Minimo. Due anni a Napoli, Mario? Senti Alberto, o è Sud o è licenziamento per 174 00:11:56,890 --> 00:11:58,050 gravi responsabilità. 175 00:11:59,530 --> 00:12:01,150 Due anni a Napoli, io muoio. 176 00:12:06,670 --> 00:12:08,170 Ma come lo dico Silvia? Vai. 177 00:12:08,630 --> 00:12:10,810 Mario. Vai adesso. No, non puoi farmi questo. 178 00:12:11,790 --> 00:12:12,709 Aiutami. Alberto. 179 00:12:12,710 --> 00:12:14,290 Io non so più che fare. Mario. 180 00:12:14,670 --> 00:12:15,670 Alberto. 181 00:12:17,170 --> 00:12:18,170 Direttore. 182 00:12:18,290 --> 00:12:19,290 Salve. 183 00:12:19,510 --> 00:12:20,510 Prego, si accomodi. 184 00:12:37,179 --> 00:12:40,380 Ciao, amore. Ciao, papà. Ciao, chicco. Allora, si mangia? 185 00:12:40,620 --> 00:12:41,680 Eh sì, è tutto pronto. 186 00:12:42,080 --> 00:12:45,260 Sai che peccato, l 'appartamento, quello bello, quello che avevo trovato vicino 187 00:12:45,260 --> 00:12:48,520 a casa dei miei, la mamma ha preso i nomi sul citofono. 188 00:12:48,800 --> 00:12:54,900 Allora, Esposito, Coppola, Uanga, Med, Beretta, Gargiulo e Capuozzo. Ora, a 189 00:12:54,900 --> 00:12:58,020 parte Beretta, a me sembra tutta roba sotto l 'equatore, per cui lascerei 190 00:12:58,020 --> 00:13:03,100 perdere e cercherei un altro posto. Non ti preoccupare, tanto non mi mandano più 191 00:13:03,100 --> 00:13:04,019 a Milano. 192 00:13:04,020 --> 00:13:05,040 Allora, questa cenetta? 193 00:13:05,600 --> 00:13:10,140 Cosa? Cosa vuol dire che un altro handicappato ci è passato davanti? Mi 194 00:13:10,140 --> 00:13:12,720 trovato qualcosa di molto, molto meglio. 195 00:13:12,960 --> 00:13:14,260 Ah, e dove? 196 00:13:14,660 --> 00:13:15,740 A Chateau de la Baie. 197 00:13:15,960 --> 00:13:17,840 Dove? Cattella Abate. 198 00:13:18,060 --> 00:13:21,440 È una ridente località di Napoli. Formidabile, no? 199 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 Cos 'hai detto? 200 00:13:23,420 --> 00:13:24,399 Formidabile, no? 201 00:13:24,400 --> 00:13:27,120 Prima. Ridente località? Dopo. 202 00:13:28,060 --> 00:13:29,700 Vicino a Napoli. 203 00:13:31,480 --> 00:13:32,900 A Napoli? 204 00:13:33,480 --> 00:13:35,040 Per avere il posto di Milano. 205 00:13:35,560 --> 00:13:37,180 Mi sono spacciato per disabile. 206 00:13:38,560 --> 00:13:40,460 Ti sei spacciato? 207 00:13:41,440 --> 00:13:46,740 Con la... Ma che pi... Ma che pirla! 208 00:13:48,140 --> 00:13:52,880 Non ci posso credere di avere sposato uno così, uno così, uno così. Chico, 209 00:13:53,040 --> 00:13:55,960 pirla! Ci vai da solo, sai? 210 00:13:56,180 --> 00:14:00,020 Mettiti in testa, ci vai da solo laggiù. Chico, pigiama, a letto, si va. 211 00:14:00,280 --> 00:14:02,020 Ma guarda che pirla! 212 00:14:03,060 --> 00:14:04,060 Mamma mia! 213 00:14:10,190 --> 00:14:16,010 Proclamo il signor Petazzoni illustre accademico del Gorgonzola Doc. 214 00:14:21,770 --> 00:14:24,110 La bassa Italia è una gran brutta cosa. 215 00:14:24,370 --> 00:14:28,870 Io lo so perché mia madre quando era un piccolo si faceva ciurare nel Perù. 216 00:14:28,930 --> 00:14:32,950 Come? Sì, un terone, no? Poi il problema lì è che sono tutti teroni, uomini, 217 00:14:32,950 --> 00:14:35,690 donne, bambini, tutti teroni, capito? Anche gli animali quelli. 218 00:14:36,140 --> 00:14:40,760 Gatti sono terroni, cani sono terroni, le vacche, i polastri, i vitelli, tutti 219 00:14:40,760 --> 00:14:45,000 sono terroni. E parlano solamente il terrono, capito? E tu non capisci 220 00:14:45,100 --> 00:14:49,220 Quando hai capito qualcosa, capisci che ti stanno prendendo per i ciappi, 221 00:14:49,260 --> 00:14:53,360 capito? Perché davanti tutti gentili, buoni, come dicono loro, l 'ospedale da. 222 00:14:53,720 --> 00:14:56,700 Capito? Sono tutti camoristi e basta. 223 00:14:57,180 --> 00:14:59,140 E perché in più io soffrivo il caldo lì. 224 00:14:59,440 --> 00:15:00,440 Fa caldo? 225 00:15:00,720 --> 00:15:04,580 Capisci, d 'inverno ancora, ma d 'estate tu, sale, sale, sale, 30 -40 gradi, 226 00:15:04,600 --> 00:15:05,099 vuoi dire. 227 00:15:05,100 --> 00:15:09,560 O dici, vabbè, magari vanno a casa fa più fresco. E che, voglio dire, qui, 50 228 00:15:09,560 --> 00:15:12,880 gradi. Fa più caldo dentro che fuori. Sì, perché poi sono quelle case di merda 229 00:15:12,880 --> 00:15:16,020 fatte su con l 'amianto 30 anni fa quando c 'è stato il terremoto. Ma come 230 00:15:16,020 --> 00:15:16,899 vive? 231 00:15:16,900 --> 00:15:21,240 Beh, è dura, è molto dura, perché chi vive bene sono quelli che vivono con la 232 00:15:21,240 --> 00:15:24,760 camora, loro stanno bene. Ti metti tutti gli altri, sono poveracci, eh. 233 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 Come dicono... 234 00:15:27,710 --> 00:15:31,830 Vedi Napoli e poi muori. Sì, muori ammazzato perché o ti prende il vivione 235 00:15:31,830 --> 00:15:35,510 colere con le cose che ti fa mangiare o magari una bella epidemia di tifo con 236 00:15:35,510 --> 00:15:40,290 tutta l 'immondizia che c 'è in giro. La schifezza. Guarda, io però una 237 00:15:40,290 --> 00:15:41,630 soluzione per il succe l 'ho. 238 00:15:42,950 --> 00:15:45,070 Parcheggi, solo parcheggi e basta. 239 00:15:45,690 --> 00:15:46,850 Vabbè, buon appetito, dai. 240 00:15:51,110 --> 00:15:52,330 Mi fa tanta la fame. 241 00:15:52,670 --> 00:15:55,610 La temperatura è superiore ai 35 gradi. 242 00:15:56,110 --> 00:15:58,870 Febbre, collasso, meningite. 243 00:15:59,390 --> 00:16:04,630 Che c 'è? No. 244 00:16:04,870 --> 00:16:05,870 Che? 245 00:16:06,190 --> 00:16:08,090 Cos 'è? Niente. 246 00:16:09,310 --> 00:16:12,770 Quanto caldo farà? Il tintore c 'è. 247 00:16:20,090 --> 00:16:22,270 Buona fortuna, dottor Colombo. 248 00:16:23,090 --> 00:16:24,090 Speriamo. 249 00:16:40,910 --> 00:16:42,010 Mi raccomando, fa il bravo, eh? 250 00:16:42,250 --> 00:16:43,250 Obedisce la mamma. 251 00:16:44,010 --> 00:16:45,710 Papà, questo è per te. 252 00:16:46,090 --> 00:16:46,929 Cos 'è? 253 00:16:46,930 --> 00:16:50,750 Una trappola per topi. Così i topi non ti mangiano i piedi. 254 00:16:53,010 --> 00:16:54,310 È protezione 50. 255 00:16:55,550 --> 00:16:59,650 Mettitelo soprattutto... Cosa fai? Ma sei matto? Tieni l 'orologio al polso? 256 00:16:59,850 --> 00:17:00,850 Perché? 257 00:17:01,330 --> 00:17:03,390 Perché? Magari per prenderlo ti. 258 00:17:03,910 --> 00:17:04,909 Madonna, è vero. 259 00:17:41,320 --> 00:17:48,200 e comunque mettiti anche il cappellino è 260 00:17:48,200 --> 00:17:52,320 nel lavoro mamma tornerà papà 261 00:17:54,300 --> 00:17:55,300 Sì, presto. 262 00:17:55,820 --> 00:17:57,080 Molto, molto presto. 263 00:17:58,300 --> 00:18:03,080 Sono Alberto Colombo, da Usmate, il vostro nuovo direttore. Sono appena 264 00:18:03,220 --> 00:18:05,780 Direttore. Qui da noi sono le 7 e 28. 265 00:18:06,140 --> 00:18:07,140 Da voi che ore sono? 266 00:18:07,260 --> 00:18:08,260 Le 7 e 28. 267 00:18:08,620 --> 00:18:09,620 Ah, bene. 268 00:18:09,660 --> 00:18:12,400 Ecco, io conto di arrivare lì per ora di cena, diciamo. 269 00:18:12,620 --> 00:18:13,760 Ecco, ma venite appena. 270 00:18:14,520 --> 00:18:19,140 La Coppa della Calabria. 271 00:18:22,410 --> 00:18:23,930 Guardi, ci deve essere un 'interferenza. 272 00:18:24,310 --> 00:18:26,090 Comunque non si preoccupi, ho il navigatore. 273 00:18:26,330 --> 00:18:28,570 Ci vediamo stasera, d 'accordo? 274 00:18:28,890 --> 00:18:29,890 Allora aspetta. 275 00:18:31,610 --> 00:18:32,610 Come scusi? 276 00:18:32,970 --> 00:18:34,190 Diceva, allora aspetta. 277 00:18:34,930 --> 00:18:35,990 La sciarpetta? 278 00:18:36,310 --> 00:18:38,450 Aspetta, facciamo così, chiamo quando arrivo lì. 279 00:19:16,010 --> 00:19:17,810 Buongiorno, patente Libretto. 280 00:19:18,200 --> 00:19:21,340 Scusi, andavo troppo veloce, vero? Troppo piano, Dio buono, troppo piano. 281 00:19:21,340 --> 00:19:23,220 vede che mi rallenta il flusso discensionale? 282 00:19:23,780 --> 00:19:26,640 Ero sopra pensiero, sto andando verso Napoli. A Napoli? 283 00:19:27,180 --> 00:19:28,180 Sì, per lavoro. 284 00:19:28,220 --> 00:19:29,460 Sono stato trasferito lì. 285 00:19:30,540 --> 00:19:31,780 Non si preoccupi. 286 00:19:32,600 --> 00:19:34,700 La capisco, io ho un fratello in Kosovo. 287 00:19:34,920 --> 00:19:35,920 Ma va? 288 00:19:35,960 --> 00:19:39,080 Vada, vada. E stai attento alla macchina. E stai attento a lei. 289 00:20:18,980 --> 00:20:20,380 Grazie. 290 00:20:24,570 --> 00:20:25,650 Ma come parla? 291 00:20:52,370 --> 00:20:54,850 grazie a 292 00:20:54,850 --> 00:21:08,070 tutti 293 00:21:40,830 --> 00:21:42,990 Come è arrivato? 294 00:21:47,770 --> 00:21:48,770 Direttore? Pronto Volpe? 295 00:21:49,170 --> 00:21:51,070 Sono io, sono arrivato. Cosa? 296 00:21:51,410 --> 00:21:53,810 Non lo so, si vede un tubo. Ma qual è il tubo? 297 00:21:54,270 --> 00:21:55,630 Cosa avete vicino? 298 00:21:56,190 --> 00:21:59,150 Cercate il nome della strada! Vabbè, resti in linea! 299 00:22:40,240 --> 00:22:42,260 Cosa stai facendo? Cosa stai facendo? Sarai morto! 300 00:22:44,660 --> 00:22:47,420 Ma... Ma vedi cosa sta succedendo? Non me la capita. 301 00:22:48,280 --> 00:22:49,280 Chi sei tu? 302 00:22:49,560 --> 00:22:51,700 Volto. Tu sei Mattia, tu chi? 303 00:22:52,520 --> 00:22:53,840 Tu stai facendo niente. 304 00:22:54,800 --> 00:22:56,940 Cosa stai facendo? Chiamo un 'ambulanza. No, ma come ambulanza? 305 00:22:57,220 --> 00:22:58,220 Un 'ambulanza. 306 00:22:59,140 --> 00:23:00,140 Fate quello che dici. 307 00:23:02,920 --> 00:23:05,340 Ha costruito la palla dell 'acqua, non poteva girare. 308 00:23:05,600 --> 00:23:06,600 Lo stai facendo? 309 00:23:07,700 --> 00:23:09,080 Si è sblocata anche la macella. 310 00:23:10,820 --> 00:23:11,820 Ascello. 311 00:23:16,020 --> 00:23:17,020 Prendo la roba, eh? 312 00:23:17,180 --> 00:23:18,180 Andiamo, andiamo. 313 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 Lascio la mattina qui? 314 00:23:21,960 --> 00:23:23,000 Non è che la rubano poi? 315 00:23:45,170 --> 00:23:46,170 Benvenuto a casa vostra. 316 00:23:49,250 --> 00:23:50,290 Ma non ci sono i mobili? 317 00:23:55,210 --> 00:23:57,190 Ma dove sono i mobili? Chi si è fregato i mobili? 318 00:23:57,470 --> 00:23:59,210 Ma io vi denuncio, io vi sbatto in galera. 319 00:23:59,530 --> 00:24:00,770 Ma se ne prende il vecchio direttore. 320 00:24:01,030 --> 00:24:03,830 Il direttore è niente. Un ladro rimane un ladro. Intanto lo denuncio, poi 321 00:24:03,830 --> 00:24:05,830 vediamo chi ha ragione. Ma che denuncio? Quello non ci sta più. 322 00:24:06,350 --> 00:24:07,350 Un latitante. 323 00:24:07,530 --> 00:24:09,210 No, ma qual latitante? Si è fatta la cartella. 