Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,690 --> 00:00:17,650
Oh my god, that was the best girl's day.
2
00:00:18,790 --> 00:00:22,470
Oh my god, yeah, thanks for giving me
that.
3
00:00:22,710 --> 00:00:26,330
Oh my god.
4
00:00:26,670 --> 00:00:27,670
You've got to be kidding me.
5
00:00:27,910 --> 00:00:28,910
Boys, what?
6
00:00:28,970 --> 00:00:30,630
What is this? What are you doing?
7
00:00:31,070 --> 00:00:32,070
We're just hanging out.
8
00:00:32,290 --> 00:00:33,610
It's a big deal.
9
00:00:35,010 --> 00:00:36,010
This is embarrassing.
10
00:00:36,490 --> 00:00:38,090
It's embarrassing, exactly.
11
00:00:38,810 --> 00:00:40,730
What are you doing? I don't even know.
12
00:00:41,990 --> 00:00:43,030
It's not that bad.
13
00:00:43,630 --> 00:00:44,690
It's only like...
14
00:00:45,230 --> 00:00:46,109
Oh, cool.
15
00:00:46,110 --> 00:00:47,810
A panther button.
16
00:00:48,590 --> 00:00:49,590
Oh, yeah.
17
00:00:50,010 --> 00:00:51,010
Okay.
18
00:00:51,250 --> 00:00:52,910
One, two.
19
00:00:53,490 --> 00:00:57,110
Okay, this needs to stop. Okay, this is
mother intervention.
20
00:00:58,110 --> 00:01:01,750
Alex, come on. Are we seriously a
garbage dump now? We're thirsty.
21
00:01:02,050 --> 00:01:03,050
What are you doing?
22
00:01:03,690 --> 00:01:06,390
Can we get a lecture right now?
23
00:01:06,930 --> 00:01:10,910
Yeah, you're going to get a lecture,
young man. This is out to hell. This is
24
00:01:10,910 --> 00:01:12,250
time. What?
25
00:01:13,580 --> 00:01:14,720
You need an intervention.
26
00:01:15,700 --> 00:01:17,660
Another intervention.
27
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
Yeah.
28
00:01:19,680 --> 00:01:20,840
Intervention? What's the big deal?
29
00:01:21,160 --> 00:01:23,560
You know the quarantine has been hard on
you, boy.
30
00:01:24,560 --> 00:01:26,600
Yeah, you look like a ragged Muppet.
31
00:01:27,440 --> 00:01:29,120
It could be worse.
32
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
No,
33
00:01:30,980 --> 00:01:32,820
I think you've reached the bottom of the
barrel, dear.
34
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
I'm sorry.
35
00:01:35,580 --> 00:01:42,300
I mean, both of you. No, we should
forget the TV. At least I have a shirt
36
00:01:42,300 --> 00:01:43,300
mean, come on.
37
00:01:43,610 --> 00:01:45,370
I've been waiting for this to come out
for a week.
38
00:01:45,930 --> 00:01:49,810
Oh, have you been sitting in the same
outfit for the entire week as well?
39
00:01:50,030 --> 00:01:51,030
I think I watched these once.
40
00:01:51,430 --> 00:01:55,970
And what, you're going to watch these
girls on TV when you could be
41
00:01:55,970 --> 00:01:57,970
with real girls in real life?
42
00:01:58,270 --> 00:02:00,930
Yeah, it's called social media. But not
looking like this.
43
00:02:01,670 --> 00:02:05,570
Really? I mean, women aren't, like,
attracted to this?
44
00:02:06,010 --> 00:02:10,330
No. Honey, you have to listen to your
mother.
45
00:02:10,840 --> 00:02:12,940
I think that we might have a good
solution.
46
00:02:13,220 --> 00:02:16,540
We can go get laid, right? All the time.
I have to throw up in my mouth.
47
00:02:19,400 --> 00:02:21,080
This can't continue on.
48
00:02:21,360 --> 00:02:23,860
Are you thinking what I'm thinking?
49
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
Yeah.
50
00:02:26,380 --> 00:02:27,380
Makeover!
51
00:02:29,780 --> 00:02:30,840
Makeovers? Boys.
52
00:02:31,240 --> 00:02:33,660
We don't need makeovers. No. Yeah.
53
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
I look great.
54
00:02:36,500 --> 00:02:40,040
Honey, we want you boys to be able to go
out there and Facebook.
55
00:02:40,270 --> 00:02:41,630
world. And dates.
56
00:02:42,410 --> 00:02:45,090
You need a date. You need a girlfriend,
sweetie.
57
00:02:45,990 --> 00:02:48,070
She's right there. Jerk off to her all
the time.
58
00:02:48,570 --> 00:02:49,950
Yeah, that doesn't count.
59
00:02:50,230 --> 00:02:51,230
You need a girlfriend.
