Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:08,425
-There's a rumor
that Alison Grant's parents
2
00:00:08,466 --> 00:00:10,218
killed her and buried her
in the basement.
3
00:00:10,260 --> 00:00:12,053
Twenty years ago, a teenage
girl was murdered out here.
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,930
And I thought it was
our new neighbor who did it.
5
00:00:13,972 --> 00:00:15,515
But now I think it was Rob.
6
00:00:15,557 --> 00:00:17,517
There's somebody out here.
-Samira?
7
00:00:17,559 --> 00:00:18,893
What are you doing here?
8
00:00:18,935 --> 00:00:21,062
Young Robert:
Alison, this isn't cool.
9
00:00:21,354 --> 00:00:22,439
You're going to regret this.
10
00:00:22,480 --> 00:00:24,357
-Could you cover for me,
please?
11
00:00:24,399 --> 00:00:25,984
-Hinkley Hills
Police Department.
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,153
You can't go chasing
after every troubled teen
13
00:00:28,194 --> 00:00:30,071
that decides to run away.
14
00:00:30,113 --> 00:00:31,698
Samira: Who are you?
-Betsy.
15
00:00:31,740 --> 00:00:33,450
Betsy Wilson, Gary's wife.
16
00:00:33,491 --> 00:00:34,784
Sardine?
17
00:00:34,826 --> 00:00:36,536
-Dude, Alison's sardines.
18
00:00:36,578 --> 00:00:37,662
-Sardines?
19
00:00:37,704 --> 00:00:39,289
What if Betsy is Alison?
20
00:00:39,330 --> 00:00:41,249
-Uh, help.
-Are you okay?
21
00:00:41,291 --> 00:00:42,792
You look tranqed out.
What's goin' on?
22
00:00:42,834 --> 00:00:44,377
-You're gonna be all right,
Lynn.
23
00:00:44,419 --> 00:00:46,963
Lynn: Will you hold my hand
so I don't float away?
24
00:00:47,005 --> 00:00:48,131
Naveen: Alison.
25
00:00:48,173 --> 00:00:49,382
Robert: It's you.
26
00:00:49,424 --> 00:00:50,842
It's really you.
27
00:00:50,884 --> 00:00:52,260
Betsy: He's back.
You have to go.
28
00:00:52,302 --> 00:00:53,803
Robert: From the way
she got us out of there,
29
00:00:53,845 --> 00:00:55,096
one thing's very clear to me.
30
00:00:55,138 --> 00:00:57,223
Gary may be Alison's captor.
31
00:01:00,101 --> 00:01:02,520
[dark music playing]
32
00:01:08,443 --> 00:01:12,197
[suspenseful music playing]
33
00:01:12,238 --> 00:01:16,576
-Remember, you aren't here.
34
00:01:19,496 --> 00:01:20,872
Welcome home.
35
00:01:26,961 --> 00:01:30,590
-[breathes deeply]
36
00:01:30,632 --> 00:01:33,802
["Les Fleurs"
by Minnie Riperton playing]
37
00:01:36,304 --> 00:01:39,599
? Will somebody wear me ?
? To the fair? ?
38
00:01:39,641 --> 00:01:42,602
? To the morning, ?
? Sings the lovely flower ?
39
00:01:42,644 --> 00:01:47,190
? Will a lady pin me ?
? In her hair? ?
40
00:01:47,232 --> 00:01:48,858
? Hmm, hmm, hmm ?
41
00:01:48,900 --> 00:01:52,237
? Will a child find me ?
? By a stream? ?
42
00:01:52,278 --> 00:01:54,447
? Gaily laughing ?
? In a sundream shower ?
43
00:01:54,489 --> 00:01:58,243
? Ooh, kiss my petals ?
44
00:01:58,284 --> 00:02:01,579
? Weave me through a dream ?
45
00:02:01,621 --> 00:02:03,915
? For all of these ?
? Simple things ?
46
00:02:03,957 --> 00:02:05,917
? And much more ?
47
00:02:05,959 --> 00:02:07,711
? A flower was born ?
48
00:02:07,752 --> 00:02:09,796
? It blooms to spread love ?
? And joy ?
49
00:02:09,838 --> 00:02:13,883
? Faith and hope ?
? To people forlorn ?
50
00:02:13,925 --> 00:02:17,053
? Inside every man ?
51
00:02:17,095 --> 00:02:21,099
? Lives the seed of a flower ?
52
00:02:21,141 --> 00:02:23,435
? If he looks within ?
53
00:02:23,476 --> 00:02:27,397
? He finds beauty and power ?
54
00:02:29,357 --> 00:02:31,818
Robert: Watch [inaudible]
55
00:02:31,860 --> 00:02:34,404
? La, la, la, la, ?
? La, la, la, la, la, la ?
56
00:02:34,446 --> 00:02:37,532
? La, la, la, la, la ?
57
00:02:37,574 --> 00:02:42,203
-Hey, stay away from the window.
58
00:02:44,205 --> 00:02:46,541
[theme music playing]
59
00:03:16,821 --> 00:03:19,991
[Miles babbling]
60
00:03:20,033 --> 00:03:23,828
-[breathes deeply]
61
00:03:23,870 --> 00:03:25,246
[chuckles]
62
00:03:25,288 --> 00:03:27,540
How the tables have turned.
63
00:03:27,582 --> 00:03:29,125
-[chuckles]
64
00:03:29,167 --> 00:03:32,003
Stop. I got it.
[Miles crying]
65
00:03:32,045 --> 00:03:34,297
-Hey.
66
00:03:36,716 --> 00:03:39,719
As long as, you know,
she slept through the night,
67
00:03:39,761 --> 00:03:41,680
I couldn't.
68
00:03:41,721 --> 00:03:44,057
I can't believe
she's actually here.
69
00:03:44,516 --> 00:03:46,434
-Safe.
-Well, she's not safe though,
70
00:03:46,476 --> 00:03:48,311
is she? Not with him.
71
00:03:48,353 --> 00:03:50,397
-I don't know, Rob.
When I was over at the house,
72
00:03:50,438 --> 00:03:52,190
she seemed pretty comfortable.
73
00:03:52,232 --> 00:03:53,650
-Yeah. That makes sense.
74
00:03:53,692 --> 00:03:55,443
Its classic Stockholm syndrome,
isn't it?
75
00:03:55,485 --> 00:03:58,113
Gary abducts Alison
20 years ago,
76
00:03:58,154 --> 00:03:59,739
takes her somewhere far away.
77
00:03:59,781 --> 00:04:03,326
Very easy for him to make
himself her entire world.
78
00:04:03,368 --> 00:04:07,455
Then 20 years
of "marriage" later,
79
00:04:07,497 --> 00:04:09,165
she's completely dependent
on him,
80
00:04:09,207 --> 00:04:10,750
broken down, brainwashed.
81
00:04:10,792 --> 00:04:13,086
-This whole thing
is hard to wrap my head around.
82
00:04:13,128 --> 00:04:14,796
Robert: I've read, um--
83
00:04:14,838 --> 00:04:18,174
well, published quite a lot
of books on trauma.
84
00:04:18,216 --> 00:04:21,052
It's been rather the hot topic
for the past couple of years.
85
00:04:21,094 --> 00:04:22,387
The body keeps the score.
86
00:04:22,429 --> 00:04:24,139
-Okay. Brene Black.
87
00:04:24,180 --> 00:04:25,890
Peekaboo.
88
00:04:25,932 --> 00:04:27,934
-It's Brown. But...
89
00:04:27,976 --> 00:04:31,187
-Why would a kidnapper bring
their doll-like obedient victim
90
00:04:31,229 --> 00:04:34,315
back to their childhood home?
-I don't know.
91
00:04:34,357 --> 00:04:36,609
Some weird, twisted play
acting fantasy.
92
00:04:36,651 --> 00:04:39,029
Returning to the scene
of the crime.
93
00:04:39,070 --> 00:04:42,073
He's a kidnapper. He's mental.
94
00:04:42,115 --> 00:04:44,492
Have you got any better ideas?
95
00:04:44,534 --> 00:04:46,036
-Okay.
Come on this journey with me.
96
00:04:46,077 --> 00:04:47,412
Okay. Let's Occam's razor it,
97
00:04:47,454 --> 00:04:48,788
the most straightforward
explanations
98
00:04:48,830 --> 00:04:49,914
are usually correct.
99
00:04:49,956 --> 00:04:51,916
Alison really did run away.
100
00:04:51,958 --> 00:04:54,252
Okay. She graduated
from the School of Hard Knocks,
101
00:04:54,294 --> 00:04:55,795
survived the best way
she knew how,
102
00:04:55,837 --> 00:04:58,465
then meets an older guy
who's kinda good-looking.
103
00:04:58,506 --> 00:05:00,216
-Good-looking?
Samira: Has money
104
00:05:00,258 --> 00:05:04,304
and Gary nicely compensates her
to be his beard.
105
00:05:04,346 --> 00:05:06,723
-[snickers] His beard?
106
00:05:06,765 --> 00:05:09,476
Yeah. That seems very plausible,
Mrs. Occam.
107
00:05:09,517 --> 00:05:11,436
-That's Occam,
Esquire to you.
108
00:05:11,478 --> 00:05:13,438
-[sighs] Maybe we should
just call the cops.
109
00:05:13,772 --> 00:05:16,191
-Oh, you gonna call
your boys, huh?
110
00:05:16,232 --> 00:05:17,984
-It's not my go-to action.
111
00:05:18,026 --> 00:05:20,904
In the spirit of simple
solutions to simple problems.
112
00:05:20,945 --> 00:05:23,156
-Okay. Well, I'm gonna put
my Rob-hat on for a second
113
00:05:23,198 --> 00:05:25,533
and ask,
what exactly are we reporting?
