Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,585
[Simon] Previously on
Max and the Midknights...
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,670
- [gnomes screaming]
- [Queen Nerelia] Run, Rovak!
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,255
- But, Queen Nerelia-
- Run!
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,306
Find my people.
5
00:00:07,341 --> 00:00:09,009
The Midknights and I will go.
6
00:00:09,010 --> 00:00:10,760
[Millie]
Uncle Budrick's breaking!
7
00:00:10,761 --> 00:00:12,762
[Kevyn] No, he's hatching!
8
00:00:12,763 --> 00:00:13,813
Gotcha!
9
00:00:13,889 --> 00:00:15,264
[screeches]
10
00:00:15,265 --> 00:00:16,891
[Uncle Budrick]
Let me handle this.
11
00:00:16,892 --> 00:00:18,684
- [affectionate chirping]
- [Max and Millie laughing]
12
00:00:18,685 --> 00:00:21,187
We've come upon a series
of craters in the earth
13
00:00:21,188 --> 00:00:22,605
with no explanation.
14
00:00:22,606 --> 00:00:25,275
Mumblin the Magician,
you are hereby sentenced
15
00:00:25,400 --> 00:00:26,818
to community service...
16
00:00:26,944 --> 00:00:28,486
without magic!
17
00:00:28,487 --> 00:00:31,031
- Your Honor, I demand-
- [gavel bangs]
18
00:00:33,867 --> 00:00:36,578
Huh? Uh, um, Your Honor?
19
00:00:36,703 --> 00:00:38,080
Your Honor?
20
00:00:38,205 --> 00:00:42,708
Oh. Where am I?
Some sort of factory?
21
00:00:42,709 --> 00:00:46,797
? ominous music playing ?
22
00:00:52,678 --> 00:00:54,887
Hello? [chuckles nervously]
23
00:00:54,888 --> 00:00:57,099
- [lights buzzing]
- Hello?
24
00:01:01,222 --> 00:01:03,104
Huh?
25
00:01:03,105 --> 00:01:04,730
{\an8}? music intensifies ?
26
00:01:04,855 --> 00:01:06,905
{\an8}- [door squeaks]
- ? music stops ?
27
00:01:07,943 --> 00:01:09,569
{\an8}[honks]
28
00:01:09,570 --> 00:01:10,988
A penguin?
29
00:01:11,822 --> 00:01:14,365
[penguins honking]
30
00:01:14,366 --> 00:01:16,201
Hey, back up now!
31
00:01:16,326 --> 00:01:19,662
What kind of community service
is this?!
32
00:01:19,663 --> 00:01:21,372
[Mumblin screams]
33
00:01:21,373 --> 00:01:23,063
? upbeat rock theme
music plays ?
34
00:01:24,167 --> 00:01:27,254
? Lotta people tellin' me
what I should be ?
35
00:01:27,379 --> 00:01:30,090
? But I wanna make
my own destiny ?
36
00:01:30,215 --> 00:01:32,925
? Got a feelin'
that it might be time for me ?
37
00:01:32,926 --> 00:01:35,596
? To find my own way ?
38
00:01:36,221 --> 00:01:38,264
? 'Cause I can feel it
in my heart ?
39
00:01:38,265 --> 00:01:41,684
? It takes a lot to be brave
but just a little to start ?
40
00:01:41,685 --> 00:01:44,980
? Let's go
take a million chances ?
41
00:01:45,105 --> 00:01:47,733
? Let's go
and change our circumstances ?
42
00:01:47,858 --> 00:01:50,776
{\an8}? I'm gonna write my own story
and the hero is me ?
43
00:01:50,777 --> 00:01:55,115
{\an8}? song ends
with echoing rock note ?
44
00:01:55,116 --> 00:02:00,703
{\an8}Well, our quest certainly hasn't
gone the way I thought it would.
45
00:02:00,704 --> 00:02:02,455
{\an8}But the Gnomes of Tresk
are still missing
46
00:02:02,456 --> 00:02:04,081
{\an8}so we have to get back on track.
47
00:02:04,082 --> 00:02:05,833
{\an8}Queen Nerelia is counting on us.
48
00:02:05,834 --> 00:02:09,462
{\an8}And I'm not gonna let her
or little baby Sam down.
49
00:02:09,463 --> 00:02:13,050
{\an8}? majestic music playing ?
50
00:02:13,175 --> 00:02:15,427
{\an8}[screeches]
51
00:02:18,889 --> 00:02:21,899
{\an8}[Simon] And then Uncle Budrick
hatched from his egg
52
00:02:21,900 --> 00:02:23,351
and instead of getting eaten,
53
00:02:23,352 --> 00:02:24,644
he bonded with the Honk
54
00:02:24,645 --> 00:02:26,228
and she agreed
to give us a ride!
55
00:02:26,229 --> 00:02:30,108
Wow, son! This quest
just keeps getting wilder!
56
00:02:30,233 --> 00:02:31,400
It really does.
57
00:02:31,401 --> 00:02:33,444
I'm just glad
Millie enchanted this pear
58
00:02:33,445 --> 00:02:34,820
so I can talk to you both.
