All language subtitles for loegnen.s01e06.jeg.siger.ikke.noget.danish.1080p.web.h264-dontdodrugs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:07,440 Der er bekymringer om seksuel grĂŠnseoverskridende adfĂŠrd. 2 00:00:07,560 --> 00:00:10,160 Det er kraftedeme lĂžgn, Patrick. 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,760 Kan du ikke snakke med Sille? Jeg kan ikke miste Pernille. 4 00:00:13,880 --> 00:00:18,920 - Jeg troede, vi tiltrak hinanden. - Det er fint. 5 00:00:19,040 --> 00:00:22,720 Patrick gĂ„r da ikke rundt og voldtager kvinder. 6 00:00:22,840 --> 00:00:25,880 Et vĂ„ben, som ikke ligner et vĂ„ben. 7 00:00:26,000 --> 00:00:29,040 Jeg tĂŠnkte: SelvfĂžlgelig skal du have det. 8 00:00:29,160 --> 00:00:33,600 Kan du ikke droppe festen i aften? Lone kommer. Chefen for det hele. 9 00:00:33,720 --> 00:00:37,920 - Jeg kommer altsĂ„. - Du kommer ikke. Er det forstĂ„et? 10 00:00:38,040 --> 00:00:41,960 LĂŠg offerrollen fra dig, sĂ„ du ikke ender ligesom din mor. 11 00:00:42,080 --> 00:00:46,920 Jeg vil fandeme hellere ende som min mor, end jeg vil vĂŠre som dig! 12 00:01:29,880 --> 00:01:34,800 - Rie! - Hvor ser I fine ud. Hej. 13 00:01:34,920 --> 00:01:39,000 - Vi sidder der. - Jeg er der lige om to minutter. 14 00:02:07,440 --> 00:02:10,680 Hej, Patrick. Vi ses derinde. 15 00:02:26,240 --> 00:02:28,160 Fuck det, mand. 16 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 Rie? 17 00:04:07,360 --> 00:04:10,360 Hej! 18 00:04:10,480 --> 00:04:14,280 Wow! Hold kĂŠft, hvor ser du godt ud. 19 00:04:14,400 --> 00:04:18,360 - Hold op. Du ser altid godt ud. - Hvad har du gjort af manden? 20 00:04:18,480 --> 00:04:22,440 - Han passer sin syge bror. - Hvordan gĂ„r det med ham? 21 00:04:22,560 --> 00:04:27,120 - Det er sĂ„dan ... Hvor er Patrick? - Han fikser nogle drinks. 22 00:04:27,240 --> 00:04:29,320 Ah, okay. 23 00:04:31,360 --> 00:04:34,600 - Ved du godt, at han ĂŠder piller? - Nej. 24 00:04:34,720 --> 00:04:37,720 - I har ikke talt om det? - Nej. 25 00:04:39,720 --> 00:04:44,800 Jeg ved ikke, hvad der sker for ham. Han havde en tur for nogle Ă„r siden. 26 00:04:44,920 --> 00:04:49,400 - Han bliver som et lille barn. - Tror du ikke, at det nye job ... 27 00:04:49,520 --> 00:04:52,480 Hej, hej. Skal du have noget at drikke? 28 00:04:52,600 --> 00:04:56,640 Nej, tak. Jeg snakker med Lone og smutter igen. 29 00:04:56,760 --> 00:04:59,080 Hun er ikke kommet endnu. 30 00:04:59,200 --> 00:05:03,920 Jeg har sgu fĂ„et stillingen. Det er ikke officielt endnu. 31 00:05:04,040 --> 00:05:09,000 - Det er sĂ„ fedt. - Tillykke. Fedt. 32 00:05:22,200 --> 00:05:24,640 Sille? 33 00:05:26,360 --> 00:05:28,120 Sille! 34 00:05:36,840 --> 00:05:38,720 - SkĂ„l. - Og tillykke. 