All language subtitles for Lake house

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,359 --> 00:01:52,420 You coming or not? 2 00:03:26,038 --> 00:03:29,573 - All right, I'll get her to you right away. - Appreciate it. 3 00:03:30,486 --> 00:03:31,701 - Hi. - Hi. 4 00:03:31,702 --> 00:03:35,989 Dr. Klyczynski to ER, stat. Dr. Klyczynski to ER, stat. 5 00:03:35,990 --> 00:03:39,394 - Hi, excuse me. - Yeah, just a minute, okay? 6 00:03:40,374 --> 00:03:43,893 - Fill this out for me and wait over there. - No, I'm... I'm Dr. Forster. 7 00:03:43,894 --> 00:03:45,333 I was told to report here. 8 00:03:45,334 --> 00:03:48,853 You'll be covering 22 patients on rounds today, this floor and the next. 9 00:03:48,854 --> 00:03:50,613 - Twenty-two? - Quiet morning. 10 00:03:50,614 --> 00:03:53,557 If you get into trouble, beep me, but don't make it a habit. 11 00:03:53,558 --> 00:03:56,149 The med students will help you out with scutwork. 12 00:03:56,150 --> 00:03:58,965 What's he doing here? I ordered an MRI, stat. 13 00:03:58,966 --> 00:04:02,581 - Transport said about four hours. - He could be dead in four hours. 14 00:04:02,582 --> 00:04:04,853 Never mind. Dr. Forster, MRI. 15 00:04:04,854 --> 00:04:07,061 - A right, two lefts, elevator to two. - Okay. 16 00:04:07,062 --> 00:04:09,603 Follow the signs. Hustle back here for rounds. 17 00:04:10,294 --> 00:04:12,159 Dr. Kly... 18 00:04:13,494 --> 00:04:17,013 - Are you taking me somewhere? - I certainly hope so, sir. 19 00:04:17,014 --> 00:04:19,905 - How are you feeling today? - Am? Am I gonna make it? 20 00:04:20,438 --> 00:04:22,685 Yes. Absolutely. 21 00:04:26,485 --> 00:04:28,501 Alex! 22 00:04:28,502 --> 00:04:32,853 I made my famous spinach pie. The trailer's nice and toasty. 23 00:04:32,853 --> 00:04:34,882 I can't. 24 00:04:37,045 --> 00:04:41,045 Look, it's really cold out here. Don't get sick on me or anything. 25 00:04:41,046 --> 00:04:43,674 I never get sick. 26 00:04:44,150 --> 00:04:48,373 So I heard you bought a house, and apparently I'm the last one to know. 27 00:04:48,374 --> 00:04:49,941 I thought I mentioned that. 28 00:04:49,942 --> 00:04:51,807 Wait. 29 00:04:52,214 --> 00:04:53,653 Where? 30 00:04:53,654 --> 00:04:56,053 Outside of town. Up the shore a little bit. 31 00:04:56,054 --> 00:04:57,877 Up the shore? There's no houses... 32 00:04:57,878 --> 00:05:01,892 Oh, God. You don't mean that thing with the stilts and the? 33 00:05:04,181 --> 00:05:07,618 - You all right? - Yeah. Are you crazy? 34 00:05:08,662 --> 00:05:11,445 Why would you take that house, Alex? 35 00:05:11,446 --> 00:05:14,197 It's made of glass. There's no privacy. 36 00:05:14,198 --> 00:05:16,030 Mona? 37 00:05:16,214 --> 00:05:18,657 Get yourself some boots. 38 00:05:21,109 --> 00:05:23,454 Hey, Gonzalez! 39 00:05:27,829 --> 00:05:29,877 - Four-thirty. - You lost? 40 00:05:29,878 --> 00:05:33,013 - Yeah. - Takes a while to get your bearings. 41 00:05:33,014 --> 00:05:36,212 - I'm Madhvi. - Kate Forster. Hi. 42 00:05:36,213 --> 00:05:39,700 Oh, wrong floor. Where'd you do your residency? 43 00:05:39,701 --> 00:05:42,592 Just a little community hospital up on the North Shore. 44 00:06:02,262 --> 00:06:05,781 Dear new tenant, welcome to your new home. 45 00:06:05,782 --> 00:06:07,669 As the previous tenant, let me say... 46 00:06:07,670 --> 00:06:10,677 ... I hope you'll like living here as much as I did. 47 00:06:10,677 --> 00:06:13,845 I filed the change of address with the post office... 48 00:06:13,846 --> 00:06:16,309 ... but you know what a crapshoot that can be. 49 00:06:16,310 --> 00:06:20,020 So if anything slips through, would you do me a favor and forward my mail? 50 00:06:20,021 --> 00:06:23,733 I'd appreciate it. My new address is below. 51 00:06:23,734 --> 00:06:27,605 Thanks in advance. P. S: 52 00:06:27,605 --> 00:06:32,155 "Sorry about the paw prints by the front door. They were there when I moved in. 53 00:06:32,374 --> 00:06:35,516 Same with the box in the attic." 54 00:06:37,045 --> 00:06:41,376 Paw prints? What the hell is she talking about? 55 00:06:54,646 --> 00:06:58,181 Hey, baby girl. Hi. Hi. Hey. 56 00:07:08,629 --> 00:07:10,876 Fix the light. 57 00:07:11,605 --> 00:07:13,885 Get dog food, huh? 58 00:07:14,645 --> 00:07:16,740 Get human food. 59 00:07:43,701 --> 00:07:47,007 Hey. Hey. 60 00:07:51,446 --> 00:07:53,758 Hey, come here. 61 00:08:02,262 --> 00:08:06,324 Sixty degrees on Valentine's Day. Can't be Chicago. 62 00:08:06,325 --> 00:08:08,756 The TV says it's global warming. 63 00:08:08,757 --> 00:08:12,596 The icebergs start melting, water covers the Earth. 64 00:08:12,597 --> 00:08:15,390 Thank God we won't live to see it. 65 00:08:16,502 --> 00:08:18,116 What's this? 66 00:08:18,646 --> 00:08:20,724 That's nothing. It's one of your father's. 67 00:08:20,725 --> 00:08:24,260 - Dostoyevsky? - Oh, yeah. 68 00:08:24,342 --> 00:08:30,613 It's about a guy who breaks the neck of a poor woman with an axe... 69 00:08:30,614 --> 00:08:34,498 ...and, so far, keeps wandering around regretting it. 70 00:08:37,461 --> 00:08:39,061 This is good. 71 00:08:39,062 --> 00:08:42,564 - Oh, yeah? - Yeah. It's really good. 72 00:08:43,477 --> 00:08:44,661 I'll meet you there. 73 00:08:44,662 --> 00:08:46,211 What are you thinking? 74 00:08:46,453 --> 00:08:48,020 My folks are coming into town. 75 00:08:48,021 --> 00:08:49,813 Nothing. 76 00:08:49,814 --> 00:08:54,037 When your father passed away, it was hard. It still is hard. 77 00:08:54,037 --> 00:08:58,965 Holding his books, I feel like he's with me somehow. 78 00:08:58,966 --> 00:09:01,812 Knowing that he was once on the same pages... 79 00:09:01,813 --> 00:09:04,126 ...reading the same words. 80 00:09:08,918 --> 00:09:12,605 Oh, my God! Somebody call an ambulance! 81 00:09:13,046 --> 00:09:14,869 We need an ambulance at Daley Plaza. 82 00:09:14,870 --> 00:09:17,876 A man has been struck by a bus. Get an EMT crew here. Sir... 83 00:09:17,877 --> 00:09:19,861 Get out the street. Get on the sidewalk. 84 00:09:19,862 --> 00:09:21,781 - On the sidewalk. Off the street. - Sir? 85 00:09:21,782 --> 00:09:24,373 Get on the sidewalk! Get on the sidewalk! 86 00:09:24,374 --> 00:09:27,777 I'd like to get the foundation on number 17 dug today. 87 00:09:28,118 --> 00:09:30,964 Look, I know you're kind of new around here, kid. 88 00:09:30,965 --> 00:09:32,724 What? 89 00:09:32,725 --> 00:09:35,924 I can't get to 17 until at least next week. 90 00:09:35,925 --> 00:09:38,996 Come on, Mulhern. That's bullshit and you know it. 91 00:09:38,997 --> 00:09:41,397 Take Clemens and Rodriguez off of roofing. 92 00:09:41,398 --> 00:09:44,181 Jorge can run the backhoe they're not using on 14... 93 00:09:44,182 --> 00:09:46,453 ...and grab four or five of those other guys... 94 00:09:46,454 --> 00:09:48,852 ...who are doing nothing on seven and 10. 95 00:09:48,853 --> 00:09:52,501 Paulie, Carlos, Frank, Danny, and what's-his-name, the tall guy? 96 00:09:52,502 --> 00:09:55,093 - Rafael. - Rafael. 97 00:09:55,094 --> 00:09:57,973 - Let's go. - Okay. 98 00:09:57,974 --> 00:09:59,637 - Ready? - Yeah. 99 00:09:59,638 --> 00:10:02,114 - Well, I need it to 10 and 11. - Hey! 100 00:10:05,333 --> 00:10:08,277 Housekeeping ER to the Suture Room, please. 101 00:10:08,278 --> 00:10:11,866 Housekeeping ER to the Suture Room. 102 00:10:14,454 --> 00:10:17,204 - Hey. - Hi. 103 00:10:17,205 --> 00:10:20,162 I heard about Daley Plaza. 104 00:10:20,758 --> 00:10:23,550 EMT said you fought hard for the guy. 105 00:10:23,765 --> 00:10:26,820 Yeah. Really knocked myself out. 106 00:10:27,222 --> 00:10:31,317 Kate, I'm going to tell you what I tell every young doctor. 107 00:10:31,318 --> 00:10:34,427 Hopefully, you'll be the first to listen. 108 00:10:34,902 --> 00:10:40,053 On your day off, get as far away from this place as you can. 109 00:10:40,054 --> 00:10:45,378 Go someplace where you feel most like yourself. 110 00:11:37,781 --> 00:11:40,020 Dear Ms. Forster: 111 00:11:40,021 --> 00:11:41,493 I got your note... 112 00:11:41,494 --> 00:11:44,820 ... and I'm afraid there must be some kind of misunderstanding. 113 00:11:44,821 --> 00:11:48,821 As far as I know, the lake house has been empty for several years. 114 00:11:48,822 --> 00:11:52,405 Maybe your note was intended for the Sandburg house down the shore... 115 00:11:52,405 --> 00:11:55,994 "...since no one has lived in this house for years. 116 00:11:56,725 --> 00:11:59,965 But I'm curious about the paw prints." 117 00:12:05,333 --> 00:12:08,533 Dear Mr. Wyler, I'm very familiar with the Sandburg cottage... 118 00:12:08,534 --> 00:12:11,157 ... and I can guarantee I never lived there. 119 00:12:11,158 --> 00:12:14,964 I'm old-fashioned, but I don't think a cottage should be over 6000 square feet. 120 00:12:14,965 --> 00:12:17,044 So let me try again. 121 00:12:17,045 --> 00:12:20,276 I used to live at the lake house, then I moved. 