All language subtitles for The U.S. Is Weird, But at Least We Don’t Have French-Fried Beaches & Condom Taxes | The Daily Show [ho5KimYX1rs].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:02,389 The world is always ragging on America 2 00:00:02,389 --> 00:00:02,399 The world is always ragging on America 3 00:00:02,399 --> 00:00:04,550 The world is always ragging on America these days. Like, your president sucks. 4 00:00:04,550 --> 00:00:04,560 these days. Like, your president sucks. 5 00:00:04,560 --> 00:00:06,470 these days. Like, your president sucks. Your economy is just AI. You're all 6 00:00:06,470 --> 00:00:06,480 Your economy is just AI. You're all 7 00:00:06,480 --> 00:00:09,110 Your economy is just AI. You're all dying of measles. 8 00:00:09,110 --> 00:00:09,120 dying of measles. 9 00:00:09,120 --> 00:00:11,430 dying of measles. Like, we get it. We get it. We're not 10 00:00:11,430 --> 00:00:11,440 Like, we get it. We get it. We're not 11 00:00:11,440 --> 00:00:13,910 Like, we get it. We get it. We're not perfect. We know we have problems. But 12 00:00:13,910 --> 00:00:13,920 perfect. We know we have problems. But 13 00:00:13,920 --> 00:00:15,829 perfect. We know we have problems. But guess what? The rest of the world has 14 00:00:15,829 --> 00:00:15,839 guess what? The rest of the world has 15 00:00:15,839 --> 00:00:19,189 guess what? The rest of the world has got issues, too. Okay. All right. For 16 00:00:19,189 --> 00:00:19,199 got issues, too. Okay. All right. For 17 00:00:19,199 --> 00:00:21,670 got issues, too. Okay. All right. For instance, China with your fancy solar 18 00:00:21,670 --> 00:00:21,680 instance, China with your fancy solar 19 00:00:21,680 --> 00:00:24,790 instance, China with your fancy solar panels and your fast trains and your 20 00:00:24,790 --> 00:00:24,800 panels and your fast trains and your 21 00:00:24,800 --> 00:00:26,790 panels and your fast trains and your sneezing pandas falling down. You know, 22 00:00:26,790 --> 00:00:26,800 sneezing pandas falling down. You know, 23 00:00:26,800 --> 00:00:28,550 sneezing pandas falling down. You know, China, 24 00:00:28,550 --> 00:00:28,560 China, 25 00:00:28,560 --> 00:00:30,950 China, you've got problems. Check this out. 26 00:00:30,950 --> 00:00:30,960 you've got problems. Check this out. 27 00:00:30,960 --> 00:00:33,510 you've got problems. Check this out. >> Condoms and birth control pills just got 28 00:00:33,510 --> 00:00:33,520 >> Condoms and birth control pills just got 29 00:00:33,520 --> 00:00:35,590 >> Condoms and birth control pills just got more expensive in China. The change is 30 00:00:35,590 --> 00:00:35,600 more expensive in China. The change is 31 00:00:35,600 --> 00:00:37,590 more expensive in China. The change is part of a push from China's government 32 00:00:37,590 --> 00:00:37,600 part of a push from China's government 33 00:00:37,600 --> 00:00:39,430 part of a push from China's government to reverse the country's falling birth 34 00:00:39,430 --> 00:00:39,440 to reverse the country's falling birth 35 00:00:39,440 --> 00:00:41,830 to reverse the country's falling birth rate and encourage more couples to have 36 00:00:41,830 --> 00:00:41,840 rate and encourage more couples to have 37 00:00:41,840 --> 00:00:46,709 rate and encourage more couples to have children. 38 00:00:46,709 --> 00:00:46,719 39 00:00:46,719 --> 00:00:48,310 >> First of all, why would you pay for 40 00:00:48,310 --> 00:00:48,320 >> First of all, why would you pay for 41 00:00:48,320 --> 00:00:50,069 >> First of all, why would you pay for condoms? Just go outside. They're on the 42 00:00:50,069 --> 00:00:50,079 condoms? Just go outside. They're on the 43 00:00:50,079 --> 00:00:52,869 condoms? Just go outside. They're on the ground. 