35 00:05:38,840 --> 00:05:42,760 - Hej. - Hej. Sille. Er du klar? 36 00:06:00,000 --> 00:06:02,480 - Hej, skat. - Hej, honey. 37 00:06:02,600 --> 00:06:08,440 - Fik du talt med chefen? - NĂŠ. Hun er ikke kommet endnu. 38 00:06:08,560 --> 00:06:12,840 SĂ„ jeg skal slĂ„ tiden ihjel med stive folk og klamme tropedrinks. 39 00:06:12,960 --> 00:06:15,720 Det ved jeg, du elsker. 40 00:06:15,840 --> 00:06:19,200 - Hvad laver du? - Gemmer mig ude pĂ„ lokummet. 41 00:06:19,320 --> 00:06:21,920 Er der noget galt? Du lyder ... 42 00:06:22,040 --> 00:06:26,840 Sille siger, jeg har lĂžjet for hende. Jeg vil bare have det her overstĂ„et. 43 00:06:26,960 --> 00:06:30,080 Kan jeg lĂ„ne noget toiletpapir? 44 00:06:30,200 --> 00:06:33,560 Skat, jeg ringer senere. 45 00:06:33,680 --> 00:06:35,040 Øjeblik. 46 00:06:38,200 --> 00:06:41,080 - Det er noget lort. - Fuck, det er klamt. 47 00:06:41,200 --> 00:06:44,240 Det smager af lort. 48 00:06:44,360 --> 00:06:49,920 Vi tager ikke hjem, fĂžr Kisser har nĂžgenbadet. Det er 100 %. 49 00:06:50,040 --> 00:06:53,120 - Hold sĂ„ op. - Du ser dejlig ud i aften. 50 00:06:53,240 --> 00:06:57,000 Kisser, vi skal have et billede sammen. 51 00:06:57,120 --> 00:07:01,400 Sille, kom nu. Vi skal have et billede sammen. 52 00:07:01,520 --> 00:07:05,080 Sille, smil lige. Smile! 53 00:07:05,200 --> 00:07:09,480 Slap af. Du har tĂŠnderne helt ind i telefonen. 54 00:07:14,960 --> 00:07:19,280 Det er fucking nice, du kom. Jeg troede, du var syg. 55 00:07:20,360 --> 00:07:23,680 Var det dig, der ringede til kommunen om Patrick? 56 00:07:23,800 --> 00:07:26,080 Hvad hvis det var? 57 00:07:27,080 --> 00:07:31,600 Er der nogen her, der gider snakke om andet end arbejde? 58 00:07:31,720 --> 00:07:34,520 - Det vil jeg da gerne. - Kom, Sille. 59 00:07:34,640 --> 00:07:39,480 Skal vi se den lĂŠkre Ăž dernede? Kom, min skat. 60 00:07:39,600 --> 00:07:41,480 Hold da op. 61 00:07:41,600 --> 00:07:45,240 Jeg kan ikke dĂžje den snobbede kĂŠlling. 62 00:07:50,960 --> 00:07:55,120 PrĂžv at se ham. Han stopper fandeme aldrig. 63 00:07:55,240 --> 00:07:59,520 - Hvad mener du? - Troede du, han kun var efter dig? 64 00:07:59,640 --> 00:08:03,720 Hvorfor tror du, at Dina stoppede i vores team? 65 00:08:03,840 --> 00:08:07,560 Hvorfor er hun ikke til festen? 66 00:08:09,320 --> 00:08:13,440 - Noget at drikke? - Kan du ikke hente nogle bajere? 67 00:08:18,600 --> 00:08:23,680 SĂ„ kom chefen. SĂ„ skal han rigtig i gang med at slikke rĂžv. 68 00:08:23,800 --> 00:08:27,480 Ved hun godt, hvordan Patrick er? 69 00:08:29,560 --> 00:08:34,400 - Har du tĂŠnkt dig at sige noget? - Det ved jeg ikke. 70 00:08:36,680 --> 00:08:40,280 Kommunen er Ă©n stor lĂžgnerloge. 