Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,335
[Maddie]
Previously on School Spirits...
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,836
[Xavier] Maddie, are you okay?
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,539
Can I stay
at your place tonight?
4
00:00:05,540 --> 00:00:06,873
I saw the universe, Rhonda.
5
00:00:06,874 --> 00:00:08,342
Whoa, whoa, hey, hey.
6
00:00:08,343 --> 00:00:10,177
I just want to find out
what happened to Tracey
7
00:00:10,178 --> 00:00:11,544
and if she knew
how I felt about her.
8
00:00:11,545 --> 00:00:13,747
I will help you find
your flute player.
9
00:00:13,748 --> 00:00:15,815
[Nicole] Livia's mom,
the superintendent,
10
00:00:15,816 --> 00:00:17,684
doesn't just want to move us
to a different school,
11
00:00:17,685 --> 00:00:20,154
she wants to bulldoze
the old one to the ground.
12
00:00:21,822 --> 00:00:23,457
[screams]
13
00:00:23,458 --> 00:00:25,358
Nine people died in the church
14
00:00:25,359 --> 00:00:27,160
that was on this site,
eight were children.
15
00:00:27,161 --> 00:00:29,362
[Maddie] And now, the memory
of whatever happened...
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,365
[Mr. Martin]
...is trapped here too.
17
00:00:31,465 --> 00:00:34,402
[tense music plays]
18
00:00:38,306 --> 00:00:43,611
[eerie music plays]
19
00:00:43,711 --> 00:00:46,547
[tense music plays]
20
00:00:46,647 --> 00:00:51,119
[children singing]
21
00:00:58,159 --> 00:00:59,727
[thuds]
22
00:00:59,827 --> 00:01:02,930
[heavy footsteps]
23
00:01:04,217 --> 00:01:06,166
[thuds]
24
00:01:06,167 --> 00:01:09,870
[ominous music plays]
25
00:01:11,839 --> 00:01:12,919
[door creaks, slams]
26
00:01:18,179 --> 00:01:21,615
- [crashes]
- [kids screaming]
27
00:01:23,984 --> 00:01:25,854
[Yuri]
Wait. That's how it happened?
28
00:01:25,855 --> 00:01:27,654
[Quinn]
What was going on upstairs?
29
00:01:27,655 --> 00:01:28,955
[Mr. Martin] What hit the floor?
30
00:01:28,956 --> 00:01:30,006
A body?
31
00:01:30,057 --> 00:01:31,259
I'm so confused.
32
00:01:31,359 --> 00:01:33,093
[Simon] That's everything I saw.
33
00:01:34,528 --> 00:01:35,608
It's what he showed me.
34
00:01:35,609 --> 00:01:37,130
[Wally]
It wasn't a bedtime story, guys.
35
00:01:37,131 --> 00:01:40,201
He grabbed Simon
and he made him... [inhales]
36
00:01:40,301 --> 00:01:42,035
...look into
his milky white eyes
37
00:01:42,170 --> 00:01:46,207
and then he... transmitted it.
It was like a mind-meld.
38
00:01:46,208 --> 00:01:48,541
Why'd you let Mr. "White Eyes"
get that close to him?
39
00:01:48,542 --> 00:01:49,922
I told you, he pounced on him.
40
00:01:49,923 --> 00:01:51,644
But I thought you said
he was "hella old."
41
00:01:51,645 --> 00:01:54,214
Yeah, he was hella old, but he's
also not like Colonel Sanders.
42
00:01:54,215 --> 00:01:56,549
Okay?
He's fast and he's T-Rex tall.
43
00:01:56,550 --> 00:01:58,186
[shudders]
44
00:01:58,819 --> 00:01:59,887
[sighs]
45
00:02:00,321 --> 00:02:02,256
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
46
00:02:03,724 --> 00:02:04,774
What? I'm good.
47
00:02:04,858 --> 00:02:07,059
What happened
after the "mind-meld"?
48
00:02:07,060 --> 00:02:08,620
Did he just disappear in a poof?
49
00:02:08,621 --> 00:02:09,996
No. Can we not use that word?
50
00:02:09,997 --> 00:02:11,398
Once he let go of Simon,
we just got
51
00:02:11,399 --> 00:02:12,365
the hell out of there.
52
00:02:12,366 --> 00:02:13,733
But why transmit that story?
53
00:02:13,734 --> 00:02:15,769
Well, we know
that eight children
54
00:02:15,770 --> 00:02:17,604
and one adult perished
in that flood.
55
00:02:17,605 --> 00:02:20,340
[Rhonda] So is "White Eyes"
or whatever we're calling him
56
00:02:20,341 --> 00:02:21,541
the one adult who drowned?
57
00:02:21,542 --> 00:02:24,212
Is he... "Alfred Van Heidt"?
58
00:02:24,213 --> 00:02:26,179
Okay, clearly,
there's more to this story
59
00:02:26,180 --> 00:02:29,183
and we're not gonna know it
unless we go down there.
60
00:02:29,283 --> 00:02:30,918
- Are you volunteering?
- Me? No.
61
00:02:31,018 --> 00:02:32,320
- No, I can wait.
- Oh. Okay.
62
00:02:35,556 --> 00:02:36,690
[eerie whooshing]
63
00:02:36,790 --> 00:02:37,840
[Wally] Simon?
64
00:02:39,026 --> 00:02:41,395
Can you let us deal with this
and not you?
65
00:02:42,530 --> 00:02:44,398
- He didn't hurt me.
- Not yet.
66
00:02:44,399 --> 00:02:46,733
Some animals like to play with
their food before they eat it.
67
00:02:46,734 --> 00:02:48,201
[Yuri]
I think we all need to go.
68
00:02:48,202 --> 00:02:49,436
There's strength in numbers
69
00:02:49,437 --> 00:02:51,439
and if T-Rex
can really thin the veil-
70
00:02:51,539 --> 00:02:52,639
We have to do it.
71
00:02:52,640 --> 00:02:53,774
[Simon] Not me.
72
00:02:54,575 --> 00:02:57,778
I'm gonna sit this one out.
73
00:02:58,279 --> 00:03:01,849
I'm happy to stay up here
and keep Simon company.
74
00:03:01,949 --> 00:03:04,451
- Hmm.
- What? He said he was giant.
75
00:03:04,452 --> 00:03:06,286
Okay? I've had some
not-so-great-experiences
76
00:03:06,287 --> 00:03:07,907
with people over five-foot-ten.
77
00:03:11,277 --> 00:03:13,326
[Yuri] Simon?
78
00:03:13,327 --> 00:03:15,028
- [tense music plays]
- [growls]
79
00:03:16,864 --> 00:03:19,166
["Long Gone"
by Anna Waronker playing]
80
00:03:25,539 --> 00:03:28,809
? Don't forget me
when I'm gone ?
81
00:03:34,147 --> 00:03:38,719
? Don't forget me
when I'm long gone ?
82
00:03:56,337 --> 00:03:58,339
? Will you forget me
when I'm gone? ?
83
00:03:58,439 --> 00:04:01,008
? Don't forget me
when I'm gone ?
84
00:04:01,108 --> 00:04:05,178
? Will you forget me
when I'm gone? ?
85
00:04:05,313 --> 00:04:06,914
? Will you forget... ?
86
00:04:07,014 --> 00:04:10,351
? Don't forget me
when I'm gone ?
87
00:04:10,451 --> 00:04:11,819
[song ends]
88
00:04:11,919 --> 00:04:14,788
- [phone vibrating]
- [indistinct chatter]
89
00:04:14,888 --> 00:04:18,025
Uh, hey. Tracey? Thank you
for getting back to me.
90
00:04:18,158 --> 00:04:20,808
[Tracey] No problem.
Are you calling about lessons?
91
00:04:20,894 --> 00:04:22,061
Lessons in what?
92
00:04:22,062 --> 00:04:23,697
[chuckles softly] Flute.
93
00:04:23,831 --> 00:04:25,065
Who referred you?
94
00:04:25,198 --> 00:04:26,567
Uh, no. No, no, no.
95
00:04:26,568 --> 00:04:29,135
I was just wondering about
an old bandmate of yours,
96
00:04:29,136 --> 00:04:31,972
Kyle Jensen, and, uh...
97
00:04:32,072 --> 00:04:34,475
[dramatic music plays]
98
00:04:35,075 --> 00:04:36,710
Tracey? You still there?
99
00:04:37,678 --> 00:04:39,178
I don't want to talk about this.
100
00:04:39,813 --> 00:04:42,115
But you and Kyle,
you guys were-
101
00:04:42,215 --> 00:04:43,884
Sorry, I can't do this now.
102
00:04:43,885 --> 00:04:45,852
I'm starting a rehearsal
at the high school.
103
00:04:45,853 --> 00:04:48,263
Oh. You're performing
at the Harvest Festival?
104
00:04:48,264 --> 00:04:49,722
If you're looking
for free tickets,
105
00:04:49,723 --> 00:04:51,392
call the Historical Society.
106
00:04:51,492 --> 00:04:52,660
[line drops]
107
00:04:53,627 --> 00:04:54,928
What the fuck?
108
00:04:55,062 --> 00:04:57,365
Who was that? Tracey?
109
00:04:57,465 --> 00:04:58,665
Didn't even say goodbye.
110
00:04:58,666 --> 00:05:00,600
Well, did you lead
with the bus crash?
111
00:05:00,601 --> 00:05:02,135
No, I led with his name.
112
00:05:02,235 --> 00:05:03,771
Didn't help, like, at all.
113
00:05:03,772 --> 00:05:06,339
Well, maybe you need to break
the ice with a good memory.
114
00:05:06,340 --> 00:05:08,775
Something that happened
before the accident.
115
00:05:08,776 --> 00:05:10,177
Right.
116
00:05:11,278 --> 00:05:13,781
- Hey. How's Simon holding up?
- [Maddie] Not well.
117
00:05:13,782 --> 00:05:16,082
Wally said he was grabbed
by a giant creature
118
00:05:16,083 --> 00:05:17,283
down in the church scar.
119
00:05:17,284 --> 00:05:19,419
[Xavier] Wait, wait, wait.
Simon was what?
120
00:05:19,420 --> 00:05:21,121
What time does this thing start?
121
00:05:21,221 --> 00:05:25,225
The Harvest Festival?
Uh... Noon.
122
00:05:26,594 --> 00:05:29,797
You're not weirded out about
crashing at my place, right?
123
00:05:29,798 --> 00:05:31,664
Because that toothbrush
was brand new, I swear.
124
00:05:31,665 --> 00:05:36,437
No, it was, uh, it was good to
not be home by myself. Thanks.
125
00:05:36,537 --> 00:05:39,272
Did you get any sleep?
Or just toss and turn?
126
00:05:39,373 --> 00:05:41,174
[sighs] Just toss.
127
00:05:41,809 --> 00:05:43,143
Yeah, I figured.