122 00:12:20,277 --> 00:12:23,989 Now I live at 1620 North Racine in Chicago. 123 00:12:23,990 --> 00:12:27,092 I'd appreciate it if you would forward my mail if you get any. 124 00:12:27,093 --> 00:12:30,900 Oh, by the way, it's 2006. 125 00:12:30,901 --> 00:12:33,620 Has been all year, ask anyone. 126 00:12:33,621 --> 00:12:36,228 2006? 127 00:12:36,534 --> 00:12:39,010 What does she mean, 2006? 128 00:12:39,414 --> 00:12:41,541 God. 129 00:12:41,557 --> 00:12:42,745 Oh, God. 130 00:12:45,526 --> 00:12:47,797 - Good morning, Mr. Wyler. - Morning, Mr. Wyler. 131 00:12:47,798 --> 00:12:49,461 - Morning, sir. - Morning, morning. 132 00:12:49,462 --> 00:12:51,392 Hello, Mr. Wyler. 133 00:12:51,638 --> 00:12:53,765 Mr. Wyler. 134 00:12:54,293 --> 00:12:56,322 Sir. 135 00:12:58,262 --> 00:13:01,493 Well, obviously, I derived my inspiration... 136 00:13:01,494 --> 00:13:04,832 ...for the metaphor of the fugue, the loop... 137 00:13:06,357 --> 00:13:08,190 Yeah. 138 00:13:26,965 --> 00:13:30,324 - Two hours of that shit. You kidding me? - What are you talking about? 139 00:13:30,325 --> 00:13:34,900 - He didn't say a word. - Sadistic, bitter, bitter old man. 140 00:13:34,901 --> 00:13:37,956 I think you're being a little overdramatic. 141 00:13:41,397 --> 00:13:43,361 Where are you going? 142 00:13:51,573 --> 00:13:54,049 Man, I love that place. 143 00:14:14,294 --> 00:14:17,250 I can't believe that thing's still running. 144 00:14:19,893 --> 00:14:21,693 Yep. 145 00:14:22,742 --> 00:14:24,323 You look like shit. 146 00:14:24,885 --> 00:14:26,848 I missed you too. 147 00:14:44,662 --> 00:14:47,040 Hey, forget about him. 148 00:14:51,093 --> 00:14:53,268 - Condos. - Riviera Estates. 149 00:14:53,269 --> 00:14:55,188 - You're joking. - I don't believe this. 150 00:14:55,189 --> 00:14:57,141 I come back after four years... 151 00:14:57,142 --> 00:14:59,124 ...and I get this in front of me. - What? 152 00:14:59,125 --> 00:15:01,364 My brother thinking he's Frank Lloyd Whatever. 153 00:15:01,365 --> 00:15:03,444 - Oh, come on. - Dad keeps you hostage... 154 00:15:03,445 --> 00:15:06,260 ...in that little mythmaking factory of his... 155 00:15:06,261 --> 00:15:09,621 ...while you haven't built so much as a phone booth or a hamster cage. 156 00:15:09,622 --> 00:15:11,445 That's funny you say that, actually. 157 00:15:11,446 --> 00:15:14,581 I have a hamster cage in mind. A development of them, actually. 158 00:15:14,582 --> 00:15:17,813 Prefab, no foundations. What do you think about that? 159 00:15:17,814 --> 00:15:21,119 See, that's what I'm talking about. You have vision. 160 00:15:21,941 --> 00:15:23,860 Speaking of which... 161 00:15:23,861 --> 00:15:27,157 ...l’d like you to know I bought a house. 162 00:15:27,158 --> 00:15:29,372 - Where? - On the lake. 163 00:15:29,525 --> 00:15:31,572 A lake house. So you are making some money. 164 00:15:31,573 --> 00:15:34,164 Well, it's a dump. Been abandoned for years, but... 165 00:15:34,165 --> 00:15:36,532 So you got an abandoned, haunted lake hou... 166 00:15:36,533 --> 00:15:38,260 That's as good a reason as any... 167 00:15:38,261 --> 00:15:41,140 ...for selling out and joining the flabby-developers' guild. 168 00:15:41,141 --> 00:15:44,610 - How about this? I even got a dog. - You got a dog? 169 00:15:45,525 --> 00:15:50,337 He just showed up at the house from out of nowhere. 170 00:16:01,653 --> 00:16:04,436 - What are we doing here? - I have to deliver a letter. 171 00:16:04,437 --> 00:16:08,932 It should be here. 1620 North Racine. 172 00:16:11,893 --> 00:16:13,726 But... 173 00:16:14,773 --> 00:16:16,190 ...there's nothing here. 174 00:16:18,038 --> 00:16:21,376 Are we meeting someone? Does somebody live here? What? 175 00:16:21,526 --> 00:16:23,380 Yeah. 176 00:16:23,381 --> 00:16:25,726 I thought so. 177 00:16:25,878 --> 00:16:27,295 Should we ring the bell? 178 00:16:45,237 --> 00:16:47,060 Dear Ms. Forster: 179 00:16:47,061 --> 00:16:50,846 I went to 1620 North Racine, and it's not there. 180 00:16:50,997 --> 00:16:53,140 It's just a construction site. 181 00:16:53,141 --> 00:16:57,236 From the pictures it looks nice, but not for another 18 months. 182 00:16:57,237 --> 00:16:59,317 What am I missing here? 183 00:16:59,317 --> 00:17:02,900 Maybe you got the address wrong, because you got the date wrong too. 184 00:17:02,901 --> 00:17:05,858 You really wanna play this game. 185 00:17:06,421 --> 00:17:11,746 If you are truly in the year 2004... 186 00:17:12,181 --> 00:17:14,625 ...then... 187 00:17:16,565 --> 00:17:18,812 ...be forewarned. 188 00:17:20,245 --> 00:17:24,827 Remember that day? You were not happy. Remember that? 189 00:17:25,717 --> 00:17:27,134 I know. 190 00:17:27,477 --> 00:17:30,484 Okay, my mystery correspondent, I get it. 191 00:17:30,485 --> 00:17:33,940 Just in case you really are where and when you think you are... 192 00:17:33,941 --> 00:17:35,636 ... you'll need this. 193 00:17:35,637 --> 00:17:38,996 There was a freak late snow that spring and everyone got sick. 194 00:17:38,997 --> 00:17:43,668 So plenty of rest, lots of fluids. Doctor's orders. 195 00:17:43,669 --> 00:17:46,659 Snow. Right. 196 00:17:50,901 --> 00:17:53,988 Yeah, come to papa. 197 00:19:26,101 --> 00:19:27,999 Jackie. 198 00:19:28,885 --> 00:19:30,815 Jack. 199 00:19:30,965 --> 00:19:34,204 Jack, come on. Come on, girl. Come on, come on. Jack. 200 00:20:18,357 --> 00:20:21,596 "Impossible, I know. Not possible... 201 00:20:21,781 --> 00:20:23,931 ...but it's happening." 202 00:20:33,653 --> 00:20:35,616 Okay. 203 00:20:39,445 --> 00:20:41,310 Where am I? 204 00:20:45,684 --> 00:20:47,964 Very clever. 205 00:20:49,653 --> 00:20:51,835 "The lake house." 206 00:20:52,021 --> 00:20:55,060 The lake house. As you can see, I, too, am at the lake house... 207 00:20:55,061 --> 00:20:58,260 ...but I'm getting tired of these games so I'm leaving, okay? Bye. 208 00:20:58,261 --> 00:20:59,679 Thank you. Bye. 209 00:21:01,909 --> 00:21:05,214 Maybe we should introduce ourselves properly. 210 00:21:09,461 --> 00:21:13,410 I'm a doctor, dedicated to curing the sick. 211 00:21:13,524 --> 00:21:15,390 At least, trying to. 212 00:21:16,245 --> 00:21:18,708 I'm an architect. I like to build. 213 00:21:18,709 --> 00:21:21,620 And while I wouldn't say my current project is ideal... 214 00:21:21,621 --> 00:21:26,716 ... it allows me to be here, in this place, and that's enough for now. 215 00:21:26,805 --> 00:21:30,803 But tell me something. If you're working in a hospital in Chicago now... 216 00:21:30,804 --> 00:21:33,859 ... where were you before, in my time? 217 00:21:34,357 --> 00:21:36,116 Two years ago, in your time... 218 00:21:36,117 --> 00:21:40,285 ... I was working in internal medicine in Madison. 219 00:21:42,965 --> 00:21:44,449 Tell me about the future. 220 00:21:45,173 --> 00:21:48,031 What's it like in the year 2006? 221 00:21:49,077 --> 00:21:51,935 I'm afraid the world's pretty much the same. 222 00:21:52,853 --> 00:21:56,884 Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars... 223 00:21:56,885 --> 00:22:00,660 ... and no one talks anymore because we can read each other's minds. 224 00:22:00,661 --> 00:22:03,860 But the truth is, man from the past... 225 00:22:03,861 --> 00:22:07,483 ... not much has really changed in 2006. 226 00:22:08,981 --> 00:22:12,724 Speaking of the past, though, I've been thinking about the paw prints. 227 00:22:12,725 --> 00:22:16,991 - How is that possible? - Well, I think we have the same dog. 228 00:22:17,492 --> 00:22:20,148 Oh, yeah? What's yours like? 229 00:22:20,149 --> 00:22:23,988 According to the vet, mine is eight years old in my time... 230 00:22:23,989 --> 00:22:26,138 ... six in yours. 231 00:22:26,388 --> 00:22:31,860 She's skinny, has sad eyes, snores, and sleeps like a person. 232 00:22:31,861 --> 00:22:34,260 I don't know why, but I call her Jack. 233 00:22:34,261 --> 00:22:36,410 Hello, Jack. 234 00:22:39,220 --> 00:22:41,915 It's nice out here. 235 00:22:41,941 --> 00:22:45,236 Let's not go out for dinner. Let's stay here. 236 00:22:45,236 --> 00:22:47,284 - Hey. - We have to eat. 237 00:22:47,285 --> 00:22:50,012 What are you doing? You're supposed to be asleep. 238 00:22:50,132 --> 00:22:51,517 I'll cook. 239 00:22:52,181 --> 00:22:54,461 I thought you didn't like to cook. 240 00:22:54,901 --> 00:22:57,203 No, I don't like to cook. 241 00:22:57,204 --> 00:22:59,316 Is she gonna marry him? 242 00:22:59,317 --> 00:23:02,963 - What do you think? - I don't know. He's kind of old. 243 00:23:02,964 --> 00:23:06,270 - Where are you going? - Okay, he's not that old. 244 00:23:06,581 --> 00:23:08,577 My mom's last boyfriend was bald. 245 00:23:09,013 --> 00:23:10,516 He was nice... 246 00:23:10,517 --> 00:23:13,427 ...but my mom didn't marry him. - No? 247 00:23:13,428 --> 00:23:16,372 "There's always something better coming around the corner." 