71 00:08:40,400 --> 00:08:45,800 Der er vennetjenester og forfremmelser til alle rĂžvhullerne. 72 00:08:48,640 --> 00:08:52,960 Hvis du vil ramme ham, skal du sige det, mens hans kone hĂžrer det. 73 00:08:53,080 --> 00:08:55,920 Han forguder hende. 74 00:09:21,440 --> 00:09:23,800 Er du klar? Godt. 75 00:09:23,920 --> 00:09:28,160 FremhĂŠv fordelene ved at fĂ„ dig som teamleder. SmĂžr tykt pĂ„. 76 00:09:28,280 --> 00:09:33,040 Hun elsker at hĂžre sĂ„dan noget som selvstyrende teams og vĂŠrdig pleje. 77 00:09:33,160 --> 00:09:36,960 UndgĂ„ at snakke om det digitale. Kom. 78 00:09:37,080 --> 00:09:42,560 - Hej, Lone. Har du mĂždt Rie? - Jeg har hĂžrt meget om dig. 79 00:09:42,680 --> 00:09:45,800 Hun er en af mine mest stabile medarbejdere. 80 00:09:45,920 --> 00:09:49,040 - Er det fire sygedage pĂ„ ti Ă„r? - Ja. 81 00:09:49,160 --> 00:09:52,920 Hvad skulle vi gĂžre uden jer med den hĂžje arbejdsmoral? 82 00:09:53,040 --> 00:09:56,040 Patrick siger, at du vil vĂŠre teamleder. 83 00:09:56,160 --> 00:09:59,960 Ja, det er pĂ„ tide at tage det nĂŠste skridt. 84 00:10:00,080 --> 00:10:04,080 Jeg har sĂ„ meget erfaring fra arbejdet ude i marken. 85 00:10:04,200 --> 00:10:08,360 Jeg er sikker pĂ„, at du er dygtig, hvis Patrick anbefaler dig. 86 00:10:08,480 --> 00:10:14,120 Det undrer mig, at du fĂžrst sĂžger at blive leder nu. Er det pengene? 87 00:10:14,240 --> 00:10:18,120 - Er du trĂŠt af at vĂŠre i plejen? - Nej. 88 00:10:18,240 --> 00:10:21,600 - Hvorfor sĂžger du sĂ„ vĂŠk? - Rie har vĂŠret meget ... 89 00:10:21,720 --> 00:10:26,080 Jeg er slidt op. Jeg har sĂ„ mange smerter i mine led. 90 00:10:26,200 --> 00:10:29,680 SĂ„ det er ikke selve ledelsesdelen, der trĂŠkker? 91 00:10:29,800 --> 00:10:32,080 Jo, bestemt. 92 00:10:32,200 --> 00:10:37,000 Det er jo ikke en jobsamtale. Vi skulle jo bare mĂžde hinanden. 93 00:10:37,120 --> 00:10:42,360 - Skal I have noget med fra baren? - Nej, tak. Jeg smutter snart. 94 00:10:42,480 --> 00:10:47,120 Hvem var den anden? Var der ikke to fra dit team, der sĂžger? 95 00:10:47,240 --> 00:10:49,760 Jo, nu skal jeg ... 96 00:11:06,440 --> 00:11:08,600 Undskyld. 97 00:11:54,800 --> 00:11:57,280 - Hej. - Hej. 98 00:12:03,600 --> 00:12:08,560 Ved du godt, at din mand har sex med alle de unge piger i teamet? 99 00:12:19,160 --> 00:12:23,240 SĂ„ min mand knalder lidt rundt. 100 00:12:23,360 --> 00:12:27,880 - Hvad helvede er problemet? - Han knalder jo ikke bare rundt. 