128
00:05:43,144 --> 00:05:45,044
When you came down
to our kitchen this morning,
129
00:05:45,045 --> 00:05:47,755
it looked like you were
just staring into an aquarium.
130
00:05:47,781 --> 00:05:50,150
[sucks teeth]
And we don't have one.
131
00:05:50,283 --> 00:05:52,985
Let's go.
You need to talk to Kyle.
132
00:05:52,986 --> 00:05:55,389
[fast-paced music plays]
133
00:05:58,325 --> 00:06:01,294
[Claire] Why do I have more
clothes than when I came here?
134
00:06:01,429 --> 00:06:04,139
Maybe because that blue top
and denim skirt are mine?
135
00:06:04,231 --> 00:06:05,281
[scoffs]
136
00:06:05,282 --> 00:06:08,267
- Maybe you should just chill.
- I'm doing this for Simon.
137
00:06:08,268 --> 00:06:09,502
It's a bargaining chip.
138
00:06:09,503 --> 00:06:11,371
He's your stepfather.
139
00:06:11,372 --> 00:06:12,905
Why do you need
to bargain with him?
140
00:06:12,906 --> 00:06:15,074
If he thinks I'm coming
back home, he'll talk.
141
00:06:15,075 --> 00:06:16,335
Then we can find the plan,
142
00:06:16,410 --> 00:06:18,760
when exactly
they're tearing down the school.
143
00:06:18,761 --> 00:06:20,980
But he's gonna be
at the festival, so why pack?
144
00:06:20,981 --> 00:06:22,649
There needs to be a bag
in your car
145
00:06:22,650 --> 00:06:24,317
so he knows I'm not bluffing.
146
00:06:24,418 --> 00:06:26,053
You can't fool him.
147
00:06:26,987 --> 00:06:28,556
Is your mom gonna be there too?
148
00:06:28,557 --> 00:06:30,022
[Claire] On a Sunday? Please.
149
00:06:30,023 --> 00:06:32,133
She's probably
getting a vampire facial.
150
00:06:32,526 --> 00:06:33,894
Wow. We really do come
151
00:06:33,994 --> 00:06:36,404
from completely different
planets, don't we?
152
00:06:38,466 --> 00:06:40,216
I really love your hair,
by the way.
153
00:06:40,300 --> 00:06:41,669
Thanks.
154
00:06:41,769 --> 00:06:43,471
It was time for a change.
155
00:06:44,304 --> 00:06:47,675
Are my hands shaking or am I
just blinking really fast?
156
00:06:47,808 --> 00:06:52,212
Claire? Whatever happens today,
I got your back, okay?
157
00:06:53,881 --> 00:06:54,931
Thanks.
158
00:06:54,948 --> 00:06:56,638
But you cannot keep
my red socks,
159
00:06:56,650 --> 00:06:58,719
you klepto bitch. I love these.
160
00:06:59,453 --> 00:07:02,122
[mysterious music plays]
161
00:07:12,580 --> 00:07:17,537
- What're you looking up?
- [Rhonda] Just trying to learn
162
00:07:17,538 --> 00:07:18,905
a few simple Finnish phrases.
163
00:07:18,906 --> 00:07:21,074
Like, "Please don't touch me,
Creature."
164
00:07:23,343 --> 00:07:24,612
[book page flips]
165
00:07:26,379 --> 00:07:28,516
Hey. We haven't really
spoken about...
166
00:07:29,583 --> 00:07:31,885
you know, that thing
in the hall when I-
167
00:07:31,985 --> 00:07:34,054
Yeah. We don't need to.
168
00:07:34,722 --> 00:07:38,225
Well, I-I know that
trying to kiss you
169
00:07:38,226 --> 00:07:40,026
might've seemed
kind of impulsive-
170
00:07:40,027 --> 00:07:41,561
Look, I get it.
You were high as a kite.
171
00:07:41,562 --> 00:07:43,696
You thought your fingers
were Popsicle sticks.
172
00:07:43,697 --> 00:07:46,099
That was yesterday
and today's today.
173
00:07:47,000 --> 00:07:50,403
Damn. I do not have enough teeth
to speak this language.
174
00:07:54,215 --> 00:08:00,246
So you just keep a thumb drive
of horror movies in your locker?
175
00:08:00,247 --> 00:08:02,115
And you've seen all of these?
176
00:08:02,215 --> 00:08:04,025
A couple of them
are Maddie's picks.
177
00:08:04,051 --> 00:08:05,952
She downloaded them
to torture me.
178
00:08:05,953 --> 00:08:07,754
[Charley]
They all look like torture.
179
00:08:07,755 --> 00:08:09,122
What're we looking for?
180
00:08:09,123 --> 00:08:11,624
[Simon] One about a psycho
who transfers his evil thoughts
181
00:08:11,625 --> 00:08:13,761
into his shrink's brain.
182
00:08:13,861 --> 00:08:17,297
Can't remember the title.
You know it?
183
00:08:17,397 --> 00:08:19,432
No, no.
I'm not really a horror fan.
184
00:08:19,433 --> 00:08:21,768
Got enough scary stuff
going on up in my head.
185
00:08:21,769 --> 00:08:24,103
Don't need to seek it out
for a rocking good time.
186
00:08:24,104 --> 00:08:25,604
[Mr. Martin] We don't need that.
187
00:08:25,605 --> 00:08:27,039
[Wally] I heard you
the first time.
188
00:08:27,040 --> 00:08:28,941
[Mr. Martin]
If we're gathering information,
189
00:08:28,942 --> 00:08:30,442
you don't want to alienate him.
190
00:08:30,443 --> 00:08:32,512
[Rhonda] Sorry.
What's in the boxes?
191
00:08:32,613 --> 00:08:34,481
Supplies. Rope, flashlight.
192
00:08:34,615 --> 00:08:37,250
A hatchet is not a supply,
Wally. It's a weapon.
193
00:08:37,251 --> 00:08:39,451
- Why do we need a hatchet?
- We gotta stay prepared.
194
00:08:39,452 --> 00:08:41,488
It's not an ideal way
to get answers.
195
00:08:41,489 --> 00:08:43,155
Aggression begets aggression.
196
00:08:43,156 --> 00:08:45,224
Are you seriously waving
the yellow card right now?
197
00:08:45,225 --> 00:08:48,095
You out of all people?
You've been down there.
198
00:08:48,096 --> 00:08:50,396
You were dragged into the water
by the creepy little hands.
199
00:08:50,397 --> 00:08:52,498
He's got a point, Wally.
What's the worst that can happen
200
00:08:52,499 --> 00:08:54,667
- to us if we're already dead?
- We don't know, Yuri!
201
00:08:54,668 --> 00:08:57,103
We don't know! White Eyes could
just be the tip of the iceberg!
202
00:08:57,104 --> 00:08:59,640
There could be 20 more of him!
And bigger!
203
00:08:59,740 --> 00:09:02,509
We have no idea
how that scar works.
204
00:09:02,510 --> 00:09:04,877
Okay? What if we go in the hole
and it closes up
205
00:09:04,878 --> 00:09:06,846
and we're trapped
down there forever?
206
00:09:06,847 --> 00:09:09,016
Wow. If this is your idea
of a pep talk,
207
00:09:09,149 --> 00:09:10,751
you're losing your team, Coach.
208
00:09:10,752 --> 00:09:13,620
We're going into the volcano.
We need to bring our A game.
209
00:09:13,621 --> 00:09:15,121
Why do we need a cheese grater?
210
00:09:15,188 --> 00:09:16,590
We also brought snacks.
211
00:09:16,690 --> 00:09:19,526
All right.
Are we doing this thing or not?
212
00:09:19,627 --> 00:09:21,828
Yuri, flashlight.
213
00:09:21,829 --> 00:09:23,597
Thank you.
214
00:09:27,735 --> 00:09:28,969
[door opens]
215
00:09:28,970 --> 00:09:31,003
[Simon] The Sender. Found it!
The Sender.
216
00:09:31,004 --> 00:09:32,205
[Charley] Oh. Great.
217
00:09:32,206 --> 00:09:33,505
I'll warn you before he chokes
218
00:09:33,506 --> 00:09:35,375
and the rats crawl
out of his mouth.
219
00:09:35,475 --> 00:09:36,910
[chuckles]
220
00:09:37,477 --> 00:09:39,212
Wait. That's a joke, right?
221
00:09:43,673 --> 00:09:46,318
Wanna grab some breakfast?
222
00:09:46,319 --> 00:09:48,054
I know how much
you love hospital food.
223
00:09:48,055 --> 00:09:49,489
Tempting. But I'll pass.
224
00:09:49,589 --> 00:09:51,925
I'll put you down
for one green Jell-O.
225
00:09:53,927 --> 00:09:56,664
[mysterious music plays]
226
00:10:04,156 --> 00:10:06,706
- [woman] Maddie?
- [gasps]
227
00:10:06,707 --> 00:10:08,976
- [sighs in relief]
- How are you?
228
00:10:09,076 --> 00:10:10,911
Dr. Chan.
I did your Psych Evaluation
229
00:10:11,011 --> 00:10:13,046
before you were
released last week.
230
00:10:13,146 --> 00:10:14,748
- Right.
- I was hoping
231
00:10:14,848 --> 00:10:16,288
for a follow-up appointment.
232
00:10:16,289 --> 00:10:17,984
- That why you're here?
- No, no.
233
00:10:17,985 --> 00:10:19,853
I... I'm doing really well.
234
00:10:20,320 --> 00:10:22,122
How are you managing
your stress?
235
00:10:22,555 --> 00:10:25,892
I'm not. I mean, I'm just...
236
00:10:25,893 --> 00:10:28,328
getting back
into my old routine.
237
00:10:28,729 --> 00:10:31,464
Does your routine
include intrusive thoughts?
238
00:10:31,465 --> 00:10:34,300
I have a client
who finds it helpful
239
00:10:34,301 --> 00:10:36,569
to keep a rubber band
around her wrist.
240
00:10:37,037 --> 00:10:39,673
When she finds herself
panicking, she snaps it.
241
00:10:39,773 --> 00:10:42,642
It startles her into seeing
what's in front of her,
242
00:10:42,743 --> 00:10:44,277
rather than what's in her head.
243
00:10:44,745 --> 00:10:46,847
Sounds easy enough
if you're dealing
244
00:10:46,947 --> 00:10:48,982
with that kind of thing.
245
00:10:50,350 --> 00:10:52,252
Take care, Maddie.
I'll be in touch
246
00:10:52,385 --> 00:10:54,195
about that follow-up
appointment.
247
00:10:54,888 --> 00:10:56,789
[footsteps receding]
248
00:10:56,790 --> 00:10:58,025
[phone chimes]
249
00:10:59,592 --> 00:11:00,761
Oh shit!
250
00:11:00,861 --> 00:11:03,230
[suspenseful music plays]
251
00:11:03,764 --> 00:11:06,594
[Kyle] What do you mean she
didn't want to talk about me?