248 00:23:16,373 --> 00:23:18,882 That's what she says. 249 00:23:19,061 --> 00:23:22,675 Maybe that's what that lady should do. Wait for something better... 250 00:23:22,676 --> 00:23:25,764 ...to come around the corner. - Maybe. 251 00:23:27,445 --> 00:23:31,296 But if she's not careful, she could spend her whole life waiting. 252 00:23:31,957 --> 00:23:34,356 Do you want me to bring anything back with me? 253 00:23:34,357 --> 00:23:37,117 Yes. What about a nice bottle of wine... 254 00:23:37,621 --> 00:23:39,347 ... to celebrate? 255 00:23:39,348 --> 00:23:42,452 - What time shall I come back? - Seven o'clock. 256 00:23:42,453 --> 00:23:45,300 Sorry I haven't made it to the mailbox lately. 257 00:23:45,301 --> 00:23:49,316 It's been a long week. All night shifts. 258 00:23:49,333 --> 00:23:52,500 Good to hear from you. I thought you left me. 259 00:23:52,501 --> 00:23:56,319 You should know that you're my only connection to the future. 260 00:23:56,693 --> 00:24:00,031 How come we never talk about the things we like? 261 00:24:00,116 --> 00:24:03,699 Well, let's see. Reading the classics to Jack. 262 00:24:03,700 --> 00:24:06,900 - Who's his favorite? - Dostoyevsky. 263 00:24:06,901 --> 00:24:10,612 For me, this city, on a day when the light is so clear... 264 00:24:10,613 --> 00:24:12,372 ... that I can touch every detail... 265 00:24:12,373 --> 00:24:15,123 ... every brick and window in the buildings I love. 266 00:24:15,124 --> 00:24:19,732 Come on, take a walk with me this Saturday. Let me show you. 267 00:24:19,733 --> 00:24:23,220 You're crazy. Why are you going through all this trouble for me? 268 00:24:23,221 --> 00:24:26,362 No trouble. Summer's here. 269 00:24:38,260 --> 00:24:41,972 Okay, your turn. Favorite things. 270 00:24:41,973 --> 00:24:44,883 Where to start? Okay. 271 00:24:44,884 --> 00:24:48,052 When I smell the flowers before I see them. 272 00:24:48,053 --> 00:24:52,372 When it starts to rain just as the picnic is ending. 273 00:24:52,373 --> 00:24:56,276 And I love the smell of Jack's paws. 274 00:24:56,277 --> 00:24:59,037 You didn't forget to mention your husband, did you? 275 00:24:59,701 --> 00:25:03,284 Well, of course I love my husband, who is also a doctor. 276 00:25:03,285 --> 00:25:05,812 Plastic surgeon for small farm animals. 277 00:25:05,813 --> 00:25:08,212 Good. I'm married too. 278 00:25:08,213 --> 00:25:11,732 I've got eight children, and none of them look like me. 279 00:25:11,733 --> 00:25:15,006 - I'm worried, Kate. - I would be too. 280 00:25:15,156 --> 00:25:16,738 I'm single. 281 00:25:17,301 --> 00:25:19,231 Me too. 282 00:25:21,941 --> 00:25:23,891 Number 27. 283 00:25:23,892 --> 00:25:26,163 She's a beauty. My father used to tell me... 284 00:25:26,164 --> 00:25:29,139 ... she was the grandma for all the houses in the city. 285 00:25:29,140 --> 00:25:32,675 He used to take me on walks like I'm taking you now. 286 00:25:32,853 --> 00:25:36,180 - Alex? - Kate? 287 00:25:36,181 --> 00:25:39,137 I wish we could have done this walk together. 288 00:25:53,365 --> 00:25:55,328 So, what do you think? 289 00:25:55,381 --> 00:25:57,876 He sounds like a nice boy. 290 00:25:57,877 --> 00:26:00,660 Sounds like a nice boy. Anything else? 291 00:26:00,661 --> 00:26:04,020 - He has wonderful penmanship. - Mother... 292 00:26:04,021 --> 00:26:06,516 ...look at the date on the letter. The date. 293 00:26:06,517 --> 00:26:08,180 - You mean the time thing? - Yes. 294 00:26:08,181 --> 00:26:10,908 - That's just a detail. - Just a detail? 295 00:26:19,381 --> 00:26:22,580 About the... The other day... 296 00:26:22,581 --> 00:26:27,490 ...it was not a good moment. I was in a hell of a hurry. 297 00:26:27,573 --> 00:26:29,373 Of course. 298 00:26:30,484 --> 00:26:32,755 You've got some nice pieces here. 299 00:26:32,756 --> 00:26:36,640 Oh, yeah. Music's fine, music helps. 300 00:26:37,077 --> 00:26:38,900 It's like Nietzsche says: 301 00:26:38,901 --> 00:26:42,272 - "Life would be senseless..." - "Without music." 302 00:26:42,901 --> 00:26:44,916 I guess I told you that, huh? 303 00:26:44,917 --> 00:26:46,484 Pour yourself a drink. 304 00:26:46,485 --> 00:26:49,812 Can you appreciate a good wine by now? 305 00:26:49,813 --> 00:26:51,875 You bet. 306 00:26:52,437 --> 00:26:55,603 You know, you'll have to forgive your father for being curious... 307 00:26:55,604 --> 00:26:58,878 ...but where have you been all these years? 308 00:26:58,965 --> 00:27:02,336 I thought your Kerouac days were behind you. 309 00:27:03,061 --> 00:27:05,984 - I'm sorry, what? - What? 310 00:27:06,933 --> 00:27:09,561 Oh, you can come up, if you like. 311 00:27:17,684 --> 00:27:19,412 What are you working on? 312 00:27:19,413 --> 00:27:22,579 Oh, I'm just... I'm just remembering things. 313 00:27:22,580 --> 00:27:25,332 It's not such an easy job, let me tell you. 314 00:27:25,333 --> 00:27:28,372 Nor is it particularly innocent, in my case. 315 00:27:28,373 --> 00:27:31,842 Your father is writing his memoirs. 316 00:27:33,236 --> 00:27:34,996 - Are we in it? - What do you think? 317 00:27:34,997 --> 00:27:36,928 Do you wanna be? 318 00:27:37,780 --> 00:27:39,347 Do you? 319 00:27:39,348 --> 00:27:43,036 Of course. You were all a part of your father's life. 320 00:27:44,021 --> 00:27:46,196 Why are you talking to me in the third person? 321 00:27:46,197 --> 00:27:48,020 Well, I... I don't... 322 00:27:48,021 --> 00:27:51,457 Because I'm writing about myself, I suppose. Why, doesn't it suit you? 323 00:27:53,973 --> 00:27:57,561 I thought you might like these. 324 00:27:59,156 --> 00:28:01,556 What are these? Something you've been working on? 325 00:28:01,557 --> 00:28:04,500 No, they're... They're yours. 326 00:28:04,501 --> 00:28:08,635 From a house I just bought on the lake. 327 00:28:09,397 --> 00:28:13,172 Oh, yes, I heard. They said some sleazy little condo developer... 328 00:28:13,173 --> 00:28:15,322 ...had snapped it up. 329 00:28:15,444 --> 00:28:18,771 Oh, come on. Indulge your father. 330 00:28:18,772 --> 00:28:21,882 Can't you take a little joke, for God's sake? 331 00:28:21,973 --> 00:28:23,859 Come on. 332 00:28:23,860 --> 00:28:25,758 Tell me. 333 00:28:25,973 --> 00:28:28,307 Where have you been? I really want to know. 334 00:28:28,308 --> 00:28:30,937 I was trying to forget you. 335 00:28:32,373 --> 00:28:34,849 Or forgive you. 336 00:28:35,892 --> 00:28:38,204 Did you succeed? 337 00:28:40,180 --> 00:28:42,045 No. 338 00:28:45,973 --> 00:28:49,114 Let me know if you need any help remembering. 339 00:28:50,804 --> 00:28:53,979 Oh, yeah, I will. 340 00:28:54,484 --> 00:28:58,163 Charging 360. Get 1 milligram of epi. Have 300 amio ready in case we need it. 341 00:28:58,164 --> 00:29:00,924 - All clear? - Clear. 342 00:29:02,772 --> 00:29:04,980 Hold compression, start bagging. 343 00:29:04,981 --> 00:29:06,419 He's got a rhythm. Slow. 344 00:29:06,420 --> 00:29:09,139 - Do we have a pulse with that? - We got a pulse, thready. 345 00:29:09,140 --> 00:29:11,155 - It's getting stronger. - Long days, these days. 346 00:29:11,156 --> 00:29:13,972 I just worked 30 hours straight. 347 00:29:13,973 --> 00:29:16,563 Every time I stop to take a breath... 348 00:29:16,564 --> 00:29:19,859 ... I realize how isolated I've let myself become. 349 00:29:19,860 --> 00:29:24,835 Believe me, you can get a bit desperate. 350 00:29:26,164 --> 00:29:28,724 That one? Okay. There you go. 351 00:29:28,725 --> 00:29:32,991 Nice move. Very nice. Nice. 352 00:29:35,285 --> 00:29:38,420 It's not that I'm complaining, I love my work. 353 00:29:38,421 --> 00:29:42,772 And our tour through Chicago opened my eyes to its beauty. 354 00:29:42,773 --> 00:29:45,779 But my heart still misses the lake house... 355 00:29:45,780 --> 00:29:48,125 ... and its trees. 356 00:29:48,756 --> 00:29:51,516 I miss those trees so much. 357 00:31:05,364 --> 00:31:08,979 Don't worry, Kate. We'll be together in time. 358 00:31:08,980 --> 00:31:12,371 Even if we're far apart, I'll find a way to be close to you... 359 00:31:12,372 --> 00:31:14,554 ... and take care of you. 360 00:31:19,477 --> 00:31:21,440 Katerina. 361 00:31:22,580 --> 00:31:24,511 Take this. 362 00:31:24,724 --> 00:31:27,635 - You should eat more. You too skinny. - I'm not too skinny. 363 00:31:27,636 --> 00:31:30,963 Remember how you used to eat when you were little? 364 00:31:30,964 --> 00:31:32,820 - With your hands. - Yes, I remember. 365 00:31:32,821 --> 00:31:35,777 Now, did you or did you not write to each other? 366 00:31:35,892 --> 00:31:37,939 - To your father? - No, to Clark Gable. 367 00:31:37,940 --> 00:31:40,668 Yes, to Dad. 368 00:31:42,773 --> 00:31:44,671 I... 369 00:31:46,772 --> 00:31:48,467 What, Mom? 370 00:31:48,468 --> 00:31:50,579 Before your father... 371 00:31:50,580 --> 00:31:52,478 Yeah? 372 00:31:53,077 --> 00:31:57,342 There was this boy. 373 00:31:58,964 --> 00:32:00,611 Did you love him? 374 00:32:01,172 --> 00:32:03,070 Yeah. 375 00:32:07,956 --> 00:32:10,684 Well, why didn't you marry him? 376 00:32:11,764 --> 00:32:15,681 So that you could ask me this question someday. 