101 00:12:30,400 --> 00:12:35,560 Skat, jeg orker faktisk ikke, at min aften skal vĂŠre sĂ„dan her. 102 00:12:38,960 --> 00:12:42,160 - Hvad fanden er I for nogle? - Hvem er du? 103 00:12:42,280 --> 00:12:46,840 Hun er bare en ny i teamet. Det var ikke meningen, hun skulle vĂŠre her. 104 00:12:46,960 --> 00:12:48,840 Skrid med dig, skat. 105 00:12:48,960 --> 00:12:53,120 - Hvorfor er Dina her ikke? - Du er simpelthen for meget nu. 106 00:12:53,240 --> 00:12:57,080 - Virkede dine trusler pĂ„ hende? - Hvad helvede prĂžver du at sige? 107 00:12:57,200 --> 00:12:59,320 At din mand er ... 108 00:12:59,440 --> 00:13:03,560 - Hun har ogsĂ„ en voldsdom. - Smut hen til, hvor du kom fra. 109 00:13:03,680 --> 00:13:07,480 Lad vĂŠre med at smadre vores festlige aften. 110 00:13:11,360 --> 00:13:12,720 Kom sĂ„. 111 00:13:12,840 --> 00:13:17,120 Hold kĂŠft, nogle usle mennesker. IsĂŠr dig, din fucking kujon. 112 00:13:17,240 --> 00:13:22,560 Ingen kan lide dig. Du render efter din kone som en lille hund. 113 00:13:22,680 --> 00:13:25,280 Fuck dig og fuck jer! 114 00:13:37,120 --> 00:13:40,680 - Hun er helt kuk. - Har du vĂŠret sammen med hende? 115 00:13:49,160 --> 00:13:51,840 Det er ydmygende for mig! 116 00:13:51,960 --> 00:13:55,120 Du klynker som et spĂŠdbarn, inden du skal til jobsamtale. 117 00:13:55,240 --> 00:13:57,560 Du ĂŠder piller igen. 118 00:13:57,680 --> 00:14:03,480 Og du knepper smĂ„ piger, som jeg skal mĂžde til en fucking Lalandia-fest. 119 00:14:03,600 --> 00:14:07,840 Er det forbilledet, du gerne vil vĂŠre for drengene? 120 00:14:09,240 --> 00:14:13,280 - Jeg orker dig ikke mere. - Pernille ... Pernille. 121 00:14:20,120 --> 00:14:25,080 - Hej. - Vi er i gang med en shot of love. 122 00:14:25,200 --> 00:14:26,720 Shot of love? 123 00:14:40,040 --> 00:14:41,560 Okay ... 124 00:15:19,480 --> 00:15:22,600 Hvad fanden har du gang i? 125 00:15:24,840 --> 00:15:26,520 Undskyld. 126 00:15:28,040 --> 00:15:30,600 Rie, hvad sker der med foden? 127 00:15:30,720 --> 00:15:34,200 - Du slikker rĂžv pĂ„ Lone. - Hold dog op. 128 00:15:34,320 --> 00:15:38,200 - Har I set Sille? - Jeg tror, hun er taget hjem. 129 00:15:40,720 --> 00:15:43,640 Hendes taske er her stadig. 130 00:15:43,760 --> 00:15:47,800 Du fik mig til at lyde som et monster. Synes du, jeg er det? 131 00:15:47,920 --> 00:15:52,960 Hvorfor sagde du det sĂ„? Er du klar over, hvad du har gjort? 132 00:16:00,360 --> 00:16:05,520 - Sig, at jeg har hendes taske. - Kan jeg ikke lige fĂ„ de smĂžger? 133 00:16:11,560 --> 00:16:15,880 - Hvad skal du? - Jeg har glemt min taske. 134 00:16:16,000 --> 00:16:18,080 Sille? 135 00:16:23,400 --> 00:16:25,160 Sille, er du her? 136 00:16:25,280 --> 00:16:28,160 Du skal blive her. 137 00:16:29,280 --> 00:16:31,720 Vi to kan godt lide hinanden. 