252
00:11:06,599 --> 00:11:07,901
Was her husband there?
253
00:11:08,001 --> 00:11:09,436
Does she have a husband?
254
00:11:09,437 --> 00:11:10,602
Who is this piece of shit?
255
00:11:10,603 --> 00:11:12,238
Whoa! Whoa, whoa, Kyle.
Slow down.
256
00:11:12,239 --> 00:11:13,472
I barely got past "hello."
257
00:11:13,473 --> 00:11:14,540
Tracey heard your name
258
00:11:14,541 --> 00:11:16,409
- and kinda shut me down.
- Great.
259
00:11:16,509 --> 00:11:19,212
So I have no answers
and I never will.
260
00:11:20,814 --> 00:11:22,449
Look, I'm not giving up,
261
00:11:22,549 --> 00:11:24,299
I just, I might need
a better way in.
262
00:11:24,317 --> 00:11:27,620
Maybe something a little more
warm and fuzzy than a bus crash.
263
00:11:28,655 --> 00:11:30,457
Think, dude.
264
00:11:31,158 --> 00:11:34,661
Did you ever cheat
on a test together?
265
00:11:34,795 --> 00:11:35,995
Make her a mix tape?
266
00:11:35,996 --> 00:11:38,065
I asked her to go
to Senior Prom with me.
267
00:11:38,799 --> 00:11:40,500
Right before we got on the bus.
268
00:11:40,633 --> 00:11:42,635
That-that's promising.
269
00:11:42,770 --> 00:11:44,404
She looked kinda stunned.
270
00:11:44,504 --> 00:11:45,939
Less promising.
271
00:11:46,039 --> 00:11:48,508
We'd been friends for so long,
272
00:11:48,641 --> 00:11:51,678
I think might've
changed lanes too fast.
273
00:11:52,445 --> 00:11:55,315
She said she'd let me know
the next day. But...
274
00:11:56,249 --> 00:11:57,918
I didn't have a next day.
275
00:11:59,787 --> 00:12:01,488
Well, you do now.
276
00:12:01,588 --> 00:12:05,658
No guarantee, but let me take
another shot at this.
277
00:12:05,759 --> 00:12:07,627
- Cool?
- Yeah.
278
00:12:07,727 --> 00:12:10,363
If you don't come back,
I think I know the answer.
279
00:12:10,764 --> 00:12:12,165
I'm coming back!
280
00:12:12,299 --> 00:12:13,867
[sniffs]
281
00:12:14,334 --> 00:12:15,384
[exhales]
282
00:12:17,437 --> 00:12:19,072
We need to talk.
283
00:12:21,541 --> 00:12:25,545
- [tense music plays]
- [inhales]
284
00:12:29,116 --> 00:12:32,219
[radio changing channels]
285
00:12:32,352 --> 00:12:34,154
[Simon] That's everything I saw.
286
00:12:34,155 --> 00:12:36,155
- It's what he showed me.
- [radio static]
287
00:12:36,156 --> 00:12:37,906
- You can't save me.
- [Maddie] Stop.
288
00:12:37,925 --> 00:12:40,127
- You can't save me.
- Stop, stop, stop.
289
00:12:40,128 --> 00:12:41,828
- You can't save me.
- Stop, stop, stop.
290
00:12:41,829 --> 00:12:43,729
- Stop, stop!
- You can't save me!
291
00:12:43,730 --> 00:12:46,066
- [shouting] You can't save-
- [grunts]
292
00:12:46,199 --> 00:12:47,667
[exhales]
293
00:12:48,869 --> 00:12:52,005
[panting]
294
00:12:52,940 --> 00:12:54,241
[Maddie yelps]
295
00:12:54,374 --> 00:12:57,444
[menacing music plays]
296
00:12:58,879 --> 00:13:01,714
[panting, whimpers]
297
00:13:01,815 --> 00:13:04,051
[distorted voice]
Maddie? Maddie?
298
00:13:04,151 --> 00:13:05,618
[Xavier] Maddie?
299
00:13:06,753 --> 00:13:07,888
What's going on?
300
00:13:07,988 --> 00:13:09,389
Nothing.
301
00:13:13,560 --> 00:13:15,228
Kyle and I came up with a plan.
302
00:13:15,362 --> 00:13:18,265
Looks like I'm headed back
to the Harvest Festival too.
303
00:13:23,236 --> 00:13:25,438
Your dad stopped me
as I was leaving.
304
00:13:25,572 --> 00:13:27,374
He made me promise
to tell you this.
305
00:13:28,141 --> 00:13:34,114
He's been digging for answers
to help us with Simon and, um...
306
00:13:35,248 --> 00:13:36,416
And what?
307
00:13:36,884 --> 00:13:40,420
Uh, turns out there used
to be a foundry here.
308
00:13:41,922 --> 00:13:44,724
Where we're standing.
A long time ago.
309
00:13:45,859 --> 00:13:47,459
It collapsed.
310
00:13:47,460 --> 00:13:49,228
The place was already
filled with ghosts,
311
00:13:49,229 --> 00:13:51,931
but when the building was gone,
312
00:13:51,932 --> 00:13:54,467
they lost their ability
to "cross over."
313
00:13:55,035 --> 00:13:58,471
They're trapped. Forever.
314
00:13:59,606 --> 00:14:01,341
They call them "the forgotten."
315
00:14:02,943 --> 00:14:04,443
Must be what happens to ghosts
316
00:14:04,444 --> 00:14:06,854
when the place where
they were living goes away.
317
00:14:08,015 --> 00:14:11,718
Look, if you want me to be there
when you share this with Simon-
318
00:14:11,818 --> 00:14:13,819
No. We're not. Not yet.
319
00:14:13,820 --> 00:14:15,254
He's already acting
really strangely.
320
00:14:15,255 --> 00:14:16,788
- But, Maddie-
- I don't wanna dump
321
00:14:16,789 --> 00:14:18,590
any more bad news on him
or anyone else
322
00:14:18,591 --> 00:14:20,259
without giving them
a kernel of hope!
323
00:14:20,260 --> 00:14:22,910
I need to find what pulled him
in there and get him out.
324
00:14:23,063 --> 00:14:25,532
- Okay?
- Okay.
325
00:14:25,632 --> 00:14:28,668
Somebody at this fair better
know more about that church.
326
00:14:30,303 --> 00:14:32,672
[mellow music plays]
327
00:14:45,885 --> 00:14:46,935
[engine revs]
328
00:14:46,987 --> 00:14:50,357
No. Please don't. Just drive.
329
00:14:59,732 --> 00:15:01,001
Black.
330
00:15:02,902 --> 00:15:03,952
Red.
331
00:15:04,304 --> 00:15:07,274
- Zero out of ten.
- [munching]
332
00:15:07,275 --> 00:15:09,641
[woman on film]
You know the odds against that?
333
00:15:09,642 --> 00:15:11,143
About 1,000 to one.
334
00:15:11,144 --> 00:15:14,281
The same as getting
ten out of ten.
335
00:15:14,381 --> 00:15:19,318
People read your mind.
They think your thoughts.
336
00:15:19,319 --> 00:15:20,920
They see your dreams.
337
00:15:21,021 --> 00:15:23,356
They feel your pain.
338
00:15:23,456 --> 00:15:26,193
You may not want to admit it,
but they do.
339
00:15:27,460 --> 00:15:29,196
I'm not trying to hurt you.
340
00:15:29,296 --> 00:15:33,066
Huh? Wait. So she's supposed
to be a therapist?
341
00:15:33,067 --> 00:15:35,634
I mean, they don't get paid
enough to afford that blazer.
342
00:15:35,635 --> 00:15:36,969
- I can't.
- [tape turns off]
343
00:15:36,970 --> 00:15:38,771
- I can't do this.
- I'm sorry, my bad.
344
00:15:38,871 --> 00:15:40,473
I won't talk anymore.
345
00:15:40,474 --> 00:15:42,808
To be fair, you shouldn't have
told me about the rats.
346
00:15:42,809 --> 00:15:46,213
Why would he be holding those
rosary beads in his memory?
347
00:15:46,313 --> 00:15:48,848
Um... Who are we talking about?
348
00:15:48,982 --> 00:15:50,649
White Eyes!
349
00:15:50,650 --> 00:15:54,988
Oh. Uh...
Well, he was in a church.
350
00:15:55,122 --> 00:15:57,657
I mean, you found
a hymnal, right?
351
00:15:57,658 --> 00:15:59,858
There's probably candles
lying around there too.
352
00:15:59,859 --> 00:16:02,295
It's a Lutheran church.
353
00:16:02,395 --> 00:16:05,265
They have no rosary beads!
Those were mine.
354
00:16:05,365 --> 00:16:07,867
They came with me
after I was adopted.
355
00:16:08,301 --> 00:16:10,570
Um, wait. Wha-what?
356
00:16:10,571 --> 00:16:11,937
They belonged
to my birth mother.
357
00:16:11,938 --> 00:16:13,206
She died after I was born.
358
00:16:13,207 --> 00:16:14,440
The hospital kept them,
359
00:16:14,441 --> 00:16:15,707
my parents wanted
me to have them.
360
00:16:15,708 --> 00:16:18,078
- It's not a coincidence.
- Simon-
361
00:16:18,178 --> 00:16:20,547
He has my memories!
362
00:16:20,680 --> 00:16:25,352
Why does he need them?
Why did he suck me in here?
363
00:16:25,485 --> 00:16:27,287
What does he want from me?!
364
00:16:27,387 --> 00:16:29,156
[dramatic music plays]
365
00:16:30,423 --> 00:16:32,259
I gotta clear my head!
366
00:16:33,426 --> 00:16:34,694
[door opens]
367
00:16:34,827 --> 00:16:36,063
Okay.
368
00:16:39,332 --> 00:16:41,101
[Rhonda] Holy shit.
369
00:16:46,306 --> 00:16:49,242
Does White Eyes sleep
under those benches?
370
00:16:49,243 --> 00:16:50,876
What makes you think he sleeps?
371
00:16:50,877 --> 00:16:52,444
Was this whole thing underwater?
372
00:16:52,445 --> 00:16:54,781
[Yuri] Maybe.
It looks like it capsized.
373
00:16:54,782 --> 00:16:56,215
[Wally] Let's stick together.
374
00:16:56,216 --> 00:16:58,250
If he grabs one of us,
the rest of us pounce.
375
00:16:58,251 --> 00:17:01,421
Again, we're here for insight,
Wally, not battle.
376
00:17:01,554 --> 00:17:03,490
You say tomato, I say to-mah-to.
377
00:17:08,295 --> 00:17:12,599
[floorboards creaking]
378
00:17:15,348 --> 00:17:20,038
[Rhonda] Is that where
you got pulled underwater?
379
00:17:20,039 --> 00:17:22,942
[Wally] Yeah.