324 00:24:10,730 --> 00:24:11,730 Schiattato. 325 00:24:12,410 --> 00:24:14,230 Si è recettato. Non capisco. 326 00:24:15,550 --> 00:24:16,730 Morto. Cominciamo bene. 327 00:24:17,230 --> 00:24:18,610 Vabbè, mi porti in albergo, colpe. 328 00:24:18,950 --> 00:24:19,950 Non ho capito. 329 00:24:20,170 --> 00:24:25,050 Ci sarà un hotel da queste parti, no? A Casella Val, in questo periodo, a quest 330 00:24:25,050 --> 00:24:26,750 'ora. Ma è stata da vari anni. 331 00:24:27,970 --> 00:24:28,970 A buio. 332 00:24:36,030 --> 00:24:37,270 Andiamo a camminare ancora molto? 333 00:24:38,130 --> 00:24:39,130 Manca molto? 334 00:24:39,270 --> 00:24:40,270 No, no, 335 00:24:40,990 --> 00:24:41,990 no. 336 00:24:55,050 --> 00:24:56,050 Prego, prego, prego. 337 00:24:59,130 --> 00:25:03,690 È gentile ospitarvi così su due piedi, ma veramente... Prego, dritto. 338 00:25:04,010 --> 00:25:05,010 Venite, venite. 339 00:25:08,510 --> 00:25:09,510 Dritto. 340 00:25:18,790 --> 00:25:19,790 Guardami i cicardi. 341 00:25:20,050 --> 00:25:21,190 Come? I cicardi. 342 00:25:22,470 --> 00:25:24,350 Le abbiamo fissate per le polizie. 343 00:25:26,160 --> 00:25:27,380 A corto gradino. Come? 344 00:25:38,100 --> 00:25:39,340 Entra. Entra. 345 00:25:43,800 --> 00:25:45,140 Adesso ve lo sposto il baule. 346 00:25:46,200 --> 00:25:47,380 Ma che stiamo io? 347 00:25:48,220 --> 00:25:49,320 Ti cambia pure l 'erenza. 348 00:25:50,060 --> 00:25:51,060 Ma non dov 'è? 349 00:25:52,020 --> 00:25:56,430 No, è l 'odore di una fatalina che mia mamma... La mette ovunque. Ma perché ci 350 00:25:56,430 --> 00:25:57,429 sono i topi? 351 00:25:57,430 --> 00:25:58,690 Perché? I topini li saranno. 352 00:25:58,950 --> 00:25:59,950 I nonni i topi è tanto. 353 00:26:00,170 --> 00:26:01,170 La vivono qui? 354 00:26:01,590 --> 00:26:04,930 No, s 'hanno fittato un monolocale a fianco. Fanno a mezzo con gli studenti 355 00:26:04,930 --> 00:26:05,930 risparmiare. 356 00:26:07,210 --> 00:26:08,210 Buonanotte, che c 'è? 357 00:26:09,430 --> 00:26:10,430 Grazie. 358 00:26:14,370 --> 00:26:15,369 Volete un caffè? 359 00:26:15,370 --> 00:26:19,510 A quest 'ora il caffè no. Non prendo mai caffè la sera. Se mai una tisana... Ah? 360 00:26:20,750 --> 00:26:22,150 Lasci fare, va bene così. Fa niente. 361 00:26:57,230 --> 00:26:58,470 che si chiamano camorista 362 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 Buonanotte. 363 00:28:37,480 --> 00:28:38,480 Stavo zamba, bro. 364 00:28:40,820 --> 00:28:41,820 Direttore. 365 00:28:42,640 --> 00:28:43,640 Direttore. 366 00:28:45,420 --> 00:28:46,420 Direttore. 367 00:28:47,560 --> 00:28:48,640 Cos 'è? Che vuole? 368 00:28:49,500 --> 00:28:50,500 Che volete voi? 369 00:28:51,120 --> 00:28:53,000 In che senso cosa voglio? Per colazione. 370 00:28:55,340 --> 00:28:56,340 Ma che ore sono? 371 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 Siamo quasi. 372 00:29:02,570 --> 00:29:05,870 Ma volete un bel caffè? Mi amo fare speciale. No, no, la mattina prendo 373 00:29:05,870 --> 00:29:09,870 un tè con latte freddo a parte, qualche fetta biscottata e un olio a burbianco 374 00:29:09,870 --> 00:29:10,870 se c 'è a casa. 375 00:29:12,410 --> 00:29:17,090 È posto questo? 376 00:29:21,530 --> 00:29:22,810 L 'avevo appoggiato lì. 377 00:29:23,570 --> 00:29:24,690 È lo sfero del camino. 378 00:29:28,790 --> 00:29:30,090 Questi li ho messi per rafforcare. 379 00:29:34,990 --> 00:29:35,990 C 'è la corrente. 380 00:29:43,310 --> 00:29:44,310 Mamma. 381 00:29:46,670 --> 00:29:47,670 Vuole un tè. 382 00:29:48,190 --> 00:29:50,490 Cosa fai con questo tè? Ma che te ne mani le panze? 383 00:29:50,870 --> 00:29:54,310 La verità è che pure ci sono rimasto quando me l 'ha detto perché mi ha 384 00:29:54,310 --> 00:29:56,830 spiattato un attimo, però... Vabbè, ci penso io. 385 00:29:57,530 --> 00:29:58,530 Buongiorno. 386 00:30:01,830 --> 00:30:03,930 Buongiorno. Direttore, come sta? 387 00:30:05,639 --> 00:30:07,000 Eh? Dico lei, come sta? 388 00:30:07,840 --> 00:30:08,840 Lei? 389 00:30:10,640 --> 00:30:12,660 Lei? Come si sente? Lei? 390 00:30:14,240 --> 00:30:19,140 Ma con chi parlo io? No, sta parlando con te, mamma. Perché mia mamma è 391 00:30:19,140 --> 00:30:21,000 al voi. Da queste parti non si usa il lei. 392 00:30:21,360 --> 00:30:22,420 Scusi. Scusate. 393 00:30:24,380 --> 00:30:25,380 No! 394 00:30:26,140 --> 00:30:28,720 Che ho fatto? No, è il posto mio. Questo è il posto vostro. 395 00:30:29,400 --> 00:30:31,820 E questa è la mia tazza. 396 00:30:32,220 --> 00:30:33,400 La tengo anche la creatura. 397 00:30:40,040 --> 00:30:41,040 Quanto prendi Dio. 398 00:30:41,360 --> 00:30:45,100 Signora, se lo fa per me non c 'è bisogno. Io alla mattina sono abituato. 399 00:30:45,100 --> 00:30:49,040 tazzina di tè, massimo massimo una fettina biscottata. La vita a mangiare. 400 00:30:49,960 --> 00:30:52,240 Ve la dovete mangiare, se no si offende. 401 00:30:52,480 --> 00:30:53,480 Certo. 402 00:30:56,140 --> 00:30:57,140 Mangiate, mangiate. 403 00:30:57,280 --> 00:30:59,420 Un frarito, un frarito. Figliate i salsicci. 404 00:30:59,840 --> 00:31:01,540 No, no, è per me un zabbaggione. 405 00:31:01,760 --> 00:31:03,920 Me lo preparano di mattina con le uova fresche. 406 00:31:04,220 --> 00:31:05,720 È una bomba, direi tu. 407 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Immagino. 408 00:31:07,480 --> 00:31:08,480 Mangiatevi qualcosa. 409 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 Così, giusto? 410 00:31:11,120 --> 00:31:12,940 Ma che, non vi piace? 411 00:31:13,220 --> 00:31:15,560 No, no, è buonissimo, è che proprio non... Non? 412 00:31:17,260 --> 00:31:19,740 Non? Un assaggio. Eh. 413 00:31:20,820 --> 00:31:21,820 Salsiccia? Eh. 414 00:31:28,740 --> 00:31:33,580 Ti ho detto un po' di dolce, non me lo prendete? 415 00:31:35,159 --> 00:31:37,500 Io... Mamma, non puoi che dolcevole dire tu? Ti ringrazio, ti ringrazio. 416 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 Veramente a posto così? 417 00:31:38,740 --> 00:31:39,740 Provate, provate, assaggiate. 418 00:31:40,640 --> 00:31:41,640 Cos 'è? 419 00:31:42,740 --> 00:31:44,180 È buono però questo. È buono. 420 00:31:44,620 --> 00:31:48,760 È buono. Sai, è tipo cioccolata. È una specie, è una specialità di mia mamma, 421 00:31:48,760 --> 00:31:49,760 chiama sanguinaccio. 422 00:31:49,900 --> 00:31:52,940 Quella è cioccolata mischia dal sangue di maiale. 423 00:31:57,200 --> 00:31:58,380 La vi da mangiare? 424 00:32:00,280 --> 00:32:01,320 La dovete mangiare? 425 00:32:02,580 --> 00:32:03,580 L 'avevo capito. 426 00:32:04,330 --> 00:32:06,590 Ma io non sono mamma, non sono mica così caldo. Mamma. 427 00:32:07,230 --> 00:32:08,230 Buongiorno. Buongiorno. 428 00:32:08,810 --> 00:32:11,450 No, perché mi hanno detto che qui al meridione facciamo un gran caldo, vedi? 429 00:32:12,010 --> 00:32:13,750 Eh, prima la posta la portavano i cammello. 430 00:32:13,950 --> 00:32:15,350 Poi il direttore era un bel duido. 431 00:32:15,810 --> 00:32:17,250 Che fa poveri, piglia quel culo. 432 00:32:17,550 --> 00:32:18,550 Ah, ecco. 433 00:32:20,290 --> 00:32:21,290 Oe, Mattia! 434 00:32:21,590 --> 00:32:22,590 Oggi com 'è? 435 00:32:22,670 --> 00:32:24,610 Ma che com 'è la dichissima? Parlo a meno Michelin. 436 00:32:24,850 --> 00:32:25,850 No, sta scherzando. 437 00:32:26,070 --> 00:32:27,410 È il nuovo direttore, viene da Milano. 438 00:32:27,670 --> 00:32:28,950 Ah, ci capite? 439 00:32:29,530 --> 00:32:32,130 Già capito. No, niente, capisce sempre un po' il ritardo. 440 00:32:32,430 --> 00:32:33,950 Vi posso offrire un caffè? 441 00:32:34,280 --> 00:32:35,500 No, devo lavorare, grazie. 442 00:32:36,060 --> 00:32:37,080 Aspettate, direttore. 443 00:32:37,860 --> 00:32:41,220 Direttore, aspettate un attimo. Permettete che vi presento due 444 00:32:41,220 --> 00:32:42,220 collaboratori. 445 00:32:42,660 --> 00:32:46,720 Costabile Piccolo, uno dei nostri impiegati più simpatici. Signor 446 00:32:46,740 --> 00:32:49,180 benvenuto nella famosa Castellabate. 447 00:32:49,600 --> 00:32:53,400 Buongiorno, buongiorno. Aspettate, direttore, scusate. C 'è anche Costabile 448 00:32:53,400 --> 00:32:56,300 Grande, il nostro decano, prossimo alla pensione. 449 00:32:56,980 --> 00:33:00,700 Buongiorno. Costabile Grande e Costabile Piccolo. 450 00:33:01,040 --> 00:33:05,810 È il nome del patrono, mica sono fratelli. Così voi siete del nord? 451 00:33:06,050 --> 00:33:07,210 No, io non sono del nord. 452 00:33:07,570 --> 00:33:08,570 Sono del nord. 453 00:33:08,710 --> 00:33:10,910 Il nord non so neanche dove sia, mi spiace. 454 00:33:11,370 --> 00:33:16,130 Possiamo offrire un caffè di benvenuto? In questo paese non fate altro che bere 455 00:33:16,130 --> 00:33:19,310 caffè. Sono le nove di mattina, l 'ho già bevuti tre. A lavorare, su, via, 456 00:33:30,810 --> 00:33:32,750 Va bella, ci rimanerò. Sì, sì. 457 00:33:35,530 --> 00:33:36,530 Buongiorno a tutti. 458 00:33:41,490 --> 00:33:44,150 Matti, chi dà la bocca che ti trascina il musco? 459 00:33:45,650 --> 00:33:50,730 Buongiorno, piacere, sono Gialomaria, sono allo sportello raccomandato e 460 00:33:50,730 --> 00:33:51,810 anche i servizi finanziari. 461 00:33:52,350 --> 00:33:54,470 È in ritardo per Gialomaria, sono le nove. 462 00:33:54,710 --> 00:33:56,410 E qui apriamo sempre alle nove. 463 00:33:56,670 --> 00:33:57,670 Me la prendete comoda? 464 00:33:58,310 --> 00:33:59,530 Vi mostro il mio ufficio? 465 00:33:59,950 --> 00:34:01,350 Certo, prego. 466 00:34:02,670 --> 00:34:06,590 Ma dico io, che differenza c 'è tra nord e nord? 467 00:34:07,190 --> 00:34:12,610 Eh, vai a fare la gentilezza. Ah, costa, io le persone le capisco un po'. 468 00:34:12,610 --> 00:34:16,590 Chissene, un bravo, si vede dalle orecchie. 469 00:34:17,170 --> 00:34:21,190 Dalle orecchie. E poi... E durante le ore di lavoro vediamo di vestirci in 470 00:34:21,190 --> 00:34:22,190 adeguato, grazie. 471 00:34:22,670 --> 00:34:24,449 C 'è il lavoro con me. Hai visto? 472 00:34:25,370 --> 00:34:29,449 Costa, chissene, vuoi fare il tuo sangue? Tu di chi? E poi vedrai. 473 00:34:30,150 --> 00:34:32,050 Ma chi è che l 'ha raccompagnata Maria? 474 00:34:32,360 --> 00:34:33,500 No, non lo so proprio. 475 00:34:35,040 --> 00:34:36,040 Mattia. Oh. 476 00:34:36,179 --> 00:34:37,620 Mattia, mamma, ti hai sfruttato la madre? 477 00:34:38,679 --> 00:34:41,159 Non mi vengono 35 anni e mi porto ancora la colazione. 478 00:34:42,320 --> 00:34:43,320 Aspetta, aspetta. 479 00:34:43,340 --> 00:34:44,420 Prenditi un po' di mozzarella. 480 00:34:44,760 --> 00:34:45,760 Pure la mozzarella? 