138 00:16:31,840 --> 00:16:34,880 - Jeg er jo ikke et monster, vel? - Nej. 139 00:16:35,000 --> 00:16:38,320 Nu bliver du her. SĂ„ finder vi ud af det hele. 140 00:16:45,320 --> 00:16:50,000 - Kom. Jeg kan godt lide dig, ikke? - Please, stop. 141 00:16:51,440 --> 00:16:54,840 Hold om mig, Sille. Hold om mig. 142 00:19:53,200 --> 00:19:56,680 VĂŠrsgo at sĂŠtte dig ned. 143 00:20:15,280 --> 00:20:18,600 Kan du genkende det her? 144 00:20:24,920 --> 00:20:27,080 Nej. 145 00:20:27,200 --> 00:20:30,160 Åh, Sille. 146 00:20:30,280 --> 00:20:34,640 Var du i omrĂ„det omkring saunaen i dag? 147 00:20:36,440 --> 00:20:40,800 - Du har ikke vĂŠret der? - Jeg vidste ikke, den var tĂŠndt. 148 00:20:43,200 --> 00:20:46,400 Det var den heller ikke. Men vi tror - 149 00:20:46,520 --> 00:20:51,680 - at Patrick var inde i saunaen, fĂžr han faldt i vandet. 150 00:20:56,400 --> 00:20:58,240 Hvad sker der? 151 00:21:08,160 --> 00:21:12,000 Kan jeg bede dig om at trĂŠkke dit ĂŠrme op? 152 00:21:14,600 --> 00:21:17,000 Og sĂ„ det andet. 153 00:21:18,360 --> 00:21:21,480 Vend din hĂ„nd ind mod mig. 154 00:21:34,720 --> 00:21:39,000 Er du sikker pĂ„, du ikke har set det fĂžr? 155 00:21:39,120 --> 00:21:42,560 Det tror jeg ikke. 156 00:21:42,680 --> 00:21:48,680 Okay. En af dine kolleger har postet et billede pĂ„ Instagram. 157 00:21:48,800 --> 00:21:52,560 Det ligner det armbĂ„nd, du sagde, du aldrig har set fĂžr. 158 00:21:55,800 --> 00:22:00,840 Hvorfor stiller du de samme spĂžrgsmĂ„l? Der skete et uheld. 159 00:22:00,960 --> 00:22:03,880 Vi er ikke sikre pĂ„, det var et uheld. 160 00:22:04,000 --> 00:22:07,240 Der er skader, som er sket, fĂžr han faldt i vandet. 161 00:22:07,360 --> 00:22:11,880 - Skader? Hvordan? - Slag mod hovedet. 162 00:22:28,080 --> 00:22:31,640 - Pernille, kan vi ikke tage hjem? - Nej. 163 00:22:31,760 --> 00:22:36,480 Kan du ikke bare selv skride hjem? Fuck nu bare af med dig! 164 00:22:37,520 --> 00:22:40,040 - Er du okay? - Ja, ja. 165 00:23:22,680 --> 00:23:24,800 Kender I hinanden? 166 00:23:24,920 --> 00:23:28,200 Nej. Eller vi kender hinanden fra teamet. 167 00:23:34,720 --> 00:23:38,840 Her. TrĂŠk vejret stille og roligt. 168 00:23:44,280 --> 00:23:49,280 - Har I snakket sammen i aften? - Vi sagde bare hej. 169 00:23:49,400 --> 00:23:54,080 Vi finkĂŠmmer hele omrĂ„det, indtil vi finder spor. 170 00:23:54,200 --> 00:23:58,240 Og du har lĂžjet over for mig, sĂ„ du skal med pĂ„ stationen. 171 00:23:58,360 --> 00:24:02,680 Hvis du ved noget, kan du mĂ„ske hjĂŠlpe hende. 172 00:24:07,360 --> 00:24:10,160 Jeg ved ikke noget. 173 00:24:13,080 --> 00:24:16,240 SĂ„ er du velkommen til at tage hjem. 174 00:24:18,080 --> 00:24:21,400 - Har du nogen, der kan hente dig? - Ja. 175 00:24:21,520 --> 00:24:24,880 - Som du vil snakke med? - Ja. 176 00:24:36,480 --> 00:24:41,120 Det er mit direkte nummer. Ring, hvis du kommer i tanke om noget. 