59
00:02:34,821 --> 00:02:37,074
- I miss you guys.
- [Alice] We miss you too.
60
00:02:37,199 --> 00:02:39,534
- Please be careful, Simon.
- [Millie gasps]
61
00:02:39,660 --> 00:02:40,911
Is that Mom and Dad?
62
00:02:41,453 --> 00:02:42,746
Whoa.
63
00:02:42,747 --> 00:02:46,749
[Nolan] Son, is there something
wrong with your mirroring book?
64
00:02:46,750 --> 00:02:49,585
None of your entries have been
coming through to our book.
65
00:02:49,586 --> 00:02:50,878
[nervously] Oh, that's odd.
66
00:02:50,879 --> 00:02:52,130
I've written every day!
67
00:02:52,255 --> 00:02:54,925
I'll be sure to try again later.
[nervous chuckle]
68
00:02:55,425 --> 00:02:57,510
Hey, guys!
Have you seen Mumblin?
69
00:02:57,511 --> 00:02:59,553
He never showed up
after his trial.
70
00:02:59,554 --> 00:03:01,847
Really?
We haven't seen him either.
71
00:03:01,848 --> 00:03:03,392
That's so strange.
72
00:03:03,517 --> 00:03:05,851
Very strange.
73
00:03:05,852 --> 00:03:08,020
Well, gotta go. Bye!
Love ya both!
74
00:03:08,021 --> 00:03:10,272
- [Nolan] Uh, bye! We love you!
- [Alice] Love you too!
75
00:03:10,273 --> 00:03:12,233
- [Nolan] Buh-bye now!
- [Millie] Simon, think fast.
76
00:03:12,234 --> 00:03:14,736
Ooh! Ah! Millie!
77
00:03:14,861 --> 00:03:17,655
Be careful.
We only have one of these!
78
00:03:17,656 --> 00:03:20,033
Max, we're approaching Tresk!
79
00:03:21,952 --> 00:03:24,621
[screeches]
80
00:03:30,544 --> 00:03:32,462
[cooing]
81
00:03:36,967 --> 00:03:38,635
[Kevyn and Millie grunt]
82
00:03:40,762 --> 00:03:43,347
[Max and Simon grunt]
83
00:03:43,348 --> 00:03:46,560
{\an8}- [screeches]
- [all scream]
84
00:03:46,561 --> 00:03:49,311
{\an8}[Uncle Budrick]
She's not big on goodbyes.
85
00:03:49,312 --> 00:03:50,938
{\an8}[screeches]
86
00:03:50,939 --> 00:03:53,816
{\an8}[wind whooshing]
87
00:03:53,817 --> 00:03:57,487
{\an8}- ? mystery music playing ?
- [all] Whoa!
88
00:03:57,904 --> 00:04:00,031
Wow, this village...
89
00:04:00,157 --> 00:04:01,950
Everything's so small.
90
00:04:03,160 --> 00:04:06,079
Hello! Anyone here?
91
00:04:06,830 --> 00:04:09,416
Alright, let's look around
for any clues.
92
00:04:10,959 --> 00:04:13,170
[wind whistling]
93
00:04:16,630 --> 00:04:18,300
[door creaks]
94
00:04:18,425 --> 00:04:20,844
There's... no one here.
95
00:04:30,270 --> 00:04:31,812
[rattling]
96
00:04:31,813 --> 00:04:34,941
Think this rattle belonged
to baby Sam?
97
00:04:35,358 --> 00:04:36,985
Poor little girl.
98
00:04:37,110 --> 00:04:38,360
[Simon] Max!
99
00:04:38,361 --> 00:04:41,114
[pants] You gotta see this.
100
00:04:41,239 --> 00:04:44,409
- ? intriguing music plays ?
- [all panting]
101
00:04:48,830 --> 00:04:50,290
[all] Whoa!
102
00:04:51,625 --> 00:04:53,543
[Max] What are these mounds?
103
00:04:55,337 --> 00:04:58,215
[Uncle Budrick] Holy moly!
104
00:04:58,340 --> 00:04:59,715
You get it?
105
00:04:59,716 --> 00:05:01,801
'Cause of the holes?
106
00:05:01,802 --> 00:05:04,429
The circumference is astounding!
107
00:05:04,888 --> 00:05:06,515
Hello!
108
00:05:06,973 --> 00:05:08,891
[eerie voice] Hello!
109
00:05:08,892 --> 00:05:11,186
[laughs]
110
00:05:11,311 --> 00:05:14,814
Hey, my echo sounds
like a big scary monster!
111
00:05:14,815 --> 00:05:16,565
- [growling]
- Millie...
112
00:05:16,566 --> 00:05:18,317
- ? tense music playing ?
- [Millie screams]
113
00:05:18,318 --> 00:05:20,569
- [roars]
- [Millie] A big scary monster!
114
00:05:20,570 --> 00:05:22,196
- Huh?
- [sword clangs]
115
00:05:22,197 --> 00:05:24,323
[Max pants]
116
00:05:24,324 --> 00:05:27,117
Delicious children!
117
00:05:27,118 --> 00:05:29,245
[growling]
118
00:05:29,246 --> 00:05:31,831
- [roars]
- Run!