481 00:34:45,920 --> 00:34:46,920 Eh. 482 00:34:47,780 --> 00:34:52,120 E un po' di frittata di maccheroni. La frittata di maccheroni? Si chiudono da 483 00:34:52,120 --> 00:34:53,120 ben fama. 484 00:34:53,620 --> 00:34:55,260 Ma che sto partendo per fare la pasquetta? 485 00:34:55,480 --> 00:34:58,240 Matti, ricordati che ti sei fatto gli analisi e è uscito che tieni il verme 486 00:34:58,240 --> 00:35:00,540 solitario. L 'analisi l 'ho fatto quando ero piccolino. 487 00:35:06,870 --> 00:35:07,890 Buongiorno, signora Volpe. 488 00:35:08,610 --> 00:35:12,670 Buongiorno. A tempo indeterminato, signore. 489 00:35:27,430 --> 00:35:29,930 Costabile, più rapidi, non vede che si forma la coda? 490 00:35:31,660 --> 00:35:33,520 Che vogliamo fare? Stare che fino a stasera? Su, su. 491 00:35:33,920 --> 00:35:38,120 Dire tu, sto parlando col signore, è un cliente, mica lo posso arronzare. 492 00:35:38,900 --> 00:35:41,180 Arronzare? Tanto si tolga lo stuzzicadente dalla bocca. 493 00:35:41,500 --> 00:35:44,700 No, mi serve per non balbettare. 494 00:35:45,480 --> 00:35:46,720 Vabbè, al signore ci penso io. 495 00:35:47,280 --> 00:35:48,520 Proseguo con gli altri clienti, grazie. 496 00:35:49,900 --> 00:35:50,900 Buongiorno, signor. 497 00:35:51,040 --> 00:35:52,180 Capisce. Capisce. 498 00:35:52,420 --> 00:35:55,420 Cosa possiamo fare per lei? Ha voluto chiedere un posto amato. 499 00:35:57,160 --> 00:36:00,120 Mi servisse un posto amato. Io vorrei chiedere un posto amato. 500 00:36:00,740 --> 00:36:05,060 Perché un amico mio è venuto qua. Un amico? Un amico mio è venuto qua. Vuoi 501 00:36:05,060 --> 00:36:06,060 cercare il tuo posto a matta? 502 00:36:06,380 --> 00:36:08,920 Un amico del suo ha detto che si è fatto fare il posto a matta. 503 00:36:09,960 --> 00:36:13,260 Ecco, questo posto a matta è diventato pure cliente rosso. Non vuoi capire? 504 00:36:14,640 --> 00:36:16,220 Vabbè subito, non ha detto un sangue. 505 00:36:17,100 --> 00:36:20,580 Sempre questo suo amico si è fatto accreditare la pensione sul conto. 506 00:36:20,840 --> 00:36:23,860 Così può prelevare il contante comodamente. Non ha detto un sangue. 507 00:36:24,300 --> 00:36:26,240 Senza buttare il sangue. Avete capito? 508 00:36:26,680 --> 00:36:27,680 Avete capito? 509 00:36:28,080 --> 00:36:29,080 Certo. 510 00:36:31,870 --> 00:36:35,030 Per ripetere, scusa. 511 00:36:37,870 --> 00:36:42,610 Avanti. Mi dica. 512 00:36:57,470 --> 00:36:59,790 Mi scusi, direttore, noi dovremmo chiudere per pranzo. 513 00:37:00,090 --> 00:37:01,090 Volete venire? 514 00:37:01,190 --> 00:37:04,150 E dove andate a pranzo? Ma come dove andiamo? A casa. 515 00:37:04,390 --> 00:37:05,328 A casa? 516 00:37:05,330 --> 00:37:07,030 Sì, abitiamo tutti qua vicino. 517 00:37:07,350 --> 00:37:08,970 Ma a che ora tornate in ufficio? 518 00:37:09,270 --> 00:37:10,270 Alle tre. 519 00:37:10,450 --> 00:37:11,450 Alle tre? 520 00:37:11,670 --> 00:37:12,730 Ma pensate! 521 00:37:13,050 --> 00:37:14,750 Sì, ma poi rimaniamo aperti fino alle sei. 522 00:37:15,570 --> 00:37:17,010 Allora che fate, volete venire? 523 00:37:17,230 --> 00:37:18,370 No, grazie, non ho fame. 524 00:37:19,150 --> 00:37:22,550 Resto qui a lavorare, se riesco. Buon appetito! 525 00:37:48,080 --> 00:37:49,080 Sono solo due atti. 526 00:38:01,480 --> 00:38:03,280 Costabile, è vostro questo? 527 00:38:04,000 --> 00:38:05,300 No, signor direttore. 528 00:38:05,540 --> 00:38:07,420 Ho voluto un caffè. 529 00:38:07,960 --> 00:38:08,960 Permettete, direttore? 530 00:38:09,180 --> 00:38:11,160 Dica. Devo passare. 531 00:38:17,130 --> 00:38:21,970 Vi ho riunito perché mi sono segnato alcune criticità di questo ufficio e 532 00:38:21,970 --> 00:38:22,970 parlarne con voi. 533 00:38:23,070 --> 00:38:24,070 Volpe dov 'è? 534 00:38:24,470 --> 00:38:25,830 Vabbè, gli riferirete, eh? 535 00:38:26,670 --> 00:38:30,210 A mio avviso sono due i punti che andrebbero affrontati con maggiore 536 00:38:30,870 --> 00:38:34,370 Sicurezza e orari. Per quanto riguarda la sicurezza io metterei subito una 537 00:38:34,370 --> 00:38:38,410 blindata e apporrei delle telecamere interne ed esterne. L 'orario inizia 538 00:38:38,410 --> 00:38:42,670 del mattino, alle 13 inizia la pausa, finisce alle 14 e si finisce alle 17 di 539 00:38:42,670 --> 00:38:45,950 lavorare. Voglio ricordarvi che anche questa è Italia, se non me ne siete 540 00:38:45,950 --> 00:38:47,340 accorti. Obiezioni? 541 00:38:49,220 --> 00:38:51,840 Io l 'avevo detto che a chi si faceva il tuo sangue. 542 00:38:52,080 --> 00:38:56,340 Mattia, dove stai? Signor direttore, scusatemi, ma forse voi non avete ancora 543 00:38:56,340 --> 00:38:57,580 capito bene come funziona. 544 00:38:57,940 --> 00:39:02,600 Cioè? Di mattina la gente viene sempre verso mezzogiorno l 'una e prima tiene 545 00:39:02,600 --> 00:39:03,218 che fare. 546 00:39:03,220 --> 00:39:07,480 Il pomeriggio è uguale, prima delle quattro nessuno si muove. I furti poi. 547 00:39:07,820 --> 00:39:09,980 Qua non ci sono mai stati, qua si conoscono tutti. 548 00:39:10,480 --> 00:39:15,220 Poi, no, scusate direttore, ma con tutte queste scale, ma quando la fanno una 549 00:39:15,220 --> 00:39:19,700 rapina? Caso volesse, Tom Cruise di Missione Impossibile. 550 00:39:21,760 --> 00:39:25,320 Cioè, voi vorreste negare che questa è una donna ad alto tasso di criminalità? 551 00:39:25,620 --> 00:39:27,980 Ma non avete percezione del reale? 552 00:39:28,280 --> 00:39:30,920 Vabbè, convocheremo il mantenente e uno specialista per farci fare una 553 00:39:30,920 --> 00:39:33,160 valutazione oggettiva. Ma che ci hanno mandato? 554 00:39:33,900 --> 00:39:37,000 Signor Costabile, un 'altra cosa. Quando lei parla, io proprio non la capisco. 555 00:39:37,100 --> 00:39:39,380 Quindi con me è pregato di parlare l 'italiano. 556 00:39:39,680 --> 00:39:44,360 No, lo dico io. A voi qui vi ci hanno mandato o ci siete venuti voi da solo? 557 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 Mi hanno mandato. 558 00:39:45,790 --> 00:39:49,250 Apposta per farvi lavorare. Quindi cerchiamo di ottimizzare il lavoro. 559 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 Grazie. 560 00:39:55,130 --> 00:39:56,530 Ci sono costipato. 561 00:39:59,450 --> 00:40:00,450 Maria! 562 00:40:04,030 --> 00:40:05,030 Maria! 563 00:40:06,850 --> 00:40:07,850 Maria! 564 00:40:09,130 --> 00:40:10,930 Deve arrivare un poco più tardi, no? 565 00:40:11,290 --> 00:40:13,710 Maria, se ci fa pure la guida sportiva. 566 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 La faccia curva, la carezza all 'interno. 567 00:40:19,180 --> 00:40:21,800 Finalmente è arrivato anche il nostro signor Volpe. Alla buon 'ora. 568 00:40:22,320 --> 00:40:25,600 Cos 'è, doveva lavare i piatti di mammina? Con tutte quelle portate? 569 00:40:25,820 --> 00:40:26,820 Capisco il ritardo. 570 00:40:27,260 --> 00:40:28,260 Che non si sente bene. 571 00:40:28,620 --> 00:40:29,620 Volpe. 572 00:40:30,020 --> 00:40:31,020 E che rira fa? 573 00:40:32,800 --> 00:40:34,000 Sapete che ha fatto questo signore? 574 00:40:34,960 --> 00:40:36,200 Mi ha lasciato a casa a me. 575 00:40:36,720 --> 00:40:39,040 Mi ha lasciato a casa a me. Mi ha lasciato a casa a me. 576 00:40:44,990 --> 00:40:49,890 Non mi costringa a metterle una nota a disciplinare. L 'ha voluto lei. 577 00:40:51,390 --> 00:40:53,230 Andando a barare l 'educazione opesta tua, no? 578 00:40:55,110 --> 00:40:57,210 Finiscila. Ci manca solo tu che fai lo scemo. 579 00:40:57,650 --> 00:40:58,730 Quello Moe è arrivato. 580 00:40:59,150 --> 00:41:00,490 Voleva vedere a te al posto suo. 581 00:41:01,090 --> 00:41:02,690 Che facevi se ti trattavano così? 582 00:41:07,690 --> 00:41:10,410 Io e Mattia siamo cresciuti insieme. È un bravo ragazzo. 583 00:41:10,650 --> 00:41:12,150 Non è una buona ragione per insultarmi. 584 00:41:12,560 --> 00:41:16,520 E quello tiene il complesso di Edipo. Lui è la mamma. I problemi personali non 585 00:41:16,520 --> 00:41:17,700 si possono scaricare sugli altri. 586 00:41:17,980 --> 00:41:19,880 Dottor Colombo, ma mica gli volete fare una nota? 587 00:41:20,860 --> 00:41:22,600 Non posso portarci sopra, mi dispiace. 588 00:41:23,120 --> 00:41:24,660 Il complesso di Edipo, dottor. 589 00:41:24,940 --> 00:41:28,360 Chilla, come se fosse ancora una creatura. Vabbè, ho capito. Adesso vada, 590 00:41:28,360 --> 00:41:31,960 pure. Chiudo io, ho ancora cose da sbrigare. E dica al signor Volpe che 591 00:41:31,960 --> 00:41:33,540 dormo a casa mia, anche per terra. 592 00:41:46,290 --> 00:41:49,090 Direttore! Direttore! 593 00:41:50,390 --> 00:41:53,590 Direttore! Direttore! Direttore! 594 00:41:54,270 --> 00:41:56,810 Direttore! Direttore! Direttore! 595 00:42:22,180 --> 00:42:25,180 Stiamo andando a casa. 596 00:42:25,480 --> 00:42:26,800 Questa volta dall 'altra parte. 597 00:42:27,840 --> 00:42:29,140 Ehi, te la comandiamo noi. 598 00:42:29,760 --> 00:42:30,760 Cosa vuoi farmi? 599 00:42:30,900 --> 00:42:32,080 Stia, te la comandiamo a casa. 600 00:42:52,140 --> 00:42:56,580 Beh, allora grazie. A domani. Eh no, noi vi dobbiamo accompagnare. 601 00:42:57,600 --> 00:43:00,240 E così... Aiuto! 602 00:43:01,120 --> 00:43:02,860 Direttore, ma che avete capito? Aiuto! 603 00:43:06,040 --> 00:43:07,040 Chi è? 604 00:43:10,280 --> 00:43:11,520 Ma che è successo? 605 00:43:11,800 --> 00:43:13,360 Ma Gelo, che ci fate qui? 606 00:43:13,700 --> 00:43:16,700 Eh, non vi appigliate paura, direttore. Volevamo fare una sorpresa. 607 00:43:17,360 --> 00:43:18,360 Avete visto? 608 00:43:18,440 --> 00:43:19,720 Ognuno di noi ha messo qualcosa. 609 00:43:21,610 --> 00:43:23,830 È un po' arranciato, ma per cominciare può andare bene, no? 610 00:43:24,110 --> 00:43:25,150 È meraviglioso. 611 00:43:28,330 --> 00:43:29,510 È bellissima. 612 00:43:30,030 --> 00:43:32,410 Siete stati davvero gentili. Anche i quadretti. 613 00:43:33,210 --> 00:43:34,490 Che orrore. Chi è questo? 614 00:43:34,710 --> 00:43:35,710 Mio padre. 615 00:43:36,150 --> 00:43:38,210 Buonanima. Sono fuochissi da generazioni. 616 00:43:38,930 --> 00:43:41,430 I fuochi artificiali. Pure Mattia li fa. 617 00:43:42,930 --> 00:43:44,810 Ah, ecco perché il tritolo. 618 00:43:45,130 --> 00:43:46,550 Ah, è o meglio. 619 00:43:47,070 --> 00:43:50,750 E questa è per le tende. E io che pensavo... 620 00:43:52,200 --> 00:43:53,560 Per me ti è spiaciuto un poco. 621 00:43:53,760 --> 00:43:58,860 Perché? Eh, sai, il fatto che non dormite più a casa mia... Ma questo foto 622 00:43:58,860 --> 00:43:59,860 portato oggi. 623 00:44:01,980 --> 00:44:03,840 Io non so davvero come ringraziarvi. 