177 00:24:42,600 --> 00:24:44,560 Godt. 178 00:25:06,120 --> 00:25:08,080 Hvad sker der? 179 00:25:08,200 --> 00:25:10,920 Du dufter. 180 00:25:11,040 --> 00:25:13,800 - Sille? - Hvad? 181 00:25:18,000 --> 00:25:21,560 Hvad fanden laver du, Patrick? Hvad laver du? 182 00:25:21,680 --> 00:25:24,760 - Vi hygger os bare. - I hygger jer? 183 00:25:24,880 --> 00:25:29,040 Sille ser ikke ud, som om hun hygger sig. 184 00:25:29,160 --> 00:25:32,280 Hun gĂžr ej, Patrick! 185 00:25:32,400 --> 00:25:36,160 SĂ„dan ser en pige sgu da ikke ud, nĂ„r hun hygger sig! 186 00:25:36,280 --> 00:25:40,560 Du skal sige undskyld. Patrick, du skal sige undskyld. 187 00:25:40,680 --> 00:25:44,440 - GĂ„ nu ud, Rie. - Du skal sige undskyld til Sille! 188 00:25:44,560 --> 00:25:47,440 - GĂ„ nu bare. - Sig undskyld! 189 00:26:01,760 --> 00:26:04,200 Du er sindssyg! 190 00:26:07,880 --> 00:26:10,080 Er du okay? 191 00:26:10,200 --> 00:26:13,640 - Jeg vil bare gerne hjem. - Ja, du skal hjem. 192 00:26:21,040 --> 00:26:22,840 Kom. 193 00:26:49,920 --> 00:26:52,080 Pas pĂ„ hovedet. 194 00:26:59,200 --> 00:27:01,040 Rie? 195 00:27:30,640 --> 00:27:35,560 Undskyld, at jeg ikke passede ordentligt pĂ„ dig. 196 00:27:35,680 --> 00:27:40,680 Det er jeg virkelig, virkelig ked af. Kan du tilgive mig? 197 00:27:44,520 --> 00:27:49,280 - Jeg kan ikke klare en retssag. - Du har ikke gjort noget forkert. 198 00:27:49,400 --> 00:27:53,560 Du mĂ„ ikke sige noget. Du mĂ„ ikke sige, hvad der skete. 199 00:27:53,680 --> 00:27:58,280 - HĂžrer du? Du skal love det. - Jeg lover det. Jeg siger intet. 200 00:28:09,760 --> 00:28:11,760 Her, skat. 201 00:28:13,040 --> 00:28:14,960 Tak. 202 00:28:22,440 --> 00:28:26,480 Skal jeg ikke tage din jakke? Fryser du? 203 00:28:27,760 --> 00:28:29,720 Hvad skete der? 204 00:28:44,960 --> 00:28:48,840 Det var Patrick. Han ... 205 00:28:48,960 --> 00:28:51,520 Han var ... 206 00:28:51,640 --> 00:28:54,680 Han var over Sille. 207 00:28:54,800 --> 00:28:58,160 Han holdt hende fast. 208 00:29:00,160 --> 00:29:03,680 SĂ„ slog jeg ham. 209 00:29:03,800 --> 00:29:09,000 Jeg slog ham i hovedet med Silles taske, og der var en svensknĂžgle i. 210 00:29:13,920 --> 00:29:18,200 - Du sagde, han druknede. - Ja. 211 00:29:18,320 --> 00:29:23,480 Vi sĂ„ ham ogsĂ„ gĂ„ derfra, efter at jeg havde slĂ„et ham. 212 00:29:25,160 --> 00:29:28,600 Har du sagt til politiet, at du slog ham i hovedet? 213 00:29:31,320 --> 00:29:32,680 Rie? 214 00:29:32,800 --> 00:29:36,920 Jeg lovede Sille, jeg ikke ville sige noget. 215 00:29:40,560 --> 00:29:45,440 Men jeg tror mĂ„ske, han faldt i vandet, fordi jeg slog ham. 216 00:29:46,400 --> 00:29:48,000 Niels. 217 00:29:58,480 --> 00:30:00,800 Men ... 