377 00:32:25,172 --> 00:32:27,386 Looks smaller. 378 00:32:29,044 --> 00:32:31,423 When did he complete it? 379 00:32:32,180 --> 00:32:34,875 You weren't born yet, and I was 8. 380 00:32:39,157 --> 00:32:42,331 Corbusier meets Frank Lloyd Wright. 381 00:32:42,772 --> 00:32:45,881 You know, Dad played cards with both of them. 382 00:32:46,676 --> 00:32:50,232 - Sharing a joint. - Yeah, well... 383 00:32:50,581 --> 00:32:52,675 Can't swim. 384 00:32:52,788 --> 00:32:56,574 There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. 385 00:32:56,884 --> 00:32:59,443 Here, you're in a... In a box. 386 00:32:59,444 --> 00:33:02,771 A glass box with a view to everything that's around you... 387 00:33:02,772 --> 00:33:04,372 ...but you can't touch it. 388 00:33:04,373 --> 00:33:08,723 No interconnection between you and what you're looking at. 389 00:33:08,724 --> 00:33:11,635 I don't know, you know. He's got this big maple growing... 390 00:33:11,636 --> 00:33:14,746 ...right in the middle of the house. - Containment. 391 00:33:17,780 --> 00:33:21,533 Containment and control. 392 00:33:23,028 --> 00:33:27,130 This house is about ownership, not connection. 393 00:33:27,476 --> 00:33:31,315 I mean, it's beautiful. Seductive, even. 394 00:33:31,316 --> 00:33:34,403 But it's incomplete. 395 00:33:36,372 --> 00:33:38,368 It was all about him. 396 00:33:39,732 --> 00:33:42,274 Dad knew how to build a house, not a home. 397 00:33:42,996 --> 00:33:44,512 But you know... 398 00:33:44,980 --> 00:33:47,554 ...I think he wants us to do what he couldn't. 399 00:33:47,988 --> 00:33:50,235 But admitting that... 400 00:33:50,676 --> 00:33:54,771 ...would mean admitting that he came up short in some way... 401 00:33:54,772 --> 00:33:56,755 ...that he could do more. 402 00:33:56,756 --> 00:33:58,971 And that tortures him. 403 00:34:00,020 --> 00:34:02,649 Do you remember being here with Mom? 404 00:34:08,980 --> 00:34:11,195 I remember she tried to make it work here... 405 00:34:12,181 --> 00:34:14,209 ...with us... 406 00:34:14,580 --> 00:34:16,347 ...with him. 407 00:34:18,164 --> 00:34:19,923 Hey, what about Visionary Vanguard? 408 00:34:19,924 --> 00:34:22,611 - What about it? - Come on. 409 00:34:22,612 --> 00:34:26,561 You can't convince me you're gonna be happy building saltboxes for tourists. 410 00:34:26,804 --> 00:34:29,171 Nobody's gonna admire you for that. 411 00:34:29,172 --> 00:34:32,346 - Admire me for that? - Yeah, Visionary Vanguard. 412 00:34:32,852 --> 00:34:34,963 That's your idea. 413 00:34:34,964 --> 00:34:36,883 I can't. But you can keep the name. 414 00:34:36,884 --> 00:34:39,155 No, come on. It's gotta be you and me. 415 00:34:39,156 --> 00:34:42,003 Henry, I'm sorry, I can't. 416 00:34:42,004 --> 00:34:43,667 I just... 417 00:34:43,668 --> 00:34:46,899 - What? - I've got other plans. 418 00:34:46,900 --> 00:34:49,082 You have a girlfriend? 419 00:34:50,612 --> 00:34:51,796 No... 420 00:34:51,797 --> 00:34:53,727 No. 421 00:34:53,844 --> 00:34:57,084 - What is that? You hesitated. - No, I didn't hesitate. 422 00:34:58,580 --> 00:35:01,121 Come on, man. I don't have any time for that. 423 00:35:02,324 --> 00:35:04,538 What does time have to do with it? 424 00:35:05,044 --> 00:35:07,553 Oh, you're gonna think I'm crazy. 425 00:35:12,052 --> 00:35:14,580 My dearest Mr. Wyler: 426 00:35:14,580 --> 00:35:17,438 Are you willing to play a game with me? 427 00:35:17,812 --> 00:35:21,139 Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison... 428 00:35:21,140 --> 00:35:24,563 ... from the Riverside station and I forgot something there. 429 00:35:24,564 --> 00:35:27,225 It was a gift from my father. 430 00:35:27,444 --> 00:35:31,513 If you find it, can you please put it in the mailbox? 431 00:35:32,244 --> 00:35:34,524 It would mean a lot. 432 00:35:34,580 --> 00:35:37,919 Yours, Kate. 433 00:35:52,788 --> 00:35:57,779 - Final call for the 5:46 to Madison. - Do you really wanna know? Come on. 434 00:35:57,780 --> 00:36:00,125 - All aboard. - Okay. 435 00:36:09,588 --> 00:36:11,355 I'll call you. 436 00:36:50,740 --> 00:36:54,163 Kate, I found it. I have it with me. 437 00:36:54,164 --> 00:36:56,979 One day I'll get it to you. Trust me. 438 00:36:56,980 --> 00:37:00,089 I know how important it is to you. 439 00:37:01,076 --> 00:37:04,563 You might not remember, but we saw each other. 440 00:37:04,564 --> 00:37:06,811 At least, I saw you. 441 00:37:07,763 --> 00:37:11,987 You never told me how beautiful you are. 442 00:37:11,988 --> 00:37:14,579 Well, maybe you saw somebody else. 443 00:37:14,580 --> 00:37:17,171 That was a bad hair year for me. 444 00:37:17,172 --> 00:37:20,563 Long brown hair. Gentle, unguarded eyes. 445 00:37:20,564 --> 00:37:22,579 Okay, okay, okay. 446 00:37:22,580 --> 00:37:24,575 You saw me. 447 00:37:24,980 --> 00:37:27,292 But I still don't know what you look like. 448 00:37:28,564 --> 00:37:32,083 Well, why don't we just get together in the future... 449 00:37:32,084 --> 00:37:34,877 ... and you can let me know what you think. 450 00:37:35,572 --> 00:37:37,535 It's a date. 451 00:37:40,372 --> 00:37:42,003 Okay. 452 00:37:42,004 --> 00:37:46,355 Why don't you call me July 10th, 2006... 453 00:37:46,356 --> 00:37:51,615 ...at 9:05 P.M. 454 00:38:05,460 --> 00:38:07,923 - Hello. - Kate? 455 00:38:07,924 --> 00:38:10,881 - Yes. - It's Morgan. 456 00:38:13,428 --> 00:38:15,155 Morgan. 457 00:38:15,156 --> 00:38:18,131 I'm in Chicago. I came for a meeting, but it was canceled... 458 00:38:18,132 --> 00:38:20,030 ... so I thought I'd give you a call. 459 00:38:20,564 --> 00:38:22,803 Hey, have you eaten? 460 00:38:22,804 --> 00:38:26,387 - No, but I'm not... - Neither have I. I realized I'm starving. 461 00:38:26,388 --> 00:38:29,043 - We could grab a quick bite. - Okay. 462 00:38:29,044 --> 00:38:31,059 - Yeah? - All right. 463 00:38:31,060 --> 00:38:34,780 - Hey, wait up. - Watch out, man. 464 00:38:34,836 --> 00:38:37,683 - All right. - Looks pretty good. 465 00:38:37,684 --> 00:38:39,283 - Perfect. - No, Morgan, it's... 466 00:38:39,284 --> 00:38:40,787 - It's not. - No, no, trust me. 467 00:38:40,787 --> 00:38:43,394 It's... Okay. 468 00:38:44,564 --> 00:38:45,971 Hi there. 469 00:38:45,972 --> 00:38:48,210 One sec. Could you hold on for a moment? 470 00:38:48,211 --> 00:38:50,753 - We'd love a table for two. - The name? 471 00:38:52,307 --> 00:38:54,259 We don't... We don't have a reservation. 472 00:38:54,260 --> 00:38:57,315 I'm sorry, sir, we're booked until October. 473 00:38:58,163 --> 00:38:59,450 October? 474 00:39:01,492 --> 00:39:03,390 Well... 475 00:39:03,764 --> 00:39:06,076 ...l’ll get back to you. 476 00:39:08,180 --> 00:39:10,163 That went well. 477 00:39:10,164 --> 00:39:12,575 It's no big deal. 478 00:39:16,180 --> 00:39:17,683 Oh, come on, stop it. 479 00:39:17,684 --> 00:39:20,691 It's the best restaurant in town. Nobody gets a table here. 480 00:39:20,692 --> 00:39:24,314 - No, it's not that. - Well, what is it? 481 00:39:27,444 --> 00:39:29,691 I didn't do this right. 482 00:39:30,451 --> 00:39:33,523 - There wasn't a meeting. - You'd see me if there was no big deal. 483 00:39:33,524 --> 00:39:34,771 - If it was just... - Ambush. 484 00:39:34,772 --> 00:39:37,651 - You know, coffee, and coffee can turn into dinner... 485 00:39:37,652 --> 00:39:40,211 ...dinner can turn into... - Turn into what? 486 00:39:40,212 --> 00:39:42,578 I do sometimes get a few steps ahead of myself. 487 00:39:42,579 --> 00:39:47,675 Morgan, a few steps? You're always leaping 10 steps ahead. 488 00:39:49,172 --> 00:39:50,803 We were dating, what, a week? 489 00:39:50,804 --> 00:39:53,859 And you had our entire future mapped out for us? 490 00:39:54,355 --> 00:39:57,938 In my residency, you were picking out real estate. I'd go to your house... 491 00:39:57,939 --> 00:40:01,299 ...you'd have the entire town in your house to meet me. 492 00:40:01,300 --> 00:40:05,171 I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them. 493 00:40:05,171 --> 00:40:06,578 What are you talking about? 494 00:40:06,579 --> 00:40:08,179 You know what I'm talking about. 495 00:40:08,180 --> 00:40:09,331 - That guy. - What guy? 496 00:40:09,332 --> 00:40:12,755 - The guy I caught you making out with. - I wasn't making out with him. 497 00:40:12,756 --> 00:40:14,962 What, are we in junior high school right now? 498 00:40:14,963 --> 00:40:17,075 What do you call it, then? 499 00:40:17,076 --> 00:40:19,762 A kiss. 500 00:40:19,763 --> 00:40:23,858 It was just one kiss with some random guy that just... 501 00:40:23,859 --> 00:40:25,299 Years... You know what? 502 00:40:25,300 --> 00:40:26,994 Gentlemen... 503 00:40:26,995 --> 00:40:31,643 ...unit 381 on Riviera Estates is complete. 