All language subtitles for jane_dove_and_casca_akashova_glow_up_and_mom_swap_momswapbackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,690 --> 00:00:17,650 Oh my god, that was the best girl's day. 2 00:00:18,790 --> 00:00:22,470 Oh my god, yeah, thanks for giving me that. 3 00:00:22,710 --> 00:00:26,330 Oh my god. 4 00:00:26,670 --> 00:00:27,670 You've got to be kidding me. 5 00:00:27,910 --> 00:00:28,910 Boys, what? 6 00:00:28,970 --> 00:00:30,630 What is this? What are you doing? 7 00:00:31,070 --> 00:00:32,070 We're just hanging out. 8 00:00:32,290 --> 00:00:33,610 It's a big deal. 9 00:00:35,010 --> 00:00:36,010 This is embarrassing. 10 00:00:36,490 --> 00:00:38,090 It's embarrassing, exactly. 11 00:00:38,810 --> 00:00:40,730 What are you doing? I don't even know. 12 00:00:41,990 --> 00:00:43,030 It's not that bad. 13 00:00:43,630 --> 00:00:44,690 It's only like... 14 00:00:45,230 --> 00:00:46,109 Oh, cool. 15 00:00:46,110 --> 00:00:47,810 A panther button. 16 00:00:48,590 --> 00:00:49,590 Oh, yeah. 17 00:00:50,010 --> 00:00:51,010 Okay. 18 00:00:51,250 --> 00:00:52,910 One, two. 19 00:00:53,490 --> 00:00:57,110 Okay, this needs to stop. Okay, this is mother intervention. 20 00:00:58,110 --> 00:01:01,750 Alex, come on. Are we seriously a garbage dump now? We're thirsty. 21 00:01:02,050 --> 00:01:03,050 What are you doing? 22 00:01:03,690 --> 00:01:06,390 Can we get a lecture right now? 23 00:01:06,930 --> 00:01:10,910 Yeah, you're going to get a lecture, young man. This is out to hell. This is 24 00:01:10,910 --> 00:01:12,250 time. What? 25 00:01:13,580 --> 00:01:14,720 You need an intervention. 26 00:01:15,700 --> 00:01:17,660 Another intervention. 27 00:01:18,380 --> 00:01:19,380 Yeah. 28 00:01:19,680 --> 00:01:20,840 Intervention? What's the big deal? 29 00:01:21,160 --> 00:01:23,560 You know the quarantine has been hard on you, boy. 30 00:01:24,560 --> 00:01:26,600 Yeah, you look like a ragged Muppet. 31 00:01:27,440 --> 00:01:29,120 It could be worse. 32 00:01:29,520 --> 00:01:30,520 No, 33 00:01:30,980 --> 00:01:32,820 I think you've reached the bottom of the barrel, dear. 34 00:01:33,520 --> 00:01:34,520 I'm sorry. 35 00:01:35,580 --> 00:01:42,300 I mean, both of you. No, we should forget the TV. At least I have a shirt 36 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 mean, come on. 37 00:01:43,610 --> 00:01:45,370 I've been waiting for this to come out for a week. 38 00:01:45,930 --> 00:01:49,810 Oh, have you been sitting in the same outfit for the entire week as well? 39 00:01:50,030 --> 00:01:51,030 I think I watched these once. 40 00:01:51,430 --> 00:01:55,970 And what, you're going to watch these girls on TV when you could be 41 00:01:55,970 --> 00:01:57,970 with real girls in real life? 42 00:01:58,270 --> 00:02:00,930 Yeah, it's called social media. But not looking like this. 43 00:02:01,670 --> 00:02:05,570 Really? I mean, women aren't, like, attracted to this? 44 00:02:06,010 --> 00:02:10,330 No. Honey, you have to listen to your mother. 45 00:02:10,840 --> 00:02:12,940 I think that we might have a good solution. 46 00:02:13,220 --> 00:02:16,540 We can go get laid, right? All the time. I have to throw up in my mouth. 47 00:02:19,400 --> 00:02:21,080 This can't continue on. 48 00:02:21,360 --> 00:02:23,860 Are you thinking what I'm thinking? 49 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Yeah. 50 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 Makeover! 51 00:02:29,780 --> 00:02:30,840 Makeovers? Boys. 52 00:02:31,240 --> 00:02:33,660 We don't need makeovers. No. Yeah. 53 00:02:33,920 --> 00:02:34,920 I look great. 54 00:02:36,500 --> 00:02:40,040 Honey, we want you boys to be able to go out there and Facebook. 55 00:02:40,270 --> 00:02:41,630 world. And dates. 56 00:02:42,410 --> 00:02:45,090 You need a date. You need a girlfriend, sweetie. 