624 00:44:04,580 --> 00:44:05,439 Quant 'è? 625 00:44:05,440 --> 00:44:06,480 È che sono siccoso. 626 00:44:07,240 --> 00:44:08,720 Noi l 'abbiamo fatto per amicizia. 627 00:44:09,160 --> 00:44:10,600 Amicizia? Non ci conosciamo nemmeno. 628 00:44:10,860 --> 00:44:13,040 Va bene, poi ci conosceremo. 629 00:44:15,720 --> 00:44:16,720 A buon rendere. 630 00:44:17,460 --> 00:44:19,280 Va là, poi arrivano pure le tende. 631 00:44:29,040 --> 00:44:30,160 Non mi ero accorto del mare. 632 00:44:31,820 --> 00:44:34,440 Sentite, una di queste sere vi invito a cena sul mare. 633 00:44:34,780 --> 00:44:37,240 Pago io per ricambiare il minimo. Bella idea. 634 00:44:37,700 --> 00:44:38,700 Facciamo stasera. 635 00:44:39,000 --> 00:44:40,600 Però voi siete ospiti. 636 00:44:41,200 --> 00:44:46,200 Non posso, è troppo per la schiena. Perché costa più mangiare la schiena. 637 00:44:46,200 --> 00:44:48,900 mangiare l 'occhio. Perché c 'è l 'umidità. 638 00:45:01,480 --> 00:45:08,480 couldn't help but if it tried but the afternoon's already coming home 639 00:45:08,480 --> 00:45:15,000 frittelle di neonata, cianfotta, acqua ciecata e soppressate di gioia 640 00:45:15,000 --> 00:45:21,820 Alice in bottonata, Alicia regalata, Fusilla, Raù e figli bianchi del Cilento 641 00:45:21,820 --> 00:45:23,960 allora, questo lo diamo? 642 00:45:25,050 --> 00:45:29,150 Si deve assaggiare tutto un po'. Ma perché tutti e tutto un po'? Mangiamoci 643 00:45:29,150 --> 00:45:30,129 tutto e poi. 644 00:45:30,130 --> 00:45:32,710 Eh certo, ma non si tratta di mangiare, sei sempre il primo. 645 00:45:33,390 --> 00:45:35,370 Figliato, direttore. Sì, direttore, adesso già andiamo. 646 00:45:36,030 --> 00:45:37,390 Oppure un pochettino di sopra. 647 00:45:37,770 --> 00:45:39,090 Ecco, non tanto, non tanto. 648 00:45:39,810 --> 00:45:43,930 Allora, vedi, tu, tu, dovete assaggiare anche un po' di goccia. 649 00:45:44,650 --> 00:45:49,710 Un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un 650 00:45:49,710 --> 00:45:51,230 un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, un 651 00:45:51,230 --> 00:45:55,100 un pepe, un pepe, un pepe, un pepe, Vi abbiamo confuso. Soprattutto sapete come 652 00:45:55,100 --> 00:45:58,500 si dice quando uno sta proprio confuso? Assai, assai, assai. Uno quando prende 653 00:45:58,500 --> 00:45:59,359 fischi per fiare. 654 00:45:59,360 --> 00:46:04,620 Il pene per il lecciosco delle bibite. 655 00:46:07,740 --> 00:46:10,940 Comunque non è difficile parlare come noi. Basta toccare l 'ultima letta di 656 00:46:10,940 --> 00:46:11,940 parola e il gioco è fatto. 657 00:46:12,100 --> 00:46:14,160 Per esempio telecomando diventa telecomando. 658 00:46:14,900 --> 00:46:16,220 Bicciere diventa un bicciere. 659 00:46:16,700 --> 00:46:17,700 Così è facilissimo. 660 00:46:17,800 --> 00:46:20,140 Sono capace anch 'io. Il piatto diventa piatto. 661 00:46:20,500 --> 00:46:22,340 La forchetta diventa la forchetta. 662 00:46:22,700 --> 00:46:24,160 Il coltello, coltello. 663 00:46:24,480 --> 00:46:25,640 L 'uomo, uomo. 664 00:46:25,900 --> 00:46:26,900 Direttore, c 'è da accedere. 665 00:46:27,280 --> 00:46:30,760 Direttore, però tutte queste lettere non è che vanno perso. 666 00:46:31,020 --> 00:46:34,640 Sì, direttore, noi qua non buttiamo niente. Noi recuperiamo tutto, 667 00:46:34,840 --> 00:46:38,960 Per esempio, una semplice vocale diventa una parola fatta. Per esempio, la E 668 00:46:38,960 --> 00:46:39,960 diventa affermativo. 669 00:46:40,280 --> 00:46:44,780 Diventa... La O è avvertimento. Per esempio, uno dice... 670 00:46:45,230 --> 00:46:47,770 Ecco, magari qualcosa di artigiano. U. 671 00:46:48,250 --> 00:46:52,890 A I per esempio significa immenaggia I, I andare, I andare. E U? 672 00:46:53,090 --> 00:46:56,710 La U è là, si aggiungono insieme, diventa stupore. Per esempio uno vede 673 00:46:56,710 --> 00:46:58,350 bella donna, dice Ua! Ua! 674 00:46:59,110 --> 00:47:01,290 Poi per esempio vince un terno. Ua! 675 00:47:01,550 --> 00:47:04,930 Brava. Per esempio arriva il direttore da Milano che non si aspettava 676 00:47:04,930 --> 00:47:06,590 stradolmente che potesse arrivare da un momento all 'altro. 677 00:47:06,810 --> 00:47:08,270 Ua! No. 678 00:47:09,310 --> 00:47:10,310 Ua! 679 00:47:22,089 --> 00:47:24,730 Noi vorremmo ordinare il tempo. 680 00:47:27,890 --> 00:47:29,290 Noi 681 00:47:29,290 --> 00:47:42,210 volessimo 682 00:47:42,210 --> 00:47:44,130 spazzolare un po'. 683 00:47:44,670 --> 00:47:47,930 Non tentarla lì, viene l 'obbligo cazzo per mancare l 'acqua. 684 00:47:48,590 --> 00:47:52,190 Non capisco niente, sono il mestre, se domenica sono qua. 685 00:47:52,730 --> 00:47:53,090 Oh 686 00:47:53,090 --> 00:47:59,950 signore 687 00:47:59,950 --> 00:48:01,650 Alberto, finalmente, ma stai bene? 688 00:48:02,030 --> 00:48:05,050 No perché ti ho lasciato un sacco di messaggi, non dovevi chiamarmi appena 689 00:48:05,050 --> 00:48:11,630 arrivato? Certo, ma ero in riunione, se qui è necessario 690 00:48:11,630 --> 00:48:14,080 riorganizzare. Alberto, dimmi la verità, come stai? 691 00:48:15,600 --> 00:48:19,880 Bene, sono molto ospitali, non fa neanche così caldo. Per favore Alberto, 692 00:48:20,120 --> 00:48:22,260 smettila, smettila di mentire. 693 00:48:22,480 --> 00:48:26,700 Io sono tua moglie, tu mi devi dire tutto, mi puoi dire che stai soffrendo. 694 00:48:30,100 --> 00:48:34,080 Beh, certo che dura è dura, qui è un gran casino. 695 00:48:34,440 --> 00:48:38,320 Lo sapevo, lo sapevo, come ti conosco bene Alberto. 696 00:48:38,680 --> 00:48:40,440 Ma fra due settimane torno, dai, passano in fretta. Vittore. 697 00:48:41,200 --> 00:48:43,740 Assaggiate la postiera, è fina. Ma sei solo? 698 00:48:44,060 --> 00:48:45,440 Sì, sì, solo. Solissimo. 699 00:48:46,200 --> 00:48:48,140 C 'era una voce di una donna? 700 00:48:48,380 --> 00:48:52,380 No, è la Maria, la vicina forse perché... Com 'è la vicina? 701 00:48:52,660 --> 00:48:55,360 Come vuoi che sia, grassa, bassa, con i baffi. 702 00:48:56,160 --> 00:48:57,280 Una nutria? 703 00:48:57,820 --> 00:48:58,820 Sì, praticamente. 704 00:49:00,540 --> 00:49:01,880 Alberto ci manchi. 705 00:49:32,560 --> 00:49:33,560 Buongiorno. Buongiorno. 706 00:49:34,620 --> 00:49:35,720 Questo appartiene a voi? 707 00:49:36,660 --> 00:49:37,660 È mio? Sì. 708 00:49:38,000 --> 00:49:41,860 Sono 62 euro. 709 00:49:42,560 --> 00:49:43,780 Ma perché non si fa così? 710 00:49:44,000 --> 00:49:45,180 Forse è al paese vostro. 711 00:49:48,660 --> 00:49:49,940 Buongiorno. Salve. 712 00:50:06,060 --> 00:50:07,600 E io che pensavo... Che festavate? 713 00:50:08,320 --> 00:50:12,780 No, che i rifiuti si buttassero dalla finestra. E infatti, per comodità, noi 714 00:50:12,780 --> 00:50:15,960 facciamo la raccolta differenziata. Oggi stavano gli organici, giovedì 715 00:50:15,960 --> 00:50:18,360 pomeriggio carte e cartoni, sabato vetro. 716 00:50:19,920 --> 00:50:22,700 Sire! Sire! E adesso no, io! 717 00:50:22,980 --> 00:50:25,280 Sono solo le prove. Chi ha attivato la multa? Chi? 718 00:50:27,200 --> 00:50:30,640 D 'artificio molto questa festa. È accostabile il nostro patrono. 719 00:50:32,500 --> 00:50:34,180 Ma qui non si muore. 720 00:50:34,640 --> 00:50:39,100 Eh, l 'ha detto Gioacchino Murat, le francese. È stato qui a Castellabate. 721 00:50:39,460 --> 00:50:43,520 Ha scritto questa frase, qui non si muore, e poi muore. 722 00:50:57,300 --> 00:51:00,000 Che tipa la Maria, eh? Bella e intraprendente. 723 00:51:00,460 --> 00:51:01,460 Andiamo, direttore. 724 00:51:01,560 --> 00:51:03,320 Sei volto, non sta bene. Andiamo, andiamo. 725 00:51:04,780 --> 00:51:05,780 Stiamo venendo da lì. 726 00:51:24,460 --> 00:51:28,260 Queste due settimane sono davvero volate. Mi raccomando, direttore, andate 727 00:51:28,260 --> 00:51:30,040 sulla strada. E quando arrivate... 728 00:51:30,380 --> 00:51:33,120 Fateci una telefonata così siamo più tranquilli. Buon weekend. 729 00:51:36,340 --> 00:51:38,100 Vi ho portato un CD per il viaggio. 730 00:51:39,640 --> 00:51:42,560 Mattia dov 'è? Non l 'ho sentito, sta sparando da un 'ora. 731 00:51:44,600 --> 00:51:45,600 A lunedì. 732 00:51:54,120 --> 00:51:55,660 Sono molto diversi da noi. 733 00:51:55,880 --> 00:51:56,880 Questo è sicuro. 734 00:51:57,100 --> 00:51:58,780 Quando parlano non capisci quello che dicono. 735 00:52:03,169 --> 00:52:04,570 Sembra di essere in Africa. 736 00:52:05,250 --> 00:52:06,690 Ma sei stato minacciato. 737 00:52:08,990 --> 00:52:09,990 Lasciamo perdere, va. 738 00:52:10,290 --> 00:52:11,430 Cos 'è successo? 739 00:52:11,790 --> 00:52:14,410 No, mi devi dire tutto, tutto, voglio sapere tutto. 740 00:52:15,250 --> 00:52:17,250 Ma se gli fai vedere che hai le palle, scappano. 741 00:52:17,730 --> 00:52:19,010 Ma stai scherzando? 742 00:52:19,570 --> 00:52:23,710 Non farei temerario come tu solito, eh? No, no, qua ci siamo io e Chico, io non 743 00:52:23,710 --> 00:52:27,490 voglio mica diventare la vedova di un eroe, amore. Poi mangiano, mangiano 744 00:52:27,490 --> 00:52:28,850 qualsiasi cosa, a qualsiasi ora. 745 00:52:29,720 --> 00:52:32,120 Bevono caraffe di caffè e ti obbligano a farlo anche a te. 746 00:52:32,400 --> 00:52:35,480 No, vabbè, ma tu col caffè non sei mica abituato, non puoi. Ti viene la 747 00:52:35,480 --> 00:52:38,400 tachicardia, ma anche l 'ictus. Beh, quello puoi rifiutarti, scusa. 748 00:52:39,520 --> 00:52:40,520 Puoi mica. 749 00:52:43,980 --> 00:52:44,980 Se ti rifiuti. 750 00:52:49,720 --> 00:52:51,860 Amore. Papà, non te ne andare. 751 00:53:00,810 --> 00:53:04,430 e prendere autostrada A3 Salerno Reggio Calabria 752 00:53:48,220 --> 00:53:49,660 Vieni a giocare con noi, direttore? 753 00:53:50,900 --> 00:53:52,760 No, grazie. Un vecchio infortunio. 754 00:53:53,260 --> 00:53:54,260 Siamo pure uno e meno. 755 00:53:54,720 --> 00:53:59,160 Un apparizio. Poi rischio di farmi male. Vi fate pregare. Una parte a te. 756 00:54:26,459 --> 00:54:27,660 Lo faccio io, lo dico. 757 00:54:28,220 --> 00:54:29,220 Lo buco io. 758 00:54:42,460 --> 00:54:44,440 E chi poteva essere? 759 00:54:44,760 --> 00:54:45,760 Un milanese? 760 00:55:19,080 --> 00:55:20,080 Buongiorno Giovinò. 761 00:55:21,060 --> 00:55:23,340 Giovinò, conoscete mio nipote Peppe? 762 00:55:24,120 --> 00:55:29,140 No, perché io devo spedire questo a mio nipote, che è un pullover che ho fatto 763 00:55:29,140 --> 00:55:30,140 con le mani mie. 764 00:55:30,460 --> 00:55:34,220 È bellissimo, è un po' di creativo presto. Quanto tempo ci mette? Due o tre 765 00:55:34,220 --> 00:55:35,220 giorni, signora. 766 00:55:35,700 --> 00:55:37,000 Due o tre giorni? 