60
00:02:52,250 --> 00:02:54,110
Listen, you need one too, honey.
61
00:02:54,810 --> 00:02:56,510
This is about both of you.
62
00:02:57,030 --> 00:02:58,030
Alright.
63
00:02:58,590 --> 00:02:59,369
Let's go.
64
00:02:59,370 --> 00:03:00,550
Come on. Up and at them.
65
00:03:01,190 --> 00:03:02,190
No, really.
66
00:03:03,070 --> 00:03:04,310
Come on.
67
00:03:07,740 --> 00:03:10,860
If you're going to act like a baby, then
you're going to get treated like one.
68
00:03:12,320 --> 00:03:14,700
Honey, you've got to look at yourself.
69
00:03:14,960 --> 00:03:16,780
I mean, come on. I look good.
70
00:03:17,040 --> 00:03:18,460
No, babe, okay.
71
00:03:18,800 --> 00:03:21,580
All you need is just a mother's touch,
you know?
72
00:03:24,200 --> 00:03:27,960
Obviously, you haven't figured out how
to take care of yourself, so I still
73
00:03:27,960 --> 00:03:28,939
to do it.
74
00:03:28,940 --> 00:03:33,720
I'm looking for you. Honey, okay. Also,
I pulled some clothes for you, all
75
00:03:33,720 --> 00:03:36,380
right? So why don't we take this off?
Take this off.
76
00:03:37,300 --> 00:03:39,420
Okay, now let's see.
77
00:03:42,060 --> 00:03:44,160
No, too bad with your skin.
78
00:03:48,540 --> 00:03:49,540
Candy cane.
79
00:03:54,580 --> 00:03:56,060
Boring, washed you out.
80
00:03:59,060 --> 00:04:02,280
Now this could be just nice.
81
00:04:02,800 --> 00:04:04,640
Brings out your eyes a little bit.
82
00:04:11,380 --> 00:04:12,960
Geez, all right, fine.
83
00:04:13,460 --> 00:04:16,440
The girls are going to love you when I'm
through with you.
84
00:04:18,360 --> 00:04:20,660
See, it's better already. It's night and
day.
85
00:04:20,880 --> 00:04:23,300
All right, now we've got to get these
pants off, too.
86
00:04:23,660 --> 00:04:25,260
I pulled some of your pants, too.
87
00:04:25,880 --> 00:04:29,680
Yes, honey, if you're not going to learn
how to take care of yourself, then you
88
00:04:29,680 --> 00:04:30,900
need me to take care of you.
89
00:04:31,200 --> 00:04:32,240
But, I mean...
90
00:04:46,570 --> 00:04:49,550
once I bought for you. I remember buying
them for you. They were so good. All
91
00:04:49,550 --> 00:04:51,050
right, fine.
92
00:04:51,510 --> 00:04:53,350
I'm going to try one for you.
93
00:04:53,670 --> 00:04:54,670
Yes.
94
00:04:55,430 --> 00:04:56,750
Oh, jeez.
95
00:04:58,450 --> 00:04:59,450
So embarrassing.
96
00:05:15,940 --> 00:05:17,780
Maybe even tuck in your shirt, babe.
97
00:05:17,980 --> 00:05:19,360
Really? Tuck in my shirt?
98
00:05:19,820 --> 00:05:21,920
Yes. Trying something new.
99
00:05:24,060 --> 00:05:25,060
Jeez.
100
00:05:28,040 --> 00:05:29,200
Look at you.
101
00:05:29,540 --> 00:05:30,820
Trying something new.
102
00:05:32,760 --> 00:05:37,740
Oh, you could get a girl in this outfit.
Honey, this is amazing. This is it.
103
00:05:38,340 --> 00:05:39,340
Okay, okay.
104
00:05:46,760 --> 00:05:47,760
but the posture's important.
105
00:05:48,500 --> 00:05:51,540
Honey, you could get a great girl like
this.
106
00:05:51,840 --> 00:05:52,840
Are you serious?
107
00:05:53,040 --> 00:05:54,860
Honestly, I might even be a little
jealous.
108
00:05:55,740 --> 00:05:57,260
Really? You think so?
109
00:05:57,720 --> 00:05:59,520
Yeah, that's the truth.
110
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Oh, wow.
111
00:06:01,500 --> 00:06:03,480
Geez, well, thanks, Mom.
112
00:06:05,220 --> 00:06:07,280
All right, let's go find you a girl.
113
00:06:09,200 --> 00:06:10,660
This is what I got.
114
00:06:23,150 --> 00:06:24,150
Don't be so fussy.
115
00:06:24,210 --> 00:06:26,150
I would have got a haircut if they were
open.
116
00:06:27,390 --> 00:06:33,150
Excuse me, excuse me, dear. All you have
to do is just kind of, you know, be
117
00:06:33,150 --> 00:06:36,090
presentable. I mean, that's what really
matters.