119
00:05:31,832 --> 00:05:34,125
[Millie screaming]
120
00:05:34,657 --> 00:05:38,170
- [penguins honking]
- [Mumblin] Oh!
121
00:05:38,171 --> 00:05:40,090
Watch where you put
that flipper!
122
00:05:40,215 --> 00:05:41,382
Hey, very cold!
123
00:05:41,383 --> 00:05:44,553
No, no. I'm sorry.
I do not speak penguin!
124
00:05:44,678 --> 00:05:46,971
- [screams]
- [honks]
125
00:05:46,972 --> 00:05:49,890
- [camera shutter clicks]
- [screams] My corneas!
126
00:05:49,891 --> 00:05:52,060
- [camera whirs]
- [honks]
127
00:05:53,186 --> 00:05:55,521
[Mumblin] Outpost 71?
128
00:05:55,522 --> 00:05:57,774
What is Outpost 71?
129
00:05:57,899 --> 00:06:00,902
- [penguins honking]
- Wait! Where are you going?
130
00:06:01,778 --> 00:06:03,405
Wait!
131
00:06:05,156 --> 00:06:08,076
- [door beeps]
- [locks clicking open]
132
00:06:08,577 --> 00:06:09,627
Huh?
133
00:06:10,036 --> 00:06:12,080
Lenny? From Shady Acres?
134
00:06:12,539 --> 00:06:13,789
Is that you?
135
00:06:13,790 --> 00:06:15,083
No, it's the Easter Bunny.
136
00:06:15,208 --> 00:06:17,043
Of course it's me, you schnook!
137
00:06:17,460 --> 00:06:19,296
[laughs] Lenny!
138
00:06:19,297 --> 00:06:21,046
- My dear friend!
- [Lenny farts]
139
00:06:21,047 --> 00:06:23,174
It's so good to smell you-
140
00:06:23,300 --> 00:06:25,843
I mean, see you!
141
00:06:25,844 --> 00:06:28,722
[grunting]
142
00:06:28,847 --> 00:06:30,931
[roars]
143
00:06:30,932 --> 00:06:33,977
[all grunting, panting]
144
00:06:35,145 --> 00:06:36,771
Keep moving, Midknights!
145
00:06:38,315 --> 00:06:39,399
[grunts]
146
00:06:44,195 --> 00:06:45,822
[grunting]
147
00:06:48,074 --> 00:06:49,124
[growls]
148
00:06:49,159 --> 00:06:52,745
[Uncle Budrick panting]
149
00:06:52,746 --> 00:06:54,496
[Uncle Budrick sighs in relief]
150
00:06:54,497 --> 00:06:56,166
[ogres growl]
151
00:06:57,500 --> 00:06:58,550
[grunts]
152
00:06:59,419 --> 00:07:00,739
[Grunty] Where'd they go?
153
00:07:01,046 --> 00:07:03,089
I think this way!
154
00:07:04,257 --> 00:07:05,757
[male voice] Psst! Over here!
155
00:07:05,842 --> 00:07:06,926
[all gasp]
156
00:07:06,927 --> 00:07:08,302
What are you kids thinking,
157
00:07:08,303 --> 00:07:10,513
messing around with ogres
like that?!
158
00:07:10,639 --> 00:07:12,723
[gasps] Hey, guys! Look!
159
00:07:12,724 --> 00:07:14,850
We found a tiny man
with a beard!
160
00:07:14,851 --> 00:07:17,561
No, Millie, that's a gnome!
161
00:07:17,562 --> 00:07:20,857
? mystery music plays
and stops abruptly ?
162
00:07:23,193 --> 00:07:25,235
I can't believe it, Max!
163
00:07:25,236 --> 00:07:27,988
We ran smack-dab
into a Gnome from Tresk!
164
00:07:27,989 --> 00:07:30,908
Well, that's one way
to get this quest back on track.
165
00:07:30,909 --> 00:07:32,242
I'm Rovak!
166
00:07:32,243 --> 00:07:34,370
Wait a minute. Did you say Max?
167
00:07:34,371 --> 00:07:37,165
[gasps] Why, you're
Max and the Midknights!
168
00:07:37,290 --> 00:07:39,291
I've read all about you!
169
00:07:39,292 --> 00:07:43,045
You-you're the bravest heroes
in all the land!
170
00:07:43,046 --> 00:07:44,630
What are you doing out here?
171
00:07:44,631 --> 00:07:46,924
Queen Nerelia sent us
to rescue you.
172
00:07:46,925 --> 00:07:49,718
[gasps] Queen Nerelia?!
Is she okay?
173
00:07:49,719 --> 00:07:51,887
Yes, yes!
She made it to Byjovia.
174
00:07:51,888 --> 00:07:52,938
With baby Sam!
175
00:07:53,056 --> 00:07:54,306
[Grunty] Ugh!
176
00:07:54,307 --> 00:07:57,810
How could you mistake
a gopher for a kid?!
177
00:07:57,811 --> 00:07:58,811
Whatever!
178
00:07:58,812 --> 00:08:03,023
Come out, tasty little children!