504 00:40:33,172 --> 00:40:36,161 Congratulations. You did a good job. 505 00:40:37,972 --> 00:40:41,011 - One down... - Forty-four to go. 506 00:40:41,012 --> 00:40:45,363 We're not terrifyingly behind schedule, just alarmingly. 507 00:40:45,364 --> 00:40:48,179 It'll be okay. The guys are getting to know their job... 508 00:40:48,180 --> 00:40:50,515 ...but we could use another backhoe. 509 00:40:50,516 --> 00:40:52,531 And the water on 14 needs to be resealed. 510 00:40:52,532 --> 00:40:54,163 Shut up. 511 00:40:54,164 --> 00:40:57,395 - What? - I'm kind of disappointed in you. 512 00:40:57,396 --> 00:41:00,755 - Why? - You're supposed to be on top of things. 513 00:41:00,756 --> 00:41:04,573 - I thought I was. - Well, you never noticed these. 514 00:41:05,491 --> 00:41:07,291 Remember? You told me to get them. 515 00:41:07,380 --> 00:41:08,928 Right, right. 516 00:41:09,331 --> 00:41:11,360 Not exactly what I had in mind, but... 517 00:41:11,540 --> 00:41:13,907 - You like them? - I like them. 518 00:41:13,908 --> 00:41:18,803 I think we should go out. Tonight. If you're not doing any... 519 00:41:18,804 --> 00:41:21,139 Jack? Jack. 520 00:41:21,140 --> 00:41:22,689 Hey, Jack. 521 00:41:25,811 --> 00:41:27,840 Jack! 522 00:41:28,052 --> 00:41:30,201 Come on, Jack! 523 00:41:30,355 --> 00:41:33,213 Alex, wait for me! 524 00:41:33,587 --> 00:41:35,616 Jack! 525 00:41:39,284 --> 00:41:41,379 Jack! 526 00:41:41,779 --> 00:41:43,677 Jack! 527 00:41:54,259 --> 00:41:56,387 Jack! 528 00:42:03,764 --> 00:42:07,698 - Yours, I take it? - Yeah. Yeah, sorry. Thanks. 529 00:42:07,699 --> 00:42:09,139 Come here, Jack. 530 00:42:09,140 --> 00:42:12,242 What were you thinking, huh, girl? What were you thinking? 531 00:42:12,243 --> 00:42:15,347 - She's never run off like that. - You gotta keep an eye on them. 532 00:42:15,348 --> 00:42:17,523 - What's his name? - Her. Jack. 533 00:42:17,524 --> 00:42:19,699 Jack. It's a good name for a girl. 534 00:42:19,700 --> 00:42:22,802 I should get one like you for my girlfriend. She loves dogs. 535 00:42:22,803 --> 00:42:25,555 - Hey, have we met before? - No, don't think so. 536 00:42:25,556 --> 00:42:28,795 - Morgan Price. - Alex Wyler. 537 00:42:28,852 --> 00:42:30,994 - Hey, man, you need a hand with this? - Yeah. 538 00:42:30,995 --> 00:42:32,531 - Okay. - Lived here long? 539 00:42:32,532 --> 00:42:34,834 Just a few months. I've got a place on the lake. 540 00:42:34,835 --> 00:42:38,337 - The lake, really? I've been thinking... - Alex. Oh, good. 541 00:42:38,963 --> 00:42:41,554 - Thank God you found him. - Yeah. 542 00:42:41,555 --> 00:42:43,666 Mona, Morgan. Morgan, Mona. 543 00:42:43,667 --> 00:42:45,779 - Well, hello. - Hi. 544 00:42:45,780 --> 00:42:48,018 - It's good to meet you. - Nice to meet you too. 545 00:42:48,019 --> 00:42:49,555 Nice boots there. 546 00:42:49,556 --> 00:42:52,531 Just so you don't think I'm gonna drink all this by myself... 547 00:42:52,532 --> 00:42:56,317 ...l’m having friends over tonight for a party. You two are welcome to come. 548 00:42:57,459 --> 00:42:59,161 Oh, hey, Alex. 549 00:42:59,987 --> 00:43:01,971 Take my card. I might be looking... 550 00:43:01,971 --> 00:43:04,371 ...to rent a place on the lake myself. - Okay. 551 00:43:04,372 --> 00:43:07,699 It's Kate, my girlfriend, she's never really liked this place... 552 00:43:07,700 --> 00:43:12,018 ...and I promised we'd look for something new once she finishes her residency. 553 00:43:12,019 --> 00:43:14,081 So if you hear of anything... 554 00:43:14,772 --> 00:43:17,859 - Sure. She's a doctor? - Yeah. 555 00:43:18,899 --> 00:43:20,448 Alex. 556 00:43:26,452 --> 00:43:29,026 - Great to meet you, Morgan. - Great to meet you. 557 00:43:31,667 --> 00:43:34,483 Hey, Morgan, what time's that party at? 558 00:43:34,484 --> 00:43:37,790 Eight o'clock. It's Kate's birthday. 559 00:43:42,964 --> 00:43:44,754 It's Kate birthday. 560 00:43:44,755 --> 00:43:46,882 Come on, Jack. 561 00:44:12,532 --> 00:44:13,683 - Hi. - Hi. 562 00:44:13,684 --> 00:44:16,793 - What can I get you? - Glass of white wine, please. 563 00:44:25,331 --> 00:44:27,807 - Thank you. - You're welcome. 564 00:44:46,963 --> 00:44:49,715 According to most accepted social norms... 565 00:44:49,716 --> 00:44:53,874 ...a person should not drink alone after 10 P. M... 566 00:44:53,875 --> 00:44:56,371 ...unless they have a good excuse. 567 00:44:56,372 --> 00:44:58,499 What's yours? 568 00:44:58,579 --> 00:45:00,946 Gosh, don't have one. 569 00:45:00,947 --> 00:45:02,845 I do. 570 00:45:02,931 --> 00:45:06,098 My youngest left for college this morning. 571 00:45:06,099 --> 00:45:08,030 Marie. 572 00:45:08,052 --> 00:45:11,635 One day she's splashing around a wading pool in diapers... 573 00:45:11,636 --> 00:45:15,999 ...then she's packing up a Volvo and driving to California. 574 00:45:16,692 --> 00:45:20,095 I just hope she knows what she's getting into. 575 00:45:20,180 --> 00:45:21,843 Don't tell me. 576 00:45:21,844 --> 00:45:23,971 - Premed? - Bingo. 577 00:45:26,867 --> 00:45:29,810 - Hey, how are you? Good to see you. - I'm well, thanks. 578 00:45:29,811 --> 00:45:31,922 I want you to meet some friends of mine. 579 00:45:31,923 --> 00:45:34,771 Alex, Mona, the Wootch. 580 00:45:34,771 --> 00:45:36,595 - Susan, Johnny. - Hi. 581 00:45:36,596 --> 00:45:39,475 Let's get you something to drink. Come on. Bar's back here. 582 00:45:39,476 --> 00:45:41,788 Come on. Hey, this is Marjorie. 583 00:45:42,164 --> 00:45:43,954 Why didn't you mention it was today? 584 00:45:43,955 --> 00:45:46,195 We would have had a cake for you or something. 585 00:45:46,196 --> 00:45:48,211 Oh, it's just time passing. 586 00:45:48,211 --> 00:45:50,387 I hate making a big deal out of it. 587 00:45:50,388 --> 00:45:52,819 You keep a lot to yourself. 588 00:45:52,820 --> 00:45:55,165 Nothing wrong with it. 589 00:45:55,219 --> 00:45:59,858 But I've sometimes wondered what else you have in your life besides work. 590 00:45:59,859 --> 00:46:01,907 Family? Boyfriend? 591 00:46:01,908 --> 00:46:04,635 Well, I did. Once. 592 00:46:04,788 --> 00:46:07,410 His name was Morgan. 593 00:46:07,411 --> 00:46:09,810 Morgan? Morgan. 594 00:46:09,811 --> 00:46:12,255 That's a sexy name. 595 00:46:14,036 --> 00:46:16,763 Surprise! 596 00:46:20,371 --> 00:46:22,847 Happy birthday, Kate. 597 00:46:23,251 --> 00:46:27,135 - Happy birthday. - Happy birthday. 598 00:46:27,923 --> 00:46:30,802 We got you. 599 00:46:30,803 --> 00:46:33,596 - This is Kate, obviously. - Hi, Kate. 600 00:46:38,036 --> 00:46:39,617 This is Alex and Mona. 601 00:46:40,116 --> 00:46:41,298 - Hi. - Hi. 602 00:46:41,299 --> 00:46:43,546 This guy's gonna help us find our lake house. 603 00:46:43,700 --> 00:46:45,084 Right? 604 00:46:47,700 --> 00:46:49,330 You haven't had cake. 605 00:46:49,331 --> 00:46:51,795 Anyway, well, I ended it. 606 00:46:51,796 --> 00:46:56,029 And I'm happy now, and it was the right thing to do. 607 00:46:56,532 --> 00:47:00,019 So who is it you write to? 608 00:47:00,020 --> 00:47:03,218 I couldn't help... Every time you get a break at the hospital... 609 00:47:03,219 --> 00:47:06,131 ...you're writing something. - There is someone. 610 00:47:06,132 --> 00:47:09,633 It's kind of a long-distance relationship. 611 00:47:09,715 --> 00:47:11,762 - How did you meet? - We haven't. 612 00:47:11,763 --> 00:47:13,555 - What? - No. 613 00:47:13,555 --> 00:47:15,795 - The story of my life. - You're kidding. 614 00:47:15,796 --> 00:47:18,355 Keep everything at a distance. 615 00:47:18,355 --> 00:47:20,626 Everyone. 616 00:47:20,627 --> 00:47:22,578 The man who was standing in front of me... 617 00:47:22,579 --> 00:47:24,498 ...the one that wanted to marry me... 618 00:47:24,499 --> 00:47:26,962 ...him, I push away. I run from him. 619 00:47:26,963 --> 00:47:29,970 In the meantime, the... 620 00:47:29,971 --> 00:47:33,211 The one man I can never meet... 621 00:47:33,620 --> 00:47:38,169 ...him, I would like to give my whole heart to. 622 00:47:39,571 --> 00:47:42,811 He must write one hell of a letter. 623 00:47:43,124 --> 00:47:45,218 It's nice. 624 00:47:46,579 --> 00:47:48,082 It's safe. 625 00:47:48,083 --> 00:47:50,514 - Christ, he's in prison, isn't he? - No. 626 00:47:50,515 --> 00:47:52,786 - You're one of those women, aren't you? - No. 627 00:47:52,787 --> 00:47:57,118 No, he's just a guy who lives on a lake. He's an architect. 628 00:48:18,963 --> 00:48:21,058 Oh, my God. 629 00:48:26,451 --> 00:48:28,666 Happy birthday. 630 00:48:30,164 --> 00:48:32,127 Thank you. 631 00:48:32,563 --> 00:48:36,251 - I hope it's a great year for you. - Thank you. 632 00:48:37,971 --> 00:48:39,934 I'm Alex. 633 00:48:40,724 --> 00:48:42,162 The lake-house guy. 634 00:48:42,163 --> 00:48:44,891 Oh, yeah. How you doing? 635 00:48:56,755 --> 00:48:58,521 May I? 636 00:49:05,363 --> 00:49:08,434 So you're gonna... You're gonna find us a place on the lake, huh? 637 00:49:08,435 --> 00:49:09,875 - I hope so. - Yeah. 638 00:49:09,876 --> 00:49:11,378 If I can. 639 00:49:11,379 --> 00:49:13,363 You're a real-estate agent? 