44 00:00:52,869 --> 00:00:52,879 ground. 45 00:00:52,879 --> 00:00:55,029 ground. But like, haha, China, you've got 46 00:00:55,029 --> 00:00:55,039 But like, haha, China, you've got 47 00:00:55,039 --> 00:00:57,189 But like, haha, China, you've got falling birth rates. And I know, I know 48 00:00:57,189 --> 00:00:57,199 falling birth rates. And I know, I know 49 00:00:57,199 --> 00:00:58,790 falling birth rates. And I know, I know you're going to say, "Hey, Americans, 50 00:00:58,790 --> 00:00:58,800 you're going to say, "Hey, Americans, 51 00:00:58,800 --> 00:01:00,069 you're going to say, "Hey, Americans, don't you also have falling birth 52 00:01:00,069 --> 00:01:00,079 don't you also have falling birth 53 00:01:00,079 --> 00:01:02,150 don't you also have falling birth rates?" Yeah, but we find ways to 54 00:01:02,150 --> 00:01:02,160 rates?" Yeah, but we find ways to 55 00:01:02,160 --> 00:01:04,869 rates?" Yeah, but we find ways to embrace them like like becoming Disney 56 00:01:04,869 --> 00:01:04,879 embrace them like like becoming Disney 57 00:01:04,879 --> 00:01:08,870 embrace them like like becoming Disney adults. Okay. It's like, we don't need 58 00:01:08,870 --> 00:01:08,880 adults. Okay. It's like, we don't need 59 00:01:08,880 --> 00:01:13,590 adults. Okay. It's like, we don't need kids. We are kids. 60 00:01:13,590 --> 00:01:13,600 61 00:01:13,600 --> 00:01:16,149 Also, who does this condom tax target 62 00:01:16,149 --> 00:01:16,159 Also, who does this condom tax target 63 00:01:16,159 --> 00:01:17,990 Also, who does this condom tax target exactly? Someone's like, "I want to have 64 00:01:17,990 --> 00:01:18,000 exactly? Someone's like, "I want to have 65 00:01:18,000 --> 00:01:19,910 exactly? Someone's like, "I want to have sex, but I'm a cheapkate, so I guess 66 00:01:19,910 --> 00:01:19,920 sex, but I'm a cheapkate, so I guess 67 00:01:19,920 --> 00:01:25,749 sex, but I'm a cheapkate, so I guess I'll just have a baby." 68 00:01:25,749 --> 00:01:25,759 69 00:01:25,759 --> 00:01:27,350 Like, if China really wants to put 70 00:01:27,350 --> 00:01:27,360 Like, if China really wants to put 71 00:01:27,360 --> 00:01:29,030 Like, if China really wants to put condoms out of reach, they should put 72 00:01:29,030 --> 00:01:29,040 condoms out of reach, they should put 73 00:01:29,040 --> 00:01:33,830 condoms out of reach, they should put them on the top shelf. 74 00:01:33,830 --> 00:01:33,840 75 00:01:33,840 --> 00:01:37,749 Actually, yeah. No, no, really though, 76 00:01:37,749 --> 00:01:37,759 Actually, yeah. No, no, really though, 77 00:01:37,759 --> 00:01:39,270 Actually, yeah. No, no, really though, their overall health has improved, so 78 00:01:39,270 --> 00:01:39,280 their overall health has improved, so 79 00:01:39,280 --> 00:01:41,990 their overall health has improved, so they are getting taller. But 80 00:01:41,990 --> 00:01:42,000 they are getting taller. But 81 00:01:42,000 --> 00:01:43,749 they are getting taller. But you know, you know what else? They're 82 00:01:43,749 --> 00:01:43,759 you know, you know what else? They're 83 00:01:43,759 --> 00:01:46,389 you know, you know what else? They're getting lonier. There's a new app in 84 00:01:46,389 --> 00:01:46,399 getting lonier. There's a new app in 85 00:01:46,399 --> 00:01:48,710 getting lonier. There's a new app in China that's making headlines, are you 86 00:01:48,710 --> 00:01:48,720 China that's making headlines, are you 87 00:01:48,720 --> 00:01:50,870 China that's making headlines, are you dead? Skyrocketing to the number one 88 00:01:50,870 --> 00:01:50,880 dead? Skyrocketing to the number one 89 00:01:50,880 --> 00:01:53,429 dead? Skyrocketing to the number one paid app spot. It's a quote safety tool 90 00:01:53,429 --> 00:01:53,439 paid app