179
00:08:03,024 --> 00:08:06,443
Uh, maybe we should save the
"getting to know you" for later?
180
00:08:06,444 --> 00:08:10,490
[laughs] That is such
a Simon thing to say.
181
00:08:10,907 --> 00:08:13,034
Huh, that bush right there!
182
00:08:13,159 --> 00:08:16,078
[grunting and growling]
183
00:08:16,079 --> 00:08:17,889
[pants]
Are they still back there?
184
00:08:17,998 --> 00:08:19,248
I think we lost them!
185
00:08:19,249 --> 00:08:22,793
But I saw a cottage
we can take shelter in.
186
00:08:22,794 --> 00:08:25,213
Hey, there it is!
187
00:08:26,089 --> 00:08:28,675
- [all gasp]
- ? ominous music playing ?
188
00:08:28,800 --> 00:08:30,884
[Millie gasps]
Fendra's cottage?!
189
00:08:30,885 --> 00:08:33,762
Oh geez! Not the
"lean green queen of mean"!
190
00:08:33,763 --> 00:08:37,432
Wait! Fendra-from-the-book
Fendra? The one you slayed?
191
00:08:37,433 --> 00:08:40,311
- She's back?!
- [door creaks open]
192
00:08:40,437 --> 00:08:43,188
? tense music playing ?
193
00:08:44,107 --> 00:08:45,157
[clangs]
194
00:08:45,859 --> 00:08:50,280
[coughing] You used
too much lavender, Barley.
195
00:08:50,405 --> 00:08:51,740
- [coughing]
- Strange!
196
00:08:51,865 --> 00:08:53,783
I followed the recipe! [coughs]
197
00:08:53,908 --> 00:08:55,201
Bean and Barley?
198
00:08:55,326 --> 00:08:59,121
Oh- Is that
Max and the Midknights?
199
00:08:59,122 --> 00:09:02,250
Is that you? I see you have
a new bearded Midknight!
200
00:09:02,375 --> 00:09:04,376
- [gasps]
- Why, we haven't seen you all
201
00:09:04,377 --> 00:09:06,504
since the Battle for Byjovia!
202
00:09:06,505 --> 00:09:08,589
Yeah, Battle for Byjovia,
long time, too long.
203
00:09:08,590 --> 00:09:10,883
We're on the run from ogres.
Think we can catch up inside?
204
00:09:10,884 --> 00:09:13,636
Ogres! Oh, yes!
Come in! Come in!
205
00:09:13,762 --> 00:09:15,513
Excuse all the lavender.
206
00:09:16,264 --> 00:09:18,891
[lights buzzing]
207
00:09:18,892 --> 00:09:21,227
Lenny! Lenny, Lenny, Lenny.
[laughs]
208
00:09:21,352 --> 00:09:23,020
I can't believe you're here!
209
00:09:23,021 --> 00:09:25,190
By the way, where is here?
210
00:09:25,315 --> 00:09:27,858
And what is Outpost 71?
211
00:09:27,859 --> 00:09:30,069
[scoffs] Beats me.
All I know is I've been here
212
00:09:30,070 --> 00:09:31,571
ever since my trial.
213
00:09:31,696 --> 00:09:34,226
Your trial? You're doing
community service too?
214
00:09:34,282 --> 00:09:35,575
Did you mess with fate?
215
00:09:35,700 --> 00:09:37,326
No, much worse:
216
00:09:37,327 --> 00:09:40,537
I ate Betty's yogurt outta
the fridge at Shady Acres.
217
00:09:40,538 --> 00:09:43,792
How was I supposed to know
that stuff wasn't communal?
218
00:09:44,375 --> 00:09:47,378
Um...
Because her name was on it?
219
00:09:49,214 --> 00:09:51,757
Anyway, I've been here
ever since,
220
00:09:51,758 --> 00:09:54,469
pulling these farkakte levers
on the wall.
221
00:09:54,594 --> 00:09:56,929
A-ha. What do they do?
222
00:09:56,930 --> 00:09:59,389
No clue.
I just know I gotta pull 'em.
223
00:09:59,390 --> 00:10:00,809
All day. Every day.
224
00:10:00,934 --> 00:10:04,646
It's really boring.
Luckily, it's my last day!
225
00:10:04,647 --> 00:10:06,980
[Mumblin] Congratulations.
226
00:10:06,981 --> 00:10:09,109
Wonder how long I have.
227
00:10:10,235 --> 00:10:15,365
- [gasps] Ten thousand years?!
- ? tense music plays ?
228
00:10:16,157 --> 00:10:18,660
[birds squawk and hoot]
229
00:10:19,494 --> 00:10:22,287
Okay, so ya see, after Max
defeated Fendra,
230
00:10:22,288 --> 00:10:23,832
we decided to turn her cottage
231
00:10:23,957 --> 00:10:26,959
into our very own
bed and breakfast!
232
00:10:26,960 --> 00:10:28,628
B&B's B&B!
233
00:10:29,087 --> 00:10:31,257
What do you think
of all the new curtains?!
234
00:10:31,297 --> 00:10:32,674
Great, aren't they?