640 00:49:13,364 --> 00:49:17,433 No, I... I just have a lake house. 641 00:49:18,227 --> 00:49:19,538 Is it nice? 642 00:49:19,539 --> 00:49:23,058 Yeah, you'll love it. You're gonna rent it after I move out. 643 00:49:23,059 --> 00:49:24,510 Oh, really? 644 00:49:28,915 --> 00:49:32,286 Kate, have you... 645 00:49:32,723 --> 00:49:35,068 ...read Persuasion? 646 00:49:38,515 --> 00:49:39,954 What? 647 00:49:39,955 --> 00:49:42,845 - By Jane Austen. - I know who it's by. 648 00:49:43,380 --> 00:49:46,770 Yeah, it's... It's my favorite book. 649 00:49:46,771 --> 00:49:50,162 Why did you bring something like that up? What made you bring that up? 650 00:49:50,163 --> 00:49:54,974 I just... A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering... 651 00:49:55,283 --> 00:49:57,378 ...what it was about. 652 00:49:58,771 --> 00:50:00,978 It's... It's wonderful. 653 00:50:00,979 --> 00:50:02,642 - Yeah. - Yeah. 654 00:50:02,643 --> 00:50:04,890 It's about... 655 00:50:05,747 --> 00:50:07,776 About waiting. 656 00:50:10,291 --> 00:50:12,883 These two people, they... They... They meet. 657 00:50:12,883 --> 00:50:17,138 They almost fall in love, but the timing isn't right. 658 00:50:17,139 --> 00:50:19,517 They... They have to part. 659 00:50:19,571 --> 00:50:21,567 And then... 660 00:50:21,715 --> 00:50:23,762 ...years later, they... They meet again. 661 00:50:23,763 --> 00:50:26,206 They get another chance. 662 00:50:27,603 --> 00:50:31,379 You know, but they don't know if too much time has passed. 663 00:50:31,380 --> 00:50:34,194 If they waited too long, if it's... 664 00:50:34,195 --> 00:50:38,559 ...you know, too late to make it work. 665 00:50:42,355 --> 00:50:44,434 Why do you like that? 666 00:50:44,435 --> 00:50:46,450 I don't know. 667 00:50:46,451 --> 00:50:48,946 Don't get me wrong. It's beautiful in a kind of... 668 00:50:48,947 --> 00:50:52,082 - No, it's terrible. - It's terrible. 669 00:50:52,083 --> 00:50:55,442 - That's terrible. - It's terrible. 670 00:50:55,443 --> 00:50:57,170 That's... 671 00:50:57,171 --> 00:50:59,996 Yeah, it's... That's terrible. 672 00:51:00,723 --> 00:51:03,090 It's a personal question... 673 00:51:03,091 --> 00:51:07,442 ...but have you ever been through anything like that? 674 00:51:07,443 --> 00:51:10,433 - Me? No. No, no. - No. 675 00:51:15,891 --> 00:51:17,887 When I was... 676 00:51:18,259 --> 00:51:20,638 When I was 16... 677 00:51:21,875 --> 00:51:25,726 ...I was completely in love with this guy. 678 00:51:26,451 --> 00:51:28,601 He played guitar... 679 00:51:29,363 --> 00:51:31,314 ...and I ran away from home... 680 00:51:31,315 --> 00:51:34,970 ...and went to San Francisco so I could go live with him. 681 00:51:35,891 --> 00:51:39,230 Yeah, he convinced me I had a beautiful voice... 682 00:51:40,403 --> 00:51:43,326 ...and I dreamed of becoming a singer. 683 00:51:44,723 --> 00:51:46,482 I love San Francisco. 684 00:51:46,483 --> 00:51:49,537 Yeah, he was... He was my first love. 685 00:51:50,579 --> 00:51:53,055 Probably the only one. 686 00:51:54,291 --> 00:51:58,492 - He must have been a great guy. - I don't... I don't know, I... 687 00:51:58,547 --> 00:52:01,842 He may have been. It didn't last long enough for me to find out. 688 00:52:01,843 --> 00:52:04,766 Yeah. Truth is, I... 689 00:52:04,787 --> 00:52:07,776 I can't even remember what he looked like. 690 00:52:08,051 --> 00:52:09,874 - Really? - Yeah. 691 00:52:09,875 --> 00:52:11,698 Then that's too bad. 692 00:52:11,699 --> 00:52:15,090 My dad... My dad showed up, actually. 693 00:52:15,091 --> 00:52:16,786 - You were in trouble. - He came in. 694 00:52:16,787 --> 00:52:20,409 Yeah, I was in trouble. He yanked me back to Chicago. 695 00:52:20,563 --> 00:52:22,494 Yeah. 696 00:52:23,251 --> 00:52:25,842 And he was sick, and he... 697 00:52:25,843 --> 00:52:30,938 He had these... These dreams of me becoming a doctor, you know? 698 00:52:33,235 --> 00:52:37,272 You know, and eventually, they became my dreams too. 699 00:52:40,051 --> 00:52:42,113 He was right. 700 00:52:42,995 --> 00:52:46,202 You know, I... I feel good helping people. 701 00:52:53,043 --> 00:52:55,290 Then he died. 702 00:52:59,891 --> 00:53:01,886 Kate. 703 00:53:03,891 --> 00:53:05,854 What? 704 00:53:13,523 --> 00:53:15,802 I... 705 00:53:17,971 --> 00:53:20,120 You? 706 00:53:25,651 --> 00:53:27,826 I just... 707 00:53:27,827 --> 00:53:29,627 What? 708 00:53:33,491 --> 00:53:35,738 Do you know this song? 709 00:53:37,651 --> 00:53:39,484 Yeah. 710 00:53:43,699 --> 00:53:46,770 - Do you sing? - No. 711 00:53:46,771 --> 00:53:50,076 Nobody wants to hear me sing. You don't wanna hear me sing. 712 00:53:50,163 --> 00:53:53,915 I... I didn't mean, you know... 713 00:53:56,019 --> 00:53:58,168 But, yeah. 714 00:54:01,907 --> 00:54:04,187 But I can dance. 715 00:56:18,899 --> 00:56:20,568 Kate. 716 00:56:21,938 --> 00:56:23,640 Hey. 717 00:56:23,858 --> 00:56:28,157 Alex was... Alex was just telling me about the... The lake house. 718 00:56:29,491 --> 00:56:33,408 - Yeah, it sounds... Sounds really great. - Great. 719 00:56:34,162 --> 00:56:36,289 Alex, it's late. 720 00:56:37,683 --> 00:56:39,569 Yeah. 721 00:56:39,570 --> 00:56:41,403 Yeah. 722 00:56:41,811 --> 00:56:44,472 - Good night. - Good night. 723 00:56:57,581 --> 00:56:58,732 It was you. 724 00:56:58,733 --> 00:57:01,196 - You working tomorrow night? - Yeah. 725 00:57:01,197 --> 00:57:03,243 Why didn't you say anything? 726 00:57:03,244 --> 00:57:07,212 You would've thought I was crazy or drunk. Or both. 727 00:57:07,213 --> 00:57:09,111 Yeah, but... 728 00:57:09,612 --> 00:57:12,108 ...I liked you. You should have said something. 729 00:57:12,109 --> 00:57:15,052 How? You were with your boyfriend. 730 00:57:15,053 --> 00:57:18,028 You know what? Excuses, excuses. You are a coward. 731 00:57:18,029 --> 00:57:20,044 I'm not a coward. 732 00:57:20,045 --> 00:57:24,027 Oh, really? Well, what about your girlfriend? 733 00:57:24,268 --> 00:57:26,252 What? I told you already... 734 00:57:26,253 --> 00:57:29,484 ...she's not my girlfriend. - He's not my boyfriend either. 735 00:57:29,485 --> 00:57:33,237 Oh, really? Well, what is he, then? Your brother? 736 00:57:33,837 --> 00:57:38,811 We have a comedian. What'd you have, a clown for breakfast this morning? 737 00:57:40,173 --> 00:57:42,347 Wonderful. Our first fight. 738 00:57:42,348 --> 00:57:46,385 You could write a song about it and go sing it in San Francisco. 739 00:57:50,253 --> 00:57:52,183 What? 740 00:57:52,333 --> 00:57:53,931 Hello. 741 00:57:53,932 --> 00:57:56,027 Hey, Henry. 742 00:57:57,164 --> 00:57:58,604 What? 743 00:57:58,605 --> 00:58:00,587 You'll let me know if you need anything? 744 00:58:00,588 --> 00:58:02,551 Yes, I will. 745 00:58:03,597 --> 00:58:04,780 - Hi. - Good afternoon. 746 00:58:04,781 --> 00:58:08,556 I'm looking for my father. I don't know which room he's in. Simon Wyler? 747 00:58:08,557 --> 00:58:11,436 - Mr. Wyler, the architect? - Yes. 748 00:58:11,437 --> 00:58:14,635 I'm Anna Klyczynski. I'm the Attending for your father. 749 00:58:14,636 --> 00:58:16,907 Hey. What happened? How is he? 750 00:58:16,908 --> 00:58:21,452 He's okay. He's had a heart attack. Fortunately, relatively minor. 751 00:58:21,453 --> 00:58:24,651 His vitals are fine and he's stable... 752 00:58:24,652 --> 00:58:26,892 ...but it will require an intervention. 753 00:58:26,893 --> 00:58:30,034 He's agreed to schedule it for tomorrow. 754 00:58:44,204 --> 00:58:47,030 Good to see you're taking it easy. 755 00:58:47,565 --> 00:58:51,699 Well, you... You didn't need to come. I'm perfectly well. 756 00:58:51,821 --> 00:58:53,995 Perfectly all right. 757 00:58:53,996 --> 00:58:56,523 Well, you had a heart attack, Dad. 758 00:58:56,524 --> 00:58:59,915 I had an episode, for chrissake. 759 00:58:59,916 --> 00:59:02,011 Nothing more. 760 00:59:02,444 --> 00:59:05,881 Appreciate it if you kept everything in its perspective. 761 00:59:07,756 --> 00:59:11,258 Well then, I just wanna let you know I'm here if you need anything. 762 00:59:13,069 --> 00:59:15,032 Coffee. 763 00:59:15,213 --> 00:59:17,078 What? 764 00:59:17,260 --> 00:59:19,224 You heard me. 765 00:59:21,292 --> 00:59:23,288 Coffee. 766 00:59:24,813 --> 00:59:27,147 There's something I never told you, Kate. 767 00:59:27,148 --> 00:59:29,740 You see, it was my father who built the lake house. 768 00:59:29,740 --> 00:59:32,844 I mean, with his own hands. 769 00:59:32,845 --> 00:59:35,756 And it was a long time ago, before he was famous... 770 00:59:35,757 --> 00:59:39,052 ... when he still had a family and worshipped my mother. 771 00:59:39,053 --> 00:59:42,892 Her name was Mary, and the house was a gift for her. 772 00:59:42,893 --> 00:59:45,803 She was smart and funny. 773 00:59:45,804 --> 00:59:49,516 She could have done anything, but chose to take care of my brother and I... 774 00:59:49,517 --> 00:59:51,436 ... and help him build his career. 