57 00:02:45,990 --> 00:02:48,070 She's right there. Jerk off to her all the time. 58 00:02:48,570 --> 00:02:49,950 Yeah, that doesn't count. 59 00:02:50,230 --> 00:02:51,230 You need a girlfriend. 60 00:02:52,250 --> 00:02:54,110 Listen, you need one too, honey. 61 00:02:54,810 --> 00:02:56,510 This is about both of you. 62 00:02:57,030 --> 00:02:58,030 Alright. 63 00:02:58,590 --> 00:02:59,369 Let's go. 64 00:02:59,370 --> 00:03:00,550 Come on. Up and at them. 65 00:03:01,190 --> 00:03:02,190 No, really. 66 00:03:03,070 --> 00:03:04,310 Come on. 67 00:03:07,740 --> 00:03:10,860 If you're going to act like a baby, then you're going to get treated like one. 68 00:03:12,320 --> 00:03:14,700 Honey, you've got to look at yourself. 69 00:03:14,960 --> 00:03:16,780 I mean, come on. I look good. 70 00:03:17,040 --> 00:03:18,460 No, babe, okay. 71 00:03:18,800 --> 00:03:21,580 All you need is just a mother's touch, you know? 72 00:03:24,200 --> 00:03:27,960 Obviously, you haven't figured out how to take care of yourself, so I still 73 00:03:27,960 --> 00:03:28,939 to do it. 74 00:03:28,940 --> 00:03:33,720 I'm looking for you. Honey, okay. Also, I pulled some clothes for you, all 75 00:03:33,720 --> 00:03:36,380 right? So why don't we take this off? Take this off. 76 00:03:37,300 --> 00:03:39,420 Okay, now let's see. 77 00:03:42,060 --> 00:03:44,160 No, too bad with your skin. 78 00:03:48,540 --> 00:03:49,540 Candy cane. 79 00:03:54,580 --> 00:03:56,060 Boring, washed you out. 80 00:03:59,060 --> 00:04:02,280 Now this could be just nice. 81 00:04:02,800 --> 00:04:04,640 Brings out your eyes a little bit. 82 00:04:11,380 --> 00:04:12,960 Geez, all right, fine. 83 00:04:13,460 --> 00:04:16,440 The girls are going to love you when I'm through with you. 84 00:04:18,360 --> 00:04:20,660 See, it's better already. It's night and day. 85 00:04:20,880 --> 00:04:23,300 All right, now we've got to get these pants off, too. 86 00:04:23,660 --> 00:04:25,260 I pulled some of your pants, too. 87 00:04:25,880 --> 00:04:29,680 Yes, honey, if you're not going to learn how to take care of yourself, then you 88 00:04:29,680 --> 00:04:30,900 need me to take care of you. 89 00:04:31,200 --> 00:04:32,240 But, I mean... 90 00:04:46,570 --> 00:04:49,550 once I bought for you. I remember buying them for you. They were so good. All 91 00:04:49,550 --> 00:04:51,050 right, fine. 92 00:04:51,510 --> 00:04:53,350 I'm going to try one for you. 93 00:04:53,670 --> 00:04:54,670 Yes. 94 00:04:55,430 --> 00:04:56,750 Oh, jeez. 95 00:04:58,450 --> 00:04:59,450 So embarrassing. 96 00:05:15,940 --> 00:05:17,780 Maybe even tuck in your shirt, babe. 97 00:05:17,980 --> 00:05:19,360 Really? Tuck in my shirt? 98 00:05:19,820 --> 00:05:21,920 Yes. Trying something new. 99 00:05:24,060 --> 00:05:25,060 Jeez. 100 00:05:28,040 --> 00:05:29,200 Look at you. 101 00:05:29,540 --> 00:05:30,820 Trying something new. 102 00:05:32,760 --> 00:05:37,740 Oh, you could get a girl in this outfit. Honey, this is amazing. This is it. 103 00:05:38,340 --> 00:05:39,340 Okay, okay. 104 00:05:46,760 --> 00:05:47,760 but the posture's important. 105 00:05:48,500 --> 00:05:51,540 Honey, you could get a great girl like this. 106 00:05:51,840 --> 00:05:52,840 Are you serious? 107 00:05:53,040 --> 00:05:54,860 Honestly, I might even be a little jealous. 108 00:05:55,740 --> 00:05:57,260 Really? You think so? 109 00:05:57,720 --> 00:05:59,520 Yeah, that's the truth. 110 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 Oh, wow. 111 00:06:01,500 --> 00:06:03,480 Geez, well, thanks, Mom. 112 00:06:05,220 --> 00:06:07,280 All right, let's go find you a girl. 113 00:06:09,200 --> 00:06:10,660 This is what I got. 114 00:06:23,150 --> 00:06:24,150 Don't be so fussy. 115 00:06:24,210 --> 00:06:26,150 I would have got a haircut if they were open. 116 00:06:27,390 --> 00:06:33,150 Excuse me, excuse me, dear. All you have to do is just kind of, you know, be 117 00:06:33,150 --> 00:06:36,090 presentable. I mean, that's what really matters. 