235
00:10:32,799 --> 00:10:34,592
We're curtain-crazy!
236
00:10:34,717 --> 00:10:36,135
I'm confused.
237
00:10:36,136 --> 00:10:38,887
Wasn't this place
in the Trail of the Dead?
238
00:10:38,888 --> 00:10:40,056
It was!
239
00:10:40,682 --> 00:10:44,476
{\an8}Whoa! Look at all
these magical potions.
240
00:10:44,477 --> 00:10:45,602
{\an8}Whoops.
241
00:10:45,603 --> 00:10:47,403
{\an8}Hmm. Wonder what that one does.
242
00:10:49,315 --> 00:10:51,192
[Bean] Eh, probably nothing.
243
00:10:51,860 --> 00:10:54,946
Our customers really like
the whole witch motif!
244
00:10:55,363 --> 00:10:56,655
Especially her potions!
245
00:10:56,656 --> 00:10:59,534
Ooh! Show me! Show me! Show me!
246
00:10:59,659 --> 00:11:00,743
Bup-bup-bup!
247
00:11:00,869 --> 00:11:01,994
Do I have to remind you
248
00:11:01,995 --> 00:11:03,662
what happened the last time
249
00:11:03,663 --> 00:11:05,582
you got near Fendra's things?
250
00:11:05,707 --> 00:11:08,209
[shrieking]
251
00:11:08,835 --> 00:11:11,295
Aw! Sweet memories.
252
00:11:11,296 --> 00:11:13,172
[clears throat]
I mean, you're right.
253
00:11:13,173 --> 00:11:15,216
You're right. I'll stay away.
254
00:11:15,217 --> 00:11:17,551
Guys, do you think we can stay
here for the night?
255
00:11:17,552 --> 00:11:20,762
Like I was saying, these ogres
are looking for us and Rovak.
256
00:11:20,763 --> 00:11:21,805
Well, sure!
257
00:11:21,806 --> 00:11:23,308
Although we only have one bed.
258
00:11:24,934 --> 00:11:27,769
Um, not to be rude,
but you operate a hotel
259
00:11:27,770 --> 00:11:29,480
yet you only have one bed?
260
00:11:29,606 --> 00:11:31,023
Oh!
261
00:11:31,024 --> 00:11:34,484
Maybe that's why the reviews
have been so bad.
262
00:11:34,485 --> 00:11:36,320
[Max] Thank you so much,
Bean and Barley!
263
00:11:36,321 --> 00:11:39,824
Rovak, can you tell us anything
about the missing gnomes?
264
00:11:40,617 --> 00:11:44,329
Well, it all started the night
the ogres showed up in Tresk.
265
00:11:44,454 --> 00:11:48,081
We were just finishing up our
day's work with a lovely song.
266
00:11:48,082 --> 00:11:51,793
[gnomes singing]
? Home is where the Gnome is ?
267
00:11:51,794 --> 00:11:53,921
- [Rovak] Then suddenly...
- [wind whooshing]
268
00:11:53,922 --> 00:11:55,298
...a fog rolled in.
269
00:11:55,423 --> 00:11:59,219
- [ogres growling]
- [gnomes whimpering]
270
00:12:04,015 --> 00:12:07,851
- [ogres roaring and snarling]
- ? suspenseful music playing ?
271
00:12:07,852 --> 00:12:10,855
[gnomes screaming]
272
00:12:10,856 --> 00:12:13,523
- [screams]
- You're not going anywhere!
273
00:12:13,524 --> 00:12:15,526
[panting]
274
00:12:15,652 --> 00:12:17,570
[screaming]
275
00:12:23,910 --> 00:12:25,495
[grunts and exhales]
276
00:12:25,620 --> 00:12:27,913
[Rovak]
Since then, we've been forced
277
00:12:27,914 --> 00:12:30,416
to endlessly dig holes...
278
00:12:31,960 --> 00:12:33,962
Eh! [grunts]
279
00:12:34,712 --> 00:12:36,798
- [whimpers]
- [growls]
280
00:12:36,923 --> 00:12:39,007
[snarls and growls]
281
00:12:39,008 --> 00:12:41,010
Get back to work!
282
00:12:41,719 --> 00:12:43,179
[groans]
283
00:12:45,682 --> 00:12:48,393
[horns blowing]
284
00:12:49,435 --> 00:12:52,938
[Rovak] ...destroying
the forests we love
285
00:12:52,939 --> 00:12:56,526
and disrupting all kinds
of animal habitats.
286
00:12:56,527 --> 00:12:59,736
[Kevyn] That's why the
clatterbacks were so far south!
287
00:12:59,737 --> 00:13:02,949
? dramatic music playing ?
288
00:13:07,245 --> 00:13:10,456
[flames crackling]
289
00:13:14,711 --> 00:13:17,422
? somber music playing ?
290
00:13:21,467 --> 00:13:24,803
Why would ogres make you dig?
291
00:13:24,804 --> 00:13:26,389
It's not the ogres.
292
00:13:27,140 --> 00:13:28,891
It's the Shadow Man!
293
00:13:29,017 --> 00:13:33,146
? eerie music playing ?