spot. It's a quote safety tool 91 00:01:53,439 --> 00:01:56,469 paid app spot. It's a quote safety tool crafted for solo dwellers, aka people 92 00:01:56,469 --> 00:01:56,479 crafted for solo dwellers, aka people 93 00:01:56,479 --> 00:01:58,469 crafted for solo dwellers, aka people living alone to let their loved ones 94 00:01:58,469 --> 00:01:58,479 living alone to let their loved ones 95 00:01:58,479 --> 00:02:01,030 living alone to let their loved ones know that they're alive. Users have to 96 00:02:01,030 --> 00:02:01,040 know that they're alive. Users have to 97 00:02:01,040 --> 00:02:03,590 know that they're alive. Users have to hit a big green button once a day. And 98 00:02:03,590 --> 00:02:03,600 hit a big green button once a day. And 99 00:02:03,600 --> 00:02:05,990 hit a big green button once a day. And if you fail to do it two days in a row, 100 00:02:05,990 --> 00:02:06,000 if you fail to do it two days in a row, 101 00:02:06,000 --> 00:02:07,749 if you fail to do it two days in a row, it reaches out to your emergency 102 00:02:07,749 --> 00:02:07,759 it reaches out to your emergency 103 00:02:07,759 --> 00:02:11,190 it reaches out to your emergency contact. 104 00:02:11,190 --> 00:02:11,200 105 00:02:11,200 --> 00:02:13,110 >> Okay, wait. So, first of all, this is a 106 00:02:13,110 --> 00:02:13,120 >> Okay, wait. So, first of all, this is a 107 00:02:13,120 --> 00:02:16,070 >> Okay, wait. So, first of all, this is a paid app. 108 00:02:16,070 --> 00:02:16,080 paid app. 109 00:02:16,080 --> 00:02:17,990 paid app. So after the free trial, I have to like 110 00:02:17,990 --> 00:02:18,000 So after the free trial, I have to like 111 00:02:18,000 --> 00:02:19,589 So after the free trial, I have to like watch an ad for DraftKings before 112 00:02:19,589 --> 00:02:19,599 watch an ad for DraftKings before 113 00:02:19,599 --> 00:02:23,990 watch an ad for DraftKings before finding out if my grandma's dead. 114 00:02:23,990 --> 00:02:24,000 115 00:02:24,000 --> 00:02:25,990 >> Okay. So, like doing it through an app 116 00:02:25,990 --> 00:02:26,000 >> Okay. So, like doing it through an app 117 00:02:26,000 --> 00:02:27,990 >> Okay. So, like doing it through an app is so impersonal. Like just do what I 118 00:02:27,990 --> 00:02:28,000 is so impersonal. Like just do what I 119 00:02:28,000 --> 00:02:30,470 is so impersonal. Like just do what I do. I text my mom, "Are you dead?" And 120 00:02:30,470 --> 00:02:30,480 do. I text my mom, "Are you dead?" And 121 00:02:30,480 --> 00:02:32,309 do. I text my mom, "Are you dead?" And she she always says, "No." And then I 122 00:02:32,309 --> 00:02:32,319 she she always says, "No." And then I 123 00:02:32,319 --> 00:02:34,949 she she always says, "No." And then I respond, "How about now?" 124 00:02:34,949 --> 00:02:34,959 respond, "How about now?" 125 00:02:34,959 --> 00:02:36,949 respond, "How about now?" Like it's this cute little thing that we 126 00:02:36,949 --> 00:02:36,959 Like it's this cute little thing that we 127 00:02:36,959 --> 00:02:38,630 Like it's this cute little thing that we do. And although she hasn't texted me 128 00:02:38,630 --> 00:02:38,640 do. And although she hasn't texted me 129 00:02:38,640 --> 00:02:41,670 do. And although she hasn't texted me back in two days, so miss you, old gal. 130 00:02:41,670 --> 00:02:41,680 back in two days, so miss you, old gal. 131 00:02:41,680 --> 00:02:44,790 back in two days, so miss you, old gal. But see, this is like the Uber Eats of 132 00:02:44,790 --> 00:02:44,800 But see, this is like the Uber Eats of 133 00:02:44,800 --> 00:02:47,030 But see, this is like the Uber Eats of wellness checks. It's like, "Hey, do I 134 00:02:47,030 --> 00:02:47,040 wellness checks. It's like, "Hey, do I 135 00:02:47,040 --> 