114
00:05:25,575 --> 00:05:27,285
That there's a woman
who lives across the street
115
00:05:27,327 --> 00:05:29,496
with her husband
who hasn't sought help
116
00:05:29,537 --> 00:05:32,165
even though he leaves regularly
without her?
117
00:05:32,207 --> 00:05:34,042
-She's right, isn't she?
118
00:05:34,084 --> 00:05:36,044
I need to think
outside the box...
119
00:05:36,795 --> 00:05:38,213
rationally.
120
00:05:38,254 --> 00:05:39,631
[doorbell dings]
121
00:05:39,964 --> 00:05:42,175
-It's him. Hide the baby.
122
00:05:42,217 --> 00:05:44,094
-You're worse than me.
123
00:05:44,135 --> 00:05:45,303
[gasps]
124
00:05:45,345 --> 00:05:46,930
-[laughs]
Robert: Is that Langston?
125
00:05:46,971 --> 00:05:48,598
-Supreez!
126
00:05:48,640 --> 00:05:52,352
Uncle L is here
and I am bringing good energy.
127
00:05:52,394 --> 00:05:54,688
Very, very good city treats
128
00:05:54,729 --> 00:05:57,065
and a little bit of suspish
that everything isn't too well
129
00:05:57,107 --> 00:05:58,149
in the Hink.
130
00:05:58,191 --> 00:05:59,567
So, Rob,
131
00:05:59,609 --> 00:06:01,861
that look?
-[chuckles]
132
00:06:01,903 --> 00:06:03,613
-Uh, I'm gonna need you
to rewind for a minute.
133
00:06:03,655 --> 00:06:05,365
What do you mean not well?
134
00:06:05,407 --> 00:06:07,075
-They all call 'em.
135
00:06:07,117 --> 00:06:09,577
The way that she thought
you were a murderer, I'd say,
136
00:06:09,619 --> 00:06:11,538
"Uh-uh, not my way, bub."
137
00:06:11,579 --> 00:06:13,998
-Thanks for your support.
-Aha. Aha.
138
00:06:14,040 --> 00:06:17,210
Yeah. That whole call thing
was just some sleep deprivation.
139
00:06:17,627 --> 00:06:19,754
-Baby brain. Am I right, bro?
140
00:06:20,588 --> 00:06:22,382
-Have not earned that.
141
00:06:22,424 --> 00:06:24,217
May never.
-Totally fair.
142
00:06:24,259 --> 00:06:26,469
-You think?
-But yes,
143
00:06:26,511 --> 00:06:29,806
that is why Langston Poppins
has come to the rescue.
144
00:06:29,848 --> 00:06:31,933
-That's not even a pun.
-I'm hung over.
145
00:06:31,975 --> 00:06:35,478
You don't get puns, which is why
it's extra heroic of me
146
00:06:35,520 --> 00:06:37,439
to come and take the baby off
your hands for the day,
147
00:06:37,772 --> 00:06:40,608
so you two can at least get out
of this cul-de-sac,
148
00:06:40,650 --> 00:06:43,028
actually reconnect.
149
00:06:43,069 --> 00:06:44,529
That's a pun.
-Wait.
150
00:06:44,571 --> 00:06:46,072
So, you wanna take Miles?
151
00:06:46,114 --> 00:06:48,700
-6:10, the last train
back to the city, okay?
152
00:06:48,742 --> 00:06:51,327
Until then, I'm on diaper duty.
153
00:06:51,369 --> 00:06:52,996
-Oh, wow. Oh.
Langston: I got it.
154
00:06:53,038 --> 00:06:54,497
Go enjoy the day, all right?
155
00:06:54,539 --> 00:06:56,124
Eat somethin' challengin'.
156
00:06:56,166 --> 00:06:58,668
Be in appropriately affectionate
with each other in public
157
00:06:58,710 --> 00:07:00,754
like I know that you two
little skanks like to do.
158
00:07:00,795 --> 00:07:02,130
Samira: Uh...
-Just go.
159
00:07:02,172 --> 00:07:03,256
Have fun.
160
00:07:03,298 --> 00:07:05,884
Have a bagel, I brought alot.
161
00:07:08,136 --> 00:07:11,306
-Well, I would have liked
to spend more time in the bunker
162
00:07:11,348 --> 00:07:13,767
to feel its spiritual vibe.
163
00:07:13,808 --> 00:07:16,144
But I felt we were in a rush.
164
00:07:16,728 --> 00:07:19,481
["The Boys of Summer"
by Don Henley playing]
165
00:07:19,522 --> 00:07:22,817
[lawnmower revving]
166
00:07:43,588 --> 00:07:45,840
? Nobody on the road ?
Dana: Lynn.
167
00:07:45,882 --> 00:07:48,301
? Nobody on... ?
-Did you get all of that?
168
00:07:48,343 --> 00:07:51,262
You seem a bit lost in thought.
169
00:07:51,304 --> 00:07:54,224
-Yes. I, um--Alison is safe.
170
00:07:54,265 --> 00:07:55,684
That's wonderful.
171
00:07:55,725 --> 00:07:57,686
I'm so glad.
-Hmm.
172
00:07:57,727 --> 00:07:59,979
-Hey, Tod, can we have a minute?
173
00:08:00,021 --> 00:08:02,857
-Yeah, I will F off.
174
00:08:05,902 --> 00:08:08,905
-Why are you looking at Bill
with your mouth open?
175
00:08:08,947 --> 00:08:10,156
-What?
176
00:08:10,198 --> 00:08:11,658
No, nothing.
177
00:08:11,700 --> 00:08:13,535
He--he's my neighbor.
178
00:08:13,576 --> 00:08:15,537
We're nothing but neighbors.
179
00:08:19,249 --> 00:08:21,793
Yeah. There may be something
stirring between us.
180
00:08:21,835 --> 00:08:23,670
-You better be talking
about a swizzle stick.
181
00:08:23,712 --> 00:08:26,756
-Last night
when I was zonked out
182
00:08:26,798 --> 00:08:29,092
on Bev Fisher's benzos,
183
00:08:29,134 --> 00:08:31,052
he walked me home
184
00:08:31,845 --> 00:08:35,890
and I was overcome with...
185
00:08:36,891 --> 00:08:38,685
-Gratitude?
-Feelings.
186
00:08:38,727 --> 00:08:40,395
A lot of feelings.
187
00:08:40,437 --> 00:08:42,397
I know I sound
like a teenager...
188
00:08:42,439 --> 00:08:46,026
[exhales deeply] but I have been
grieving Marty for so long.
189
00:08:46,067 --> 00:08:48,737
I didn't realize
how numb I had become.
190
00:08:48,778 --> 00:08:51,072
And I don't mean
to sound melodramatic,
191
00:08:51,114 --> 00:08:54,159
but is it such a foolish hope
for me to think that
192
00:08:54,200 --> 00:08:59,039
I could once again drink
from life's sweetest nectar?
193
00:08:59,080 --> 00:09:00,707
-Oh, Jesus Christ.
194
00:09:00,749 --> 00:09:02,375
Get a hold of yourself.
195
00:09:02,417 --> 00:09:04,044
That's Bill Festerson,
196
00:09:04,085 --> 00:09:06,629
Bucket Hat Bill
you're talking about.
197
00:09:06,671 --> 00:09:09,049
And Agnes, she would hound you
to your grave
198
00:09:09,090 --> 00:09:11,509
if you so much as twirled
your hair around her husband.
199
00:09:11,885 --> 00:09:13,511
-You're right. It's too risky.
200
00:09:13,553 --> 00:09:15,722
It was just a flight of fancy.
201
00:09:15,764 --> 00:09:20,727
I will just let my feelings fade
into a frozen wasteland
202
00:09:20,769 --> 00:09:25,774
like everything else
and everyone else in my life.
203
00:09:25,815 --> 00:09:27,067
-Howdy.
204
00:09:27,108 --> 00:09:29,819
[lawnmower revving]
205
00:09:29,861 --> 00:09:32,072
-Did you see that? Did you?
206
00:09:32,113 --> 00:09:33,740
-I did.
207
00:09:35,116 --> 00:09:37,577
-Hi. [chuckles]
208
00:09:37,619 --> 00:09:39,245
-Oh, boy.
209
00:09:40,997 --> 00:09:43,583
-Honestly, I thought I'd wake up
this morning and realize,
210
00:09:43,625 --> 00:09:45,418
like, maybe it was all a dream.
211
00:09:45,460 --> 00:09:46,961
But she's alive, man.
212
00:09:47,003 --> 00:09:48,963
She's back.
-It's so weird.
213
00:09:49,422 --> 00:09:52,217
I always imagined this day
would feel a lot more of a...
214
00:09:52,258 --> 00:09:53,927
-A celebration?
-Relief.
215
00:09:53,968 --> 00:09:55,762
-She's been in there for weeks.
216
00:09:55,804 --> 00:09:58,056
She didn't reach out,
didn't miss us?
217
00:09:58,098 --> 00:10:00,308
-Rob thinks
she's been brainwashed.
218
00:10:00,350 --> 00:10:01,935
-Alison? No, no way.
219
00:10:01,976 --> 00:10:04,813
She always knew who she was
and what she wanted.
220
00:10:04,854 --> 00:10:07,440
You can't tame a wild stallion
like that.
221
00:10:07,482 --> 00:10:10,860
-Stallions are uncastrated
male horses,
222
00:10:10,902 --> 00:10:13,154
you are aware of...
-Okay. Whatever, dude.
223
00:10:13,196 --> 00:10:16,032
Point is, you gotta figure out
what's going on
224
00:10:16,074 --> 00:10:18,702
from the horse's mouth
without Gary being there.
225
00:10:18,743 --> 00:10:20,161
-How the hell do we do that?
226
00:10:20,203 --> 00:10:21,746
-[gasps] It's Sunday.
227
00:10:21,788 --> 00:10:23,498
Gary leaves the house
at 11:52 AM.