775 00:59:51,437 --> 00:59:55,532 You see, the more successful he became, the more impossible he was to live with. 776 00:59:55,533 --> 00:59:59,148 Finally, she just couldn't take living with him anymore. 777 00:59:59,148 --> 01:00:02,155 She left him. 778 01:00:02,156 --> 01:00:04,395 Within a year, she got sick. 779 01:00:04,396 --> 01:00:08,149 Unfortunately, she never learned how to stop loving him. 780 01:00:09,100 --> 01:00:11,642 He wasn't at the funeral. 781 01:00:12,684 --> 01:00:15,095 When I asked him why... 782 01:00:20,364 --> 01:00:23,288 Go on, Alex. What did he say? 783 01:00:26,861 --> 01:00:30,679 He said, "She was dead to me the moment she stepped out of the house." 784 01:00:33,325 --> 01:00:37,688 And then he gave me one of his architect-of-the-year grins. 785 01:00:51,853 --> 01:00:53,291 I hope you appreciate this. 786 01:00:53,292 --> 01:00:56,139 I had to sneak past three nurses and your Attending. 787 01:00:56,140 --> 01:00:58,584 Oh, jeez, it's hot. 788 01:00:58,668 --> 01:01:00,204 It's not decaf, is it? 789 01:01:00,205 --> 01:01:02,233 It should be, but it isn't. 790 01:01:05,549 --> 01:01:08,267 That's not bad. Thank you... 791 01:01:08,268 --> 01:01:10,060 ...son. 792 01:01:10,061 --> 01:01:13,195 - You're welcome. - Where's your brother? 793 01:01:13,196 --> 01:01:15,435 I sent him away. He wasn't feeling well. 794 01:01:15,436 --> 01:01:18,411 - You know how he is, he worries. - Yeah, I know. 795 01:01:18,412 --> 01:01:20,659 He gets that from your mother, I'm afraid. 796 01:01:21,165 --> 01:01:22,763 She always worried too much. 797 01:01:22,764 --> 01:01:24,630 What are you looking at? 798 01:01:25,165 --> 01:01:27,084 Oh, yeah, here, take a gander. 799 01:01:27,085 --> 01:01:30,508 It's a proposal for a museum. 800 01:01:30,509 --> 01:01:33,814 - Who is it? - Someone new. 801 01:01:34,444 --> 01:01:37,803 Oh, I like the walkways, where the light falls. 802 01:01:37,804 --> 01:01:39,604 What are the materials? 803 01:01:39,757 --> 01:01:41,867 Granite. Aluminum. 804 01:01:41,868 --> 01:01:44,427 White panels are straight out of Meier... 805 01:01:44,428 --> 01:01:48,824 ...but the interior color coming through the front windows, that's different. 806 01:01:49,388 --> 01:01:52,811 It's not new, but it's clean, uncluttered. 807 01:01:52,812 --> 01:01:54,677 I like it. 808 01:01:54,988 --> 01:01:58,162 When was the last time you were in Barcelona? 809 01:01:59,628 --> 01:02:02,188 Years ago, with you, Mom and Henry. 810 01:02:02,189 --> 01:02:04,949 Do you remember visiting Casa de la Caritat? 811 01:02:05,837 --> 01:02:07,596 The almshouse. 812 01:02:07,597 --> 01:02:10,155 That's right. You mentioned Meier. 813 01:02:10,156 --> 01:02:15,051 His Barcelona museum stands in the same area as Casa de la Caritat. 814 01:02:15,052 --> 01:02:17,163 It drinks the same light. 815 01:02:17,164 --> 01:02:22,091 Meier designed a series of louvered skylights to capture that light... 816 01:02:22,092 --> 01:02:26,891 ...and cast it inward to illuminate the art within, but indirectly. 817 01:02:26,892 --> 01:02:31,883 And that was important, because although light enhances art... 818 01:02:31,884 --> 01:02:36,652 ...it can also degrade it. But you know all that already, you son of a gun. 819 01:02:36,653 --> 01:02:38,715 Now, this... 820 01:02:40,332 --> 01:02:42,443 ...where do you suppose this is to be built? 821 01:02:42,444 --> 01:02:43,628 I have no idea. 822 01:02:43,629 --> 01:02:46,123 - Oh, but you said you liked it. - Conceptually. 823 01:02:46,124 --> 01:02:48,491 Now, come on. 824 01:02:48,492 --> 01:02:51,243 You know as well as I do that the light in Barcelona... 825 01:02:51,244 --> 01:02:53,676 ...is quite different from the light in Tokyo. 826 01:02:53,677 --> 01:02:56,843 And the light in Tokyo is different from that in Prague. 827 01:02:56,844 --> 01:03:02,795 A truly great structure, one that is meant to stand the tests of time... 828 01:03:02,796 --> 01:03:05,387 ...never disregards its environment. 829 01:03:05,388 --> 01:03:07,307 An architect takes that into account. 830 01:03:07,308 --> 01:03:12,043 He knows that if he wants presence, he must consult with nature. 831 01:03:12,044 --> 01:03:16,427 He must be captivated by the light. 832 01:03:16,428 --> 01:03:20,246 Always the light. Always. 833 01:04:13,324 --> 01:04:15,767 Hey. I have an emergency. Take my shift. Please. 834 01:04:20,332 --> 01:04:21,995 Hello. 835 01:04:21,996 --> 01:04:24,715 - Mr. Wyler? - Yes. 836 01:04:24,716 --> 01:04:28,022 This is Dr. Klyczynski at Chicago City Hospital. 837 01:04:28,492 --> 01:04:32,081 I'm afraid I have some difficult news for you. 838 01:04:34,541 --> 01:04:37,236 I'm so sorry, Alex. 839 01:04:38,188 --> 01:04:41,395 I wish somehow I could be there with you... 840 01:04:41,676 --> 01:04:45,452 ... that we could sit together and look out over the water and the light... 841 01:04:45,453 --> 01:04:48,475 ... in this house your father built. 842 01:04:51,116 --> 01:04:54,092 I could be a shoulder for you like you've been for me. 843 01:04:54,093 --> 01:04:57,332 And tell you that everything is gonna be okay. 844 01:04:58,924 --> 01:05:01,835 If I could do one thing for you today... 845 01:05:01,836 --> 01:05:04,011 ... from here... 846 01:05:04,012 --> 01:05:07,699 ... one small, simple thing from the future... 847 01:05:08,044 --> 01:05:10,193 ... I hope this is it. 848 01:05:11,308 --> 01:05:14,123 It won't be published for a couple of years... 849 01:05:14,124 --> 01:05:16,917 ... but I don't think you should have to wait that long. 850 01:05:18,316 --> 01:05:21,403 I hope it helps you know how much you were loved. 851 01:07:01,324 --> 01:07:03,851 Pick a place. I'll be there, I promise. 852 01:07:03,852 --> 01:07:05,323 Tomorrow, what do you say? 853 01:07:05,324 --> 01:07:07,275 But, Alex, it won't be tomorrow for you. 854 01:07:07,276 --> 01:07:10,731 - You're gonna have to wait two years. - I know, I don't care. I'll wait. 855 01:07:10,732 --> 01:07:12,203 Are you sure? I don't know. 856 01:07:12,204 --> 01:07:14,763 I do. I've never been so sure of anything in my life. 857 01:07:14,764 --> 01:07:17,963 Okay. I'll see you in two years, then. 858 01:07:17,964 --> 01:07:20,375 See you tomorrow, then. 859 01:07:20,524 --> 01:07:22,347 Kate... 860 01:07:22,348 --> 01:07:24,497 ...where would you like to go? 861 01:07:26,956 --> 01:07:28,715 II Mare. 862 01:07:28,716 --> 01:07:30,827 When were you hoping to dine with us? 863 01:07:30,828 --> 01:07:32,555 Two years from tomorrow. 864 01:07:32,556 --> 01:07:34,827 - Two years from tomorrow? - Yeah. 865 01:07:34,828 --> 01:07:36,955 - Two years? - From tomorrow. 866 01:07:38,604 --> 01:07:40,683 - Hi. - Hello. Name? 867 01:07:40,684 --> 01:07:41,931 Forster. 868 01:07:41,932 --> 01:07:43,403 - Can I have your name? - Wyler. 869 01:07:43,404 --> 01:07:46,027 Or Wyler, I'm... I'm really not sure. 870 01:07:46,028 --> 01:07:48,363 I think we should be able to accommodate you. 871 01:07:48,364 --> 01:07:49,618 - Great. - Wyler? 872 01:07:51,468 --> 01:07:53,137 Wyler. 873 01:07:54,476 --> 01:07:57,082 Your waiter will be right with you. 874 01:08:20,012 --> 01:08:22,324 Good evening, miss. 875 01:08:23,692 --> 01:08:26,266 Complimentary. 876 01:08:35,884 --> 01:08:38,841 - Thank you. - Good luck. 877 01:09:00,332 --> 01:09:02,841 Another glass for the lady? 878 01:10:26,668 --> 01:10:28,915 You weren't there. 879 01:10:29,004 --> 01:10:31,349 You didn't come. 880 01:10:37,228 --> 01:10:39,147 I don't understand. 881 01:10:39,148 --> 01:10:42,347 Something must have happened. I'm sorry. 882 01:10:42,348 --> 01:10:45,291 I've got two years, Kate. We can try again. 883 01:10:45,292 --> 01:10:49,546 No, Alex, it's too late. 884 01:10:49,547 --> 01:10:53,195 It already happened. It didn't work. 885 01:10:53,196 --> 01:10:55,243 Don't give up on me, Kate. 886 01:10:55,244 --> 01:10:59,019 What about Persuasion? You told me. They wait. 887 01:10:59,020 --> 01:11:01,163 They meet again, they have another chance. 888 01:11:01,164 --> 01:11:03,403 Life is not a book, Alex. 889 01:11:03,404 --> 01:11:05,995 And it can be over in a second. 890 01:11:05,996 --> 01:11:09,451 I was having lunch with my mother at Daley Plaza... 891 01:11:09,452 --> 01:11:12,267 ... and a man was killed right in front of me. 892 01:11:12,268 --> 01:11:14,603 He died in my arms. 893 01:11:14,604 --> 01:11:16,299 And I thought: 894 01:11:16,300 --> 01:11:20,631 "It can't end just like that on Valentine's Day." 895 01:11:21,292 --> 01:11:24,362 I thought about all the people who love him, waiting at home... 896 01:11:24,363 --> 01:11:26,992 ... who will never see him again. 897 01:11:27,628 --> 01:11:29,675 And then I thought: 898 01:11:29,676 --> 01:11:32,152 "What if there is no one?" 899 01:11:32,684 --> 01:11:38,194 What if you live your whole life and no one is waiting? 