118
00:06:36,530 --> 00:06:39,450
What? Putting a little bit of effort
into it.
119
00:06:40,210 --> 00:06:41,210
Okay, fine.
120
00:06:41,750 --> 00:06:42,750
Right?
121
00:06:43,130 --> 00:06:44,910
They have such a knife here.
122
00:06:45,130 --> 00:06:48,910
I don't know why you don't just do
something with it. I'm just sure they
123
00:06:48,910 --> 00:06:49,910
some face of theirs.
124
00:06:51,530 --> 00:06:54,090
I kind of like the way it looks when I
get out of the shower. I just don't
125
00:06:54,090 --> 00:06:56,050
it. Yeah, like a shiny carpet. Okay.
126
00:06:59,170 --> 00:07:03,450
So... Do we really have to do this?
127
00:07:04,870 --> 00:07:06,930
Okay, all right. I'm sorry. Thank you.
128
00:07:07,330 --> 00:07:10,610
Let me just work my magic on you.
129
00:07:11,230 --> 00:07:12,930
No, I need something that pops.
130
00:07:13,490 --> 00:07:14,610
I like that shirt.
131
00:07:15,470 --> 00:07:17,390
It's exactly why I'm not picking it.
132
00:07:18,270 --> 00:07:19,270
Just hit me.
133
00:07:21,550 --> 00:07:23,110
Just trust me, okay?
134
00:07:23,470 --> 00:07:24,470
Just trust me.
135
00:07:25,110 --> 00:07:30,210
These are cute, but... I don't know.
136
00:07:30,430 --> 00:07:32,690
I don't know.
137
00:07:34,290 --> 00:07:35,730
I don't know. I don't know. I don't
know. I don't know. I don't know.
138
00:07:36,090 --> 00:07:37,130
I don't know. I don't know. I don't
know.
139
00:07:37,410 --> 00:07:38,410
I don't know.
140
00:07:38,470 --> 00:07:38,769
I don't know.
141
00:07:38,770 --> 00:07:39,770
I don't know.
142
00:07:39,910 --> 00:07:40,910
I don't know.
143
00:07:50,780 --> 00:07:52,200
Okay. All right.
144
00:07:52,740 --> 00:07:56,240
Just... Just hurt me.
145
00:07:57,800 --> 00:08:00,400
But... But... Really?
146
00:08:01,140 --> 00:08:02,140
But no.
147
00:08:02,560 --> 00:08:03,900
No. No.
148
00:08:04,380 --> 00:08:08,420
I can't believe that was even a choice.
149
00:08:09,500 --> 00:08:11,440
I think this might be it.
150
00:08:24,080 --> 00:08:25,220
It's clothing. It's exciting.
151
00:08:26,160 --> 00:08:28,600
Of course it is. Do you want to be
single the rest of your life?
152
00:08:30,600 --> 00:08:31,600
This is it.
153
00:08:31,880 --> 00:08:33,159
This is so it.
154
00:08:34,880 --> 00:08:37,840
I'm just kind of getting used to the
idea of just being single for the rest
155
00:08:37,840 --> 00:08:38,840
my life.
156
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
And no grandchildren.
157
00:08:40,200 --> 00:08:40,979
That's great.
158
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
Of course you do.
159
00:08:42,919 --> 00:08:48,980
Of course I want a grandkid. And then
we'll roll up the sleeves because that
160
00:08:48,980 --> 00:08:50,300
much cooler.
161
00:08:51,760 --> 00:08:53,060
Oh my God, I'm loving it.
162
00:08:56,550 --> 00:08:59,630
I'm talking about, oh, not the pants.
163
00:08:59,850 --> 00:09:01,290
We've had to get rid of the pants.
164
00:09:01,630 --> 00:09:02,630
No!
165
00:09:03,650 --> 00:09:05,810
Absolutely not. Um, these.
166
00:09:07,230 --> 00:09:08,910
Sorry, I don't want to wear anything.
167
00:09:10,930 --> 00:09:12,830
Usually if mother doesn't like it, you
get that from me.
168
00:09:14,870 --> 00:09:15,970
What? It's true.
169
00:09:29,160 --> 00:09:30,460
Do you know what the cool kids do these
days?
170
00:09:34,060 --> 00:09:37,920
Maybe we can go shopping and get lunch
later?
171
00:09:38,260 --> 00:09:39,800
Oh my god, no.
172
00:10:05,610 --> 00:10:07,930
Thank you, I guess. I'm so excited.
173
00:10:08,970 --> 00:10:11,690
You're probably going to get an amazing
job. Oh, yeah, sure.
174
00:10:12,310 --> 00:10:13,310
Oh, my God.
175
00:10:13,370 --> 00:10:14,510
You're coming down, right? Is that them?