294
00:13:41,237 --> 00:13:44,115
[gnomes grunting]
295
00:13:44,116 --> 00:13:47,159
[Rovak]
He's looking for something.
296
00:13:47,160 --> 00:13:50,454
But what exactly?
I-I don't know.
297
00:13:50,455 --> 00:13:53,124
[Simon]
How did you escape, Rovak?
298
00:13:54,834 --> 00:13:58,129
[groans angrily] It's not here!
299
00:13:59,297 --> 00:14:02,008
Get them back to work. Now!
300
00:14:02,425 --> 00:14:05,635
You heard him! Keep digging!
301
00:14:05,636 --> 00:14:08,097
- [gnomes whimpering]
- [ogres roaring]
302
00:14:08,222 --> 00:14:10,516
? tense music playing ?
303
00:14:10,641 --> 00:14:13,186
[laughs excitedly]
304
00:14:14,896 --> 00:14:16,606
- That's mine!
- Mine!
305
00:14:17,995 --> 00:14:21,610
[Rovak] With the Shadow Man
in his tent
306
00:14:21,611 --> 00:14:24,072
and the ogres distracted
by their greed,
307
00:14:24,197 --> 00:14:27,157
that was my one chance
to escape and find help
308
00:14:27,158 --> 00:14:30,578
even though the punishment
for running away is death.
309
00:14:35,666 --> 00:14:39,587
[panting]
310
00:14:41,422 --> 00:14:42,965
? music fades out ?
311
00:14:43,091 --> 00:14:46,635
Oh ho! You're one fearless
gnome, Rovak.
312
00:14:46,636 --> 00:14:48,930
- ? somber music playing ?
- Hmph.
313
00:14:49,055 --> 00:14:52,016
Thanks, I was only trying
to do what I thought
314
00:14:52,141 --> 00:14:53,601
the Midknights would do.
315
00:14:53,726 --> 00:14:55,519
? heroic musical transition ?
316
00:14:55,520 --> 00:14:57,896
I mean, I know I'm just a gnome,
317
00:14:57,897 --> 00:15:01,401
but even the little guy
can make a difference, right?
318
00:15:01,943 --> 00:15:03,068
That's right.
319
00:15:03,069 --> 00:15:04,821
And you truly have no indication
320
00:15:04,822 --> 00:15:06,947
as to the gnomes'
current whereabouts?
321
00:15:06,948 --> 00:15:10,201
Ugh, I wish I did,
but we're always on the move.
322
00:15:10,326 --> 00:15:12,856
Don't worry. We'll find
your people no matter what.
323
00:15:12,912 --> 00:15:13,962
And we'll save them.
324
00:15:13,963 --> 00:15:16,415
- [loud banging]
- [gasps]
325
00:15:16,416 --> 00:15:18,166
[Brunty]
We know you're in there!
326
00:15:18,167 --> 00:15:20,669
- ? tense music playing ?
- [Grunty] Open up!
327
00:15:20,670 --> 00:15:24,632
- [Brunty] Let... us... in!
- [gasps]
328
00:15:25,633 --> 00:15:27,301
It's the ogres!
329
00:15:29,387 --> 00:15:31,639
[growling and snarling]
330
00:15:31,764 --> 00:15:33,390
[whimpers nervously]
331
00:15:33,391 --> 00:15:35,183
- [growling]
- [Bean] Hey!
332
00:15:35,184 --> 00:15:37,437
You, uh, can't come in here!
333
00:15:37,562 --> 00:15:40,273
- No, no, no!
- [roaring]
334
00:15:45,236 --> 00:15:48,780
See? No kids or gnomes in here!
[chuckles confidently]
335
00:15:48,781 --> 00:15:52,660
How'd you know we were looking
for kids and gnomes, huh?
336
00:15:52,785 --> 00:15:55,538
Um... [chuckles nervously]
Lucky guess?
337
00:15:55,663 --> 00:15:57,789
- [roars]
- [whimpers]
338
00:15:57,790 --> 00:16:00,125
- [growling]
- [Bean and Barley whimpering]
339
00:16:00,126 --> 00:16:03,045
Please don't eat us! [whimpers]
340
00:16:03,588 --> 00:16:06,173
No, no, no, no!
Careful with that bowl, please!
341
00:16:06,174 --> 00:16:08,300
It's been passed down from-
It's broken.
342
00:16:08,301 --> 00:16:09,468
No, that one's very- [sighs]
343
00:16:09,469 --> 00:16:10,760
Should've written "fragile"
on it.
344
00:16:10,761 --> 00:16:12,387
- Oh, oh, oh! Easy with...
- [crashes]
345
00:16:12,388 --> 00:16:13,638
...Mother's- Oh.
346
00:16:13,639 --> 00:16:15,474
Where did the Midknights go?
347
00:16:15,475 --> 00:16:17,517
- [ogres growl]
- [objects clattering]
348
00:16:17,518 --> 00:16:19,144
- [Max] Psst.
- Huh?
349
00:16:19,145 --> 00:16:21,146
- [gasps]
- We're gonna sneak out of here!
350
00:16:21,147 --> 00:16:23,483
Keep them distracted.