Keep your distance.
380
00:17:23,710 --> 00:17:26,513
Where's that, um, cheese grater?
381
00:17:29,382 --> 00:17:30,650
- Uh...
- Yeah.
382
00:17:45,865 --> 00:17:47,100
[thuds]
383
00:17:47,834 --> 00:17:49,035
[Wally] Sorry.
384
00:17:49,136 --> 00:17:50,837
Just the rope.
385
00:17:53,306 --> 00:17:57,344
[wind whistling eerily]
386
00:17:58,245 --> 00:18:04,151
[growling]
387
00:18:04,251 --> 00:18:08,621
[whirring]
388
00:18:09,422 --> 00:18:12,259
[creaking]
389
00:18:13,860 --> 00:18:15,495
What is that?
390
00:18:16,563 --> 00:18:18,330
Is that a sermon?
391
00:18:18,331 --> 00:18:20,133
[Yuri] I don't think so.
392
00:18:20,733 --> 00:18:24,103
There's lots of numbers on it
but it's pretty faded.
393
00:18:24,671 --> 00:18:26,361
And I'm guessing
this is Finnish.
394
00:18:26,373 --> 00:18:27,740
- [crackles]
- [gasps]
395
00:18:38,918 --> 00:18:41,688
- [organ chord playing loudly]
- What was that?
396
00:18:42,088 --> 00:18:43,490
It was just me.
397
00:18:43,590 --> 00:18:45,124
[sighs]
398
00:18:49,496 --> 00:18:52,665
[creaking]
399
00:18:56,268 --> 00:18:59,505
[Wally] Who do you think
drew those?
400
00:18:59,506 --> 00:19:02,008
The kids that drowned?
Or White Eyes?
401
00:19:03,109 --> 00:19:05,011
What did he draw it with?
402
00:19:05,878 --> 00:19:07,880
Looks like mud.
403
00:19:09,216 --> 00:19:11,251
Or dried blood.
404
00:19:11,751 --> 00:19:14,454
[Yuri] Are they singing
or screaming?
405
00:19:14,455 --> 00:19:16,355
[organ playing discordant music]
406
00:19:16,356 --> 00:19:19,559
- [Quinn grunts]
- [Wally] Quinn, stop!
407
00:19:20,026 --> 00:19:21,294
It's not me!
408
00:19:21,394 --> 00:19:23,229
[water bubbling]
409
00:19:23,230 --> 00:19:25,532
- Guys! Guys!
- [organ playing continues]
410
00:19:25,665 --> 00:19:28,034
- [wind howling]
- [grunts]
411
00:19:29,902 --> 00:19:32,872
Okay, everybody out!
Let's go! Come on!
412
00:19:32,972 --> 00:19:34,040
Okay!
413
00:19:34,173 --> 00:19:35,242
Shit!
414
00:19:36,276 --> 00:19:37,744
Go!
415
00:19:38,545 --> 00:19:40,313
Mr. Martin, let's go!
416
00:19:40,747 --> 00:19:42,249
Just go ahead! I'm fine!
417
00:19:42,382 --> 00:19:44,384
You can't get out
without your watch!
418
00:19:44,517 --> 00:19:48,221
Just-just, please! Leave me.
419
00:19:48,321 --> 00:19:50,490
[Yuri] Wally! We gotta go!
420
00:19:54,060 --> 00:19:56,596
Stop! Stop! Stop it!
421
00:19:56,729 --> 00:20:00,367
- [grunts]
- [wind whooshing]
422
00:20:00,467 --> 00:20:02,235
[organ playing]
423
00:20:02,335 --> 00:20:05,204
[yelps]
424
00:20:06,038 --> 00:20:09,141
- [hisses]
- [yelps]
425
00:20:10,677 --> 00:20:12,279
[grunts]
426
00:20:13,179 --> 00:20:16,516
Hey! Hey! Come on! Hurry!
427
00:20:16,616 --> 00:20:18,284
Quinn, Quinn!
428
00:20:18,285 --> 00:20:21,421
[wind whistling]
429
00:20:26,926 --> 00:20:28,895
[organ music fades out]
430
00:20:28,995 --> 00:20:33,465
[Dr. Hunter-Price] "Behind every
great town are great leaders
431
00:20:33,466 --> 00:20:36,903
whose sole purpose
is to make life better
432
00:20:37,003 --> 00:20:39,171
for future generations."
433
00:20:40,239 --> 00:20:44,810
"But how do you
make it better, sir?"
434
00:20:44,811 --> 00:20:47,514
"I had a vision, Cindy.
435
00:20:47,947 --> 00:20:50,517
I knew that
if I split the river,
436
00:20:50,617 --> 00:20:52,819
both sides would prosper."
437
00:20:52,820 --> 00:20:54,653
Are we supposed
to be taking notes?
438
00:20:54,654 --> 00:20:56,823
Hey, I'm just here
to delay pain.
439
00:20:56,923 --> 00:20:59,459
Claire, if your stepfather
knows anything more
440
00:20:59,460 --> 00:21:02,294
about the school getting
bulldozed, you need to ask him!
441
00:21:02,295 --> 00:21:04,964
- Now!
- [groans] I'm going, I'm going.
442
00:21:06,098 --> 00:21:11,170
Indeed. Split River's
first great statesman
443
00:21:11,304 --> 00:21:14,874
was Alfred Van Heidt.
444
00:21:14,974 --> 00:21:17,710
- Oh. That's him. Van Heidt.
- His funeral was attended...
445
00:21:17,810 --> 00:21:19,812
That's the guy that died
with the kids.
446
00:21:19,912 --> 00:21:22,315
And today we honor
Alfred Van Heidt
447
00:21:22,449 --> 00:21:27,687
who had the vision to make
our town blossom and thrive.
448
00:21:27,820 --> 00:21:31,357
- [speaks in native language]
- [audience claps]
449
00:21:31,358 --> 00:21:35,362
- [phone vibrates]
- So mighty, Cindy, the towers...
450
00:21:35,495 --> 00:21:37,664
Why is Simon's mom calling me?
451
00:21:37,665 --> 00:21:39,465
[sighs]
They want to speak with him.
452
00:21:39,466 --> 00:21:41,667
That voice mail you left
yesterday wasn't enough.
453
00:21:41,668 --> 00:21:43,536
They wanna FaceTime with him.
Today.
454
00:21:43,670 --> 00:21:45,972
Oh shit. What're we gonna do?
455
00:21:46,072 --> 00:21:49,809
[Dr. Hunter-Price] "We're gonna
celebrate this new beginning!"
456
00:21:49,909 --> 00:21:51,411
[audience claps]
457
00:21:51,511 --> 00:21:54,647
[panting]
458
00:21:57,717 --> 00:22:00,119
Okay. [panting]
459
00:22:00,219 --> 00:22:03,222
That was more running
than I've done since I died.
460
00:22:03,890 --> 00:22:06,525
[exhales] Is your head
any clearer? Please say yes.
461
00:22:06,526 --> 00:22:08,695
I still have a lot of questions.
462
00:22:08,828 --> 00:22:09,896
Me too.
463
00:22:09,996 --> 00:22:12,030
[exhales] Maddie said
a lot about you,
464
00:22:12,031 --> 00:22:15,835
but she left out a few things
like how fast you are.
465
00:22:17,870 --> 00:22:20,440
I left out some stuff too.
466
00:22:22,041 --> 00:22:23,576
What do you mean?
467
00:22:25,512 --> 00:22:26,946
I lied to Maddie.
468
00:22:28,548 --> 00:22:33,686
I told her when my sister
found me, I emailed her back.
469
00:22:34,554 --> 00:22:38,090
I didn't. I didn't even respond.
470
00:22:40,560 --> 00:22:42,094
Why not?
471
00:22:43,262 --> 00:22:44,831
Why would I?
472
00:22:44,931 --> 00:22:49,068
Sabrina was about four
when our mother died
473
00:22:49,168 --> 00:22:51,037
and she probably resents me.
474
00:22:51,704 --> 00:22:55,141
My coming into the world
took our mother out.
475
00:22:55,241 --> 00:22:58,511
I mean... [scoffs]
...I'd resent me.
476
00:22:58,611 --> 00:23:02,081
Why would she reach out to you
if she resented you?
477
00:23:02,582 --> 00:23:04,651
Simon, that makes no sense.
478
00:23:07,053 --> 00:23:10,423
Look, you know,
I... have a brother.
479
00:23:10,523 --> 00:23:14,093
Had. It's been 30 years
since I've seen him.
480
00:23:14,193 --> 00:23:18,297
I've had more one-sided
conversations than I can count.
481
00:23:18,865 --> 00:23:24,170
But if I had a chance to go back
and reconnect with him?
482
00:23:24,971 --> 00:23:27,907
I wouldn't talk myself
out of it.
483
00:23:28,608 --> 00:23:32,679
I'd do anything
to make that happen.
484
00:23:34,346 --> 00:23:36,816
You need to get back
to your life
485
00:23:37,283 --> 00:23:39,118
so you can call your sister.
486
00:23:39,119 --> 00:23:41,286
Only way I'm getting back
to my life
487
00:23:41,287 --> 00:23:43,355
is finding out why I'm here.
488
00:23:48,628 --> 00:23:50,697
I shouldn't have lied to her.
489
00:23:51,798 --> 00:23:55,001
Uh... Just gimme a minute,
would ya?
490
00:23:55,101 --> 00:23:57,704
Please take your time.
I'll just be here.
491
00:23:57,804 --> 00:24:00,306
Ordering an iron lung
from Amazon.
492
00:24:00,406 --> 00:24:01,708
[sighs deeply]
493
00:24:01,709 --> 00:24:05,511
[Wally] Maybe you guys
will trust me next time
494
00:24:05,512 --> 00:24:06,878
when I say that we need weapons.
495
00:24:06,879 --> 00:24:08,179
[Quinn]
What happened down there?
496
00:24:08,180 --> 00:24:09,380
[Wally sighs] Just be grateful
497
00:24:09,381 --> 00:24:11,350
the little hands
didn't grab you.
498
00:24:11,351 --> 00:24:13,184
[Yuri] I think this
is some kind of deal.
499
00:24:13,185 --> 00:24:15,822
I mean, I think these words
mean "final offer."
500
00:24:15,823 --> 00:24:17,623
[Wally] Dude, how can you
even read that?
501
00:24:17,624 --> 00:24:18,857
[Yuri] Magnifying glass
would help.
502
00:24:18,858 --> 00:24:20,627
Oh, I know where there's one.
503
00:24:25,444 --> 00:24:28,767
Hey.
Um, I saw somebody down there.
504
00:24:28,768 --> 00:24:30,903
Was he seven feet tall?
505
00:24:31,037 --> 00:24:32,672
No, no. It was a child.
506
00:24:32,673 --> 00:24:34,906
He didn't want me
to say anything, though.