228
00:10:23,540 --> 00:10:26,626
He comes back two hours later
carrying a black nylon bag.
229
00:10:26,668 --> 00:10:29,129
It could be silk.
Don't quote me on that.
230
00:10:29,170 --> 00:10:30,630
But it's heavy or wet
231
00:10:30,672 --> 00:10:32,215
'cause he carries it away
from his body
232
00:10:32,257 --> 00:10:34,884
in his non-dominant hand.
233
00:10:36,302 --> 00:10:38,138
-Wow.
-Okay, stalker.
234
00:10:38,179 --> 00:10:39,347
-I have a newborn.
235
00:10:39,389 --> 00:10:41,224
I'm always at the damn house.
236
00:10:41,266 --> 00:10:43,143
-Look, that feels like quite
a narrow window of time
237
00:10:43,184 --> 00:10:44,477
to sneak in.
238
00:10:44,519 --> 00:10:45,770
What if he breaks the pattern?
-No.
239
00:10:45,812 --> 00:10:47,188
No one's sneaking in.
240
00:10:47,230 --> 00:10:49,149
I'm gonna talk to her the way
my mom told me
241
00:10:49,190 --> 00:10:51,317
how to make friends when we
first came to the neighborhood,
242
00:10:51,359 --> 00:10:52,902
by knocking on the door.
243
00:10:52,944 --> 00:10:54,988
But I need you guys
to follow Gary
244
00:10:55,030 --> 00:10:56,656
and let me know
when he's coming back.
245
00:10:56,698 --> 00:10:58,658
-Okay. Good.
It sounds like a plan.
246
00:10:58,700 --> 00:11:00,160
I think we should follow
Lynn, Tod, and Dana too
247
00:11:00,201 --> 00:11:01,828
for an extra pair of eyes.
You good with that, babe?
248
00:11:01,870 --> 00:11:03,663
-Of course.
No sleep till that girl is safe.
249
00:11:03,705 --> 00:11:05,749
-Then maybe after that,
we could pop to IKEA.
250
00:11:05,790 --> 00:11:07,751
-What's wrong with it?
-Dude...
251
00:11:07,792 --> 00:11:09,586
-It's not bad.
-...we say this as your friends,
252
00:11:09,627 --> 00:11:10,795
but you could crack
a window here.
253
00:11:10,837 --> 00:11:12,005
It really smells like divorce.
254
00:11:12,047 --> 00:11:13,840
-It's bad in here, Naveen.
255
00:11:18,303 --> 00:11:20,722
[tense music playing]
256
00:11:20,764 --> 00:11:24,267
[birds chirping]
257
00:11:35,820 --> 00:11:38,031
[car engine revving]
258
00:11:39,741 --> 00:11:42,952
[tense music playing]
259
00:11:54,172 --> 00:11:55,965
[knocks on door]
Naveen: Ali--
260
00:11:57,258 --> 00:11:59,344
Betsy?
261
00:11:59,386 --> 00:12:01,137
Alison.
262
00:12:03,640 --> 00:12:05,100
Hey.
263
00:12:05,141 --> 00:12:06,893
Um, I don't know
if this thing has audio,
264
00:12:06,935 --> 00:12:09,521
but we really need to talk.
265
00:12:09,562 --> 00:12:11,106
Wait, wait. What are you doing?
266
00:12:11,147 --> 00:12:13,692
-Well, I can imagine
you want Gary watching
267
00:12:13,733 --> 00:12:15,652
as we try to steal his wife.
268
00:12:15,694 --> 00:12:17,445
-Hey, we're not stealing.
269
00:12:17,487 --> 00:12:19,864
We're just talking.
270
00:12:19,906 --> 00:12:23,034
Hi. Boy, did we get off
on the right foot
271
00:12:23,076 --> 00:12:24,744
with that basement thing?
272
00:12:24,786 --> 00:12:25,870
Holy crap.
273
00:12:25,912 --> 00:12:27,414
I promise I'm not gonna come in
274
00:12:27,455 --> 00:12:28,540
and start digging up bones.
275
00:12:28,581 --> 00:12:29,749
But let me tell you something.
276
00:12:29,791 --> 00:12:31,126
If you have bones in there
277
00:12:31,167 --> 00:12:32,711
and you want them, you keep 'em.
278
00:12:32,752 --> 00:12:34,963
It's your house, your bones.
279
00:12:35,005 --> 00:12:36,798
-Are you human trafficked?
280
00:12:36,840 --> 00:12:38,591
-Okay. You know what, guys?
281
00:12:38,633 --> 00:12:41,761
Um, let me fly solo on this one,
282
00:12:41,803 --> 00:12:44,723
but I appreciate you both
so, so much.
283
00:12:44,764 --> 00:12:46,099
-Don't touch me.
-Okay.
284
00:12:46,433 --> 00:12:48,727
-I will once again F off.
285
00:12:48,768 --> 00:12:49,853
-Wait.
286
00:12:50,186 --> 00:12:53,648
Well, why don't you surveil?
287
00:12:53,690 --> 00:12:54,691
I could use your eyes.
288
00:12:55,025 --> 00:12:56,484
-I got 'em.
Naveen: Okay. Great.
289
00:12:56,526 --> 00:12:58,069
But your eyes only.
290
00:12:58,111 --> 00:13:00,321
Let's not treat her like she's
some damaged little hermit.
291
00:13:01,364 --> 00:13:03,033
She's a full person
292
00:13:04,617 --> 00:13:06,995
and I know how to lure her out.
293
00:13:07,037 --> 00:13:08,913
Dana: What do you mean?
-Just watch.
294
00:13:08,955 --> 00:13:10,790
I mean, listen.
295
00:13:10,832 --> 00:13:12,625
-Is that what--are you listen?
296
00:13:12,667 --> 00:13:13,960
-I don't know...
-And I'm watch?
297
00:13:14,002 --> 00:13:15,337
-He's gone now, too.
298
00:13:21,551 --> 00:13:23,136
Samira: Hmm.
299
00:13:23,178 --> 00:13:26,973
So, the mysterious sack
was actually workout clothes?
300
00:13:27,015 --> 00:13:30,518
-Yeah. Pilates is famously
a low-impact activity.
301
00:13:30,560 --> 00:13:33,688
So, why so sweaty, Gary?
-Hmm.
302
00:13:33,730 --> 00:13:38,193
-Operation Scary Gary underway.
303
00:13:38,234 --> 00:13:39,652
Tick tock.
304
00:13:39,694 --> 00:13:41,988
[cell phone chimes]
305
00:13:44,616 --> 00:13:46,534
-Hey, maybe he's a cult leader.
306
00:13:46,576 --> 00:13:49,412
That would track, Pilates,
alternative medicine,
307
00:13:49,746 --> 00:13:52,374
woo-woo spirituality,
messiah complex,
308
00:13:52,415 --> 00:13:54,626
volleyball harem Gary.
309
00:13:54,668 --> 00:13:55,877
-Hmm.
-Come on. That Venn diagram
310
00:13:55,919 --> 00:13:56,878
is very nearly a circle.
311
00:13:56,920 --> 00:13:58,421
-Uh, maybe he has a bad low back
312
00:13:58,463 --> 00:13:59,964
and he's trying to strengthen
his core.
313
00:14:00,006 --> 00:14:01,758
-Oh, suddenly
you're the sensible one.
314
00:14:01,800 --> 00:14:02,926
-Well, I'm playing
devil's advocate,
315
00:14:02,967 --> 00:14:04,386
a time tested legal device
316
00:14:04,427 --> 00:14:05,845
to make sure you have
the strongest case.
317
00:14:05,887 --> 00:14:07,555
Before we fall
into fool [inaudible]
318
00:14:07,597 --> 00:14:09,933
-I think it may be a little
late for that, sweetheart.
319
00:14:09,974 --> 00:14:12,143
-You're right, Mr. Bond.
320
00:14:13,812 --> 00:14:15,897
-Hmm. It's getting
kind of steamy in here.
321
00:14:15,939 --> 00:14:18,566
-Ooh, the spy who shagged me.
322
00:14:18,608 --> 00:14:20,402
Groovy, baby.
-What?
323
00:14:20,443 --> 00:14:21,569
That was Sean Connery.
324
00:14:21,611 --> 00:14:23,071
Austin Powers.
Samira: Who?
325
00:14:23,113 --> 00:14:24,572
I don't know that man.
326
00:14:24,614 --> 00:14:26,533
-I was doing Sean Connery.
327
00:14:26,574 --> 00:14:28,201
-Now you're Shrek.
-Shrek?
328
00:14:28,243 --> 00:14:30,912
-That's Killer Shrek.
-What--
329
00:14:30,954 --> 00:14:32,831
this honestly maybe worse
330
00:14:32,872 --> 00:14:35,041
than when you thought
I was a murderer.
331
00:14:36,543 --> 00:14:39,045
Langston: That's a truck.
Little garbage.
332
00:14:39,087 --> 00:14:42,674
Fence. And that's a mailbox.
333
00:14:42,716 --> 00:14:44,426
And that's a bush.
334
00:14:44,467 --> 00:14:46,386
[inaudible]
335
00:14:48,221 --> 00:14:52,183
I totally understand why moms
narrate everything that they do.
336
00:14:52,225 --> 00:14:53,977
It really tethers them
to reality.
337
00:14:54,019 --> 00:14:55,895
I don't think.
338
00:14:55,937 --> 00:14:59,816
So, are you as bored
as Uncle Langston?
339
00:14:59,858 --> 00:15:01,693
Ooh. Ooh. You're a little wet.
340
00:15:01,735 --> 00:15:03,361
Oh, okay.
341
00:15:04,821 --> 00:15:07,198
It's a wet diaper, yeah?
-[cooing]
342
00:15:07,240 --> 00:15:09,159
-Let's go change you again.
343
00:15:10,076 --> 00:15:11,786
It's all right.
344
00:15:11,828 --> 00:15:13,788
How are we so busy?