118 00:06:36,530 --> 00:06:39,450 What? Putting a little bit of effort into it. 119 00:06:40,210 --> 00:06:41,210 Okay, fine. 120 00:06:41,750 --> 00:06:42,750 Right? 121 00:06:43,130 --> 00:06:44,910 They have such a knife here. 122 00:06:45,130 --> 00:06:48,910 I don't know why you don't just do something with it. I'm just sure they 123 00:06:48,910 --> 00:06:49,910 some face of theirs. 124 00:06:51,530 --> 00:06:54,090 I kind of like the way it looks when I get out of the shower. I just don't 125 00:06:54,090 --> 00:06:56,050 it. Yeah, like a shiny carpet. Okay. 126 00:06:59,170 --> 00:07:03,450 So... Do we really have to do this? 127 00:07:04,870 --> 00:07:06,930 Okay, all right. I'm sorry. Thank you. 128 00:07:07,330 --> 00:07:10,610 Let me just work my magic on you. 129 00:07:11,230 --> 00:07:12,930 No, I need something that pops. 130 00:07:13,490 --> 00:07:14,610 I like that shirt. 131 00:07:15,470 --> 00:07:17,390 It's exactly why I'm not picking it. 132 00:07:18,270 --> 00:07:19,270 Just hit me. 133 00:07:21,550 --> 00:07:23,110 Just trust me, okay? 134 00:07:23,470 --> 00:07:24,470 Just trust me. 135 00:07:25,110 --> 00:07:30,210 These are cute, but... I don't know. 136 00:07:30,430 --> 00:07:32,690 I don't know. 137 00:07:34,290 --> 00:07:35,730 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 138 00:07:36,090 --> 00:07:37,130 I don't know. I don't know. I don't know. 139 00:07:37,410 --> 00:07:38,410 I don't know. 140 00:07:38,470 --> 00:07:38,769 I don't know. 141 00:07:38,770 --> 00:07:39,770 I don't know. 142 00:07:39,910 --> 00:07:40,910 I don't know. 143 00:07:50,780 --> 00:07:52,200 Okay. All right. 144 00:07:52,740 --> 00:07:56,240 Just... Just hurt me. 145 00:07:57,800 --> 00:08:00,400 But... But... Really? 146 00:08:01,140 --> 00:08:02,140 But no. 147 00:08:02,560 --> 00:08:03,900 No. No. 148 00:08:04,380 --> 00:08:08,420 I can't believe that was even a choice. 149 00:08:09,500 --> 00:08:11,440 I think this might be it. 150 00:08:24,080 --> 00:08:25,220 It's clothing. It's exciting. 151 00:08:26,160 --> 00:08:28,600 Of course it is. Do you want to be single the rest of your life? 152 00:08:30,600 --> 00:08:31,600 This is it. 153 00:08:31,880 --> 00:08:33,159 This is so it. 154 00:08:34,880 --> 00:08:37,840 I'm just kind of getting used to the idea of just being single for the rest 155 00:08:37,840 --> 00:08:38,840 my life. 156 00:08:39,020 --> 00:08:40,020 And no grandchildren. 157 00:08:40,200 --> 00:08:40,979 That's great. 158 00:08:40,980 --> 00:08:41,980 Of course you do. 159 00:08:42,919 --> 00:08:48,980 Of course I want a grandkid. And then we'll roll up the sleeves because that 160 00:08:48,980 --> 00:08:50,300 much cooler. 161 00:08:51,760 --> 00:08:53,060 Oh my God, I'm loving it. 162 00:08:56,550 --> 00:08:59,630 I'm talking about, oh, not the pants. 163 00:08:59,850 --> 00:09:01,290 We've had to get rid of the pants. 164 00:09:01,630 --> 00:09:02,630 No! 165 00:09:03,650 --> 00:09:05,810 Absolutely not. Um, these. 166 00:09:07,230 --> 00:09:08,910 Sorry, I don't want to wear anything. 167 00:09:10,930 --> 00:09:12,830 Usually if mother doesn't like it, you get that from me. 168 00:09:14,870 --> 00:09:15,970 What? It's true. 169 00:09:29,160 --> 00:09:30,460 Do you know what the cool kids do these days? 170 00:09:34,060 --> 00:09:37,920 Maybe we can go shopping and get lunch later? 171 00:09:38,260 --> 00:09:39,800 Oh my god, no. 172 00:10:05,610 --> 00:10:07,930 Thank you, I guess. I'm so excited. 173 00:10:08,970 --> 00:10:11,690 You're probably going to get an amazing job. Oh, yeah, sure. 174 00:10:12,310 --> 00:10:13,310 Oh, my God. 175 00:10:13,370 --> 00:10:14,510 You're coming down, right? Is that them? 176 00:10:15,710 --> 00:10:16,710 They're coming. 