507
00:24:34,907 --> 00:24:36,074
I guess that makes sense.
508
00:24:36,075 --> 00:24:37,209
We already know
509
00:24:37,210 --> 00:24:38,810
eight kids drowned
in that church.
510
00:24:38,811 --> 00:24:40,279
He was probably one of them.
511
00:24:41,681 --> 00:24:43,249
[sighs]
512
00:24:45,217 --> 00:24:46,267
[sighs]
513
00:24:46,786 --> 00:24:50,256
Thank you. For grabbing my hand
and pulling me out of there.
514
00:24:51,591 --> 00:24:53,225
It was just instinct.
515
00:24:53,693 --> 00:24:55,628
So was my wanting to kiss you.
516
00:24:57,597 --> 00:25:00,733
Rhonda, I didn't do that
'cause I was high.
517
00:25:01,734 --> 00:25:05,304
[sighs] I've been wanting
to kiss you for a long time.
518
00:25:06,858 --> 00:25:08,907
[door opens]
519
00:25:08,908 --> 00:25:10,843
[panting]
520
00:25:10,844 --> 00:25:12,911
- [door creaks shut]
- Is Simon in here?
521
00:25:12,912 --> 00:25:15,281
What? No, no.
He's supposed to be with you.
522
00:25:15,381 --> 00:25:17,750
He was. And-and then he ran.
523
00:25:17,751 --> 00:25:19,918
And then he saw Maddie.
And then he ran again.
524
00:25:19,919 --> 00:25:21,754
I tried to follow him. I did.
525
00:25:21,888 --> 00:25:24,924
And within two minutes,
I lost him somehow. I'm sorry.
526
00:25:25,024 --> 00:25:27,794
You are, literally, the worst
babysitter of all time.
527
00:25:27,894 --> 00:25:29,461
Why did he need to see Maddie?
528
00:25:29,596 --> 00:25:32,531
He had to catch her up
on some stuff.
529
00:25:32,532 --> 00:25:36,367
He didn't tell us everything
that happened in the mind-meld.
530
00:25:36,368 --> 00:25:38,170
Wait, what?
What did he leave out?
531
00:25:38,270 --> 00:25:41,040
Yo, I'm sorry, I almost died
again in St. Hellhole,
532
00:25:41,041 --> 00:25:43,374
and you're telling me this guy's
holding information from me?
533
00:25:43,375 --> 00:25:44,635
Where'd you last see him?
534
00:25:45,477 --> 00:25:46,646
At the festival.
535
00:25:47,313 --> 00:25:48,414
Wait! I'll come with.
536
00:25:48,514 --> 00:25:49,649
What about Mr. Martin?
537
00:25:49,650 --> 00:25:51,049
Should one of us go back down?
538
00:25:51,050 --> 00:25:52,751
Yeah, one of us probably
should go back down.
539
00:25:52,752 --> 00:25:54,552
But he insists on figuring
this out himself,
540
00:25:54,553 --> 00:25:56,421
which is insane
but he's not budging, so.
541
00:25:56,422 --> 00:25:57,957
Why don't you stay with Yuri
542
00:25:58,057 --> 00:26:00,059
and decode
whatever else you can?
543
00:26:05,832 --> 00:26:07,233
[door closes]
544
00:26:11,170 --> 00:26:16,042
[tense music playing]
545
00:26:17,176 --> 00:26:20,146
[woman sobs]
546
00:26:21,113 --> 00:26:22,682
My baby.
547
00:26:24,751 --> 00:26:26,452
How could anyone...
548
00:26:28,320 --> 00:26:30,355
How could this happen?
549
00:26:30,356 --> 00:26:32,524
- My poor baby.
- [Mr. Martin] Wait, wait!
550
00:26:32,659 --> 00:26:34,060
Wait! Don't!
551
00:26:38,430 --> 00:26:40,166
Did you do this?
552
00:26:42,368 --> 00:26:46,305
Did you kill eight
innocent children?!
553
00:26:48,841 --> 00:26:51,510
- [gasps]
- A toast to the man of the hour.
554
00:26:51,610 --> 00:26:54,213
And all it cost him
was one family heirloom.
555
00:26:54,313 --> 00:26:56,215
Who knows?
There could still be time
556
00:26:56,348 --> 00:26:58,284
to get your precious bribe back.
557
00:26:58,384 --> 00:26:59,719
Better hurry.
558
00:26:59,852 --> 00:27:02,021
Before the dam breaks.
[voice echoes]
559
00:27:02,121 --> 00:27:04,757
[laughs]
560
00:27:04,857 --> 00:27:07,326
- [eerie laughter]
- [thuds]
561
00:27:08,895 --> 00:27:14,399
[menacing music plays]
562
00:27:14,400 --> 00:27:15,450
[music stops]
563
00:27:15,534 --> 00:27:17,837
[indistinct chatter]
564
00:27:21,240 --> 00:27:23,242
Maddie. Mads.
565
00:27:23,676 --> 00:27:25,056
I don't wanna send anything.
566
00:27:25,077 --> 00:27:26,145
[Simon] Hey!
567
00:27:31,383 --> 00:27:33,385
[Livia] Hey, Nicole.
568
00:27:33,820 --> 00:27:34,987
Maddie.
569
00:27:35,654 --> 00:27:39,125
I didn't know you were
gonna be here. Together.
570
00:27:39,225 --> 00:27:40,760
Oh, no, we're not...
571
00:27:40,893 --> 00:27:42,453
I mean, we didn't come together.
572
00:27:42,561 --> 00:27:44,930
Um, we just ran into each other.
573
00:27:44,931 --> 00:27:47,133
At the Sno-Cone tent.
574
00:27:47,134 --> 00:27:49,534
We don't have Sno-Cones
this year.
575
00:27:49,535 --> 00:27:53,104
Really? Bummer.
It's so hot. Ugh!
576
00:27:53,105 --> 00:27:55,695
Is there more than this?
About our town's history?
577
00:27:55,742 --> 00:27:57,043
Oh, sweetheart, Liv,
578
00:27:57,143 --> 00:27:59,911
could you run to my car
and get the table easels?
579
00:27:59,912 --> 00:28:01,447
- [Livia] Mm-hmm.
- Thank you.
580
00:28:01,580 --> 00:28:03,983
Well, nice to see you, Nicole.
581
00:28:04,468 --> 00:28:06,417
Maddie.
582
00:28:06,418 --> 00:28:08,354
[footsteps receding]
583
00:28:12,759 --> 00:28:17,496
[bells playing "Greensleeves"]
584
00:28:36,115 --> 00:28:38,617
[audience clapping]
585
00:28:39,418 --> 00:28:44,656
[playing "Scarborough Fair"]
586
00:28:51,864 --> 00:28:53,199
[exhales deeply]
587
00:28:53,299 --> 00:28:54,901
[people cheering]
588
00:28:55,001 --> 00:28:57,336
Bet you wish
you were a freshman again.
589
00:28:57,436 --> 00:29:00,306
Hmm? Did you ever dream
that your high school
590
00:29:00,406 --> 00:29:03,542
would have a putt-putt course
and a wet sauna?
591
00:29:03,642 --> 00:29:06,512
Actually I'm trying to find out
more about Mr. Van Heidt.
592
00:29:06,612 --> 00:29:08,172
He's not even mentioned in here.
593
00:29:08,280 --> 00:29:10,316
Was he a big man? Or tall?
594
00:29:10,449 --> 00:29:11,650
How would I know?
595
00:29:11,651 --> 00:29:13,684
Well, he was the lead
in your puppet show
596
00:29:13,685 --> 00:29:16,215
so I just thought maybe
there was more on his story.
597
00:29:16,255 --> 00:29:18,323
I'm not a historian, hon.
598
00:29:18,324 --> 00:29:20,960
I'm just the charming narrator.
599
00:29:20,961 --> 00:29:23,995
What will it take to make you
not tear down this school?
600
00:29:23,996 --> 00:29:27,633
Me? The whole community
wants this.
601
00:29:27,733 --> 00:29:30,870
You can't stop progress.
602
00:29:32,304 --> 00:29:34,873
When?
When will they tear it down?
603
00:29:34,874 --> 00:29:38,044
You'll have plenty of time
to clean out your locker.
604
00:29:39,311 --> 00:29:44,851
Besides, I would think you'd be
overjoyed to demolish the place
605
00:29:44,984 --> 00:29:49,421
that points to lingering
questions about your absence.
606
00:29:51,690 --> 00:29:55,726
Well, if you'll excuse me,
I have to greet my public.
607
00:29:55,727 --> 00:29:57,695
- Hi!
- Hi!
608
00:29:57,696 --> 00:30:00,066
[indistinct chatter]
609
00:30:05,637 --> 00:30:08,908
[Nicole] I don't think stepdad
is welcoming her home.
610
00:30:09,608 --> 00:30:11,042
[phone chimes]
611
00:30:11,043 --> 00:30:12,483
[Charley] Oh. There's Maddie.
612
00:30:12,544 --> 00:30:13,946
Yeah, but no Simon.
613
00:30:13,947 --> 00:30:16,081
And no, you can't ask her,
Moose. She can't see you.
614
00:30:16,082 --> 00:30:17,548
Uh, but what if she goes
to the greenhouse?
615
00:30:17,549 --> 00:30:19,350
There's somebody
doing tarot in there.
616
00:30:19,351 --> 00:30:21,352
You sure you want to tell her
you lost Simon?
617
00:30:21,353 --> 00:30:24,223
Holy shit. Yo, this new school
has an ice rink.
618
00:30:24,323 --> 00:30:26,092
And a freakin' smoothie bar.
What?
619
00:30:26,093 --> 00:30:27,592
[Nicole]
We'll send another message.
620
00:30:27,593 --> 00:30:29,627
Another message
is a non-starter, Nicole.
621
00:30:29,628 --> 00:30:32,164
- They want to see his face!
- Why are you so edgy?
622
00:30:32,165 --> 00:30:34,699
Because my dad just told me that
if they tear down the school,
623
00:30:34,700 --> 00:30:36,601
the ghosts who are here
are here forever!
624
00:30:36,602 --> 00:30:37,870
- Forgotten!
- What?
625
00:30:37,970 --> 00:30:40,739
- Does Simon know?
- No! And he can't know.
626
00:30:40,740 --> 00:30:43,341
I don't want to push him
into doing anything reckless!
627
00:30:43,342 --> 00:30:45,711
And it's not just Simon, okay?
It's everyone!
628
00:30:45,712 --> 00:30:47,778
How am I supposed
to tell the people that I love
629
00:30:47,779 --> 00:30:48,914
that they're powerless?
630
00:30:48,915 --> 00:30:50,615
Their only option
is crossing over
631
00:30:50,616 --> 00:30:52,783
and they can't
even control that!
632
00:30:52,784 --> 00:30:55,955
[dramatic music plays]
633
00:30:57,519 --> 00:31:00,158
["Hush" by The Marias plays]
634
00:31:00,159 --> 00:31:02,661
? Don't act so special ?