176
00:10:15,710 --> 00:10:16,710
They're coming.
177
00:10:16,810 --> 00:10:18,390
They look so good.
178
00:10:19,630 --> 00:10:20,630
Oh, my God.
179
00:10:20,930 --> 00:10:22,310
Oh, they're so perfect.
180
00:10:44,650 --> 00:10:46,430
You know what we should do, though?
Jessica.
181
00:10:47,250 --> 00:10:49,290
That's what I was going to say. Exactly.
182
00:10:49,670 --> 00:10:52,770
Blonde. I mean, I heard she's a total
fucking slut. I think so.
183
00:10:52,990 --> 00:10:56,270
You could probably DP her. You think
she's... Hell yeah. Dude, we could
184
00:10:56,270 --> 00:11:00,930
do it. I have the same fucking time. You
know what, boys? Your mother and I are
185
00:11:00,930 --> 00:11:03,930
going to go talk. We'll be right back.
All right, you have fun with that. We're
186
00:11:03,930 --> 00:11:06,010
just going to be here. Yeah, fucking
Jessica.
187
00:11:06,310 --> 00:11:08,090
I said she's fucking straight up a
bitch.
188
00:11:08,470 --> 00:11:09,650
Okay. Hell yeah, man.
189
00:11:10,130 --> 00:11:12,330
Could you believe the way they were
talking?
190
00:11:12,950 --> 00:11:16,760
It's like their confidence went down.
Straight to the head. And I don't need
191
00:11:16,760 --> 00:11:17,759
this one.
192
00:11:17,760 --> 00:11:20,180
God. And after all of our hard work.
193
00:11:20,520 --> 00:11:23,960
We can't let them out like that. We
can't. I mean, they look too hot.
194
00:11:24,360 --> 00:11:26,420
No, they could get a disease.
195
00:11:26,900 --> 00:11:27,900
With Jessica?
196
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Oh, my God.
197
00:11:30,700 --> 00:11:32,360
What are we going to do?
198
00:11:32,740 --> 00:11:37,900
I mean, they look... There's got to be a
way that we can keep our hot sons from
199
00:11:37,900 --> 00:11:38,699
going out.
200
00:11:38,700 --> 00:11:40,180
I mean, they look really good.
201
00:11:41,240 --> 00:11:43,680
We did do a really phenomenal job.
202
00:11:44,350 --> 00:11:46,610
Such a good job. You did such a good
job. I'm trying.
203
00:11:46,950 --> 00:11:49,370
You look really amazing.
204
00:11:49,730 --> 00:11:54,230
I mean, there's like something we could
do. We have them, right?
205
00:11:55,030 --> 00:11:57,290
Yeah. Do you have an idea?
206
00:11:58,050 --> 00:12:01,330
I think I've got it. Really?
207
00:12:15,239 --> 00:12:17,180
Oh, my God.
208
00:12:18,260 --> 00:12:20,280
What are you thinking?
209
00:12:20,660 --> 00:12:21,740
Wait, so...
210
00:12:55,660 --> 00:12:56,660
with your boys?
211
00:12:56,920 --> 00:12:57,920
Yeah.
212
00:12:58,620 --> 00:13:02,060
So, your mother and I had a little plan.
213
00:13:02,860 --> 00:13:07,800
We think it's best to keep things in.
214
00:13:10,100 --> 00:13:12,000
You get over saying.
215
00:13:12,620 --> 00:13:19,520
No. Well, it's safer to be at home these
days, you know, with all
216
00:13:19,520 --> 00:13:23,400
the... There's so much out there. Yes,
all the crazies running around.
217
00:13:25,050 --> 00:13:30,550
And we figured instead of going out that
maybe we should just stay home.
218
00:13:32,370 --> 00:13:34,750
And we wanted to show you.
219
00:13:36,390 --> 00:13:37,390
Okay.
220
00:13:40,150 --> 00:13:42,670
Okay. All right. Yeah. Oh, yeah.
221
00:14:10,760 --> 00:14:12,840
You did not tell me your boy had this.
222
00:14:13,180 --> 00:14:16,260
Neither did you. You've been holding
out.
223
00:14:16,720 --> 00:14:19,220
What can I say? It runs in the family.
224
00:14:50,150 --> 00:14:54,470
I think maybe we should stop.
225
00:14:55,370 --> 00:14:56,810
I think it's time.
226
00:14:57,190 --> 00:14:58,190
I guess.
227
00:14:58,530 --> 00:14:59,970
Maybe get a little more time.
228
00:15:26,440 --> 00:15:28,440
What do you think of our little sand?
229
00:15:30,400 --> 00:15:32,240
I mean, I'm liking it so far.
230
00:18:22,929 --> 00:18:23,929
Maybe not.
231
00:38:58,640 --> 00:38:59,640
Jessica.
15510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.