345
00:15:13,830 --> 00:15:15,582
We're not even doing anything.
346
00:15:18,335 --> 00:15:19,419
Robert: Babe.
347
00:15:19,836 --> 00:15:20,879
Babe.
348
00:15:20,920 --> 00:15:22,464
Target's on the move.
349
00:15:22,505 --> 00:15:24,174
-We're supposed to have
another hour.
350
00:15:25,008 --> 00:15:26,801
Robert: Yeah. He seems
to be getting on very well
351
00:15:26,843 --> 00:15:28,595
with that supple Pilates woman.
352
00:15:28,636 --> 00:15:29,804
-Supple?
353
00:15:29,846 --> 00:15:31,890
What's that supposed to mean?
354
00:15:31,931 --> 00:15:33,475
-Nothing. I just--
I mean, you know--
355
00:15:33,516 --> 00:15:35,101
I mean, that maybe
that's why he's here
356
00:15:35,143 --> 00:15:36,853
'cause he's having an affair
357
00:15:37,562 --> 00:15:39,522
with a very plain looking
Pilates woman.
358
00:15:39,564 --> 00:15:41,024
-Hmm. Hmm.
Was that what you would be doing
359
00:15:41,066 --> 00:15:42,525
in Pilates class?
-Nope.
360
00:15:42,567 --> 00:15:45,111
I'm just, you know,
gaming it out a bit.
361
00:15:45,153 --> 00:15:46,446
Samira: Uh-hmm.
-For the record,
362
00:15:46,488 --> 00:15:48,907
I think you're very supple.
-Thanks.
363
00:15:48,948 --> 00:15:50,325
-Weird word supple, isn't it?
364
00:15:50,367 --> 00:15:51,910
I wonder what the etymology...
-Oh, shit.
365
00:15:52,243 --> 00:15:54,371
He's leaving. Text Naveen.
366
00:15:55,205 --> 00:15:57,749
-Wait, wait, wait.
Look, he's getting out again.
367
00:15:59,000 --> 00:16:01,002
Samira:
What's going on with this?
368
00:16:01,044 --> 00:16:03,171
He having a Sunday funday,
369
00:16:03,213 --> 00:16:06,633
grabbing a matcha latte
and mimosas with his girls?
370
00:16:06,675 --> 00:16:09,177
This dude is a busy body.
371
00:16:09,219 --> 00:16:12,472
[tense music playing]
372
00:16:16,851 --> 00:16:18,436
-He's gonna go into Drinkley's.
373
00:16:22,107 --> 00:16:24,401
I did not have Gary pegged
as a day drinker.
374
00:16:24,442 --> 00:16:26,194
-He was playing
that Pilates girl.
375
00:16:26,236 --> 00:16:28,196
-There goes my fap page.
376
00:16:28,238 --> 00:16:30,657
But we might have another
Megan situation on our hands.
377
00:16:32,200 --> 00:16:33,827
-Do you trust me?
378
00:16:33,868 --> 00:16:35,286
-Yeah, of course.
379
00:16:36,079 --> 00:16:37,288
-No,
not just because we're married.
380
00:16:37,330 --> 00:16:38,790
I mean, do you have faith in me
381
00:16:38,832 --> 00:16:40,208
that I know what I'm doing,
382
00:16:40,250 --> 00:16:42,377
that I'm not gonna do anything
risky or stupid?
383
00:16:42,419 --> 00:16:44,462
-If I'm brutally honest,
not entirely.
384
00:16:44,504 --> 00:16:46,965
But [inaudible] we go along
with whatever it is
385
00:16:47,007 --> 00:16:48,675
out of a mixture
of fear and love.
386
00:16:49,134 --> 00:16:50,719
-We'll buy the first one out.
387
00:16:50,760 --> 00:16:52,137
-What?
388
00:16:52,178 --> 00:16:54,055
You wanna have a drink with him?
-We need answers.
389
00:16:54,097 --> 00:16:55,849
And Alison ain't the only one
who has them.
390
00:16:55,890 --> 00:16:57,726
-Mine's a Martini then.
391
00:16:57,767 --> 00:17:00,395
Shaken, not stirred.
392
00:17:00,437 --> 00:17:02,439
-Look at you,
Austin Powers again.
393
00:17:02,480 --> 00:17:03,773
-No.
394
00:17:03,815 --> 00:17:05,692
It's like a famous iconic line.
395
00:17:05,734 --> 00:17:08,737
[indistinct chatter]
396
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
-Okay, Drinkley's.
397
00:17:11,740 --> 00:17:13,783
? Would I rather ?
? Got [indistinct] ?
398
00:17:13,825 --> 00:17:15,410
-There. Over there.
399
00:17:15,452 --> 00:17:16,995
-I think it's time to go.
-You know me.
400
00:17:17,037 --> 00:17:18,580
man: Time to go.
-Yeah. Look like he about to get
401
00:17:18,621 --> 00:17:21,249
himself kicked out.
-No. We can't let that happen.
402
00:17:21,291 --> 00:17:23,626
And Naveen's still trying
to talk to Alison.
403
00:17:26,921 --> 00:17:28,423
-Hey, Bear Gar.
404
00:17:28,465 --> 00:17:30,216
[laughs]
405
00:17:30,258 --> 00:17:32,927
You always get so intense
before we compete.
406
00:17:32,969 --> 00:17:34,179
When's the trivia start?
407
00:17:34,220 --> 00:17:36,014
-You know this guy?
-Oh, Gary?
408
00:17:36,056 --> 00:17:37,849
He's one of our most
powerful players.
409
00:17:37,891 --> 00:17:40,477
Be honest with me, he was back
there harassing the barback?
410
00:17:40,518 --> 00:17:42,687
He's just trying to see
if there'll be any late '90s
411
00:17:42,729 --> 00:17:43,772
hip-pop questions.
412
00:17:43,813 --> 00:17:45,273
Always a blind spot for Gary
413
00:17:45,315 --> 00:17:47,275
no matter how many times
we send him a playlist.
414
00:17:47,317 --> 00:17:48,943
-This is about trivia?
415
00:17:48,985 --> 00:17:51,321
-Yeah. Yeah. We're a team.
416
00:17:51,363 --> 00:17:53,365
We're called the, uh...
417
00:17:53,406 --> 00:17:58,912
-The Knowsy Neighbors,
K-N-O-W-S-Y, for the pun.
418
00:17:58,953 --> 00:18:01,373
[laughter]
-We are nosy.
419
00:18:01,414 --> 00:18:04,542
-Dammit.
That's a really good name.
420
00:18:07,212 --> 00:18:09,214
Just don't cause a scene.
421
00:18:14,177 --> 00:18:16,721
-Well, I could use a drink.
422
00:18:20,934 --> 00:18:22,268
-A stroke of luck.
423
00:18:22,310 --> 00:18:25,188
Our real teammate,
Tod was a no-show.
424
00:18:25,230 --> 00:18:28,233
-Well,
trivia isn't really my thing.
425
00:18:28,274 --> 00:18:30,568
So, I'll probably drop out
after a round or two.
426
00:18:30,610 --> 00:18:33,029
-Oh, no, no, no, no.
I owe you about several drinks
427
00:18:33,071 --> 00:18:34,989
after what I pulled
in your basement. Ugh.
428
00:18:35,031 --> 00:18:36,950
Baby brain, you know?
429
00:18:36,991 --> 00:18:38,993
-Water main under the bridge.
430
00:18:39,035 --> 00:18:41,579
-Well, you and your wife
were awfully nice about it.
431
00:18:41,621 --> 00:18:44,749
-Yeah, your wife.
Um, sorry, I forgot her name.
432
00:18:44,791 --> 00:18:46,251
-Betsy.
433
00:18:46,292 --> 00:18:48,086
-Betsy, right.
434
00:18:48,128 --> 00:18:49,963
I'd love to meet her some time.
435
00:18:51,589 --> 00:18:53,133
-So, how long you've been
doing Pilates?
436
00:18:55,010 --> 00:18:57,595
-Have you been following me?
-Oh, no.
437
00:18:57,637 --> 00:18:59,597
I just saw you come out
of Core Principles.
438
00:18:59,639 --> 00:19:00,932
This is a small town.
439
00:19:00,974 --> 00:19:02,267
-Yeah.
440
00:19:02,308 --> 00:19:05,603
Uh, lower back
started giving me grief
441
00:19:05,645 --> 00:19:06,896
about three years ago.
442
00:19:06,938 --> 00:19:09,357
Pilates saves my old ass.
Samira: Hmm.
443
00:19:10,775 --> 00:19:12,944
-Hey. And, you know, I don't
think Samira ever mentioned
444
00:19:12,986 --> 00:19:16,114
but, um, how did you
and Betsy meet?
445
00:19:16,156 --> 00:19:18,366
-All right. Come on now.
446
00:19:18,408 --> 00:19:20,577
What game are you two playing?
-Trivia...
447
00:19:20,618 --> 00:19:22,162
-Besides trivia.
448
00:19:22,203 --> 00:19:24,122
-What were you
and that barback arguing about?
449
00:19:24,164 --> 00:19:25,749
'Cause that guy hasn't stopped
looking over here
450
00:19:25,790 --> 00:19:27,042
since you sat down.
451
00:19:27,083 --> 00:19:28,543
Betsy your beard?
452
00:19:28,585 --> 00:19:30,754
-Sure, yeah. If that...
453
00:19:30,795 --> 00:19:32,630
gets you to stop
asking questions.
454
00:19:32,672 --> 00:19:34,841
Really earning our team name,
aren't you?
455
00:19:34,883 --> 00:19:36,384
-All right, trivia nuts.
456
00:19:36,426 --> 00:19:39,637
The category is
Hinkley Hills' History.
457
00:19:39,679 --> 00:19:43,183
-Well, whatever that was,
we covered for you.