635
00:31:02,761 --> 00:31:06,664
? What I do is not for you ?
636
00:31:06,665 --> 00:31:07,805
[indistinct chatter]
637
00:31:07,866 --> 00:31:10,002
? Forget about it ?
638
00:31:10,136 --> 00:31:12,371
? You made this mess ?
639
00:31:12,504 --> 00:31:15,707
? I'll knock at your door ?
640
00:31:15,807 --> 00:31:20,011
? Don't you ignore
or forget about it ?
641
00:31:20,012 --> 00:31:21,547
? Hush ?
642
00:31:27,771 --> 00:31:29,854
[song ends]
643
00:31:29,855 --> 00:31:31,857
[Maddie sighs] Shit.
644
00:31:31,858 --> 00:31:33,658
- [phone buzzes]
- What? Who is it?
645
00:31:33,659 --> 00:31:36,028
- Simon's mom.
- She's relentless.
646
00:31:36,128 --> 00:31:37,388
Here, you gotta answer it.
647
00:31:37,496 --> 00:31:39,765
What am I gonna say?
You answer it.
648
00:31:39,865 --> 00:31:41,899
What am I gonna say?
649
00:31:41,900 --> 00:31:43,535
Hello?
650
00:31:43,635 --> 00:31:45,437
Oh, hi.
651
00:31:48,307 --> 00:31:49,908
- Hey.
- Hey.
652
00:31:49,909 --> 00:31:52,978
Did you find out anything
about the teardown? A timeline?
653
00:31:52,979 --> 00:31:54,413
Nope, we couldn't get past
654
00:31:54,414 --> 00:31:56,114
how much
I've "disappointed" my mother.
655
00:31:56,115 --> 00:31:58,716
[sighs] I packed a suitcase
for nothing.
656
00:31:58,717 --> 00:32:01,220
- Who's she talking to?
- Simon's mom.
657
00:32:03,089 --> 00:32:06,458
Yeah, Sabrina said the service
at the lake house is spotty...
658
00:32:06,459 --> 00:32:08,426
[Nicole]
They wanna FaceTime with him.
659
00:32:08,427 --> 00:32:10,396
- What else did I miss?
- Not much.
660
00:32:10,496 --> 00:32:13,232
I mean, Maddie was low-key
threatened by Livia's mom
661
00:32:13,233 --> 00:32:14,832
while she was signing
autographs.
662
00:32:14,833 --> 00:32:17,503
Why does everyone
love this woman?
663
00:32:17,603 --> 00:32:18,904
Not everyone.
664
00:32:18,905 --> 00:32:20,405
She ditched her puppet show
665
00:32:20,406 --> 00:32:21,940
and called her a paholainen,
666
00:32:22,074 --> 00:32:23,124
whatever that means.
667
00:32:24,076 --> 00:32:26,745
That means "devil" in Finnish.
668
00:32:26,845 --> 00:32:30,749
Okay. Yeah, I'm sure
he'll be home very soon.
669
00:32:30,849 --> 00:32:32,118
Bye-bye.
670
00:32:32,251 --> 00:32:34,785
[sighs deeply] I need a shower.
671
00:32:34,786 --> 00:32:37,089
Yeah, maybe it's time
we get out of here.
672
00:32:37,189 --> 00:32:38,857
Not yet.
673
00:32:39,858 --> 00:32:42,461
[Nicole] Claire!
What are we doing?
674
00:32:55,441 --> 00:32:57,509
[creaking]
675
00:32:59,011 --> 00:33:00,446
Why are you down here?
676
00:33:00,546 --> 00:33:02,314
[Mr. Martin] I'm not sure.
677
00:33:02,414 --> 00:33:05,651
More importantly, why are you?
678
00:33:07,119 --> 00:33:09,421
[wind whistling]
679
00:33:16,362 --> 00:33:19,898
[eerie music playing]
680
00:33:32,944 --> 00:33:35,847
I saw these
when he was grabbing my face.
681
00:33:35,947 --> 00:33:37,383
Whose blood is that?
682
00:33:37,483 --> 00:33:40,452
I don't know. But look at this.
683
00:33:41,019 --> 00:33:42,921
[reading foreign language]
684
00:33:43,021 --> 00:33:44,990
Is that Finnish?
What does it mean?
685
00:33:45,091 --> 00:33:47,759
"Do you know who I am?"
686
00:33:48,927 --> 00:33:50,462
Is that a threat?
687
00:33:50,896 --> 00:33:54,165
These walls
are speaking to us, Simon.
688
00:33:54,166 --> 00:33:58,036
Whatever happened down here,
it's connected to all of us.
689
00:33:58,170 --> 00:34:00,306
Not us. Not me. I'm not dead.
690
00:34:00,307 --> 00:34:02,873
But maybe you've been chosen
for that very reason.
691
00:34:02,874 --> 00:34:06,378
For what reason?!
Please! Where is he?
692
00:34:08,547 --> 00:34:10,015
[door slams]
693
00:34:17,123 --> 00:34:19,758
[Dave] Hey, buddy.
How you doing?
694
00:34:20,692 --> 00:34:23,562
- Still dead.
- Yeah. Me too.
695
00:34:24,730 --> 00:34:26,732
What, uh...
What were you looking at?
696
00:34:26,865 --> 00:34:30,869
People leaving.
Flowers and balloons.
697
00:34:30,969 --> 00:34:32,204
Babies.
698
00:34:32,338 --> 00:34:36,275
I was wondering if you wanted
to join me on a mission.
699
00:34:36,375 --> 00:34:38,543
Uh... I got a game going here.
700
00:34:38,544 --> 00:34:40,779
You've had the same game going
for 20 years.
701
00:34:40,879 --> 00:34:42,747
- Haven't you won yet?
- No.
702
00:34:42,748 --> 00:34:46,084
But I'm thinking
about cheating this time.
703
00:34:46,185 --> 00:34:48,120
Listen. [exhales]
704
00:34:52,023 --> 00:34:54,660
I know the waiting feels
like the worst part
705
00:34:54,760 --> 00:34:56,128
but it's not.
706
00:34:56,862 --> 00:34:58,430
It's the giving up.
707
00:34:59,565 --> 00:35:00,766
You shouldn't.
708
00:35:00,767 --> 00:35:02,433
If someone had told me
two weeks ago
709
00:35:02,434 --> 00:35:04,402
I'd be talking again
with my daughter,
710
00:35:04,403 --> 00:35:06,772
I would've pushed them
out that window.
711
00:35:06,905 --> 00:35:08,240
But I am.
712
00:35:08,374 --> 00:35:11,443
[sighs] You don't know
what's coming tomorrow.
713
00:35:12,744 --> 00:35:14,380
Kinda do.
714
00:35:14,480 --> 00:35:16,081
More of today.
715
00:35:16,215 --> 00:35:19,651
[inhales, exhales]
716
00:35:23,021 --> 00:35:24,390
[sighs]
717
00:35:24,990 --> 00:35:26,358
Don't cheat.
718
00:35:27,025 --> 00:35:29,928
It'll be much more satisfying
when you win.
719
00:35:32,764 --> 00:35:34,833
What's the mission?
720
00:35:35,767 --> 00:35:38,770
[intriguing music plays]
721
00:35:41,907 --> 00:35:44,776
[Yuri] Hey. Hey, I think
we cracked this sucker.
722
00:35:44,777 --> 00:35:46,944
It looks like someone
wanted to buy the land
723
00:35:46,945 --> 00:35:48,146
under this church.
724
00:35:48,280 --> 00:35:50,516
But it's not signed. By anyone.
725
00:35:50,616 --> 00:35:53,485
Maybe they didn't want
to give it up.
726
00:35:56,021 --> 00:35:57,489
What's wrong?
727
00:35:57,623 --> 00:35:58,956
Did you find Simon?
728
00:35:58,957 --> 00:36:00,158
We didn't.
729
00:36:00,259 --> 00:36:02,294
But he may not be the only one
730
00:36:02,428 --> 00:36:03,529
who needs saving.
731
00:36:04,363 --> 00:36:07,333
- When they level this school-
- We get leveled too.
732
00:36:07,433 --> 00:36:08,900
I don't understand.
733
00:36:09,501 --> 00:36:12,638
Our minimum security prison
might become maximum.
734
00:36:12,738 --> 00:36:15,374
And White Eyes
could become our new warden.
735
00:36:16,808 --> 00:36:19,378
What're you saying?
We'd be stuck down there?
736
00:36:19,478 --> 00:36:21,079
Or in our own scars?
737
00:36:21,080 --> 00:36:22,380
[Rhonda] Does it matter?
738
00:36:22,381 --> 00:36:25,116
Mr. Manfredo isn't exactly
Mr. Cuddle Bear.
739
00:36:26,084 --> 00:36:27,152
Jesus.
740
00:36:27,153 --> 00:36:28,653
Whoever thought
I'd miss the sound
741
00:36:28,654 --> 00:36:30,656
of Mr. South's tile buffer?
[chuckles]
742
00:36:30,756 --> 00:36:32,323
How can you joke about this?
743
00:36:32,324 --> 00:36:35,526
You just called your killer
"Mr. Cuddle Bear."
744
00:36:35,527 --> 00:36:37,495
Yeah, I was being ironic,
you pinhead!
745
00:36:37,496 --> 00:36:40,130
That's how I deal with being
reminded that I am powerless!
746
00:36:40,131 --> 00:36:42,199
- We're not powerless.
- Oh, really?
747
00:36:42,200 --> 00:36:44,790
Do you have some escape plan
that we haven't tried?
748
00:36:46,472 --> 00:36:50,175
All I mean is that we still have
the power to save Simon.
749
00:36:51,109 --> 00:36:54,513
No matter where we're living,
we're not living.
750
00:36:54,613 --> 00:36:56,714
Simon still is
751
00:36:56,715 --> 00:36:58,616
and we promised Maddie
that we would get him back.
752
00:36:58,617 --> 00:37:01,147
So let's do that first
and then we can figure us out.
753
00:37:01,186 --> 00:37:03,955
Great. I love scheduling
my depression.
754
00:37:07,493 --> 00:37:09,094
Where's Mr. Martin's watch?
755
00:37:10,929 --> 00:37:13,398
Uh... Did he come up here
and grab it?
756
00:37:13,399 --> 00:37:15,367
No. We haven't seen him.
757
00:37:16,502 --> 00:37:17,803
What about Simon?
758
00:37:18,537 --> 00:37:21,340
Did he take the watch so he
could go back to White Eyes?
759
00:37:21,440 --> 00:37:24,209
[sighs] Will we have to go
through all of our scars
760
00:37:24,310 --> 00:37:25,877
to get down there?
761
00:37:25,977 --> 00:37:28,714
No. We can do a shortcut.