767 00:55:37,580 --> 00:55:38,580 Niente meno? 768 00:55:38,700 --> 00:55:42,820 Scusate, se viene a piovere, no? A creatore che si mette? Sa da morire 769 00:55:42,900 --> 00:55:45,420 non ho capito. Due o tre giorni, mamma mia! 770 00:55:45,680 --> 00:55:50,080 Che ci vuole? È un pacchettino, non è posto in... Ma chi è Peppo? 771 00:55:50,700 --> 00:55:51,700 Postone il voto Peppo? 772 00:55:52,120 --> 00:55:53,120 Peppo! 773 00:55:53,620 --> 00:55:55,900 Ah, Peppe, state parlando di me? Allora conoscete Peppe? 774 00:55:56,200 --> 00:55:58,060 Ah, mo sì. Non ci capite chi è? 775 00:55:58,280 --> 00:56:01,920 Adesso, Peppe, adesso le parole me le ricordo. Se vede mia nonna e le dice che 776 00:56:01,920 --> 00:56:05,560 mai giù non ne sapeva fare, non ne è portata a fare mai giù. Vi vado a fare 777 00:56:05,560 --> 00:56:08,480 pizza e fritta. Le pizza e fritta vi vengono abbastanza belle. Ha detto 778 00:56:08,520 --> 00:56:12,440 mai giù non ne sapeva fare, capite signore? Non si omette, non ci piace, ha 779 00:56:12,440 --> 00:56:13,440 far passare. 780 00:56:13,660 --> 00:56:15,920 Signore, mai giù non è alta vostra. Ma è Peppe vostro, signore. 781 00:56:16,160 --> 00:56:18,760 Non mettete qualsiasi cosa tra noi, mai giù non è la nonna. 782 00:56:19,000 --> 00:56:19,959 Facci te sciare. 783 00:56:19,960 --> 00:56:20,960 Ah, 784 00:56:21,560 --> 00:56:24,220 passiere. Signore, venite qua. Sì. 785 00:56:26,700 --> 00:56:28,740 Voi conoscete mio nipote Peppe? 786 00:56:31,160 --> 00:56:33,300 Che cazzo. 787 00:56:34,000 --> 00:56:35,200 Ma che cazzo ha fatto? 788 00:56:36,520 --> 00:56:37,560 Vatti in casa, va. 789 00:56:38,480 --> 00:56:39,840 Se ti vede il direttore. 790 00:56:58,350 --> 00:56:59,350 Pace, eh? 791 00:57:01,830 --> 00:57:03,650 Sono tutti contenti di avervi qui. 792 00:57:06,710 --> 00:57:07,710 E lei, Volpe? 793 00:57:08,050 --> 00:57:09,450 Dal lavoro, tutto bene? 794 00:57:09,690 --> 00:57:10,690 Problemi? 795 00:57:12,330 --> 00:57:13,330 Certo, un po' svegliato. 796 00:57:14,110 --> 00:57:16,390 Mattia, adesso che c 'è un po' di confidenza, posso dirle una cosa? 797 00:57:17,010 --> 00:57:19,650 Ma che bisogno c 'è di andare a cercare, no? 798 00:57:20,090 --> 00:57:22,370 Uno si va a rovinare, non ci pensa... Dico bene. 799 00:57:25,630 --> 00:57:26,630 Voi siete scortato? 800 00:57:29,700 --> 00:57:31,900 Sì, abbiamo anche un bambino di otto anni, bellissimo. 801 00:57:33,040 --> 00:57:34,500 La vostra moglie non è venuta, eh? 802 00:57:36,300 --> 00:57:39,860 No, perché... Vabbè, è nato che non ce l 'aspettavamo più. 803 00:57:40,400 --> 00:57:41,860 Una gioia incredibile, devo dire. 804 00:57:42,220 --> 00:57:47,240 Però da quando è nato Silvia è diventata apprensiva in modo maniacale, un po' di 805 00:57:47,240 --> 00:57:49,420 depressione. Figuriamoci se la portavo qua giù. 806 00:57:50,560 --> 00:57:51,880 Perché quando uno viene qua è da prima. 807 00:57:52,600 --> 00:57:53,600 Al massimo, mi pare. 808 00:57:54,540 --> 00:57:55,540 Certo. 809 00:57:55,920 --> 00:58:00,380 No, dicevo per lei che magari l 'idea del trasloco, la scuola, il bambino, le 810 00:58:00,380 --> 00:58:01,380 valigie, sai. 811 00:58:01,420 --> 00:58:03,820 Hai detto che quando un forestiero viene al sud piange due volte. 812 00:58:04,200 --> 00:58:06,200 Quando arriva e quando parte. 813 00:58:06,880 --> 00:58:09,520 È vero, eh. Quando sono arrivato sono stato proprio male. 814 00:58:09,880 --> 00:58:12,100 Pensate che ben andato. No, non credo proprio. 815 00:58:12,720 --> 00:58:15,020 Mi trovo bene, ma casa mia è su. 816 00:58:15,680 --> 00:58:18,960 A me piace il nebium, la gel, la confusione. 817 00:58:19,320 --> 00:58:21,180 Dicono cose che te non capisci. 818 00:58:23,380 --> 00:58:24,380 Ma... 819 00:58:29,840 --> 00:58:32,820 Pausa caffè, pausa caffè. Pausa caffè. Pausa caffè. 820 00:58:34,800 --> 00:58:36,640 Buono? Buon monapo lo stanno fanno. 821 00:58:39,060 --> 00:58:40,200 Grazie. Ciao. 822 00:58:40,420 --> 00:58:41,600 Allora, che ti fa stasera? 823 00:58:41,800 --> 00:58:42,860 Abbiamo organizzato niente? 824 00:58:43,180 --> 00:58:45,060 Direi tu, è venerdì. 825 00:58:45,320 --> 00:58:46,340 Non tornate a casa. 826 00:58:46,680 --> 00:58:48,460 Non dovete andare al nord. 827 00:58:48,800 --> 00:58:50,160 Ma è già venerdì? Sì. 828 00:58:50,580 --> 00:58:51,700 Allora ci vediamo lunedì. 829 00:59:02,980 --> 00:59:03,980 Silvia? Salve! 830 00:59:06,600 --> 00:59:07,700 Ciao, Metto. 831 00:59:08,280 --> 00:59:09,280 Papà, hai visto? 832 00:59:09,340 --> 00:59:10,340 C 'è Ciapparante. 833 00:59:10,640 --> 00:59:11,640 Chi è Ciapparante? 834 00:59:11,780 --> 00:59:12,980 Andiamo, andiamo, andiamo. 835 00:59:16,180 --> 00:59:20,400 C 'è, Berda, raccontaci questo inferno che stai vivendo laggiù, dai. Mi sono 836 00:59:20,400 --> 00:59:23,380 spaventato. Guarda come sono, a vederli così sembrano normali. 837 00:59:23,780 --> 00:59:27,100 Sembrano, eh, perché in realtà sono scuri, piccoli, tracagnotti. È che sono 838 00:59:27,100 --> 00:59:27,738 strani dentro. 839 00:59:27,740 --> 00:59:29,280 Alla mattina arrivo in ufficio, non c 'è nessuno. 840 00:59:29,660 --> 00:59:32,740 Sono le undici, undici e mezza, si presentano. Alle due, bene, tutti al 841 00:59:33,180 --> 00:59:36,440 Vabbè, ma con quel caldo nessuno ha voglia di lavorare, poveretti. 842 00:59:36,720 --> 00:59:37,720 E le donne? 843 00:59:37,820 --> 00:59:40,140 È vero che sotto i vestiti neri portano il perizoma? 844 00:59:43,780 --> 00:59:47,540 E l 'igiene? Sono sporchi, eh. Ma l 'altra settimana c 'è stato un inizio di 845 00:59:47,540 --> 00:59:48,680 epidemia di colera. 846 00:59:49,220 --> 00:59:53,040 Colera? È endemico lì, ho fatto... No, no, ma domani comunque ti porto il best, 847 00:59:53,140 --> 00:59:56,520 andiamo a fare tutte le vaccinazioni. E porto anche il chicco, per sicurezza. 848 00:59:56,700 --> 01:00:00,240 No. No, ma me ne han già fatte, perché lì sono abituati. È arrivata la croce 849 01:00:00,240 --> 01:00:01,480 rossa con la protezione civile. 850 01:00:01,780 --> 01:00:03,240 Lì col colera, non si scherza mica. 851 01:00:03,620 --> 01:00:04,880 Colera. Che strano. 852 01:00:05,620 --> 01:00:07,760 Io ho lavorato al sud, è un ottimo ricordo. 853 01:00:14,680 --> 01:00:15,700 Ciao, mi vedo in un 'altra. 854 01:00:18,840 --> 01:00:21,680 Cari compratelli, vi ho portato un piccolo dono. 855 01:00:27,060 --> 01:00:28,200 Zizzona di battipaglia. 856 01:00:28,980 --> 01:00:30,000 Sono cinque chili, eh? 857 01:00:30,720 --> 01:00:34,240 Vedete, il primo segno che è una mozzarella di qualità è quando, come 858 01:00:34,240 --> 01:00:35,640 loro, cacciolat. 859 01:00:36,580 --> 01:00:37,580 Com 'è, presidente? 860 01:00:38,380 --> 01:00:39,500 Cacciolat. No, senza la E. 861 01:00:39,920 --> 01:00:40,920 Cacciolat. 862 01:00:41,100 --> 01:00:42,100 Cacciolat. 863 01:00:42,600 --> 01:00:43,600 Attenzione. 864 01:00:48,620 --> 01:00:49,620 Prendete, assaggiatene. 865 01:00:49,860 --> 01:00:50,940 Non ve ne pentirete. 866 01:00:59,600 --> 01:01:01,900 Acida. Acida. Acida. 867 01:01:39,730 --> 01:01:41,270 Buongiorno Patente Libretto. 868 01:01:42,750 --> 01:01:46,810 Ma il nostro amico di Napoli, come va? 869 01:01:47,630 --> 01:01:48,630 Male, malissimo. 870 01:01:48,930 --> 01:01:51,190 Giù a sud ci sono solo poliziotti con i bassi. 871 01:01:51,750 --> 01:01:55,230 Io le devo fare una contravvenzione per eccesso di velocità, mi dispiace. Basta 872 01:01:55,230 --> 01:01:58,270 che faccia in fretta, vorrei arrivare prima delle otto. E non vorrei perdere 873 01:01:58,270 --> 01:02:00,510 tramonto. Sai quando il sole tramonta nel mare? 874 01:02:14,490 --> 01:02:15,490 Buongiorno, signora! 875 01:02:16,790 --> 01:02:18,030 Sono venuto a salutarla. 876 01:02:18,250 --> 01:02:21,010 A salutarvi. Eh, bravo, ma mi faccio per caffè. 877 01:02:24,900 --> 01:02:25,900 Ecco qua. 878 01:02:26,020 --> 01:02:27,080 Volete favorire? 879 01:02:27,380 --> 01:02:29,680 No, no, no, signora, se permette, te. 880 01:02:29,900 --> 01:02:31,700 Questa volta sono io che vi porto qualcosa. 881 01:02:32,040 --> 01:02:34,240 Una specialità delle mie parti. Sentite che profumo. 882 01:02:36,040 --> 01:02:37,040 Invernizzi Jim. 883 01:02:37,240 --> 01:02:38,240 È gorgonzola. 884 01:02:38,540 --> 01:02:41,400 Sono sicuro che le piacerà. Grazie, grazie tanti. 885 01:02:41,840 --> 01:02:42,980 Questo è lo zola dolce. 886 01:02:43,200 --> 01:02:45,260 Ottimo per gli aperitivi, per spuzzuliare. 887 01:02:46,280 --> 01:02:50,240 Sarebbe da mettere in frigo. Io vado, fatemi sapere. Aspettate, prendete 888 01:02:50,240 --> 01:02:51,229 un caffè. 889 01:02:51,230 --> 01:02:53,630 No, il dovere chiama, che andrà a lavorare, che andrà a lavorare. 890 01:02:54,550 --> 01:02:55,550 La vita a mangiare. 891 01:03:01,210 --> 01:03:02,630 Ma che è questa fatamma? 892 01:03:03,690 --> 01:03:06,270 Ha buttato un milanese, è kinemuf. 893 01:03:06,590 --> 01:03:08,210 No, ma che le svanci proprio a così? 894 01:03:08,850 --> 01:03:14,550 Kinemuf. Eh, quella è cucina milanese, è una cucina raffinata, è un 'altra cosa. 895 01:03:15,880 --> 01:03:19,840 Non è come noi, noi la mattina e la sera, niente di meno, mangiamo solamente 896 01:03:19,840 --> 01:03:20,860 po' di parola imbottonata. 897 01:03:22,240 --> 01:03:23,240 Assaggia. 898 01:03:23,960 --> 01:03:24,960 Prova, prova. 899 01:03:27,660 --> 01:03:28,660 Com 'è? 900 01:03:31,640 --> 01:03:33,040 Un po' di parola imbottonata. 901 01:03:45,660 --> 01:03:46,658 Mi fai male? 902 01:03:46,660 --> 01:03:49,160 Ma che è, non vuole mai sapere che c 'è sta chi? Ma che è, ha qualche problema? 903 01:03:51,680 --> 01:03:52,680 Aspetta, aspetta. 904 01:03:52,940 --> 01:03:56,060 Forse non hai capito che a casa c 'è sta cocco che non ha qualche problema. Chi 905 01:03:56,060 --> 01:03:57,380 lo si tu se parla una porca? 906 01:03:57,900 --> 01:03:58,960 Fa strano il consiglio. 907 01:03:59,200 --> 01:04:01,820 C 'è la mamma che ti ha accattato qualcosa di nero perché per i prossimi 908 01:04:01,820 --> 01:04:05,520 vai a stare alluttato. Ma aspetta, se tu sei matrice di noi che te ne stai 909 01:04:05,520 --> 01:04:07,500 andando e mamma ti porta ancora merendini, no? 910 01:04:07,780 --> 01:04:08,780 Ma sì? 911 01:04:09,420 --> 01:04:10,720 Forse non hai capito il personaggio. 912 01:04:13,140 --> 01:04:14,200 E' buono, aspetta, no? 913 01:04:25,620 --> 01:04:31,160 Ma che state facendo a motocicletta mia? 914 01:04:31,880 --> 01:04:35,940 Credo ci sia stato uno spiacevole equivoco e adesso mi assumo 915 01:04:35,940 --> 01:04:39,020 responsabilità di spiegarlo. Ah, dati una responsabilità, eh! 916 01:04:47,720 --> 01:04:54,720 Non si può andare avanti così, 917 01:04:54,860 --> 01:04:56,300 eh? Siamo arrivati al culmine. 