458
00:19:43,516 --> 00:19:44,893
And it seems
like you have a reason
459
00:19:44,934 --> 00:19:46,061
to wanna hang around here.
460
00:19:46,102 --> 00:19:47,312
Otherwise, you would just go.
461
00:19:47,354 --> 00:19:49,397
And I wanna know
what that reason is.
462
00:19:51,608 --> 00:19:53,777
Naveen: Let's see
if you still hate this song.
463
00:19:55,028 --> 00:19:56,988
["Hey There Delilah"
by Plain White T's playing]
464
00:19:57,030 --> 00:19:59,449
Naveen: Come on. Give me
a sign or like--come on.
465
00:20:04,412 --> 00:20:06,164
? Hey there, Delilah ?
466
00:20:06,206 --> 00:20:08,208
? What's it like ?
? In New York City? ?
467
00:20:08,249 --> 00:20:10,293
? I'm a thousand miles away ?
468
00:20:10,335 --> 00:20:12,921
? But girl, ?
? Tonight you look so pretty ?
469
00:20:12,962 --> 00:20:15,674
? Yes, you do ?
470
00:20:15,715 --> 00:20:19,386
? Times Square can't shine ?
? As bright as you ?
471
00:20:19,427 --> 00:20:22,472
? I swear it's true ?
472
00:20:22,514 --> 00:20:24,974
? Oh ?
-This isn't a rave, young man.
473
00:20:25,016 --> 00:20:27,185
-Thank you.
474
00:20:27,227 --> 00:20:32,148
? Oh, it's what you do to me ?
475
00:20:32,190 --> 00:20:36,695
? Oh, it's what you do to me ?
476
00:20:36,736 --> 00:20:39,406
? Oh, it's what you... ?
477
00:20:40,240 --> 00:20:41,533
-How's your vantage?
478
00:20:41,574 --> 00:20:43,201
Dana: I can cover
the front door,
479
00:20:43,243 --> 00:20:45,787
street facing second floor,
and the attic.
480
00:20:45,829 --> 00:20:46,913
Tod: Roger that.
481
00:20:46,955 --> 00:20:48,540
I've got eye on the street.
482
00:20:48,581 --> 00:20:50,291
-Hold on.
483
00:20:52,502 --> 00:20:53,712
Oh, no.
484
00:20:56,923 --> 00:21:00,135
[ethereal music playing]
485
00:21:03,555 --> 00:21:05,181
-[chuckles]
486
00:21:06,933 --> 00:21:09,728
-Oh, come on. Hold fast, Lynn.
487
00:21:09,769 --> 00:21:12,731
[ethereal music playing]
488
00:21:15,775 --> 00:21:17,777
-[chuckles]
489
00:21:21,531 --> 00:21:22,782
-[sighs]
490
00:21:24,075 --> 00:21:26,161
Are you picking up on this vibe?
491
00:21:26,202 --> 00:21:28,246
-I'm afraid so.
492
00:21:28,288 --> 00:21:30,498
She's about to hop on Pop.
493
00:21:31,791 --> 00:21:33,209
-In what featured film
494
00:21:33,251 --> 00:21:35,045
did Bette Midler
played Dixie Leonard,
495
00:21:35,086 --> 00:21:36,921
a singer who performed
for US troops
496
00:21:36,963 --> 00:21:38,882
in three separate awards.
497
00:21:38,923 --> 00:21:40,467
-Dixie Leonard?
498
00:21:40,508 --> 00:21:44,012
-"For the Boys."
-No. Really?
499
00:21:44,054 --> 00:21:45,096
Samira: Damn, Gary.
500
00:21:45,138 --> 00:21:46,556
You are a treasure trove.
501
00:21:46,598 --> 00:21:49,100
-Our catchphrase
came from a Bette Midler film.
502
00:21:49,142 --> 00:21:51,311
-What's up, trivia dicks?
-[groans]
503
00:21:51,353 --> 00:21:52,854
-Sorry, Samira.
-You're good.
504
00:21:52,896 --> 00:21:55,899
-Hey. You guys put,
uh, beaches for that last one.
505
00:21:55,940 --> 00:21:58,818
-No.
-In the lead with 12 points,
506
00:21:58,860 --> 00:22:00,695
The Knowsy Neighbors.
507
00:22:00,737 --> 00:22:02,364
-Ah, Knowsy Neighbors.
508
00:22:02,405 --> 00:22:04,908
It's good. It's good.
We're the Cuckoo Daniels.
509
00:22:04,949 --> 00:22:06,409
You guys are mauling us,
510
00:22:06,451 --> 00:22:08,620
absolutely crushing our nuts.
Samira: Uh-hmm.
511
00:22:08,661 --> 00:22:10,205
Danny:
So, who's the secret genius?
512
00:22:10,246 --> 00:22:11,623
Because I know
it ain't Knobjob Rob.
513
00:22:11,664 --> 00:22:13,458
-To be clear,
nobody ever called me that.
514
00:22:13,500 --> 00:22:15,669
-I'm sorry, I laughed.
-You all know each other?
515
00:22:15,710 --> 00:22:17,295
-Of course, we know
the cops real well,
516
00:22:17,337 --> 00:22:18,838
thanks to you.
-[laughs]
517
00:22:18,880 --> 00:22:20,298
She's got you there, nerd.
518
00:22:20,340 --> 00:22:22,509
-Danny, have you met,
uh, Gary and his...
519
00:22:22,550 --> 00:22:26,513
-Your wife and I
are in the same Pilates class.
520
00:22:26,554 --> 00:22:28,264
-Oh, hey, now.
Should I be worried?
521
00:22:28,306 --> 00:22:30,850
-Not about me.
-[laughs]
522
00:22:34,729 --> 00:22:37,357
I should get,
get back to my table.
523
00:22:37,941 --> 00:22:39,776
-Oh, dick.
524
00:22:39,818 --> 00:22:41,986
-See, we're pretty cool
with the cops now.
525
00:22:42,028 --> 00:22:45,198
-Hmm. Well, I should leave.
526
00:22:45,240 --> 00:22:46,783
-If you try to walk outta here,
527
00:22:46,825 --> 00:22:48,702
I'll tell our friends
that Alison Grant is still alive
528
00:22:48,743 --> 00:22:51,663
and trapped
in the Victorian with you.
529
00:22:51,705 --> 00:22:54,499
-[inhales deeply]
530
00:22:57,252 --> 00:22:59,671
Naveen: So much to catch up on.
531
00:22:59,713 --> 00:23:01,673
Where to start?
532
00:23:01,715 --> 00:23:03,258
I'm getting divorced.
533
00:23:03,299 --> 00:23:05,301
That's, like, my big thing
right now.
534
00:23:05,343 --> 00:23:09,097
Um, it doesn't get more grown up
than that.
535
00:23:09,139 --> 00:23:12,142
Megan sent over
the formal divorce papers.
536
00:23:12,183 --> 00:23:14,185
They'd been, uh, sitting
on my counter for days.
537
00:23:14,227 --> 00:23:17,188
I can't bring myself
to sign them.
538
00:23:17,230 --> 00:23:18,773
I shouldn't complain though.
You know--
539
00:23:18,815 --> 00:23:21,026
uh, you know,
compared to whatever the hell
540
00:23:21,067 --> 00:23:23,570
you've been through, I assume--
541
00:23:24,529 --> 00:23:27,407
feel free to correct me
with actual facts.
542
00:23:30,076 --> 00:23:31,494
I'm embarrassed that
this is the state
543
00:23:31,536 --> 00:23:33,747
that you're meeting me in,
but the truth is
544
00:23:33,788 --> 00:23:35,790
I can't seem to think
of a single reason
545
00:23:35,832 --> 00:23:37,667
why she'd wanna stay.
546
00:23:37,709 --> 00:23:39,252
I had dreams.
547
00:23:40,086 --> 00:23:41,963
I was gonna make
the world magical.
548
00:23:43,006 --> 00:23:44,382
For the last 20 years,
549
00:23:44,424 --> 00:23:46,384
I thought about
what had happened to you
550
00:23:46,426 --> 00:23:48,386
and what you might have become
551
00:23:48,428 --> 00:23:51,931
had you, you know, stayed.
552
00:23:53,933 --> 00:23:57,937
-Well, a backup dancer
for Destiny's Child obviously.
553
00:23:57,979 --> 00:23:59,272
-Oh, yeah.
554
00:23:59,314 --> 00:24:01,274
Yeah, yeah, yeah,
your, uh, your big dream.
555
00:24:01,316 --> 00:24:03,526
I, um, I can't believe
I forgot.
556
00:24:03,568 --> 00:24:07,530
-But here I am stuck
in the house like always.
557
00:24:07,572 --> 00:24:10,033
And Destiny's Child broke up.
558
00:24:10,075 --> 00:24:11,951
-For now.
-[laughs]
559
00:24:12,869 --> 00:24:15,747
-Al, I'm really sorry
560
00:24:15,789 --> 00:24:17,499
that we couldn't help you
back then.
561
00:24:17,540 --> 00:24:19,584
I can't imagine
what you've gone through.
562
00:24:19,626 --> 00:24:23,296
But we're here now
and we're gonna save you.
563
00:24:29,511 --> 00:24:32,013
-[scoffs]
You're going to save me?
564
00:24:32,055 --> 00:24:33,431
-I'm sure as hell gonna try.
565
00:24:34,974 --> 00:24:36,434
How long until he gets back?
566
00:24:36,476 --> 00:24:38,603
-Um, long enough.
567
00:24:39,396 --> 00:24:40,438
We should talk.
568
00:24:40,480 --> 00:24:42,190
I owe you an explanation.
569
00:24:42,232 --> 00:24:43,942
Come on.
570
00:24:45,151 --> 00:24:48,863
[dramatic music playing]
571
00:24:53,410 --> 00:24:55,203
Samira: Rob grew up here.
We're your neighbors.
