Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,260 --> 00:00:34,139
¿La casa está?
2
00:00:34,140 --> 00:00:35,480
Sí, yo ya estoy.
3
00:00:41,040 --> 00:00:42,740
¿Viste? Bueno, ¿qué cosa?
4
00:00:43,040 --> 00:00:43,879
Sí, lo vi.
5
00:00:43,880 --> 00:00:44,880
Algo se movió allá atrás.
6
00:00:45,060 --> 00:00:45,979
¿A dónde?
7
00:00:45,980 --> 00:00:46,980
Allá, en la esquina.
8
00:00:47,440 --> 00:00:48,680
¿A dónde en la esquina?
9
00:00:54,420 --> 00:00:55,540
Mira, por allá, ¿lo viste?
10
00:00:57,600 --> 00:00:59,180
Ah, pero sí lo viste.
11
00:00:59,460 --> 00:01:00,460
¡Uh!
12
00:01:00,540 --> 00:01:02,260
Gracias, lo viste, Juanca.
13
00:01:03,849 --> 00:01:04,849
Ven, acompáñanos.
14
00:01:06,470 --> 00:01:11,070
¡Mirá! ¿Cómo se pone cuando nos ve? ¿Qué
haces escondido ahí, Perú?
15
00:01:12,770 --> 00:01:16,310
¿Qué haces ahí escondido? Te pones
cachondo a mirarnos, ¿no? A escondidas.
16
00:01:16,710 --> 00:01:19,830
¿Sí? Te pones cachondo. Mirá, mostrá
eso. Mirá cómo está eso.
17
00:01:20,710 --> 00:01:22,170
Lo tenés muy parado.
18
00:01:22,450 --> 00:01:23,950
Muy cachondo te pones.
19
00:01:24,310 --> 00:01:25,870
¿Te gustó vernos cambiar?
20
00:01:26,590 --> 00:01:28,850
¿Te gustó vernos cómo nos cambiábamos?
21
00:01:29,710 --> 00:01:32,410
Sí, pero ¿cómo lo cambiamos?
22
00:01:37,290 --> 00:01:38,550
¿Esto es lo que le pasa?
23
00:01:40,750 --> 00:01:41,750
¿Listo?
24
00:01:42,210 --> 00:01:43,210
Listo.
25
00:01:43,930 --> 00:01:47,010
Así que te pone cachondo vernos, ¿eh?
26
00:01:47,890 --> 00:01:49,170
Sabía que era mi estilo.
27
00:01:52,310 --> 00:01:54,210
Cuando sentiste el ruido.
28
00:01:54,630 --> 00:01:56,810
¿Lo escuché bien? ¿Lo escuché? ¿Cierto?
29
00:01:57,340 --> 00:01:59,360
¿Tú también lo escuchaste? Sí. A ver,
¿cómo sonaba?
30
00:02:01,540 --> 00:02:05,460
No, no era así. Era U, no era O.
31
00:02:06,580 --> 00:02:08,039
Tiene que ser U.
32
00:02:08,280 --> 00:02:09,780
Es verdad, tiene que ser U.
33
00:02:10,340 --> 00:02:13,940
Pero para que sea U, es más sencillo.
Abrí. Abrí. Abrí.
34
00:02:14,160 --> 00:02:20,140
Abrí. Para que sea U, es así, mira. Para
que sea U, es así.
35
00:02:22,480 --> 00:02:24,500
Así. Abrí. Ahí es U.
36
00:02:29,100 --> 00:02:30,440
¿Así que te gusta espiarnos?
37
00:02:31,480 --> 00:02:33,600
Sí. ¿Te gusta espiarnos?
38
00:02:34,500 --> 00:02:39,240
Chicas, creo que es hora de poner a
Mister U en castidad.
39
00:02:40,600 --> 00:02:42,480
Porque vino con la verga parada. Sí.
40
00:02:43,200 --> 00:02:45,660
¿Qué les gusta a los que vienen con la
verga parada?
41
00:02:46,260 --> 00:02:48,320
¿Qué les gusta a los que vienen con la
verga parada?
42
00:02:49,000 --> 00:02:54,860
¿Sabéis lo que es esto, Mister U?
43
00:02:55,600 --> 00:02:56,680
¿Lo viste alguna vez?
44
00:02:58,410 --> 00:02:59,410
¿Pero la forma de qué tiene?
45
00:03:01,530 --> 00:03:07,010
Un corazón me hace con tus huevos cuando
los tenga.
46
00:03:09,230 --> 00:03:10,830
¿Te acordás? ¿Mi corazón?
47
00:03:11,590 --> 00:03:13,550
¿Sí? Así pero con esto.
48
00:03:15,410 --> 00:03:20,510
Así que, a bajarle los pantalones.
49
00:03:21,410 --> 00:03:22,430
Toma de guantes.
50
00:03:37,710 --> 00:03:41,290
Muy bien, yo lo voy a hacer como lo hago
con todos.
51
00:03:41,830 --> 00:03:42,830
¡Oh! ¡Oh!
52
00:03:43,470 --> 00:03:44,470
¡Oh! ¡Oh!
53
00:03:44,690 --> 00:03:46,470
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
54
00:03:47,430 --> 00:03:48,430
¡Oh! ¡Oh!
55
00:04:06,450 --> 00:04:10,940
¡Oh! La jaulita, la jaula, en la verdad.
56
00:04:12,600 --> 00:04:15,240
Vamos a sacarle esto ahí.
57
00:04:26,220 --> 00:04:28,020
Agarra bien los dedos.
58
00:04:28,980 --> 00:04:35,060
No llores, no llores, que estamos en la
mitad del proceso.