918 01:04:57,040 --> 01:04:59,320 Il problema è che Mattia ti fa coinvolgere. 919 01:05:00,040 --> 01:05:03,320 Ma è tal fatto che una rissa davanti all 'ufficio, in orario di lavoro, 920 01:05:03,560 --> 01:05:06,840 strafatto di chissà che... E un 'altra nota però è troppo, direttore. 921 01:05:07,280 --> 01:05:08,280 Ma che fa, lo difende? 922 01:05:08,380 --> 01:05:09,750 Chi? Io? 923 01:05:10,270 --> 01:05:11,270 Figurate. 924 01:05:12,390 --> 01:05:14,570 Che penso che una nota non serve a niente. 925 01:05:14,850 --> 01:05:16,330 Quello è lui che deve cambiare. 926 01:05:18,210 --> 01:05:21,650 Maria, sa qual è il vero problema di Mattia Volpe? 927 01:05:22,830 --> 01:05:24,750 È che è pazzamente innamorato di lei. 928 01:05:26,630 --> 01:05:27,650 Ma quando mai? 929 01:05:30,290 --> 01:05:31,890 Siamo stati insieme un anno. 930 01:05:32,870 --> 01:05:34,490 E questo è quello che mi ha rimasto. 931 01:05:34,910 --> 01:05:35,910 Due delfini. 932 01:05:36,210 --> 01:05:37,630 E perché vi siete lasciati? 933 01:05:38,060 --> 01:05:40,020 È perché non sa dire di no neanche alla mamma. 934 01:05:40,240 --> 01:05:42,700 Si lamenta, però poi rimane sempre là, non si muove. 935 01:05:43,360 --> 01:05:46,780 A un certo momento ne sono sfastidiata e l 'ho messa alla prova. 936 01:05:48,780 --> 01:05:50,740 Gli ho detto che avevo chiesto il trasferimento. 937 01:05:51,640 --> 01:05:53,180 E io so secondo voi che ha fatto. 938 01:05:57,100 --> 01:05:59,520 Niente, direttore, niente ha fatto. 939 01:06:09,160 --> 01:06:10,160 Mi avvolgo. 940 01:06:10,740 --> 01:06:12,620 Direttore, perché ci fate qua? 941 01:06:13,340 --> 01:06:14,560 Vorete mettere un 'altra notte? 942 01:06:16,680 --> 01:06:18,560 Mattia, perché non ci parla sua madre? 943 01:06:18,900 --> 01:06:19,920 Con mamma? E perché? 944 01:06:20,180 --> 01:06:22,000 Ho parlato con Maria, mi ha raccontato tutto. 945 01:06:24,080 --> 01:06:25,760 Direttore, ma perché non vi fate parte vostra? 946 01:06:27,600 --> 01:06:28,600 Va bene. 947 01:06:29,780 --> 01:06:32,960 Allora almeno mi faccia il piacere di comportarsi correttamente durante le ore 948 01:06:32,960 --> 01:06:33,960 di lavoro. 949 01:06:35,500 --> 01:06:38,200 Non è con la cocaina che si risolvono i problemi personali. 950 01:06:39,020 --> 01:06:40,020 Ma quale cocaina? 951 01:06:40,940 --> 01:06:42,080 Ma non faccia l 'ingegno. 952 01:06:42,820 --> 01:06:45,220 Cocaina, quella che lei assume tutte le volte che va a fare le consegne. 953 01:06:45,660 --> 01:06:47,540 L 'ho vista in ufficio quando apriva quella busta, su. 954 01:06:48,960 --> 01:06:49,960 E tu? 955 01:06:50,600 --> 01:06:51,780 È la polvere dei fuochi. 956 01:06:54,840 --> 01:06:56,540 Il nervosismo deriva dal caffè. 957 01:06:56,980 --> 01:06:57,980 Ma quanti ne beve? 958 01:06:58,440 --> 01:07:01,620 Ogni volta che vado a portare la posta mi offrono il caffè. Arriva a fine 959 01:07:01,620 --> 01:07:02,620 che mi sento imbazzito. 960 01:07:03,280 --> 01:07:05,180 Va bene, ma se è solo il caffè si può risolvere. 961 01:07:05,760 --> 01:07:06,760 Tutto sia giusto. 962 01:07:07,520 --> 01:07:08,740 Tranne la moto di quel pirla. 963 01:07:10,640 --> 01:07:11,640 La vuoi disperare una volta? 964 01:07:12,680 --> 01:07:15,860 Posso. No, questa è pericolosissima, non la toccate proprio. Al massimo potete 965 01:07:15,860 --> 01:07:19,340 sparare queste, che sono pericolose. Questa si chiama miccia scoppiettante, 966 01:07:19,360 --> 01:07:22,500 questa come si mette sul fuoco, subito spara. Invece l 'altra si chiama 967 01:07:22,580 --> 01:07:23,580 voi lo tenete così? 968 01:07:23,600 --> 01:07:25,440 Un poco di più, perché bengala... 969 01:07:25,440 --> 01:07:32,280 Sì, aspetti, la 970 01:07:32,280 --> 01:07:34,690 compagno. Lo tolgo da una strada e poi non ti può andare a due. 971 01:07:35,070 --> 01:07:37,610 Compagno lo stesso. È arrivato il momento di imparare a dire di no. 972 01:07:37,870 --> 01:07:39,650 Ma volete voi? Però, mi do io. 973 01:07:39,970 --> 01:07:40,970 Lo sapete gustare? 974 01:07:41,070 --> 01:07:42,070 Sono il direttore. 975 01:07:42,410 --> 01:07:43,550 Come succede? Ehi! 976 01:08:05,610 --> 01:08:06,790 Sì, signor Matarazzo. 977 01:08:07,690 --> 01:08:08,690 Buongiorno, Ocì. 978 01:08:08,750 --> 01:08:12,530 Oh, buongiorno. Sono il nuovo direttore dell 'ufficio postale. È stato gentile 979 01:08:12,530 --> 01:08:16,050 venire di persona, ma venite, venite, vi offro un caffè. No, grazie, dobbiamo 980 01:08:16,050 --> 01:08:20,390 andare. Ma come? Io vi apro le porte di casa mia e voi mi rifiutate il caffè. 981 01:08:21,370 --> 01:08:23,770 Grazie, signor Matarazzo, ma noi il caffè non lo beviamo. 982 01:08:24,029 --> 01:08:27,149 Allora, un succo di frutti. Ah, forza, entrate, forza. 983 01:08:28,410 --> 01:08:30,830 Direttore, un po' questo succo di frutti va a farci ricreare. 984 01:08:34,279 --> 01:08:36,120 Ma siete sicuro che lo possiamo bere? 985 01:08:36,859 --> 01:08:38,080 Certo, mica caffè. 986 01:08:38,380 --> 01:08:39,380 Sicuro? 987 01:08:40,100 --> 01:08:41,100 Un po' di frutto. 988 01:08:45,580 --> 01:08:46,580 Ditemi com 'è. 989 01:08:46,640 --> 01:08:50,300 Questo è nocillo. Buonissimo. Complimento. Ma abbiamo sempre passato. 990 01:08:51,859 --> 01:08:54,260 Prossima consegna? Casa a scapece, raccomandato. 991 01:08:54,500 --> 01:08:57,500 Mi raccomando, stavolta gliela mettiamo sotto la porta, così non ci offre il 992 01:08:57,500 --> 01:09:00,620 caffè. No, quello è raccomandato. Dobbiamo bussare e gliela dobbiamo dare 993 01:09:00,620 --> 01:09:03,720 mano. Allora, se ci offrono il caffè diremo un no milanese. 994 01:09:04,010 --> 01:09:05,590 Ovvero? Categorico. 995 01:09:06,569 --> 01:09:10,550 Quanto zucchero? Due, grazie. No, si dice no, grazie. 996 01:09:11,310 --> 01:09:12,790 Non avrebbe due succhi di frutta? 997 01:09:13,090 --> 01:09:15,970 Ma un minuto, anche questo limoncello è fatto proprio con le mani, non con le 998 01:09:15,970 --> 01:09:17,010 mani che stanno a compallare. 999 01:09:17,529 --> 01:09:19,750 È un succo di limone fatto con le sue mani. 1000 01:09:21,750 --> 01:09:22,790 Ecco qua, ecco. 1001 01:09:24,670 --> 01:09:28,109 Ecco la sua raccomandata, la sua ricevuta, signor Capetti. Il succo di 1002 01:09:28,109 --> 01:09:30,950 era veramente buono, un po' fortino se posso dire, ma buono. 1003 01:09:31,410 --> 01:09:32,950 Oh, è uscito posto, no? 1004 01:09:35,179 --> 01:09:37,100 E' arrivato il postamatt. 1005 01:09:37,319 --> 01:09:39,479 Siamo felici per lei, ma dobbiamo davvero scappare. 1006 01:09:43,640 --> 01:09:44,640 No, 1007 01:09:55,060 --> 01:09:56,540 che sannaggia capita nemmeno io. 1008 01:10:00,120 --> 01:10:01,420 Arrivederci, davvero. Arrivederci. 1009 01:10:03,330 --> 01:10:06,470 Direi tu, è vero o male che ero un uomo milanese? 1010 01:10:07,370 --> 01:10:09,470 E se ero un uomo napoletano che facevo? 1011 01:10:10,150 --> 01:10:11,610 Rimanevo a mangiare pure questa stessa. 1012 01:10:32,270 --> 01:10:33,550 Ah, noi amiamo. 1013 01:10:35,030 --> 01:10:38,110 Cipro, che sarà la vettura da te, da Ciro. 1014 01:10:41,750 --> 01:10:44,470 Ciro, c 'è stata la vettura da te da Cipro. 1015 01:10:45,030 --> 01:10:46,930 Ugliete un caffè. No, grazie. 1016 01:10:47,650 --> 01:10:49,130 Eh, Mattia, un caffè. 1017 01:10:50,130 --> 01:10:52,830 Quando chiede caffè, tu devi dire no. 1018 01:10:53,230 --> 01:10:54,230 Grazie. 1019 01:10:55,770 --> 01:10:56,770 Ah, Mattia, che? 1020 01:10:56,930 --> 01:10:58,650 Mi sembra di capirvi meglio adesso. 1021 01:10:58,910 --> 01:11:00,170 Forse sarà l 'orecchio. 1022 01:11:02,230 --> 01:11:04,010 No, che adesso ci sentite col cuore. 1023 01:11:05,090 --> 01:11:06,230 No, era per dire. 1024 01:11:11,570 --> 01:11:12,930 Io adoro il sud! 1025 01:11:13,830 --> 01:11:14,850 Io adoro il sud! 1026 01:11:41,770 --> 01:11:43,070 I succhi di frutta, grazie. 1027 01:11:47,230 --> 01:11:49,750 Abbiamo imparato a dire di no? No. Bravo. 1028 01:11:50,270 --> 01:11:53,810 Circolare, circolare, non è successo niente. Circolare, circolare, non è 1029 01:11:53,810 --> 01:11:56,090 successo niente. Lo dico io. 1030 01:11:56,670 --> 01:11:57,970 E' bravo, bravo. 1031 01:12:12,520 --> 01:12:13,700 E perché? Dove sei? 1032 01:12:14,000 --> 01:12:19,040 Sono a comando dei vigili della polizia municipale. 1033 01:12:20,960 --> 01:12:22,380 Amore, ti hanno rapinato? 1034 01:12:22,740 --> 01:12:25,680 No, sono entrato in un bar e mi hanno arrestato. 1035 01:12:25,960 --> 01:12:27,600 Ma come ti hanno arrestato? Ma perché? 1036 01:12:27,940 --> 01:12:29,420 Sì, sono entrato col motore. 1037 01:12:33,040 --> 01:12:36,380 Alberto, scusa, ma stai bene? 1038 01:12:36,740 --> 01:12:39,680 Ma hai bevuto? 1039 01:12:39,920 --> 01:12:40,920 No, non ho bevuto. 1040 01:12:41,140 --> 01:12:43,390 Ho bevuto, dottore. Ma stai ubriaco. 1041 01:12:43,750 --> 01:12:46,990 Forse un pochino di cupo di frutta al locale. Alberto, senti, sono già un po' 1042 01:12:46,990 --> 01:12:49,150 giorni che ci penso. Io domani vengo lì da te. 1043 01:12:49,430 --> 01:12:50,970 No, cosa defini di me? 1044 01:12:51,270 --> 01:12:53,190 Non puoi venire da me, è pericolosissimo. 1045 01:12:53,570 --> 01:12:54,910 Faccio vedere io, è pericoloso. 1046 01:13:15,180 --> 01:13:17,620 Amici, vi devo parlare. 1047 01:13:19,040 --> 01:13:20,040 Sono nei guai. 1048 01:13:23,540 --> 01:13:24,840 Mia moglie arriva domani. 1049 01:13:26,520 --> 01:13:29,700 Scusate, non l 'avete capito, ma non siete contenti che viene vostra moglie? 1050 01:13:30,120 --> 01:13:31,720 No, certo che sono contento. 1051 01:13:32,340 --> 01:13:34,900 È che le ho mentito sulla vita che faccio qui. 1052 01:13:35,460 --> 01:13:38,720 Io non volevo mentirle, ho provato a dire la verità, ma lei non ci credeva. 1053 01:13:39,180 --> 01:13:41,700 E così le ho fatto credere quello che lei voleva credere. 1054 01:13:42,760 --> 01:13:45,240 Insomma, le ho detto che qui vivo male. 1055 01:13:45,940 --> 01:13:48,880 E devo dire che più lei pensa che io stia male, più mi tratta bene. 1056 01:13:49,180 --> 01:13:50,460 Il nostro rapporto è migliorato. 1057 01:13:51,060 --> 01:13:52,060 Anche lei sta meglio. 1058 01:13:52,560 --> 01:13:53,560 Fatemi capire. 1059 01:13:54,180 --> 01:13:57,200 E se sta meglio, se voi state peggio? 1060 01:13:58,560 --> 01:14:00,220 So che suona strano, ma è così. 1061 01:14:01,660 --> 01:14:04,180 Scusate, ma si può sapere che l 'avete detto? 1062 01:14:08,020 --> 01:14:09,880 Eh? L 'ho capito. 