572
00:24:55,245 --> 00:24:56,913
Did you actually think
we wouldn't put it together?
573
00:24:56,955 --> 00:24:59,124
-Answers, now.
574
00:24:59,165 --> 00:25:00,959
-[laughs] Look.
575
00:25:01,001 --> 00:25:03,878
I don't quite understand
why you've pegged me
576
00:25:03,920 --> 00:25:05,922
as such an antagonist
from day one.
577
00:25:05,964 --> 00:25:07,716
-You called the cops on me.
-You called the cops on her.
578
00:25:07,757 --> 00:25:09,426
-And I apologize.
579
00:25:09,467 --> 00:25:12,554
But regarding my wife,
please respect...
580
00:25:12,595 --> 00:25:15,348
there is some secrets
that wanna be kept...
581
00:25:17,058 --> 00:25:18,643
that have to be kept.
582
00:25:18,685 --> 00:25:20,937
[cell phone buzzes]
583
00:25:20,979 --> 00:25:23,273
-[clears throat]
584
00:25:26,067 --> 00:25:28,278
Um, let's get back
to the small talk.
585
00:25:28,319 --> 00:25:31,281
How is your baby?
-Don't talk about my baby.
586
00:25:33,700 --> 00:25:35,410
-IPA.
587
00:25:35,452 --> 00:25:37,746
Overpriced, well, if you ask me.
588
00:25:37,787 --> 00:25:39,914
-I only want one kind of beer.
589
00:25:39,956 --> 00:25:41,750
Beer.
-You would love the place
590
00:25:41,791 --> 00:25:43,668
that was here before.
-Hank's.
591
00:25:43,710 --> 00:25:44,711
-You know about Hank's?
592
00:25:45,879 --> 00:25:47,672
It was a proper dive.
593
00:25:47,714 --> 00:25:50,884
Toilets were like something
out of Trainspotting.
594
00:25:50,925 --> 00:25:52,927
My nose are all blacked out.
595
00:25:52,969 --> 00:25:55,764
They're so amazed,
the clientele.
596
00:25:55,805 --> 00:25:57,390
Probably see this is nicer.
597
00:25:57,432 --> 00:26:00,685
But other than that,
it's not got the same history.
598
00:26:00,727 --> 00:26:02,687
No grit.
599
00:26:02,729 --> 00:26:03,730
-What happened to Hank?
600
00:26:03,772 --> 00:26:05,607
-He retired to Hawaii.
601
00:26:07,150 --> 00:26:08,485
Isn't that right, Gary?
602
00:26:09,652 --> 00:26:11,071
-That's what they say.
603
00:26:11,112 --> 00:26:12,822
-And you know better.
604
00:26:13,948 --> 00:26:15,492
What did you think he do?
605
00:26:16,826 --> 00:26:18,453
-Hank was my brother.
606
00:26:19,245 --> 00:26:22,123
He's about as much in Hawaii
as Elvis
607
00:26:22,165 --> 00:26:24,626
is running a gas station
in Pittsburgh.
608
00:26:25,460 --> 00:26:28,004
I got to use
the little boy's room.
609
00:26:28,046 --> 00:26:30,298
[clears throat]
610
00:26:30,340 --> 00:26:33,134
You wanna join me, Rob,
ask me a few more questions
611
00:26:33,176 --> 00:26:35,095
over the divider?
612
00:26:35,136 --> 00:26:37,347
-No, thank you.
-No? Okay.
613
00:26:39,933 --> 00:26:41,393
-You're genius.
614
00:26:41,434 --> 00:26:43,978
How did you know to lean
into the whole Hank thing?
615
00:26:44,020 --> 00:26:45,689
-I don't know.
I just had an inkling.
616
00:26:45,730 --> 00:26:47,524
-Well,
that was giving Sean Connery.
617
00:26:47,565 --> 00:26:49,818
-It was quite 007, wasn't it?
Samira: Yes.
618
00:26:49,859 --> 00:26:51,152
-Basically, that barback
619
00:26:51,194 --> 00:26:52,404
he was hustling earlier...
-Uh-hmm.
620
00:26:52,445 --> 00:26:53,530
-...he's worked here for years.
621
00:26:53,863 --> 00:26:57,492
Do you think Hank
isn't in Hawaii, he's dead,
622
00:26:57,534 --> 00:27:00,537
or he is dead in Hawaii?
-[groans]
623
00:27:00,578 --> 00:27:03,415
-Either way I don't get what any
of that has to do with Alison.
624
00:27:03,873 --> 00:27:06,001
-I don't either
625
00:27:06,042 --> 00:27:08,461
but I feel like
we're getting somewhere.
626
00:27:11,381 --> 00:27:14,676
-Marty, I'm torn.
627
00:27:15,552 --> 00:27:18,471
I haven't felt
this alive since--
628
00:27:18,513 --> 00:27:20,765
well, since you were alive.
629
00:27:22,100 --> 00:27:23,893
Flirting is fun.
630
00:27:24,978 --> 00:27:27,856
Feeling is fun.
631
00:27:28,773 --> 00:27:33,028
I think I just want
to feel loved again.
632
00:27:33,069 --> 00:27:35,905
And I know affairs are wrong.
633
00:27:35,947 --> 00:27:41,327
Agnes would burn this house
to the ground if she knew.
634
00:27:42,203 --> 00:27:44,497
And I suppose in a way
635
00:27:44,539 --> 00:27:47,334
that's part of the appeal.
636
00:27:47,375 --> 00:27:50,837
But life is so short, Marty.
637
00:27:50,879 --> 00:27:52,672
You know.
638
00:27:53,506 --> 00:27:57,302
So if you understand,
639
00:27:57,344 --> 00:27:59,220
give me a sign.
640
00:27:59,262 --> 00:28:01,389
[sniffles]
641
00:28:01,431 --> 00:28:04,976
[freezer clicks and whirring]
642
00:28:09,230 --> 00:28:11,399
-Thank you.
643
00:28:15,111 --> 00:28:16,988
[knocks on door]
644
00:28:17,030 --> 00:28:19,074
-[whimpers]
[Lynn laughs]
645
00:28:19,115 --> 00:28:21,159
I caught her pooping
on my lawn again
646
00:28:21,201 --> 00:28:23,286
but what else is new?
647
00:28:23,328 --> 00:28:26,081
You know what, Agnes,
live and let live.
648
00:28:26,122 --> 00:28:27,290
That's my new thing.
649
00:28:27,332 --> 00:28:29,042
-What are you so chipper about?
650
00:28:29,084 --> 00:28:30,210
-Oh, I don't know.
651
00:28:30,251 --> 00:28:31,795
Just feeling good today.
652
00:28:32,212 --> 00:28:34,673
I think I might take a nice walk
in the woods.
653
00:28:34,714 --> 00:28:36,132
-Who gives a shit?
654
00:28:36,174 --> 00:28:39,427
[quirky music playing]
655
00:28:41,012 --> 00:28:42,555
Dana: Okay.
656
00:28:42,597 --> 00:28:45,433
They're talking
and they're moving.
657
00:28:45,475 --> 00:28:47,644
Oh, shit. I lost him.
658
00:28:47,686 --> 00:28:50,730
Tod, you have eyes
on Naveen and Alison?
659
00:28:50,772 --> 00:28:53,692
Tod: Well, I don't have
a great angle,
660
00:28:53,733 --> 00:28:57,487
uh, but I do see two squirrels
on the roof fighting over a nut.
661
00:28:57,529 --> 00:28:59,030
Langston: Excuse me, ma'am.
662
00:28:59,864 --> 00:29:02,492
-Hey. Uh, who are you?
663
00:29:02,534 --> 00:29:06,162
Tod: It appears to be
an unidentified Black male,
664
00:29:06,496 --> 00:29:11,001
which I say
with a completely neutral tone.
665
00:29:11,042 --> 00:29:13,169
-I am Langston,
Samira's brother.
666
00:29:13,211 --> 00:29:15,630
-Oh. It's great to meet you.
667
00:29:15,672 --> 00:29:17,424
Tod:
I see the family resemblance.
668
00:29:17,465 --> 00:29:20,301
Again, I say it
in a completely neutral way.
669
00:29:20,343 --> 00:29:23,179
Langston:
I'm here watching the baby
670
00:29:23,221 --> 00:29:25,640
and I'm about to die of boredom,
okay?
671
00:29:25,682 --> 00:29:27,308
Uh, I don't know
how my sister deals
672
00:29:27,350 --> 00:29:29,144
with the existential monotony
673
00:29:29,185 --> 00:29:31,062
of new parenthood
in the suburbs,
674
00:29:31,104 --> 00:29:34,190
but I've been watching you two
freaks from my window
675
00:29:34,232 --> 00:29:36,443
and whatever you're up to,
I want in.
676
00:29:37,861 --> 00:29:42,824
-That's pretty much what Samira
does too, so come on.
677
00:29:42,866 --> 00:29:45,493
-Okay. Yeah.
678
00:29:45,535 --> 00:29:49,289
Alison: [exhales deeply]
I don't know where to start.
679
00:29:49,330 --> 00:29:51,374
Naveen:
Wherever you're comfortable.
680
00:29:51,416 --> 00:29:54,210
Just know that
you don't owe me anything,
681
00:29:54,252 --> 00:29:56,838
but I'm dying to hear
what happened.
682
00:29:56,880 --> 00:30:01,009
-Well, as I told you last night,
I did not run away.
683
00:30:04,095 --> 00:30:05,972
I was kidnapped.
684
00:30:06,014 --> 00:30:07,390
-[sighs]
685
00:30:07,432 --> 00:30:11,019
-Rob and I always felt something
bad had happened.
686
00:30:11,061 --> 00:30:12,812
We couldn't shake that feeling.
687
00:30:13,813 --> 00:30:16,107
But I knew--
I knew you wouldn't have left us
688
00:30:16,149 --> 00:30:17,692
without saying goodbye.