00:02:49,270 wellness checks. It's like, "Hey, do I smell rotting flesh? I could get up from 136 00:02:49,270 --> 00:02:49,280 smell rotting flesh? I could get up from 137 00:02:49,280 --> 00:02:51,750 smell rotting flesh? I could get up from the couch or I can check the old dead 138 00:02:51,750 --> 00:02:51,760 the couch or I can check the old dead 139 00:02:51,760 --> 00:02:54,630 the couch or I can check the old dead neighbor app." 140 00:02:54,630 --> 00:02:54,640 neighbor app." 141 00:02:54,640 --> 00:02:57,990 neighbor app." Sorry about that, China, but that is so 142 00:02:57,990 --> 00:02:58,000 Sorry about that, China, but that is so 143 00:02:58,000 --> 00:03:06,869 Sorry about that, China, but that is so not our problem. 144 00:03:06,869 --> 00:03:06,879 145 00:03:06,879 --> 00:03:09,110 And do you think we forgot about you, 146 00:03:09,110 --> 00:03:09,120 And do you think we forgot about you, 147 00:03:09,120 --> 00:03:11,030 And do you think we forgot about you, England? Yeah, maybe we don't have 148 00:03:11,030 --> 00:03:11,040 England? Yeah, maybe we don't have 149 00:03:11,040 --> 00:03:13,350 England? Yeah, maybe we don't have health care like you do, and we did end 150 00:03:13,350 --> 00:03:13,360 health care like you do, and we did end 151 00:03:13,360 --> 00:03:16,550 health care like you do, and we did end up with a king after all. But 152 00:03:16,550 --> 00:03:16,560 up with a king after all. But 153 00:03:16,560 --> 00:03:18,710 up with a king after all. But at least this didn't happen to us. 154 00:03:18,710 --> 00:03:18,720 at least this didn't happen to us. 155 00:03:18,720 --> 00:03:20,550 at least this didn't happen to us. >> An English beach has been covered in 156 00:03:20,550 --> 00:03:20,560 >> An English beach has been covered in 157 00:03:20,560 --> 00:03:23,190 >> An English beach has been covered in French fries after a cargo ship spilled. 158 00:03:23,190 --> 00:03:23,200 French fries after a cargo ship spilled. 159 00:03:23,200 --> 00:03:25,190 French fries after a cargo ship spilled. >> Thousands of spuds and other veggies 160 00:03:25,190 --> 00:03:25,200 >> Thousands of spuds and other veggies 161 00:03:25,200 --> 00:03:27,430 >> Thousands of spuds and other veggies have washed up, tumbling off a container 162 00:03:27,430 --> 00:03:27,440 have washed up, tumbling off a container 163 00:03:27,440 --> 00:03:30,309 have washed up, tumbling off a container ship in a storm. And it could take years 164 00:03:30,309 --> 00:03:30,319 ship in a storm. And it could take years 165 00:03:30,319 --> 00:03:32,390 ship in a storm. And it could take years to clean it up. 166 00:03:32,390 --> 00:03:32,400 to clean it up. 167 00:03:32,400 --> 00:03:34,550 to clean it up. >> What? 168 00:03:34,550 --> 00:03:34,560 >> What? 169 00:03:34,560 --> 00:03:36,229 >> What? FRENCH FRIES GO IN YOUR MOUTH, NOT THE 170 00:03:36,229 --> 00:03:36,239 FRENCH FRIES GO IN YOUR MOUTH, NOT THE 171 00:03:36,239 --> 00:03:38,229 FRENCH FRIES GO IN YOUR MOUTH, NOT THE SEA. 172 00:03:38,229 --> 00:03:38,239 SEA. 173 00:03:38,239 --> 00:03:40,550 SEA. ALSO, it's going to take years to clean 174 00:03:40,550 --> 00:03:40,560 ALSO, it's going to take years to clean 175 00:03:40,560 --> 00:03:42,710 ALSO, it's going to take years to clean this up. Just get a group of girlfriends 176 00:03:42,710 --> 00:03:42,720 this up. Just get a group of girlfriends 177 00:03:42,720 --> 00:03:44,550 this up. Just get a group of girlfriends together who will be like, "Hold on. 178 00:03:44,550 --> 00:03:44,560 together who will be like, "Hold on. 179 00:03:44,560 --> 00:03:46,229 together who will be like, "Hold on. Should we be bad and eat all these ocean 180 00:03:46,229 --> 00:03:46,239 Should we be bad and eat all these ocean 181 00:03:46,239 --> 00:03:48,149 Should we be bad and eat all these ocean fries?" 