59
00:04:36,300 --> 00:04:37,300
Falta todavía.
60
00:04:42,980 --> 00:04:44,840
¿Entramos? Falta el último.
61
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
Muevelo un poquito.
62
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
Muevelo.
63
00:04:47,400 --> 00:04:48,400
Perfecto.
64
00:04:49,540 --> 00:04:54,700
Aquí menos. Ahí. Bien.
65
00:04:56,180 --> 00:04:58,580
Perfecto. Ahora falta poner esto.
66
00:04:59,120 --> 00:05:00,820
¿Apretas? Sí.
67
00:05:05,030 --> 00:05:06,970
¿Viste lo que le pasa a los mirones?
68
00:05:07,710 --> 00:05:09,770
¿Viste lo que le pasa a los mirones?
69
00:05:10,390 --> 00:05:11,850
A los mirones como vos.
70
00:05:13,030 --> 00:05:14,770
Esto es lo que se merecen ver.
71
00:05:23,790 --> 00:05:30,690
¿Ya se siente presión?
72
00:05:32,230 --> 00:05:33,230
¿Presión en los huevos?
73
00:05:45,570 --> 00:05:46,570
¡Qué mono!
74
00:05:48,290 --> 00:05:50,110
Bienvenido a la castidad, mistero.
75
00:05:57,030 --> 00:06:01,190
Pensé que estabas ahí, escondido, con la
pizca parada.
76
00:06:02,050 --> 00:06:02,989
¿Y ahora?
77
00:06:02,990 --> 00:06:04,070
Y ahora, mirá cómo estás.
78
00:06:04,390 --> 00:06:06,110
A ver, que se te pare la pizca ahora.
79
00:06:06,410 --> 00:06:07,410
Mirá cómo estás.
80
00:06:08,630 --> 00:06:09,970
Y tengo un regalo para vos.
81
00:06:14,250 --> 00:06:16,530
Para estimular a eso, para que veas lo
que se siente.
82
00:06:17,250 --> 00:06:18,250
Así, mira.
83
00:06:28,370 --> 00:06:29,370
Sentiste ruido, ¿no?
84
00:06:30,070 --> 00:06:31,070
Sentiste ruido.
85
00:06:38,490 --> 00:06:42,350
¿Qué pasa?
86
00:06:43,260 --> 00:06:44,260
¿Te duele?
87
00:06:44,740 --> 00:06:50,840
Te duele, ¿no? Te duele porque se te
quepa la verga, se te quepa la verga. No
88
00:06:50,840 --> 00:06:52,700
puede, porque está enjaulada.
89
00:06:53,200 --> 00:06:55,380
Mira cómo se le hinchó, mira cómo se le
hinchó.
90
00:07:00,420 --> 00:07:02,800
¿Te gustaría poner tu cara acá, me
cerró?
91
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
¿Te gustaría?
92
00:07:10,460 --> 00:07:11,460
Así,
93
00:07:12,480 --> 00:07:15,600
mira. Mientras te agarro los huevos,
vení, enséñalos.
94
00:07:36,760 --> 00:07:37,760
Listo.
95
00:07:40,320 --> 00:07:41,520
Mucho por hoy, Mister U.
96
00:07:42,830 --> 00:07:43,830
Qué tortura, ¿no?
97
00:07:44,310 --> 00:07:48,290
Vamos a ver, estamos por ahí. Y dejemos
a este gusano acá atado.
98
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
Ya sabes,
99
00:08:26,680 --> 00:08:30,820
puedes ir un poco más rápido.
100
00:08:32,900 --> 00:08:34,179
Puedes ir un poco más rápido.
101
00:08:34,440 --> 00:08:39,360
Ya sabes, puedes ir un poco más rápido.
102
00:08:41,200 --> 00:08:43,140
A ver, déjame ver, déjame ver, ¿qué te
hicieron?
103
00:08:43,440 --> 00:08:47,620
Esa es una chica chiquita. Déjame ver
eso. ¿Un pequeño masaje para que te
104
00:08:47,620 --> 00:08:48,620
sientas mejor?
105
00:08:48,940 --> 00:08:49,940
¿Así?
106
00:08:51,120 --> 00:08:53,440
Estoy solo tratando de ayudarte, ¿sabes?
107
00:08:55,320 --> 00:08:56,320
Así.
108
00:08:58,640 --> 00:09:01,480
No, por favor. No. Te amo.
109
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
Sí, deberías.
110
00:09:12,160 --> 00:09:13,720
¿Quieres la chastidad de nuevo?
111
00:09:13,980 --> 00:09:15,240
¡No! ¡No! ¡No!
112
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
¡No!
113
00:09:16,760 --> 00:09:17,760
¡No!
114
00:10:10,100 --> 00:10:13,400
¿Quieres volver a la cruz? ¿O debería
hacer esto?
115
00:10:16,700 --> 00:10:18,020
Cállate porque te van a asustar.
116
00:10:19,680 --> 00:10:21,340
Te van a volver a asustar.
117
00:10:26,090 --> 00:10:27,930
¡Mercie! ¡Ese no es mi nombre! ¡Vamos!
118
00:10:28,290 --> 00:10:29,290
¡Ese es mi nombre!
119
00:10:31,370 --> 00:10:32,590
¡Mercie! ¡Por favor!
120
00:10:34,310 --> 00:10:36,050
¡Déjame! ¡Déjame!
121
00:10:37,630 --> 00:10:38,630
¡Déjame!
122
00:10:39,570 --> 00:10:40,750
¡Déjame! ¡Déjame!
123
00:10:41,590 --> 00:10:42,590
¡Déjame!
124
00:10:44,490 --> 00:10:45,490
¡Déjame!
7947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.