689
00:30:17,734 --> 00:30:20,362
-It took me a long time
to piece together
690
00:30:20,403 --> 00:30:22,030
what happened that night.
691
00:30:23,573 --> 00:30:27,035
Obviously,
I went to meet the guy
692
00:30:27,077 --> 00:30:29,162
I have been messaging,
693
00:30:29,204 --> 00:30:31,956
I was gonna go to the city with.
694
00:30:32,749 --> 00:30:37,045
And he wasn't who he said
he was, so we called that.
695
00:30:39,255 --> 00:30:41,925
He just, um, knew what to say
696
00:30:41,966 --> 00:30:44,761
to make me feel safe.
697
00:30:47,555 --> 00:30:49,891
-You're scared he's coming,
aren't you?
698
00:30:50,934 --> 00:30:52,519
Is he hurting you?
699
00:30:53,937 --> 00:30:54,896
Are you safe?
700
00:30:55,230 --> 00:30:58,900
-No, none of us are.
701
00:31:03,154 --> 00:31:05,782
[dramatic music playing]
702
00:31:12,914 --> 00:31:15,041
-I've never been here before.
703
00:31:15,083 --> 00:31:19,587
-Woods are lovely,
dark, and deep.
704
00:31:19,629 --> 00:31:21,965
-Ooh. Ooh.
705
00:31:31,891 --> 00:31:32,976
Oh.
706
00:31:34,310 --> 00:31:36,479
I could do that all day.
707
00:31:36,521 --> 00:31:38,982
-We've got all the time
in the world.
708
00:31:39,024 --> 00:31:40,859
-What about Agnes?
709
00:31:42,277 --> 00:31:43,278
-Let's keep walking.
710
00:31:43,319 --> 00:31:44,821
-Bill, I'm serious.
711
00:31:45,321 --> 00:31:47,449
I don't wanna be a homewrecker.
712
00:31:47,490 --> 00:31:48,867
-Why should we feel guilty?
713
00:31:49,367 --> 00:31:50,869
It's karmic.
714
00:31:50,910 --> 00:31:53,747
-What does that mean?
-Agnes and Marty.
715
00:31:54,998 --> 00:31:56,332
-What?
716
00:31:57,208 --> 00:32:00,003
-Oh, Lynn, you didn't--
717
00:32:01,004 --> 00:32:02,213
I thought you knew.
718
00:32:02,255 --> 00:32:05,383
-Agnes and Marty made love?
719
00:32:05,425 --> 00:32:09,471
-I mean,
I don't know how far it went.
720
00:32:09,512 --> 00:32:12,640
It's just that something
happened that night
721
00:32:12,682 --> 00:32:15,143
of the McPherson's
scavenger hunt.
722
00:32:15,977 --> 00:32:18,188
We saw them whispering
a few times after that
723
00:32:18,229 --> 00:32:19,814
and then she said
724
00:32:19,856 --> 00:32:23,234
you wouldn't have us
over for wine night anymore.
725
00:32:23,276 --> 00:32:24,819
-Me?
726
00:32:24,861 --> 00:32:28,823
I thought she blackballed me
because of our parties?
727
00:32:28,865 --> 00:32:31,159
-Lynn, I'm so sorry.
728
00:32:31,201 --> 00:32:33,495
I really thought you knew.
729
00:32:33,536 --> 00:32:36,831
-[sobs] I have to go.
730
00:32:39,376 --> 00:32:42,545
[dramatic music playing]
731
00:32:44,673 --> 00:32:46,466
Dana: Hey, heads up,
don't get too close
732
00:32:46,508 --> 00:32:48,259
because drones are super loud.
733
00:32:48,301 --> 00:32:49,594
-Not this one.
734
00:32:49,636 --> 00:32:52,013
It's as gentle
as the buzz of a bee.
735
00:32:52,055 --> 00:32:54,516
It's a prototype.
It's not even on the market yet.
736
00:32:54,557 --> 00:32:55,600
-So how do you have it?
737
00:32:55,642 --> 00:32:57,352
-I was an angel investor.
738
00:32:57,394 --> 00:33:00,522
-Oh, so you rich, rich,
like tech-oligarch rich?
739
00:33:00,563 --> 00:33:02,148
Very rich in Bitcoin,
740
00:33:02,190 --> 00:33:04,484
poor in emotional intelligence,
741
00:33:04,526 --> 00:33:06,528
got-all-of-our-
Social-Security-Number rich?
742
00:33:06,569 --> 00:33:08,029
-I'm comfortable.
743
00:33:08,071 --> 00:33:09,781
-That's what rich people say.
744
00:33:11,449 --> 00:33:14,786
[drone whirring]
745
00:33:16,246 --> 00:33:17,622
-Okay.
So what are you hoping to find
746
00:33:17,664 --> 00:33:19,207
in this creepy, old house?
747
00:33:19,249 --> 00:33:20,959
-Answers.
-Okay.
748
00:33:21,001 --> 00:33:24,212
Can you be a little bit more
specific or at least juicier?
749
00:33:24,254 --> 00:33:26,256
-Strictly on a need to--no!
750
00:33:26,673 --> 00:33:28,049
Ooh! Close call.
Langston: Ooh.
751
00:33:28,091 --> 00:33:30,010
-Like I said, it's a prototype.
752
00:33:30,051 --> 00:33:32,554
-Okay. Now you're approaching
the Victorian,
753
00:33:32,595 --> 00:33:34,723
so, like, clock
at about 30 degrees.
754
00:33:34,764 --> 00:33:38,101
-Yeah. Can you not backseat
drive my drone?
755
00:33:39,978 --> 00:33:41,354
Wait.
756
00:33:41,396 --> 00:33:43,898
That's--someone's coming out
of the woods.
757
00:33:43,940 --> 00:33:45,400
Dana: That's Lynn.
758
00:33:45,442 --> 00:33:48,611
[tense music playing]
759
00:33:51,614 --> 00:33:54,909
-She looks like
she's in distress.
760
00:33:54,951 --> 00:33:57,912
-Something happened.
Let's go. Come on.
761
00:33:57,954 --> 00:33:59,372
-Wait, wait. I was--
762
00:33:59,414 --> 00:34:01,374
I was told there will be wine.
763
00:34:01,416 --> 00:34:02,792
Alison:
Did you know you're the reason
764
00:34:02,834 --> 00:34:04,002
I'm still alive?
765
00:34:04,377 --> 00:34:05,628
-What do you mean?
766
00:34:07,756 --> 00:34:10,967
The Houdini technique?
-[laughs] I untied my wrist,
767
00:34:11,009 --> 00:34:13,094
opened the safety latch
in the trunk,
768
00:34:13,136 --> 00:34:16,723
and ran into the night.
769
00:34:17,515 --> 00:34:20,727
But by then we're already
three states away.
770
00:34:20,769 --> 00:34:22,228
-Where was he taking you?
771
00:34:22,270 --> 00:34:23,813
-I'm not sure.
772
00:34:24,939 --> 00:34:27,734
But I do know that
if you had not taught me
773
00:34:27,776 --> 00:34:31,279
that stupid rope trick,
I would be dead.
774
00:34:32,030 --> 00:34:35,909
So thank you
for being a giant magic nerd.
775
00:34:36,284 --> 00:34:38,203
-But if you got free,
776
00:34:38,244 --> 00:34:41,498
why are you here with him?
777
00:34:42,165 --> 00:34:43,667
-I have to show you something.
778
00:34:44,167 --> 00:34:45,835
It'll make sense.
779
00:34:48,296 --> 00:34:51,508
[suspenseful music playing]
780
00:34:55,011 --> 00:34:56,388
-Okay?
781
00:34:56,429 --> 00:34:59,140
[indistinct chatter]
782
00:34:59,182 --> 00:35:00,684
-[groans]
783
00:35:00,725 --> 00:35:02,435
-It's not even a couple
of minutes. He'll be back.
784
00:35:02,477 --> 00:35:03,978
-Another minute
and you need to go in there
785
00:35:04,020 --> 00:35:05,605
even if you had to stand
outside the stall.
786
00:35:05,647 --> 00:35:07,065
-I don't like that idea.
787
00:35:07,107 --> 00:35:09,359
-Well, a lot of this
isn't tracking for me,
788
00:35:09,401 --> 00:35:10,694
but I do have another theory.
789
00:35:11,027 --> 00:35:12,278
-Okay. Lay it on me.
790
00:35:12,320 --> 00:35:14,447
-Hank abducted Alison in 2005.
791
00:35:14,489 --> 00:35:16,157
He confides in his brother Gary.
792
00:35:16,199 --> 00:35:17,659
Gary helps him hold her captive
793
00:35:17,701 --> 00:35:20,203
and then Hank decides
he wants out, he retires.
794
00:35:20,245 --> 00:35:22,706
-Oh, no, that's sick.
795
00:35:22,747 --> 00:35:24,582
What? Keeps her for 20 years?
796
00:35:24,624 --> 00:35:26,126
Where in the bar?
797
00:35:27,419 --> 00:35:30,547
-Okay. Well, what do you think?
-Okay.
798
00:35:30,588 --> 00:35:33,133
Alison escapes her captor,
not Gary,
799
00:35:33,174 --> 00:35:36,177
but then meets Gary
when she's living on the streets
800
00:35:36,219 --> 00:35:38,596
under an assumed identity.
801
00:35:38,638 --> 00:35:40,432
Gary's skeevy brother Hank
802
00:35:40,473 --> 00:35:44,978
is always talking bitterly about
how Hinkley Hills is gentrifying
803
00:35:45,020 --> 00:35:48,773
and that's when Gary realizes
this girl's estranged parents
804
00:35:48,815 --> 00:35:50,525
are actually still alive,
805
00:35:50,567 --> 00:35:52,485
still living in Hinkley Hills
806
00:35:52,527 --> 00:35:54,529
and sitting
on prime real estate.