351
00:16:24,150 --> 00:16:25,650
Hmm. Okay.
352
00:16:25,651 --> 00:16:29,155
- ? sneaky music playing ?
- [ogre growling]
353
00:16:29,280 --> 00:16:31,656
Oh, uh, here!
You two look hungry.
354
00:16:31,657 --> 00:16:34,202
Why don't you try
some witch's stew?
355
00:16:34,952 --> 00:16:36,621
- Huh?
- [gasps]
356
00:16:36,746 --> 00:16:38,831
- Whoa! Oh no!
- [roars]
357
00:16:38,956 --> 00:16:40,290
Apologies, friend!
358
00:16:40,291 --> 00:16:42,710
- You clumsy oaf!
- Let me clean that up.
359
00:16:42,835 --> 00:16:46,672
I oughta eat you
instead of your stinkin' soup!
360
00:16:51,010 --> 00:16:52,762
Wait, this isn't the way out!
361
00:16:52,887 --> 00:16:55,055
- Oh no!
- But we came in
362
00:16:55,056 --> 00:16:57,098
through the staircase
that had curtains!
363
00:16:57,099 --> 00:16:59,392
They must have two stairwells
with curtains!
364
00:16:59,393 --> 00:17:01,895
Uh, who decorates
with this many curtains?
365
00:17:01,896 --> 00:17:04,397
Know what word you guys
are saying a lot?
366
00:17:04,523 --> 00:17:05,816
Curtains.
367
00:17:05,942 --> 00:17:06,992
Ugh.
368
00:17:08,027 --> 00:17:12,656
[buzzing]
369
00:17:12,781 --> 00:17:14,281
This is torture!
370
00:17:14,282 --> 00:17:17,202
How am I supposed
to do this infernal work
371
00:17:17,203 --> 00:17:19,453
for 10,000 years?!
372
00:17:19,454 --> 00:17:21,248
It's only been ten minutes.
373
00:17:21,249 --> 00:17:22,832
Ten minutes too long!
374
00:17:22,833 --> 00:17:27,420
That judge may have taken
my magic, but not my dignity!
375
00:17:27,421 --> 00:17:28,839
Ow!
376
00:17:28,965 --> 00:17:30,840
[inhales] Ah!
377
00:17:30,841 --> 00:17:33,761
[clears throat] Goodbye, Lenny!
378
00:17:35,221 --> 00:17:36,764
[voice echoes] Hey, you!
379
00:17:36,889 --> 00:17:40,101
Wait, I know that tush.
380
00:17:40,226 --> 00:17:41,561
That's me!
381
00:17:41,686 --> 00:17:44,604
? ominous music playing ?
382
00:17:44,605 --> 00:17:47,149
Wait. [panting]
383
00:17:48,484 --> 00:17:51,194
What? How am I back here?
384
00:17:51,195 --> 00:17:53,488
Oh, this place is a mystery,
Mumblin.
385
00:17:53,489 --> 00:17:55,449
Nearly impossible to leave.
386
00:17:55,575 --> 00:17:59,244
Oh really? We'll see about that!
387
00:17:59,245 --> 00:18:02,163
[panting]
388
00:18:02,164 --> 00:18:03,833
[screams]
389
00:18:03,958 --> 00:18:06,502
[scream echoes]
390
00:18:08,421 --> 00:18:10,590
It's not gonna work.
391
00:18:11,007 --> 00:18:12,842
Yes... [panting]
392
00:18:12,967 --> 00:18:15,385
...it will!
393
00:18:15,386 --> 00:18:17,888
? dramatic music playing ?
394
00:18:19,682 --> 00:18:22,475
- ? music stops ?
- [huffing and puffing]
395
00:18:22,476 --> 00:18:25,855
- One more time!
- ? music plays again ?
396
00:18:27,857 --> 00:18:30,317
[huffing and puffing]
397
00:18:30,318 --> 00:18:35,615
I-I'm trapped here
and for 10,000 years.
398
00:18:36,449 --> 00:18:38,826
I told you. You can't escape.
399
00:18:39,285 --> 00:18:41,161
Except...
400
00:18:41,162 --> 00:18:42,788
- [alarm blaring]
- [gasps]
401
00:18:45,541 --> 00:18:48,461
- [blowing kazoo]
- [penguins humming a tune]
402
00:18:55,092 --> 00:18:57,511
What is that?! What's going on?!
403
00:18:58,304 --> 00:19:00,348
I finished my community service.
404
00:19:00,765 --> 00:19:04,434
No, no! Lenny, Lenny!
You can't leave me here!
405
00:19:04,435 --> 00:19:06,896
Not up to me. See ya, Mumblin.
406
00:19:07,480 --> 00:19:11,108
[whispers] Find the elevator.
It's the only way out.
407
00:19:13,319 --> 00:19:15,236
What? [whispers] What elevator?
408
00:19:15,237 --> 00:19:17,155
[gasps]
409
00:19:17,156 --> 00:19:20,576
[honking]
410
00:19:24,330 --> 00:19:26,999
Oh-ho! I'll find that elevator
411
00:19:27,124 --> 00:19:29,835
if it's the last thing I do.