1063 01:14:11,300 --> 01:14:12,340 Cosa che si dicono? 1064 01:14:13,220 --> 01:14:17,100 Stereotipi più che altro, luoghi comuni, cose magari non vere, ma che si dicono 1065 01:14:17,100 --> 01:14:23,580 soprattutto al nord, tipo che siete un po' basici, semplicioti, terra terra, 1066 01:14:23,580 --> 01:14:27,120 gesticolate quando parlate, questo è vero, urlate, non si capisce niente di 1067 01:14:27,120 --> 01:14:29,720 quello che dite, siete un po' volgari, mangiate cose, cose così. 1068 01:14:30,420 --> 01:14:33,340 Forse ho usato il termine terroni, sporchi, violenti. 1069 01:14:34,320 --> 01:14:35,760 Terroni? Ma l 'ho fatto per amore. 1070 01:14:38,160 --> 01:14:41,160 Dai suoi occhi, finalmente era un eroe che affrontava la sua vita con coraggio. 1071 01:14:42,620 --> 01:14:43,700 No, non mi abbandonate così. 1072 01:14:44,960 --> 01:14:45,960 Mattia? 1073 01:14:47,640 --> 01:14:49,980 Voi volete saperla tutta, io qui non ci volevo neppure venire. 1074 01:14:50,540 --> 01:14:53,700 Mi hanno mandato qui per punizione, perché mi ero finto indicapato per avere 1075 01:14:53,700 --> 01:14:54,700 posto a Milano. 1076 01:14:57,160 --> 01:14:58,620 Amici, non mi abbandonate, l 'ho fatto per lei. 1077 01:15:01,420 --> 01:15:06,700 Il suo libro è lì sul comodino, è arrivato a pagina 11, fino a pagina 26 1078 01:15:06,700 --> 01:15:10,200 arrivare, poi si può addormentare quando si lava i denti, che li spazzoli almeno 1079 01:15:10,200 --> 01:15:11,500 per un minuto di seguito. 1080 01:15:13,060 --> 01:15:17,020 Lì c 'è l 'umidificatore, mamma, e mi raccomando magari quando vieni non ti 1081 01:15:17,020 --> 01:15:21,200 profumare troppo perché si seccano le mucose al bambino e poi quando mi 1082 01:15:21,200 --> 01:15:24,160 grande perde la sensibilità olfattiva, c 'è una fuga di gas e lui non se ne 1083 01:15:24,160 --> 01:15:27,980 rende conto. Vado a prendere la sacca delle medicine nel caso gli venisse la 1084 01:15:27,980 --> 01:15:28,980 febbre quando non ci sono. 1085 01:15:56,719 --> 01:15:58,800 Ma cos 'è questo odore? 1086 01:15:59,390 --> 01:16:00,390 Ma alcol? 1087 01:16:00,610 --> 01:16:04,790 Ancora? No, è il profumo che mi hai regalato tu. 1088 01:16:05,850 --> 01:16:07,530 Adesso ti bevi anche il profumo? 1089 01:16:14,010 --> 01:16:18,870 Comunque ho visto dal treno una bella spiaggia, proprio qui vicino, non me l 1090 01:16:18,870 --> 01:16:19,688 'avevi detto? 1091 01:16:19,690 --> 01:16:21,770 No, è proprio di questo che volevo parlarti, Silvietta. 1092 01:16:22,590 --> 01:16:23,610 C 'è una cosa che non ti dico. 1093 01:16:24,330 --> 01:16:25,249 Stai qua! 1094 01:16:25,250 --> 01:16:26,029 Stai qua! 1095 01:16:26,030 --> 01:16:27,210 Stai qua! 1096 01:16:28,230 --> 01:16:29,230 Stai qua! 1097 01:16:29,690 --> 01:16:30,509 Stai qua! 1098 01:16:30,510 --> 01:16:31,510 Stai qua! Stai qua! Stai qua! 1099 01:16:31,670 --> 01:16:32,670 Stai qua! 1100 01:16:33,990 --> 01:16:34,990 Stai qua! 1101 01:16:52,540 --> 01:16:54,440 Ma che, vuole dei soldi? 1102 01:16:55,020 --> 01:16:56,940 Che piacere è costabile. 1103 01:16:57,760 --> 01:17:00,240 Incuteremo anche vostra moglie nel programma di protezione. 1104 01:17:00,480 --> 01:17:01,740 Programma di protezione? 1105 01:17:03,140 --> 01:17:04,560 Ma che vuole questa? 1106 01:17:05,220 --> 01:17:10,140 Ma voi non siete mai stati a tutto? 1107 01:17:10,520 --> 01:17:11,520 Ma voi chi? 1108 01:17:11,820 --> 01:17:12,719 Voi, voi! 1109 01:17:12,720 --> 01:17:16,860 La prossima volta che venite a tutto portatevi una bella telecamerina. Perché 1110 01:17:16,860 --> 01:17:18,860 sono parecchie cose che non rivedrete mai più. 1111 01:17:19,550 --> 01:17:21,190 E la prima cosa è la telecamerina. 1112 01:17:27,810 --> 01:17:29,230 Poteva che strada stiamo facendo? 1113 01:17:29,850 --> 01:17:32,390 È stata una strada diversa perché avevo paura di rimboscato. 1114 01:17:33,790 --> 01:17:34,790 Andiamo a scendere. 1115 01:17:36,330 --> 01:17:37,330 Tenetemi forte! 1116 01:17:50,160 --> 01:17:51,800 Lì però, potete scendere. 1117 01:17:55,200 --> 01:17:57,260 Plagiolo Maria, a disposizione. 1118 01:18:02,740 --> 01:18:04,880 Seguiteci, da questa parte, camminate. 1119 01:18:05,180 --> 01:18:09,500 Scusa Alberto, questa sarebbe la Maria, la vicina. Quella brutta? 1120 01:18:09,760 --> 01:18:11,820 Maria, la vicina. Ci vogliamo muovere? 1121 01:18:37,180 --> 01:18:39,900 Grazie a tutti. 1122 01:19:27,260 --> 01:19:31,780 Aspetta un attimo. 1123 01:19:50,120 --> 01:19:52,920 Grazie mille. 1124 01:20:40,219 --> 01:20:41,219 Ok, 1125 01:20:48,100 --> 01:20:49,100 adesso calma ragazzi. 1126 01:20:50,780 --> 01:20:52,700 Ho fatto aggiustare l 'altra settimana. 1127 01:20:53,900 --> 01:20:57,420 Ma signor, ma che... Ma che squallore. 1128 01:20:58,760 --> 01:21:03,480 Beh, però è il posto a sud, bella luminosa, c 'è il tè. 1129 01:21:09,300 --> 01:21:12,820 Amore, io pensavo fosse difficile, ma non fino a questo punto. 1130 01:21:28,430 --> 01:21:30,850 Sono così contento che tu sei venuta. 1131 01:21:31,450 --> 01:21:38,170 Ma come si fa a vivere due anni in un 1132 01:21:38,170 --> 01:21:39,250 posto simile? 1133 01:21:39,830 --> 01:21:41,810 Il bagno rotto, senza acqua. 1134 01:21:42,610 --> 01:21:45,330 Ma io ti sono abituato al mio lavoro. 1135 01:21:45,550 --> 01:21:48,830 Tu piuttosto che non sei costretto. Io non posso permetterti di vivere in un 1136 01:21:48,830 --> 01:21:49,749 posto così. 1137 01:21:49,750 --> 01:21:50,790 Domani te ne torni a casa. 1138 01:21:51,130 --> 01:21:53,730 Sono informato che c 'è un treno che parte alle nove. Comodissimo. 1139 01:21:54,350 --> 01:21:55,350 No, no, no. 1140 01:21:55,850 --> 01:21:56,850 E no. 1141 01:21:56,940 --> 01:22:00,380 Io sono tua moglie e io resto qui con te. 1142 01:22:00,840 --> 01:22:07,360 Sarebbe bello, ma Chico... Chico... Chico deve diventare 1143 01:22:07,360 --> 01:22:08,820 autonomo. Ma da quando? 1144 01:22:09,260 --> 01:22:10,260 Da adesso. 1145 01:22:11,180 --> 01:22:15,620 E poi quando saremo organizzati lo faremo venire qua. 1146 01:22:16,160 --> 01:22:19,180 Siamo una famiglia, dobbiamo stare tutti insieme. 1147 01:22:20,460 --> 01:22:23,720 Sarebbe bellissimo, ma non posso permetterlo. 1148 01:22:24,200 --> 01:22:25,200 Cos 'è? 1149 01:22:26,320 --> 01:22:28,020 Ah no, sono i vicini, li tirano sempre. 1150 01:22:31,220 --> 01:22:33,600 Non li tirano più. 1151 01:22:36,420 --> 01:22:37,420 Stringimi. 1152 01:22:37,880 --> 01:22:39,220 Però domani parti, eh? 1153 01:22:46,120 --> 01:22:48,640 Si saranno addormentati. 1154 01:22:49,360 --> 01:22:51,580 Sì, sì, il rimosso del guerriero. 1155 01:22:51,800 --> 01:22:54,400 Andiamoci a cazzo, dai. No, voglio un museo. 1156 01:22:54,920 --> 01:23:00,100 Finiamo in bellezza, appicciamo la municipio. E tu 1157 01:23:00,100 --> 01:23:03,800 che fai, non vieni? 1158 01:23:05,660 --> 01:23:09,600 No, resto qua perché devo accompagnare la signora, sono chi l 'accompagna. 1159 01:23:10,100 --> 01:23:11,120 Allora buonanotte. 1160 01:23:11,880 --> 01:23:14,740 Maria, perché non resti qua? 1161 01:23:16,660 --> 01:23:17,800 Ma fammi piacere. 1162 01:23:20,480 --> 01:23:23,420 È la prima volta che stiamo anche da soli, non c 'è neanche mamma. 1163 01:23:26,890 --> 01:23:28,230 Ma tanto qua è tutto per finta. 1164 01:24:14,120 --> 01:24:15,900 Ma non mi sembra di avere un po' esagerato? 1165 01:24:16,100 --> 01:24:17,460 L 'organizzazione. 1166 01:24:18,560 --> 01:24:19,760 Non va bene, eh? No. 1167 01:24:20,460 --> 01:24:21,460 Vuole rimanere qui. 1168 01:24:22,240 --> 01:24:24,600 Cazzo, è la balla! No, qui, qui, qui, vicino a me. 1169 01:24:25,300 --> 01:24:26,300 Non si sa proprio male. 1170 01:24:26,520 --> 01:24:29,240 Come faccio a spiegare che c 'è una balla adesso? 1171 01:24:29,480 --> 01:24:30,480 Ma dici la verità. 1172 01:24:30,640 --> 01:24:31,539 Ma sei scemo? 1173 01:24:31,540 --> 01:24:34,340 Adesso che funziona tutto tra di noi, lo vedo tutto con la verità. È difficile 1174 01:24:34,340 --> 01:24:35,900 stanotte. Anzi, scusa. 1175 01:24:37,960 --> 01:24:40,180 Comunque, nonostante tutto, lei ti ama. 1176 01:24:40,400 --> 01:24:42,340 Perché non sei sincero con lei? 1177 01:24:43,400 --> 01:24:46,720 Ciccio, ma che non accetto consigli di un pirla di 35 anni che non ha il 1178 01:24:46,720 --> 01:24:48,380 coraggio di dire alla mamma che ama un 'altra donna. 1179 01:24:48,600 --> 01:24:49,600 Ma chi te l 'ha detto? 1180 01:24:49,740 --> 01:24:51,340 Ma quando mamma? Lascia fare, lascia fare. 1181 01:24:51,760 --> 01:24:53,400 Anche sul coraggio non sei messo, meglio dire. 1182 01:24:53,600 --> 01:24:56,020 Ma io con mia mamma parlo quando vuoi. E fallo allora. 1183 01:24:56,980 --> 01:24:59,680 Non c 'è niente da parlare, la moglie ha da parlare con mamma. 1184 01:25:00,680 --> 01:25:01,680 Senti, allora facciamo una cosa. 1185 01:25:02,060 --> 01:25:03,700 Io parlo con mia moglie e tu parli con tua mamma. 1186 01:25:05,300 --> 01:25:06,300 Fatto? 1187 01:25:17,900 --> 01:25:19,240 La posta. 1188 01:25:20,280 --> 01:25:23,760 La posta? E dovete andare a Castellabate. 1189 01:25:25,000 --> 01:25:29,800 Ma siamo a Castellabate, scusi. Ma nemmeno per sogno, signora bella. 1190 01:25:29,800 --> 01:25:31,820 Castellabate sta là, aprite la coppia. 1191 01:25:32,180 --> 01:25:36,280 Ma è sicuro? Ehi, vi accompagno io. Senza complimenti, signore. 1192 01:25:51,180 --> 01:25:52,180 Grazie. 1193 01:26:21,390 --> 01:26:22,690 Piano piano, vi aiuto io. 1194 01:26:22,990 --> 01:26:25,030 Grazie. Ecco qua. Grazie veramente. 1195 01:26:25,410 --> 01:26:26,510 Di niente, arrivederci. 1196 01:26:27,130 --> 01:26:28,130 Arrivederci. 1197 01:26:30,470 --> 01:26:31,470 Oh, ciao. 1198 01:26:31,550 --> 01:26:32,550 Che pace. 1199 01:26:32,970 --> 01:26:34,170 Eravamo preoccupati. 1200 01:26:34,390 --> 01:26:35,990 Si è aperto un giro qui tutta sola. 1201 01:26:36,510 --> 01:26:38,630 Hai visto, il paese è pericoloso. Siamo in Camilano. 1202 01:26:38,870 --> 01:26:39,870 È fuori zona. 1203 01:26:40,930 --> 01:26:42,350 Dove eri? In giro. 1204 01:26:43,010 --> 01:26:44,230 Qui, nei torri, diciamo. 1205 01:26:44,450 --> 01:26:47,210 Eh sì, avevo bisogno di una profumeria. Una profumeria? 1206 01:26:47,570 --> 01:26:49,050 Non ci sono profumerie qui. 1207 01:26:49,580 --> 01:26:51,120 C 'è uno spaccio, come si chiama? 1208 01:26:51,360 --> 01:26:54,740 La linella. La linella, ma non è una profumeria, è uno spaccio alimentare, di 1209 01:26:54,740 --> 01:26:56,880 quello un po' la buona. Se tu dici alla linella, mi dà un profumo, lei cosa 1210 01:26:56,880 --> 01:26:57,880 dice? No, ad amore. 