807
00:35:54,571 --> 00:35:56,156
-[gasps] No.
808
00:35:56,197 --> 00:35:57,657
-Gary murders her parents
for the house.
809
00:35:57,699 --> 00:36:00,535
-[gasps] It's brilliant.
810
00:36:00,577 --> 00:36:01,870
-Or insane.
811
00:36:02,704 --> 00:36:04,289
-Do you believe me now?
812
00:36:04,330 --> 00:36:06,041
I knew that man
was up to something.
813
00:36:06,082 --> 00:36:10,086
I just--I never imagined
it would be this.
814
00:36:10,420 --> 00:36:12,339
-I'm sorry
for ever doubting you.
815
00:36:12,380 --> 00:36:13,965
-Just don't do it again.
816
00:36:18,595 --> 00:36:21,514
Is there a backdoor
back in the hallway?
817
00:36:21,556 --> 00:36:22,891
-Shit!
-[sighs]
818
00:36:23,266 --> 00:36:25,101
-Naveen and Alison,
he's gonna see 'em together.
819
00:36:25,143 --> 00:36:26,394
We pushed Gary too far.
820
00:36:26,436 --> 00:36:27,771
He could do anything
to keep a secret.
821
00:36:29,439 --> 00:36:31,066
Hurry.
822
00:36:36,112 --> 00:36:38,782
[suspenseful music playing]
823
00:36:38,823 --> 00:36:40,116
Naveen: Whoa.
824
00:36:41,159 --> 00:36:43,203
What is this?
825
00:36:43,244 --> 00:36:45,663
[dramatic music playing]
826
00:36:48,416 --> 00:36:51,252
-Gary and I met online
about a year ago
827
00:36:51,294 --> 00:36:54,673
in a forum for cold cases.
828
00:36:54,714 --> 00:36:57,425
He lost someone too,
someone who lived here
829
00:36:57,467 --> 00:37:00,053
and we think it's connected.
830
00:37:00,428 --> 00:37:02,180
-Wait, wait, hold on.
831
00:37:03,181 --> 00:37:06,476
Gary is a good guy?
832
00:37:07,310 --> 00:37:08,895
We thought he was your captor.
833
00:37:08,937 --> 00:37:09,938
-[chuckles] What?
834
00:37:09,979 --> 00:37:11,439
No, no. God, no.
835
00:37:11,481 --> 00:37:14,442
Gary is weird
836
00:37:14,484 --> 00:37:16,528
and, uh, a little agnostic
837
00:37:16,569 --> 00:37:17,904
when it comes to social niceties
838
00:37:17,946 --> 00:37:21,074
but yeah, he's a--
he's a good guy.
839
00:37:21,491 --> 00:37:24,077
And this is our case room.
840
00:37:24,119 --> 00:37:24,994
Uh, I don't know.
841
00:37:25,036 --> 00:37:26,496
We're amateurs, you know.
842
00:37:26,538 --> 00:37:29,749
I mostly started doing it
so that I could process
843
00:37:29,791 --> 00:37:32,794
but it is everything
that we know
844
00:37:32,836 --> 00:37:34,963
and a lot of what
we can't figure out.
845
00:37:35,005 --> 00:37:39,634
-You're trying to solve
your own kidnapping?
846
00:37:39,676 --> 00:37:41,970
-Maybe.
But we thought it would be best
847
00:37:42,012 --> 00:37:45,056
to put together everything here
in this town
848
00:37:45,098 --> 00:37:46,808
where it all happens.
849
00:37:46,850 --> 00:37:48,309
-Happens?
850
00:37:49,060 --> 00:37:52,355
The subtle shift in tense
is freaking me out, Al.
851
00:37:52,856 --> 00:37:55,191
-Gary's brother disappeared
a year ago.
852
00:37:55,692 --> 00:37:57,694
Naveen, it's still happening.
853
00:37:57,736 --> 00:37:59,529
It could happen again.
854
00:37:59,863 --> 00:38:01,740
-Who do you think is behind it?
855
00:38:03,366 --> 00:38:06,661
[suspenseful music playing]
856
00:38:08,538 --> 00:38:10,081
-Okay. Be cool.
857
00:38:10,123 --> 00:38:11,791
Let's hurry up.
858
00:38:12,667 --> 00:38:13,793
[Miles cries]
859
00:38:13,835 --> 00:38:15,920
-Oh, no,
where did his pacifier go?
860
00:38:15,962 --> 00:38:17,088
-Don't stop.
861
00:38:17,130 --> 00:38:18,715
We don't have time.
862
00:38:18,757 --> 00:38:22,052
-Just go, go, go.
I got--I gotta find it.
863
00:38:23,511 --> 00:38:24,721
Okay. Okay.
864
00:38:25,555 --> 00:38:27,682
-How could you? How could you?
865
00:38:27,724 --> 00:38:30,518
And Agnes, of all people?
866
00:38:30,560 --> 00:38:33,480
Well, you won't be fooling me
anymore.
867
00:38:33,521 --> 00:38:35,023
I want you out.
868
00:38:35,065 --> 00:38:37,233
Out! Out!
869
00:38:40,153 --> 00:38:42,030
Oh, jeez.
870
00:38:42,072 --> 00:38:44,199
Oh. Oh.
871
00:38:46,076 --> 00:38:47,369
God.
872
00:38:47,410 --> 00:38:49,037
Oh. [sniffles]
873
00:38:49,079 --> 00:38:51,706
Fine, you win.
874
00:38:51,748 --> 00:38:54,459
But I am so mad, Marty.
875
00:38:54,501 --> 00:38:56,711
I am so mad.
876
00:38:56,753 --> 00:38:58,963
[tense music playing]
877
00:39:02,926 --> 00:39:04,594
-Go.
-No. No, no, no, no, no, no, no.
878
00:39:04,636 --> 00:39:06,304
Dana: Shh, don't.
879
00:39:06,346 --> 00:39:07,889
It's--you're not gonna
believe it.
880
00:39:07,931 --> 00:39:10,725
-What's all the shouting?
-It's such a false alarm
881
00:39:10,767 --> 00:39:12,936
and it's just like
a big misunderstanding.
882
00:39:12,977 --> 00:39:14,145
-Well...
-And it's like the most
883
00:39:14,187 --> 00:39:15,355
boring thing in the world.
884
00:39:15,397 --> 00:39:16,815
-Are you hiding something
from me?
885
00:39:16,856 --> 00:39:19,192
-No, it was--it was sex stuff.
886
00:39:19,234 --> 00:39:21,027
-Sex.
-Okay. Okay.
887
00:39:21,069 --> 00:39:21,903
Dana: Let's just go.
888
00:39:21,945 --> 00:39:23,530
And believe me...
-Yeah.
889
00:39:23,571 --> 00:39:25,281
-...we don't want you
and especially Miles
890
00:39:25,323 --> 00:39:26,991
to see any of that, so let's...
891
00:39:27,033 --> 00:39:28,702
Langston: Yeah.
-...get the hell out of here.
892
00:39:28,743 --> 00:39:30,245
-Good day. Good day, everyone.
893
00:39:30,286 --> 00:39:33,039
-Guess it's back to boredom
for us, huh, little man.
894
00:39:33,998 --> 00:39:36,835
I hope your parents
are on lease up or something?
895
00:39:38,336 --> 00:39:41,381
[tense music playing]
896
00:39:53,059 --> 00:39:54,936
Samira: Naveen, are you there?
Robert: Gary?
897
00:39:54,978 --> 00:39:56,730
Don't hurt them.
[pounding on the door]
898
00:39:56,771 --> 00:39:59,315
-They're a step behind.
Should we show 'em?
899
00:40:01,401 --> 00:40:02,610
-Circle of trust.
900
00:40:02,652 --> 00:40:05,113
-Door's open. We're in here.
901
00:40:05,155 --> 00:40:06,948
-Geez. All this paranoia
902
00:40:06,990 --> 00:40:08,283
and still no one locks
their doors?
903
00:40:08,324 --> 00:40:09,451
Are you okay?
904
00:40:09,492 --> 00:40:11,244
-Yeah, I'm okay.
905
00:40:11,286 --> 00:40:13,121
-Who the hell is all of this?
906
00:40:13,163 --> 00:40:16,958
-Um, just something
I've been, uh, working on
907
00:40:17,292 --> 00:40:19,127
for the last year of my life.
908
00:40:19,169 --> 00:40:21,671
-So you're not in danger?
-Oh, she is.
909
00:40:21,713 --> 00:40:25,008
Actually, we all are,
um, but not because of Gary.
910
00:40:25,050 --> 00:40:27,010
-I'll explain everything
when Gary gets home.
911
00:40:27,844 --> 00:40:29,637
-He's not here?
-No, why?
912
00:40:29,679 --> 00:40:31,306
Did you see him?
-Yeah,
913
00:40:31,348 --> 00:40:35,018
at Drinkley's,
but he left like 20 minutes ago.
914
00:40:35,060 --> 00:40:37,562
-That's weird.
He usually comes right home.
915
00:40:37,604 --> 00:40:39,481
-Um, maybe he found something.
916
00:40:39,522 --> 00:40:40,857
-Yeah, maybe.
917
00:40:41,858 --> 00:40:44,361
[birds cawing]
[ominous music playing]
918
00:40:48,323 --> 00:40:51,326
[object clatters]
919
00:40:56,122 --> 00:40:57,832
-[sniffles]
920
00:40:58,875 --> 00:41:00,377
[dog barking in the distance]
921
00:41:06,341 --> 00:41:07,467
[cell phone buzzes]
922
00:41:07,509 --> 00:41:09,177
[tense music playing]
923
00:41:09,219 --> 00:41:10,178
[man grunts]
924
00:41:11,888 --> 00:41:14,391
[suspenseful music playing]
925
00:41:14,441 --> 00:41:18,991
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.