177 00:10:16,810 --> 00:10:18,390 They look so good. 178 00:10:19,630 --> 00:10:20,630 Oh, my God. 179 00:10:20,930 --> 00:10:22,310 Oh, they're so perfect. 180 00:10:44,650 --> 00:10:46,430 You know what we should do, though? Jessica. 181 00:10:47,250 --> 00:10:49,290 That's what I was going to say. Exactly. 182 00:10:49,670 --> 00:10:52,770 Blonde. I mean, I heard she's a total fucking slut. I think so. 183 00:10:52,990 --> 00:10:56,270 You could probably DP her. You think she's... Hell yeah. Dude, we could 184 00:10:56,270 --> 00:11:00,930 do it. I have the same fucking time. You know what, boys? Your mother and I are 185 00:11:00,930 --> 00:11:03,930 going to go talk. We'll be right back. All right, you have fun with that. We're 186 00:11:03,930 --> 00:11:06,010 just going to be here. Yeah, fucking Jessica. 187 00:11:06,310 --> 00:11:08,090 I said she's fucking straight up a bitch. 188 00:11:08,470 --> 00:11:09,650 Okay. Hell yeah, man. 189 00:11:10,130 --> 00:11:12,330 Could you believe the way they were talking? 190 00:11:12,950 --> 00:11:16,760 It's like their confidence went down. Straight to the head. And I don't need 191 00:11:16,760 --> 00:11:17,759 this one. 192 00:11:17,760 --> 00:11:20,180 God. And after all of our hard work. 193 00:11:20,520 --> 00:11:23,960 We can't let them out like that. We can't. I mean, they look too hot. 194 00:11:24,360 --> 00:11:26,420 No, they could get a disease. 195 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 With Jessica? 196 00:11:28,320 --> 00:11:29,320 Oh, my God. 197 00:11:30,700 --> 00:11:32,360 What are we going to do? 198 00:11:32,740 --> 00:11:37,900 I mean, they look... There's got to be a way that we can keep our hot sons from 199 00:11:37,900 --> 00:11:38,699 going out. 200 00:11:38,700 --> 00:11:40,180 I mean, they look really good. 201 00:11:41,240 --> 00:11:43,680 We did do a really phenomenal job. 202 00:11:44,350 --> 00:11:46,610 Such a good job. You did such a good job. I'm trying. 203 00:11:46,950 --> 00:11:49,370 You look really amazing. 204 00:11:49,730 --> 00:11:54,230 I mean, there's like something we could do. We have them, right? 205 00:11:55,030 --> 00:11:57,290 Yeah. Do you have an idea? 206 00:11:58,050 --> 00:12:01,330 I think I've got it. Really? 207 00:12:15,239 --> 00:12:17,180 Oh, my God. 208 00:12:18,260 --> 00:12:20,280 What are you thinking? 209 00:12:20,660 --> 00:12:21,740 Wait, so... 210 00:12:55,660 --> 00:12:56,660 with your boys? 211 00:12:56,920 --> 00:12:57,920 Yeah. 212 00:12:58,620 --> 00:13:02,060 So, your mother and I had a little plan. 213 00:13:02,860 --> 00:13:07,800 We think it's best to keep things in. 214 00:13:10,100 --> 00:13:12,000 You get over saying. 215 00:13:12,620 --> 00:13:19,520 No. Well, it's safer to be at home these days, you know, with all 216 00:13:19,520 --> 00:13:23,400 the... There's so much out there. Yes, all the crazies running around. 217 00:13:25,050 --> 00:13:30,550 And we figured instead of going out that maybe we should just stay home. 218 00:13:32,370 --> 00:13:34,750 And we wanted to show you. 219 00:13:36,390 --> 00:13:37,390 Okay. 220 00:13:40,150 --> 00:13:42,670 Okay. All right. Yeah. Oh, yeah. 221 00:14:10,760 --> 00:14:12,840 You did not tell me your boy had this. 222 00:14:13,180 --> 00:14:16,260 Neither did you. You've been holding out. 223 00:14:16,720 --> 00:14:19,220 What can I say? It runs in the family. 224 00:14:50,150 --> 00:14:54,470 I think maybe we should stop. 225 00:14:55,370 --> 00:14:56,810 I think it's time. 226 00:14:57,190 --> 00:14:58,190 I guess. 227 00:14:58,530 --> 00:14:59,970 Maybe get a little more time. 228 00:15:26,440 --> 00:15:28,440 What do you think of our little sand? 229 00:15:30,400 --> 00:15:32,240 I mean, I'm liking it so far. 230 00:18:22,929 --> 00:18:23,929 Maybe not. 231 00:38:58,640 --> 00:38:59,640 Jessica. 15510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.