1211 01:26:58,380 --> 01:26:59,660 È vero, effettivamente. 1212 01:27:00,020 --> 01:27:02,260 Cosa si può pretendere? Siamo al sud, giusto? 1213 01:27:02,580 --> 01:27:03,580 Giusto. 1214 01:27:03,800 --> 01:27:05,400 A Castellabate, giusto? 1215 01:27:05,640 --> 01:27:07,940 Giusto. E io sono cretina, giusto? 1216 01:27:09,500 --> 01:27:11,940 Amore, scusa, mettiti questo, che magari ti sparano. 1217 01:27:14,520 --> 01:27:15,520 Secondo te hai capito. 1218 01:27:16,740 --> 01:27:17,740 Silvia. 1219 01:27:17,950 --> 01:27:21,170 Togliti, togliti di torno. Ho provato molte volte a dirti la verità, ma non mi 1220 01:27:21,170 --> 01:27:24,670 credevi. Ma quale verità? Gli alcol, gli amici e il mandolino? Silvia, ma che 1221 01:27:24,670 --> 01:27:26,390 dici? Ah no, certo, è vero. 1222 01:27:27,010 --> 01:27:31,130 Colera, minacce. E io mi sacrifico per la famiglia. Ma quante balle! Ma che 1223 01:27:31,130 --> 01:27:33,890 balle? Io dicevo le cose che tu volevi che direi. Ma cosa tu e io? Non si 1224 01:27:33,890 --> 01:27:37,230 capisce cosa dici? Ma ti hai creato una strana magia. Ma che magia? Tra di noi, 1225 01:27:37,290 --> 01:27:39,090 da quando siamo separati, le cose vanno molto meglio. 1226 01:27:39,390 --> 01:27:40,390 No. 1227 01:27:42,080 --> 01:27:46,420 Bene, noi continuiamo a essere separati. E' chiaro? Ti devi dimenticare di me e 1228 01:27:46,420 --> 01:27:50,000 di Chico. Ma cosa c 'entra Chico? Sei un padrino affidabile. Ma lascia stare 1229 01:27:50,000 --> 01:27:54,240 Chico. L 'ho fatto per te, l 'ho fatto per il nostro amore. Disputano per tutta 1230 01:27:54,240 --> 01:27:55,240 la pianura padana. 1231 01:27:55,460 --> 01:27:56,460 Togliti. 1232 01:27:57,500 --> 01:28:01,760 E comunque, quella Maria non mi sembra poi così tanto baffuta. 1233 01:28:29,680 --> 01:28:31,300 Uè, Mattino, hai fatto colazione? 1234 01:28:31,540 --> 01:28:32,540 Cosa c 'è stata a te? 1235 01:28:33,280 --> 01:28:34,320 Devo parlarti. 1236 01:28:34,540 --> 01:28:36,480 Può piacere, muoviti di lusco la palla. 1237 01:28:40,540 --> 01:28:44,060 Mamma, io vorrei che tu mi ascoltassi almeno per una volta. Ti sento. 1238 01:28:48,700 --> 01:28:50,020 Io ho preso una decisione. 1239 01:28:50,340 --> 01:28:53,840 Bravo. No, non mi interrompere perché tengo tutto il filo del discorso qua. 1240 01:28:54,420 --> 01:28:56,720 Può piacere, muoviti di lusco la palla. 1241 01:28:57,640 --> 01:28:58,780 No, mamma, seriamente. 1242 01:28:59,440 --> 01:29:00,440 Hai capito? 1243 01:29:00,720 --> 01:29:04,420 Ma il tuo zabbaglione è buono. E va, mamma, va. 1244 01:29:07,060 --> 01:29:08,680 Ti metto pure un marsala. 1245 01:29:09,900 --> 01:29:10,900 Un marsala? 1246 01:29:15,240 --> 01:29:16,240 Allora vado. 1247 01:29:16,320 --> 01:29:17,320 Ci avrei messo la terapia. 1248 01:29:33,380 --> 01:29:34,420 Ormai non ti ero vecchio. 1249 01:30:26,120 --> 01:30:32,520 che tu non sai più niente ma giuri 1250 01:30:32,520 --> 01:30:39,060 inutilmente come te la sai più 1251 01:30:39,060 --> 01:30:45,200 e cerchi scusa gente 1252 01:30:45,200 --> 01:30:50,820 che per me non sei tu 1253 01:30:58,380 --> 01:30:59,380 Cioè, c 'ho paura, già bene. 1254 01:30:59,500 --> 01:31:02,160 È la vita, non ti preoccupare. 1255 01:31:03,400 --> 01:31:05,100 Con tua madre, poi, ci hai parlato? 1256 01:31:06,020 --> 01:31:07,320 No, non ho capito di tutto. 1257 01:31:08,740 --> 01:31:09,860 Come fai a star sicuro? 1258 01:31:11,020 --> 01:31:15,000 Perché mi ha preparato il tabaggione e dentro ci ha messo un marsala. 1259 01:31:16,160 --> 01:31:19,140 E quando ci mette un marsala... Vuol dire che ha capito. 1260 01:31:27,530 --> 01:31:28,550 Bella Maria, eh? 1261 01:31:30,450 --> 01:31:31,450 Cato. 1262 01:31:31,850 --> 01:31:32,850 Cato qui. 1263 01:31:33,970 --> 01:31:35,630 Non lo sai, ha chiesto il suo riferimento. 1264 01:31:36,190 --> 01:31:37,210 Gliel 'ho firmato oggi. 1265 01:31:37,710 --> 01:31:39,410 Devo firmarlo, non potevo fare a meno. 1266 01:31:39,630 --> 01:31:40,630 E a Roma? 1267 01:31:41,970 --> 01:31:42,970 A Norda. 1268 01:31:43,670 --> 01:31:44,669 A Roma? 1269 01:31:44,670 --> 01:31:45,670 No, no. 1270 01:31:46,210 --> 01:31:49,370 Milano? Ehi, ci manca che uno del sud viena a Milano. No, no. 1271 01:31:51,010 --> 01:31:52,010 Pordenone. 1272 01:31:53,870 --> 01:31:54,870 Friuli. 1273 01:31:55,210 --> 01:31:56,310 Perché sta tutto... 1274 01:31:57,920 --> 01:31:59,620 Sotto l 'austria, là. 1275 01:32:04,360 --> 01:32:05,360 Perché non ci parli? 1276 01:32:06,460 --> 01:32:11,700 Allora qua, poi ci parlo, ora vado a fare un po' di artificio, poi guardo. 1277 01:32:36,880 --> 01:32:37,920 È arrivato Milani. 1278 01:32:38,780 --> 01:32:40,420 È finita la pacchia. 1279 01:32:40,640 --> 01:32:42,680 Giulietto! Maria, ti devo parlare urgentemente. 1280 01:32:42,980 --> 01:32:43,938 Perché? 1281 01:32:43,940 --> 01:32:46,080 Con permesso. 1282 01:32:49,740 --> 01:32:55,240 Ma che bastardo. 1283 01:33:03,560 --> 01:33:05,220 Giulietto, ma non stiamo andando? 1284 01:33:05,580 --> 01:33:06,780 Aspetta qui. Non ti muovi. 1285 01:33:08,980 --> 01:33:11,020 Albe, ma mi vuoi dire che sta succedendo? 1286 01:33:15,320 --> 01:33:18,460 Mattia, ti ho portato una persona che vuole salutarti. 1287 01:33:19,300 --> 01:33:20,300 Guarda. 1288 01:33:26,840 --> 01:33:27,840 Vabbè, dopo, via. 1289 01:33:28,740 --> 01:33:29,740 Ora. 1290 01:33:31,280 --> 01:33:32,280 Entra voi, eh. 1291 01:33:32,460 --> 01:33:33,460 Entra dentro. 1292 01:33:34,060 --> 01:33:36,620 Questa è la dolina che è collegata con la piazza, vedi che a un certo punto ti 1293 01:33:36,620 --> 01:33:38,360 arriva un segnale, hai capito? 1294 01:33:38,560 --> 01:33:42,220 In cui il peccato è stato, quando ti dà l 'ordine tu non fai niente, chiamami a 1295 01:33:42,220 --> 01:33:45,040 me, ma raccomando se succede nel tarantello sembra che nel legno non si 1296 01:33:45,040 --> 01:33:46,260 più niente, hai capito? 1297 01:33:46,600 --> 01:33:47,640 No. Perfetto. 1298 01:34:05,480 --> 01:34:06,480 C 'è successo? 1299 01:34:06,920 --> 01:34:08,940 Niente. Come niente? 1300 01:34:09,560 --> 01:34:10,560 Niente. 1301 01:34:11,020 --> 01:34:12,020 Ma buono. 1302 01:34:12,700 --> 01:34:13,720 Allora io me ne vado. 1303 01:34:14,860 --> 01:34:19,980 No, volevi sapere... Che? 1304 01:34:21,000 --> 01:34:23,760 Ha confermato il fatto che lui sta sotto all 'Austria? 1305 01:34:27,060 --> 01:34:28,300 Ma perché vai a Pordenone? 1306 01:34:28,520 --> 01:34:29,520 A dove? 1307 01:34:29,680 --> 01:34:30,680 A Pordenone. 1308 01:34:31,180 --> 01:34:33,000 Lo gesto solo, non gesto mai. 1309 01:34:35,050 --> 01:34:36,050 C 'è sto io. 1310 01:34:37,610 --> 01:34:40,110 Mattia, senti. Se mi devi dire qualcosa, bene. 1311 01:34:40,630 --> 01:34:41,850 Se no io me ne torno alla pelle. 1312 01:34:42,930 --> 01:34:45,170 Com 'è possibile che non tenga mai il tempo di dirti qualcosa? 1313 01:34:45,450 --> 01:34:46,450 Tu puoi detenere io. 1314 01:34:46,610 --> 01:34:47,770 Ma quale Pordenone? 1315 01:34:48,030 --> 01:34:49,110 Ma quale trasferimento? 1316 01:34:49,390 --> 01:34:50,390 Che rimane qua. 1317 01:34:50,450 --> 01:34:52,330 Fuoco, chiamami già, mi senti? 1318 01:34:55,630 --> 01:34:56,650 Pronto? Pronto? 1319 01:35:02,860 --> 01:35:06,780 Non ho capito niente. Può ripetere scandendo bene le parole? Grazie. Stai 1320 01:35:06,780 --> 01:35:10,780 solita? Usci tu quando parlo? Non ti capisci niente? Ma che stai dicendo? 1321 01:35:11,160 --> 01:35:12,500 Ma ti senti? Spara! 1322 01:35:14,880 --> 01:35:16,320 Un momento. 1323 01:35:16,640 --> 01:35:17,640 Un momento. 1324 01:35:39,650 --> 01:35:40,650 Alberto? Sì? 1325 01:35:43,290 --> 01:35:44,590 Adesso me ne posso anche andare. 1326 01:35:44,850 --> 01:35:49,090 No, Silvia, perché? Salutami la tua amante. Ma quante balle, ma quante 1327 01:35:51,450 --> 01:35:52,450 Sono stato lì. 1328 01:36:10,889 --> 01:36:14,310 Non parla italiano, non si capisce. Dietro, dietro, dietro. 1329 01:36:15,850 --> 01:36:16,850 Attenzione. 1330 01:36:57,080 --> 01:36:59,720 Maglie, se ti chiedessi di sposarmi? 1331 01:37:01,540 --> 01:37:02,680 Senza impegno. 1332 01:37:26,020 --> 01:37:28,020 Ma ti ricordi quando ci siamo sposati? 1333 01:37:29,140 --> 01:37:30,460 Viviamo ovunque. 1334 01:37:31,460 --> 01:37:32,740 Ce ne fregavamo. 1335 01:37:35,720 --> 01:37:37,540 Eravamo felici perché stavamo insieme. 1336 01:37:39,000 --> 01:37:42,920 Non abbiamo fatto a dimenticarcene. 1337 01:37:45,920 --> 01:37:46,920 Irla. 1338 01:38:26,960 --> 01:38:27,960 L 'ufficio centrale. 1339 01:38:29,580 --> 01:38:31,100 Sono passati due anni. 1340 01:38:31,560 --> 01:38:33,080 Prima o poi doveva arrivare. 1341 01:38:39,640 --> 01:38:40,640 Allora? 1342 01:38:41,720 --> 01:38:42,720 Milano. 1343 01:38:47,420 --> 01:38:48,740 Vabbè, si condendano. 1344 01:39:05,770 --> 01:39:07,950 A tazzere, direttore. Mi raccomando. 1345 01:39:10,490 --> 01:39:15,750 Buon viaggio, direttore. 1346 01:39:15,990 --> 01:39:18,310 Grazie. E sempre lo stesso con voi, direttore. 1347 01:39:19,050 --> 01:39:20,390 Arrivate, uno si abita. 1348 01:39:20,830 --> 01:39:24,230 Quando poi tutto funziona bene, tutti siamo contenti e vengono scappati come 1349 01:39:24,230 --> 01:39:25,230 tanti l 'altro. 1350 01:39:29,350 --> 01:39:30,350 Arrivederci. 1351 01:39:35,519 --> 01:39:37,640 Vieni, questa è per te. 1352 01:39:38,720 --> 01:39:39,720 Ecco qua. 1353 01:39:40,880 --> 01:39:41,980 Mangia di questo. 1354 01:39:42,300 --> 01:39:44,580 E appena arriviamo, mi raccomando. 1355 01:39:49,940 --> 01:39:51,200 Mamma, me la chiedi? 1356 01:39:51,560 --> 01:39:52,640 Ci vediamo. 1357 01:39:53,100 --> 01:39:57,700 E' mia. 1358 01:39:59,460 --> 01:40:02,080 Ti veniamo a trovare, eh? Spero Mattia. 1359 01:40:02,760 --> 01:40:04,700 Ti aspettiamo al nord, eh? 1360 01:40:05,270 --> 01:40:06,290 Tutti insieme, eh? 1361 01:40:06,570 --> 01:40:07,950 Anche il terrancello. 1362 01:40:08,430 --> 01:40:09,430 Ciao, polentona. 1363 01:40:11,370 --> 01:40:14,570 Mattia, grazie di tutto. 1364 01:40:16,730 --> 01:40:17,730 Di cosa? 1365 01:40:19,470 --> 01:40:20,470 Non so come dire. 1366 01:40:22,070 --> 01:40:24,570 Venire qui a conoscerti è stato davvero... 1367 01:40:24,570 --> 01:40:30,430 Te l 'avevo detto. 1368 01:40:30,870 --> 01:40:31,870 Cosa? 1369 01:40:32,680 --> 01:40:37,180 Quando un forestiero viene al sud e piange due volte, quando arriva e quando 1370 01:40:37,180 --> 01:40:38,180 parte. 1371 01:41:02,360 --> 01:41:05,960 Buon Natale a tutti. 1372 01:41:38,380 --> 01:41:39,380 Grazie a tutti. 98659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.