182 00:03:48,149 --> 00:03:48,159 fries?" 183 00:03:48,159 --> 00:03:50,229 fries?" Like, they'll have the beach cleaned up 184 00:03:50,229 --> 00:03:50,239 Like, they'll have the beach cleaned up 185 00:03:50,239 --> 00:03:52,710 Like, they'll have the beach cleaned up in an hour. This is This is what British 186 00:03:52,710 --> 00:03:52,720 in an hour. This is This is what British 187 00:03:52,720 --> 00:03:54,550 in an hour. This is This is what British people get for not seasoning their food. 188 00:03:54,550 --> 00:03:54,560 people get for not seasoning their food. 189 00:03:54,560 --> 00:03:57,910 people get for not seasoning their food. Okay? Food deserves better. Frankly, I'm 190 00:03:57,910 --> 00:03:57,920 Okay? Food deserves better. Frankly, I'm 191 00:03:57,920 --> 00:03:59,350 Okay? Food deserves better. Frankly, I'm not convinced those French fries didn't 192 00:03:59,350 --> 00:03:59,360 not convinced those French fries didn't 193 00:03:59,360 --> 00:04:01,350 not convinced those French fries didn't just kill themselves. 194 00:04:01,350 --> 00:04:01,360 just kill themselves. 195 00:04:01,360 --> 00:04:03,350 just kill themselves. So, sorry Brits. Maybe we're clogging 196 00:04:03,350 --> 00:04:03,360 So, sorry Brits. Maybe we're clogging 197 00:04:03,360 --> 00:04:04,869 So, sorry Brits. Maybe we're clogging our arteries with French fries, but 198 00:04:04,869 --> 00:04:04,879 our arteries with French fries, but 199 00:04:04,879 --> 00:04:06,630 our arteries with French fries, but you're clogging the tunnel with them. 200 00:04:06,630 --> 00:04:06,640 you're clogging the tunnel with them. 201 00:04:06,640 --> 00:04:18,949 you're clogging the tunnel with them. And that that is sonara. 202 00:04:18,949 --> 00:04:18,959 203 00:04:18,959 --> 00:04:21,189 >> Guten Germany. You think you're better 204 00:04:21,189 --> 00:04:21,199 >> Guten Germany. You think you're better 205 00:04:21,199 --> 00:04:22,870 >> Guten Germany. You think you're better than us because you have what? 206 00:04:22,870 --> 00:04:22,880 than us because you have what? 207 00:04:22,880 --> 00:04:25,749 than us because you have what? Accordians and giant pretzels. It's not 208 00:04:25,749 --> 00:04:25,759 Accordians and giant pretzels. It's not 209 00:04:25,759 --> 00:04:27,189 Accordians and giant pretzels. It's not like you don't have your own weird 210 00:04:27,189 --> 00:04:27,199 like you don't have your own weird 211 00:04:27,199 --> 00:04:28,310 like you don't have your own weird going on. 212 00:04:28,310 --> 00:04:28,320 going on. 213 00:04:28,320 --> 00:04:30,310 going on. >> Cyborg cockroaches ready for the 214 00:04:30,310 --> 00:04:30,320 >> Cyborg cockroaches ready for the 215 00:04:30,320 --> 00:04:33,590 >> Cyborg cockroaches ready for the battlefield. Sci-fi fantasy. Absolutely 216 00:04:33,590 --> 00:04:33,600 battlefield. Sci-fi fantasy. Absolutely 217 00:04:33,600 --> 00:04:36,710 battlefield. Sci-fi fantasy. Absolutely not. Swarm Biotactics in central Germany 218 00:04:36,710 --> 00:04:36,720 not. Swarm Biotactics in central Germany 219 00:04:36,720 --> 00:04:39,189 not. Swarm Biotactics in central Germany is working with the Bundes to develop 220 00:04:39,189 --> 00:04:39,199 is working with the Bundes to develop 221 00:04:39,199 --> 00:04:41,590 is working with the Bundes to develop technology that can steer the creepy 222 00:04:41,590 --> 00:04:41,600 technology that can steer the creepy 223 00:04:41,600 --> 00:04:44,150 technology that can steer the creepy critters autonomously and send them on 224 00:04:44,150 --> 00:04:44,160 critters autonomously and send them on 225 00:04:44,160 --> 00:04:46,870 critters autonomously and send them on reconnaissance missions. 