762
00:37:28,715 --> 00:37:30,448
Mine's right next
to Mr. Martin's.
763
00:37:30,449 --> 00:37:32,618
All right.
That's a great idea. Let's go!
764
00:37:35,020 --> 00:37:37,389
Yur- Yuri, you didn't have
to offer that.
765
00:37:37,390 --> 00:37:38,689
- Charley-
- It's my fault.
766
00:37:38,690 --> 00:37:40,157
I had the easiest job
of anyone and-
767
00:37:40,158 --> 00:37:43,629
Charley, I can deal with people
seeing my worst shit.
768
00:37:44,596 --> 00:37:46,466
You did the best you could
with Simon.
769
00:37:46,498 --> 00:37:47,933
The dude's a loose cannon.
770
00:37:48,066 --> 00:37:51,136
I mean, anyone who'd wanna ditch
you isn't thinking clearly.
771
00:37:51,169 --> 00:37:52,371
[Charley chuckles]
772
00:37:53,972 --> 00:37:55,273
Go back to the festival.
773
00:37:55,407 --> 00:37:57,576
Okay? Check every tent.
774
00:37:59,878 --> 00:38:03,915
[playing "Scarborough Fair"]
775
00:38:04,015 --> 00:38:06,918
- [song ends]
- [audience clapping]
776
00:38:07,018 --> 00:38:11,122
[playing "Tubular Bells
(Theme from The Exorcist)"]
777
00:38:19,465 --> 00:38:21,266
[door opens, creaking]
778
00:38:21,400 --> 00:38:23,969
["Tubular Bells" continues]
779
00:38:47,693 --> 00:38:50,929
[raspy hissing]
780
00:39:08,480 --> 00:39:13,118
[growling]
781
00:39:13,652 --> 00:39:14,985
["Tubular Bells" fades]
782
00:39:14,986 --> 00:39:17,656
I only do one reading at a time.
783
00:39:19,658 --> 00:39:22,060
Would two of you like
to wait outside?
784
00:39:22,894 --> 00:39:24,696
No. We come together.
785
00:39:24,830 --> 00:39:26,465
Like a unit.
786
00:39:27,365 --> 00:39:32,203
Well, only one of your unit
can touch the cards.
787
00:39:34,640 --> 00:39:36,975
We're not here for a reading.
788
00:39:37,676 --> 00:39:39,545
Why did you call her a "devil"?
789
00:39:39,645 --> 00:39:41,580
The woman narrating
the puppet show?
790
00:39:41,680 --> 00:39:42,880
I never said that.
791
00:39:42,881 --> 00:39:45,383
[Claire] You called her
a paholainen.
792
00:39:45,484 --> 00:39:47,653
[speaking Finnish]
793
00:39:53,358 --> 00:39:56,394
[in English] Tell me why
you called her a devil.
794
00:39:56,895 --> 00:39:58,897
I wasn't referring to her.
795
00:39:59,831 --> 00:40:01,299
Then who?
796
00:40:02,400 --> 00:40:03,735
Pick a card.
797
00:40:03,869 --> 00:40:06,204
[tense music plays]
798
00:40:06,337 --> 00:40:09,374
- Did you find anything?
- Just this.
799
00:40:13,512 --> 00:40:15,080
- Where was this?
- Down there.
800
00:40:15,213 --> 00:40:16,548
On a collection plate.
801
00:40:16,648 --> 00:40:19,485
[Mr. Martin] Maybe this is what
he was talking about.
802
00:40:21,052 --> 00:40:23,221
This may have been the bribe.
803
00:40:23,321 --> 00:40:25,090
[thuds]
804
00:40:26,224 --> 00:40:27,693
[door unlocks]
805
00:40:27,793 --> 00:40:30,462
[ominous music plays]
806
00:40:31,497 --> 00:40:33,832
[doors slamming]
807
00:40:48,046 --> 00:40:52,483
The wand is associated
with fire, energy.
808
00:40:52,484 --> 00:40:55,020
It can signify new beginnings.
809
00:40:55,153 --> 00:40:57,488
- What about terrible endings?
- What?
810
00:40:57,489 --> 00:41:01,326
Look, if my grandma was alive,
I'd ask her. But I can't.
811
00:41:01,426 --> 00:41:05,430
Can you please tell us anything
about Alfred Van Heidt?
812
00:41:06,698 --> 00:41:09,200
We know there was
a Finnish church here.
813
00:41:10,135 --> 00:41:13,572
I'm not a history teacher.
Pick another card.
814
00:41:14,072 --> 00:41:17,075
My history teacher says
if we don't study the past,
815
00:41:17,175 --> 00:41:19,343
we're destined to repeat it.
816
00:41:19,344 --> 00:41:22,013
[speaking Finnish]
817
00:41:22,014 --> 00:41:25,149
Because there's no reason
to honor this man!
818
00:41:25,150 --> 00:41:27,085
There was nothing "great"
about him!
819
00:41:27,986 --> 00:41:29,855
He thought of us as vermin.
820
00:41:29,988 --> 00:41:33,024
Expendable. Less-than-human!
821
00:41:33,458 --> 00:41:36,061
Eight children died
in that church
822
00:41:36,161 --> 00:41:37,829
because of Alfred Van Heidt!
823
00:41:37,929 --> 00:41:38,997
He killed them!
824
00:41:39,998 --> 00:41:42,033
Didn't he die
in that church too?
825
00:41:42,133 --> 00:41:43,367
[card reader] Yes.
826
00:41:43,368 --> 00:41:44,902
I can't say why he was there,
827
00:41:44,903 --> 00:41:49,340
but sometimes you have
to believe in divine justice.
828
00:41:50,341 --> 00:41:54,078
Alfred Van Heidt was
a twisted, empty, greedy man
829
00:41:54,079 --> 00:41:56,648
who only cared
about money and power.
830
00:41:57,182 --> 00:41:58,917
We were a small community,
831
00:41:59,017 --> 00:42:01,419
but he wanted
what little we had.
832
00:42:01,519 --> 00:42:04,755
Our land, our homes, our church.
833
00:42:04,756 --> 00:42:08,392
He knew that choir was
in the basement that day.
834
00:42:08,393 --> 00:42:11,563
He thought if our children died,
835
00:42:11,697 --> 00:42:15,233
so would our spirit
and we'd leave.
836
00:42:16,101 --> 00:42:17,903
But we didn't.
837
00:42:18,670 --> 00:42:20,105
Whoa.
838
00:42:21,106 --> 00:42:22,240
He deserved to drown.
839
00:42:22,340 --> 00:42:24,109
He deserved worse.
840
00:42:24,242 --> 00:42:25,410
[Charley] Oh my God.
841
00:42:25,543 --> 00:42:27,078
Simon might be in that scar
842
00:42:27,178 --> 00:42:28,647
right now with Van Heidt.
843
00:42:28,747 --> 00:42:30,616
What?! Go!
844
00:42:30,716 --> 00:42:32,483
On! Tell us more.
845
00:42:33,251 --> 00:42:35,153
There's not much more to tell.
846
00:42:36,054 --> 00:42:38,489
This is our history
in this town.
847
00:42:39,090 --> 00:42:45,296
They'd like to erase it,
but a few of us won't let them.
848
00:42:45,396 --> 00:42:49,935
[somber music plays]
849
00:42:50,869 --> 00:42:54,305
If you brought me here,
I want to know why.
850
00:42:54,706 --> 00:42:58,744
- [growling]
- [ominous music plays]
851
00:42:58,745 --> 00:43:01,612
I need to go into the school.
I need to see Simon.
852
00:43:01,613 --> 00:43:02,947
You gonna tell him
what your Dad said?
853
00:43:02,948 --> 00:43:04,915
Yeah, he needs to know
who he's dealing with.
854
00:43:04,916 --> 00:43:06,217
[Xavier] Hey.
855
00:43:06,218 --> 00:43:08,418
I don't think this Tracey thing
is happening today.
856
00:43:08,419 --> 00:43:09,954
Are you guys
all good to leave now?
857
00:43:09,955 --> 00:43:11,155
- So good.
- Wait.
858
00:43:11,156 --> 00:43:13,158
- Where's my backpack?
- What?
859
00:43:13,159 --> 00:43:14,692
Didn't you have it
when we went in-
860
00:43:14,693 --> 00:43:16,627
No, no. I must've
taken it off somewhere.
861
00:43:16,628 --> 00:43:18,696
We have to find it.
Simon's iPad is in there.
862
00:43:18,697 --> 00:43:20,965
Okay. We'll check
the town history booth.
863
00:43:20,966 --> 00:43:22,406
I'll check the Lost and Found.
864
00:43:22,407 --> 00:43:24,601
I'll head to the puppet tent
before I go inside.
865
00:43:24,602 --> 00:43:25,804
Meet me out front.
866
00:43:28,573 --> 00:43:29,975
Claire.
867
00:43:30,876 --> 00:43:32,143
Are you okay?
868
00:43:32,644 --> 00:43:35,246
Yeah. Yeah, yeah, I'm fine.
869
00:43:36,147 --> 00:43:39,217
I mean, I'm not shocked this
whole town is built on lies.
870
00:43:39,317 --> 00:43:41,219
[Claire sniffles] Come on.
871
00:43:43,655 --> 00:43:45,991
If you threw him
in front of that bus,
872
00:43:45,992 --> 00:43:47,825
you threw Wally
into the library,
873
00:43:47,826 --> 00:43:49,559
you could throw me back
into my life.
874
00:43:49,560 --> 00:43:52,697
- Simon, careful.
- Lift the fucking veil
875
00:43:52,698 --> 00:43:54,165
and let me out of here!
876
00:43:54,265 --> 00:43:56,735
- [roars]
- [eerie whooshing]
877
00:43:56,835 --> 00:43:59,237
[slamming]
878
00:44:05,510 --> 00:44:07,713
[panting]
879
00:44:10,581 --> 00:44:13,217
[eerie voice] You can't save me.
880
00:44:13,218 --> 00:44:14,920
[eerie music playing]
881
00:44:15,020 --> 00:44:17,222
- You can't save me.
- [gasps]
882
00:44:17,355 --> 00:44:19,925
[discordant music plays]
883
00:44:21,993 --> 00:44:24,662
- Hey! Get your hands off him!
- Wally, stop!
884
00:44:24,763 --> 00:44:27,198
You have a story to tell,
you can tell one of us!
885
00:44:27,298 --> 00:44:30,001
Guys, get away from him!
That is Van Heidt!
886
00:44:30,002 --> 00:44:32,770
He's the one who drowned
all the kids intentionally!
887
00:44:32,771 --> 00:44:35,206
[discordant music plays]
888
00:44:35,306 --> 00:44:37,575
[eerie whooshing]
889
00:44:37,709 --> 00:44:38,944
[Quinn] Let him go!
890
00:44:39,544 --> 00:44:40,594
No! Don't!