412
00:19:33,214 --> 00:19:36,424
- [growling]
- [Bean and Barley whimpering]
413
00:19:36,425 --> 00:19:38,475
Okay, now that we know
the correct exit,
414
00:19:38,594 --> 00:19:40,137
let's get out of here!
415
00:19:40,262 --> 00:19:41,806
Wait, where's Millie?
416
00:19:42,598 --> 00:19:45,518
[gasps]
Millie, what are you doing?!
417
00:19:45,643 --> 00:19:47,102
Put that down and let's go!
418
00:19:47,103 --> 00:19:49,021
Cool your beans!
I'm trying to help!
419
00:19:49,146 --> 00:19:50,231
[object clatters]
420
00:19:50,356 --> 00:19:52,274
- Uh... Ooh! Ah!
- [shatters]
421
00:19:52,275 --> 00:19:54,109
- [nervous chuckle] Hey! Hi!
- [growls]
422
00:19:54,110 --> 00:19:55,985
Have we mentioned that our B&B
423
00:19:55,986 --> 00:19:59,698
offers world-class spa services?
424
00:19:59,699 --> 00:20:03,285
We don't want no massa- Ooh!
425
00:20:03,411 --> 00:20:04,954
That feels nice.
426
00:20:05,079 --> 00:20:06,372
[ogres groan]
427
00:20:06,497 --> 00:20:09,166
Right between my ears. Yeah!
428
00:20:09,167 --> 00:20:11,710
Yes, I can tell that's
where you hold your tension!
429
00:20:11,711 --> 00:20:14,255
Yeah, just shut your eyes
and breathe in some
430
00:20:14,380 --> 00:20:17,298
of these relaxing herbs.
431
00:20:17,299 --> 00:20:18,925
Ugh, what is that?
432
00:20:18,926 --> 00:20:20,927
- Gross!
- Oh, that is...
433
00:20:20,928 --> 00:20:22,930
- frog vomit.
- [glass shatters]
434
00:20:23,055 --> 00:20:24,765
Sorry. Here we are.
435
00:20:24,890 --> 00:20:27,810
[sniffing]
436
00:20:27,935 --> 00:20:31,313
[both] Mm. Cinnamon bun.
437
00:20:32,106 --> 00:20:33,481
- [vibrating]
- [gasps]
438
00:20:33,482 --> 00:20:35,817
- Ugh! [growls]
- Hey now!
439
00:20:35,818 --> 00:20:39,822
- [Grunty] What's that noise?!
- [Brunty] Where is it?!
440
00:20:39,947 --> 00:20:42,237
- [vibrating continues]
- [ogres growling]
441
00:20:43,659 --> 00:20:44,994
[gasps]
442
00:20:50,166 --> 00:20:51,625
? dramatic music playing ?
443
00:20:51,751 --> 00:20:53,627
Sorry, Mom and Dad.
444
00:20:53,753 --> 00:20:57,423
- [roars] Enough messing around!
- ? tense music playing ?
445
00:20:58,007 --> 00:21:01,718
Where are the gnomes
and the children?!
446
00:21:01,719 --> 00:21:05,014
I've never seen a gnome
or a child in my life!
447
00:21:05,139 --> 00:21:06,307
[whimpering]
448
00:21:06,308 --> 00:21:08,600
[Simon]
Millie, what were you thinking?!
449
00:21:08,601 --> 00:21:10,101
Well, we need to get out of here
450
00:21:10,102 --> 00:21:11,978
and we need
to find the gnomes, right?
451
00:21:11,979 --> 00:21:13,564
This can help do both!
452
00:21:13,981 --> 00:21:15,316
[snorts] Hey!
453
00:21:19,278 --> 00:21:22,363
[swallows]
Just trust me and drink it!
454
00:21:22,364 --> 00:21:23,532
[gulps]
455
00:21:24,200 --> 00:21:25,250
[slurps and gulps]
456
00:21:26,076 --> 00:21:28,119
[gulps] Okay, Millie, now what?
457
00:21:28,120 --> 00:21:29,663
It should work any-
458
00:21:29,789 --> 00:21:31,665
[loud burp]
459
00:21:32,208 --> 00:21:34,001
- [roars]
- Ow!
460
00:21:34,002 --> 00:21:36,044
- Wait!
- Stop!
461
00:21:36,045 --> 00:21:39,005
? suspenseful music plays ?
462
00:21:39,006 --> 00:21:40,340
Oh ho!
463
00:21:40,341 --> 00:21:43,551
Looky what we have here.
464
00:21:43,552 --> 00:21:45,012
Gnomes.
465
00:21:45,013 --> 00:21:46,471
[both] Gnomes?
466
00:21:46,472 --> 00:21:48,973
[Brunty smacking lips hungrily]
467
00:21:48,974 --> 00:21:51,352
Millie! What did you do?!
468
00:21:51,477 --> 00:21:53,728
You're coming with us.
469
00:21:53,729 --> 00:21:57,358
[Brunty laughing maniacally]
470
00:22:01,028 --> 00:22:03,989
?
471
00:22:04,039 --> 00:22:08,589
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.