218 00:30:11,360 --> 00:30:15,160 Du bliver jo nĂždt til at fortĂŠlle dem, hvad der er sket. 219 00:30:15,280 --> 00:30:21,120 Du mĂ„ fortĂŠlle politiet, at du har gjort det for at beskytte Sille. 220 00:30:21,240 --> 00:30:26,200 HĂžr lige her. Du bliver nĂždt til at sige det, som det er. 221 00:30:26,320 --> 00:30:31,400 Du har gjort det for at beskytte Sille. Ikke? 222 00:30:31,520 --> 00:30:34,120 SĂ„ mĂ„ du sige til pol... 223 00:30:35,120 --> 00:30:38,440 Det er bare sygeplejersken med Mortens medicin. 224 00:30:38,560 --> 00:30:42,960 Jeg kommer nu! Jeg kommer ind til dig om lidt. 225 00:30:48,960 --> 00:30:51,600 - Hej, Jan. - Godaften. 226 00:30:51,720 --> 00:30:56,520 Ved du hvad? Han er lige faldet i sĂžvn .... 227 00:33:07,840 --> 00:33:10,040 Rie? 228 00:33:14,040 --> 00:33:16,680 Vi skal snakke om dengang - 229 00:33:16,800 --> 00:33:22,680 - jeg blev sĂ„ fuld, at jeg faktisk ikke kunne stĂ„ pĂ„ benene. 230 00:33:24,000 --> 00:33:28,120 Og du hjalp mig vĂŠk fra festen. 231 00:33:38,440 --> 00:33:40,960 Og sĂ„ fik du ... 232 00:33:42,760 --> 00:33:46,120 Du fik mig ind i et rum. 233 00:33:46,240 --> 00:33:50,200 - Og ned pĂ„ en madras pĂ„ gulvet. - Rie ... 234 00:33:50,320 --> 00:33:55,120 SĂ„dan en gammeldags madras med fjedre, der stak op. 235 00:34:05,040 --> 00:34:11,120 SĂ„ vĂ„gnede jeg fĂžrst ved, at du lĂ„ bag ved mig. 236 00:34:11,240 --> 00:34:14,080 Med pikken oppe i mig. 237 00:34:26,480 --> 00:34:29,800 Jeg kan ikke huske, hvordan jeg kom hjem. 238 00:34:29,920 --> 00:34:34,680 Men sĂ„ fik du mig til at love, at vi ikke skulle sige det til Niels. 239 00:34:34,800 --> 00:34:38,920 Fordi det jo bare var et dumt lille sidespring. 240 00:34:40,680 --> 00:34:45,680 - Jeg troede, du havde lyst. - Hvordan kunne du tro det? 241 00:34:45,800 --> 00:34:48,800 Jeg var jo helt vĂŠk. 242 00:34:55,000 --> 00:34:58,200 Nu tager jeg vĂŠk et stykke tid. 243 00:34:59,280 --> 00:35:03,880 Og nĂ„r jeg kommer tilbage, sĂ„ er du her nok ikke. 244 00:35:04,000 --> 00:35:07,760 Men Niels skal nok passe godt pĂ„ dig. 245 00:35:12,600 --> 00:35:17,200 Det er dig, der har gjort noget forkert. Det er ikke mig. 246 00:36:12,600 --> 00:36:17,680 Dav, du taler med Rie Bisgaard. 247 00:36:21,920 --> 00:36:25,240 Jeg vil gerne melde mig selv. 248 00:36:52,000 --> 00:36:54,280 Niels. 249 00:36:58,680 --> 00:37:01,800 Nu har jeg ringet til dem. 250 00:38:05,560 --> 00:38:07,440 Skat. 251 00:38:10,640 --> 00:38:13,080 For helvede ... 252 00:38:13,200 --> 00:38:17,520 Det skal nok gĂ„. Bare vĂŠr ĂŠrlig. Jeg elsker dig. 253 00:38:17,640 --> 00:38:20,200 Jeg elsker ogsĂ„ dig. 254 00:40:29,920 --> 00:40:32,720 Tekster: Karl Wagner Dansk Video Tekst 20146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.