891
00:44:40,611 --> 00:44:42,247
[Quinn grunts]
892
00:44:43,281 --> 00:44:46,550
[eerie music plays]
893
00:44:46,551 --> 00:44:51,522
[music intensifies]
894
00:45:01,259 --> 00:45:04,668
- [music stops abruptly]
- Maddie?
895
00:45:04,669 --> 00:45:06,604
- [indistinct chatter]
- You okay?
896
00:45:06,704 --> 00:45:08,940
Can I get you
some water or something?
897
00:45:09,707 --> 00:45:11,376
No. I'm fine.
898
00:45:12,477 --> 00:45:15,445
- You found it.
- Oh yeah. Yeah.
899
00:45:15,446 --> 00:45:18,456
Somebody must've picked it up
and left it in the petting zoo.
900
00:45:18,516 --> 00:45:21,119
Not gonna lie. It smells
a little like wet sheep.
901
00:45:23,288 --> 00:45:25,390
Can we sit for a second?
902
00:45:38,103 --> 00:45:40,171
I really gotta get
inside the school.
903
00:45:41,439 --> 00:45:42,673
I know. Nicole told me.
904
00:45:42,774 --> 00:45:45,710
But you can't get
to where Simon is, Maddie.
905
00:45:48,479 --> 00:45:53,952
Look, I know a lot's gone down
in the last couple of weeks,
906
00:45:54,052 --> 00:45:56,254
but there was a time
when you could trust me.
907
00:45:56,354 --> 00:45:57,622
I trust you.
908
00:45:57,755 --> 00:46:02,760
No. No, I fucked up big time
and I lost that.
909
00:46:02,861 --> 00:46:05,831
But I kinda thought we were
getting back to solid ground.
910
00:46:05,964 --> 00:46:07,598
Xavier, this isn't about you.
911
00:46:09,100 --> 00:46:11,210
I don't know how to tell people
who need me
912
00:46:11,302 --> 00:46:13,104
that I can't help them.
913
00:46:13,105 --> 00:46:16,273
That they might be trapped
in some version of hell
914
00:46:16,274 --> 00:46:19,978
for eternity and I'm supposed
to, what, live my life?
915
00:46:20,111 --> 00:46:21,645
Pretend I don't know that?
916
00:46:21,646 --> 00:46:23,647
I just, I keep seeing things
that terrify me
917
00:46:23,648 --> 00:46:25,150
and I can't run away from them.
918
00:46:25,283 --> 00:46:29,154
Look, I know
this isn't the same, but I...
919
00:46:29,254 --> 00:46:34,192
I mean, we all have
weird, messed-up fears.
920
00:46:35,160 --> 00:46:36,427
Before I was a patient,
921
00:46:36,428 --> 00:46:38,829
even driving by the hospital
made my skin crawl.
922
00:46:38,830 --> 00:46:41,032
I mean, the place terrified me.
923
00:46:42,600 --> 00:46:44,069
But then you were there
924
00:46:45,136 --> 00:46:48,006
and I realized
maybe I could help you.
925
00:46:48,106 --> 00:46:51,042
Maybe I could help the people
that are stuck in there.
926
00:46:51,176 --> 00:46:52,377
Now I'm working there.
927
00:46:52,378 --> 00:46:55,712
Bottom line, I never know
what's gonna be there
928
00:46:55,713 --> 00:46:57,048
when I turn a corner:
929
00:46:57,182 --> 00:47:01,018
bags of blood,
dead people in morgues,
930
00:47:01,019 --> 00:47:02,720
dead people playing checkers.
931
00:47:03,788 --> 00:47:07,758
But I surprise myself every day
because I go back there.
932
00:47:08,693 --> 00:47:11,029
I guess what I'm saying is...
933
00:47:12,697 --> 00:47:14,866
this place that scared me
934
00:47:14,966 --> 00:47:17,468
is also a place
that heals people.
935
00:47:17,469 --> 00:47:20,971
Maybe your brain's making you
see this scary shit
936
00:47:20,972 --> 00:47:25,710
because, ultimately,
it wants to help you.
937
00:47:27,712 --> 00:47:29,546
I hate that you know me so well.
938
00:47:29,547 --> 00:47:31,149
[chuckles]
939
00:47:32,884 --> 00:47:35,420
You know, sometimes, uh...
940
00:47:38,156 --> 00:47:41,059
Sometimes I wonder what
it would've been like
941
00:47:41,192 --> 00:47:42,894
if we could've been
who we are now
942
00:47:43,028 --> 00:47:44,595
back when we were together.
943
00:47:48,833 --> 00:47:50,868
I have to go inside.
944
00:47:50,969 --> 00:47:53,638
[melancholy music plays]
945
00:48:02,680 --> 00:48:04,215
[sighs]
946
00:48:07,418 --> 00:48:08,987
[door opens]
947
00:48:11,256 --> 00:48:14,960
Hey. Where's Simon?
948
00:48:15,093 --> 00:48:16,627
Is he still down there?
949
00:48:16,761 --> 00:48:19,130
Um... No. He, uh...
950
00:48:19,230 --> 00:48:20,598
[Maddie] He what?
951
00:48:21,099 --> 00:48:23,501
What? Is he okay? Is he hurt?
952
00:48:24,035 --> 00:48:25,770
- I, uh-
- Quinn, what happened?
953
00:48:25,870 --> 00:48:28,273
- Where's Simon?
- [Rhonda] In the library.
954
00:48:28,373 --> 00:48:30,663
He's a little bruised,
but he's gonna be fine.
955
00:48:30,741 --> 00:48:33,311
Wally's watching over him
like Mother Goose.
956
00:48:36,647 --> 00:48:38,116
Uh, Rhonda?
957
00:48:38,249 --> 00:48:40,018
There's a lot
I have to tell you.
958
00:48:40,118 --> 00:48:42,287
- My dad-
- Yeah, we heard.
959
00:48:42,387 --> 00:48:44,655
I'm not going to let
that happen.
960
00:48:44,755 --> 00:48:48,926
We know that, Maddie. We know.
961
00:48:49,460 --> 00:48:51,661
Just one thing at a time, okay?
962
00:48:51,662 --> 00:48:53,564
Go see Simon.
963
00:48:57,935 --> 00:48:59,437
[sighs]
964
00:48:59,537 --> 00:49:01,672
[door closes]
965
00:49:02,640 --> 00:49:04,042
[sighs]
966
00:49:06,311 --> 00:49:08,879
[Quinn] I can't believe
this is all because of me.
967
00:49:09,780 --> 00:49:12,283
All she asked us to do was
to keep Simon safe
968
00:49:12,284 --> 00:49:13,350
and I broke him.
969
00:49:13,351 --> 00:49:15,319
You didn't break him.
970
00:49:15,320 --> 00:49:17,688
You were trying
to keep him safe.
971
00:49:20,825 --> 00:49:25,130
I think what you did was brave.
972
00:49:27,032 --> 00:49:30,201
If I was brave, I woulda smashed
the right person.
973
00:49:33,471 --> 00:49:37,375
I was... [chuckles]
...talking about the kiss.
974
00:49:40,978 --> 00:49:45,416
I know I, um, talk a big game
975
00:49:46,684 --> 00:49:49,054
but the truth is...
976
00:49:50,321 --> 00:49:53,291
I haven't kissed anyone
in 62 years.
977
00:49:55,460 --> 00:50:00,265
After what happened
to me in this school...
978
00:50:01,799 --> 00:50:05,070
I haven't let anyone
get that close to me
979
00:50:06,737 --> 00:50:09,240
and I wasn't sure
I ever could again.
980
00:50:11,576 --> 00:50:12,977
That's okay.
981
00:50:13,078 --> 00:50:14,979
I can wait.
982
00:50:15,813 --> 00:50:17,515
Another 62 years?
983
00:50:17,615 --> 00:50:19,250
Oh, hell no.
984
00:50:19,350 --> 00:50:24,955
["ana" by Suzanna Son playing]
985
00:50:48,613 --> 00:50:49,914
[song fades out]
986
00:50:50,014 --> 00:50:52,917
Hold up, guys. That's Tracey.
Just give me a second.
987
00:50:53,784 --> 00:50:55,086
Hey, Tracey.
988
00:50:55,186 --> 00:50:56,921
Xavier. We spoke earlier.
989
00:50:56,922 --> 00:50:59,556
You're the one
who doesn't want lessons.
990
00:50:59,557 --> 00:51:02,993
Right. But I might. Who knows.
991
00:51:04,529 --> 00:51:06,931
What is it you want
to ask me about Kyle?
992
00:51:07,432 --> 00:51:10,835
So, uh, weirdly enough,
I am the captain
993
00:51:10,935 --> 00:51:12,403
of the Senior Prom Committee
994
00:51:12,970 --> 00:51:16,107
and we wanted to honor
the students who didn't-
995
00:51:16,207 --> 00:51:19,009
What, have a good time?
996
00:51:19,110 --> 00:51:20,545
That would be me.
997
00:51:21,212 --> 00:51:23,648
Oh. So you went
with somebody else?
998
00:51:24,149 --> 00:51:27,785
No, I went with Kyle
and it was horrible.
999
00:51:28,386 --> 00:51:30,288
Made me sorry I said "yes."
1000
00:51:30,388 --> 00:51:32,198
- [chuckles]
- [tense music plays]
1001
00:51:32,223 --> 00:51:34,659
Are we talking about
the same Kyle Jensen?
1002
00:51:34,759 --> 00:51:36,961
He wasn't the same.
1003
00:51:37,094 --> 00:51:38,963
Not after the bus accident.
1004
00:51:39,630 --> 00:51:41,832
He turned into
some swaggering asshole
1005
00:51:41,932 --> 00:51:43,833
who made me pay for parking.
1006
00:51:43,834 --> 00:51:45,335
It's hard for me
to even go there
1007
00:51:45,336 --> 00:51:50,808
'cause he was once so sweet,
kind, funny.
1008
00:51:51,276 --> 00:51:53,811
Now I cross the street
if I see him coming my way.
1009
00:51:55,079 --> 00:51:59,116
Are you telling me that Kyle
survived the bus crash?
1010
00:51:59,217 --> 00:52:00,318
Yes.
1011
00:52:01,352 --> 00:52:02,953
Do me a favor?
1012
00:52:03,053 --> 00:52:05,322
Lose our prom picture.
1013
00:52:05,323 --> 00:52:06,557
I did.
1014
00:52:13,831 --> 00:52:16,133
Does this mean Kyle
is still alive?
1015
00:52:16,234 --> 00:52:18,169
Not the Kyle in the hospital.
1016
00:52:18,269 --> 00:52:20,171
Then who's in Kyle's body?
1017
00:52:21,839 --> 00:52:25,943
[music intensifies and stops]
1018
00:52:29,947 --> 00:52:34,051
["Long Gone"
by Anna Waronker playing]
1019
00:52:34,101 --> 00:52:38,651
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.