226 00:04:46,870 --> 00:04:46,880 reconnaissance missions. 227 00:04:46,880 --> 00:04:49,909 reconnaissance missions. Jesus Christ. 228 00:04:49,909 --> 00:04:49,919 Jesus Christ. 229 00:04:49,919 --> 00:04:51,909 Jesus Christ. Cockroaches in the military. Can you 230 00:04:51,909 --> 00:04:51,919 Cockroaches in the military. Can you 231 00:04:51,919 --> 00:04:53,749 Cockroaches in the military. Can you imagine? Wait, so now instead of 232 00:04:53,749 --> 00:04:53,759 imagine? Wait, so now instead of 233 00:04:53,759 --> 00:04:55,350 imagine? Wait, so now instead of screaming when I see a cockroach, I have 234 00:04:55,350 --> 00:04:55,360 screaming when I see a cockroach, I have 235 00:04:55,360 --> 00:05:00,310 screaming when I see a cockroach, I have to say, "Thank you for your service." 236 00:05:00,310 --> 00:05:00,320 237 00:05:00,320 --> 00:05:02,070 Let me guess. Let me guess. They get to 238 00:05:02,070 --> 00:05:02,080 Let me guess. Let me guess. They get to 239 00:05:02,080 --> 00:05:03,909 Let me guess. Let me guess. They get to board the plane before everyone else, 240 00:05:03,909 --> 00:05:03,919 board the plane before everyone else, 241 00:05:03,919 --> 00:05:06,070 board the plane before everyone else, too. 242 00:05:06,070 --> 00:05:06,080 too. 243 00:05:06,080 --> 00:05:07,909 too. You know, if they get 10% off at Carell, 244 00:05:07,909 --> 00:05:07,919 You know, if they get 10% off at Carell, 245 00:05:07,919 --> 00:05:10,710 You know, if they get 10% off at Carell, I'm going to lose it. 246 00:05:10,710 --> 00:05:10,720 I'm going to lose it. 247 00:05:10,720 --> 00:05:12,790 I'm going to lose it. But hey, as long as this isn't part of a 248 00:05:12,790 --> 00:05:12,800 But hey, as long as this isn't part of a 249 00:05:12,800 --> 00:05:14,550 But hey, as long as this isn't part of a larger trend in Germany. 250 00:05:14,550 --> 00:05:14,560 larger trend in Germany. 251 00:05:14,560 --> 00:05:16,629 larger trend in Germany. >> Germany's new chancellor has vowed to 252 00:05:16,629 --> 00:05:16,639 >> Germany's new chancellor has vowed to 253 00:05:16,639 --> 00:05:18,790 >> Germany's new chancellor has vowed to build the strongest army in Europe. 254 00:05:18,790 --> 00:05:18,800 build the strongest army in Europe. 255 00:05:18,800 --> 00:05:20,790 build the strongest army in Europe. >> Germany wants to recruit an estimated 256 00:05:20,790 --> 00:05:20,800 >> Germany wants to recruit an estimated 257 00:05:20,800 --> 00:05:23,110 >> Germany wants to recruit an estimated 80,000 more active soldiers in the 258 00:05:23,110 --> 00:05:23,120 80,000 more active soldiers in the 259 00:05:23,120 --> 00:05:27,909 80,000 more active soldiers in the upcoming years. 260 00:05:27,909 --> 00:05:27,919 261 00:05:27,919 --> 00:05:30,230 The world hasn't heard Germany assert 262 00:05:30,230 --> 00:05:30,240 The world hasn't heard Germany assert 263 00:05:30,240 --> 00:05:35,670 The world hasn't heard Germany assert itself like this since World War II. 264 00:05:35,670 --> 00:05:35,680 265 00:05:35,680 --> 00:05:38,390 >> Yes, Germany is rebuilding its military 266 00:05:38,390 --> 00:05:38,400 >> Yes, Germany is rebuilding its military 267 00:05:38,400 --> 00:05:40,629 >> Yes, Germany is rebuilding its military for the first time since World War II. 268 00:05:40,629 --> 00:05:40,639 for the first time since World War II. 269 00:05:40,639 --> 00:05:43,430 for the first time since World War II. And that's okay because it's actually 270 00:05:43,430 --> 00:05:43,440 And that's okay because it's actually 271 00:05:43,440 --> 00:05:47,800 And that's okay because it's actually maybe that is everyone's problem. 23310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.