900 01:11:38,444 --> 01:11:42,411 So I drove to the lake house looking for any kind of answer. 901 01:11:42,412 --> 01:11:44,907 And I found you. 902 01:11:44,908 --> 01:11:47,435 And I let myself get lost. 903 01:11:47,436 --> 01:11:52,826 Lost in this beautiful fantasy where time stood still. 904 01:11:53,036 --> 01:11:55,531 But it's not real, Alex. 905 01:11:55,532 --> 01:12:00,507 I have to learn to live the life that I have got. 906 01:12:01,803 --> 01:12:04,107 Please don't write anymore. 907 01:12:04,108 --> 01:12:06,552 Don't try to find me. 908 01:12:07,211 --> 01:12:10,004 Let me let you go. 909 01:12:55,211 --> 01:12:57,207 Hello. 910 01:12:57,708 --> 01:13:00,714 What? Sorry, hold on. I can't hear you. I'll be back, sorry. 911 01:13:00,715 --> 01:13:03,508 Hello. Hold on. Hold on. 912 01:13:03,692 --> 01:13:05,557 Hello. 913 01:13:07,756 --> 01:13:09,686 Hi. 914 01:13:14,763 --> 01:13:17,108 How long are you here? 915 01:13:19,948 --> 01:13:23,371 - I'm at a bar with some friends. - Come. 916 01:13:23,372 --> 01:13:26,067 Well, don't get too excited. 917 01:13:27,212 --> 01:13:29,907 I find that hard to believe. 918 01:13:31,564 --> 01:13:33,162 It is good. 919 01:13:33,163 --> 01:13:36,234 And it was really good to hear your voice. 920 01:13:36,235 --> 01:13:39,671 I was surprised how good it was to hear your voice. 921 01:13:42,444 --> 01:13:44,074 So how was your meeting? 922 01:13:44,075 --> 01:13:46,315 - It was good. - Yeah? 923 01:13:46,316 --> 01:13:49,226 Yeah, I... I got the job. 924 01:13:49,227 --> 01:13:51,704 - Really? - Yeah. 925 01:13:51,884 --> 01:13:54,155 - Well, congratulations. - Imagine that. 926 01:13:54,156 --> 01:13:59,755 Yeah. A telecom company. I'll be in-house counsel. Pays well. 927 01:13:59,756 --> 01:14:01,962 And it's here... 928 01:14:01,963 --> 01:14:03,610 ...in Chicago. 929 01:14:04,172 --> 01:14:06,027 Well... 930 01:14:06,028 --> 01:14:08,275 ...it's great news. 931 01:14:10,316 --> 01:14:12,279 Hey. 932 01:14:15,851 --> 01:14:17,717 What? 933 01:14:36,844 --> 01:14:38,475 Jack. 934 01:14:38,476 --> 01:14:40,571 Hey, Jack. 935 01:14:40,652 --> 01:14:42,583 Jack. 936 01:15:59,499 --> 01:16:01,911 Are you gonna come down this weekend? 937 01:16:03,756 --> 01:16:06,101 Don't you miss me a little bit? 938 01:16:06,507 --> 01:16:09,114 Oh, just a little bit. Not a lot, huh? 939 01:16:09,324 --> 01:16:13,077 Okay. No, I heard you. Yeah. 940 01:16:14,635 --> 01:16:18,006 Kate, I'm gonna have to call you back, okay? 941 01:16:32,012 --> 01:16:34,586 Still wanna rent a lake house? 942 01:16:35,244 --> 01:16:37,674 It's what Kate wants. 943 01:16:37,675 --> 01:16:40,403 How the hell do you know what Kate wants? 944 01:16:41,483 --> 01:16:43,316 Trust me. 945 01:16:54,476 --> 01:16:57,715 Hey, you. I know you. 946 01:17:03,563 --> 01:17:06,389 Whatever you want out back. 947 01:17:34,827 --> 01:17:36,823 What do you think? 948 01:17:37,163 --> 01:17:39,443 You're fixating. You know? 949 01:17:40,203 --> 01:17:42,154 Why do you keep tweaking the lake house? 950 01:17:42,155 --> 01:17:44,330 Why don't you do your own work? 951 01:17:44,331 --> 01:17:46,710 Because it's hers. 952 01:17:46,828 --> 01:17:52,074 You're talking about the girl from the future. 953 01:17:52,075 --> 01:17:53,908 Kate. 954 01:17:54,475 --> 01:17:57,366 And you're still writing with Kate? 955 01:17:57,483 --> 01:18:00,952 - No. - Why not? 956 01:18:02,123 --> 01:18:03,857 She asked me not to. 957 01:18:04,299 --> 01:18:06,165 Why? 958 01:18:08,139 --> 01:18:10,005 Time. 959 01:18:13,516 --> 01:18:15,210 Hey, come on. 960 01:18:15,211 --> 01:18:18,986 This is a good thing. You know, you need a real woman. 961 01:18:18,987 --> 01:18:22,194 - A woman... - Henry, listen. 962 01:18:23,116 --> 01:18:25,079 Listen to me. 963 01:18:25,292 --> 01:18:30,283 While it lasted, she was more real to me than any of that stuff. 964 01:18:30,284 --> 01:18:34,484 She was more real to me than anything I've ever known. 965 01:18:36,363 --> 01:18:38,359 I saw her. 966 01:18:38,955 --> 01:18:40,951 I kissed her. 967 01:18:42,987 --> 01:18:44,787 I love her. 968 01:18:47,595 --> 01:18:49,842 And now she's gone. 969 01:18:58,155 --> 01:19:00,086 She's gone. 970 01:19:06,955 --> 01:19:08,755 And Duckett squirts through. 971 01:19:09,003 --> 01:19:10,868 First thing... 972 01:19:12,107 --> 01:19:14,570 How could the Ab Scissor four-minute ab machine? 973 01:19:14,571 --> 01:19:17,323 - And your potatoes cooking on the top. 974 01:19:17,324 --> 01:19:20,971 It's nice out here. Let's stay here. 975 01:19:20,972 --> 01:19:23,000 But we have to eat. 976 01:19:23,723 --> 01:19:27,029 We can eat here. I'll cook. 977 01:19:27,147 --> 01:19:29,558 I thought you didn't like to cook. 978 01:19:29,931 --> 01:19:32,375 No, I don't like to cook. 979 01:19:33,707 --> 01:19:37,066 But I have a chicken in the icebox, and you're eating it. 980 01:19:37,067 --> 01:19:39,338 What about all the washing-up afterward? 981 01:19:39,339 --> 01:19:41,994 - We'll eat with our fingers. - Could you turn that down? 982 01:19:41,995 --> 01:19:43,562 Don't we need any plates? 983 01:19:43,563 --> 01:19:47,348 Yes. One for you, and one for... 984 01:20:55,787 --> 01:20:59,322 "There could have been no two hearts so open... 985 01:20:59,723 --> 01:21:02,646 ...no tastes so similar... 986 01:21:03,563 --> 01:21:06,585 ...no feelings so in unison." 987 01:21:20,331 --> 01:21:25,163 Ten, nine, eight, seven, six... 988 01:21:25,164 --> 01:21:29,674 ...five, four, three, two, one. 989 01:21:29,675 --> 01:21:32,664 Happy New Year! 990 01:21:44,491 --> 01:21:46,422 Come in. 991 01:22:00,459 --> 01:22:02,259 Hi. 992 01:22:02,507 --> 01:22:04,175 Hi. 993 01:22:05,387 --> 01:22:06,954 What do you think? 994 01:22:06,955 --> 01:22:08,971 This is what I gave up lunch for? 995 01:22:08,972 --> 01:22:13,750 - I know it needs work. - Work? How about a wrecking ball? 996 01:22:13,803 --> 01:22:16,906 I found an architect who specializes in renovations. 997 01:22:16,907 --> 01:22:19,481 I made an appointment for tomorrow. 998 01:22:23,563 --> 01:22:25,291 Ambush. 999 01:22:25,292 --> 01:22:26,730 Come on. 1000 01:22:26,731 --> 01:22:30,320 We can't stay in my apartment. We've been there over a year. 1001 01:22:31,179 --> 01:22:33,077 I wanna keep moving forward. 1002 01:22:42,987 --> 01:22:46,346 - It's a new firm. - "New" as in inexperienced? 1003 01:22:46,347 --> 01:22:49,238 No. "New" as in cheap. 1004 01:22:58,795 --> 01:23:01,290 Hi, Dr. Forster. We'll be with you in a moment. 1005 01:23:01,291 --> 01:23:03,156 Great, thank you. 1006 01:23:16,107 --> 01:23:19,314 Oh, by the way... 1007 01:23:20,427 --> 01:23:22,666 ...happy Valentine's Day. 1008 01:23:22,667 --> 01:23:25,898 Oh, God, Katie, I didn't get you anything. 1009 01:23:25,899 --> 01:23:29,130 I'm sorry. I've just been so swamped and... 1010 01:23:29,131 --> 01:23:31,193 Doesn't matter. 1011 01:23:46,795 --> 01:23:50,646 - What is this? - It's global warming. 1012 01:23:52,555 --> 01:23:56,624 Dr. Forster? Hi, I'm sorry to have kept you waiting. 1013 01:24:14,411 --> 01:24:16,970 - Hi. Good to see you again. - Dr. Forster. You too. 1014 01:24:16,971 --> 01:24:19,946 - Hi, I'm Morgan. - Hey, Morgan. Vanessa Vanderbeck. 1015 01:24:19,947 --> 01:24:24,310 So obviously, the first thing you see is what we had talked about. The atrium. 1016 01:24:24,747 --> 01:24:26,250 That's stunning. 1017 01:24:26,251 --> 01:24:29,834 So we were able to do it with all the glass panels in the metal structure? 1018 01:24:29,835 --> 01:24:31,602 - Yeah. - Can I? 1019 01:24:31,627 --> 01:24:33,098 Wanna get a beer after work? 1020 01:24:33,099 --> 01:24:37,233 I'm sorry, I can't. I'm taking Vanessa out for Valentine's Day. 1021 01:24:40,555 --> 01:24:42,223 Wait. 1022 01:24:42,507 --> 01:24:44,074 Say that again. 1023 01:24:44,075 --> 01:24:47,274 It's Valentine's Day today. I'm taking out Vanessa, my girlfriend. 1024 01:24:47,275 --> 01:24:50,730 Cold champagne, some oysters, maybe a little chocolate. 1025 01:24:50,731 --> 01:24:54,320 - What's the date? - It's February 14th. 1026 01:24:54,955 --> 01:24:59,286 - February 14th, 2006. - Yeah. 1027 01:24:59,627 --> 01:25:02,570 - Stunning. Thank you so much. - Our pleasure. 1028 01:25:02,571 --> 01:25:05,130 Thank you. Henry will make sure you have everything. 1029 01:25:05,131 --> 01:25:07,178 Great. They were absolutely beautiful. 1030 01:25:07,179 --> 01:25:08,848 Thank you. 1031 01:25:09,835 --> 01:25:11,504 What? 1032 01:25:12,683 --> 01:25:16,087 Katie, I gotta get back to work. 1033 01:25:18,699 --> 01:25:20,682 Who did this drawing? 1034 01:25:20,683 --> 01:25:22,890 My brother did, actually. 1035 01:25:22,891 --> 01:25:24,394 Who's your brother? 1036 01:25:24,395 --> 01:25:26,544 Alex Wyler. 1037 01:25:26,603 --> 01:25:28,533 Did you know him? 1038 01:25:30,347 --> 01:25:32,081 Yeah. 1039 01:25:32,746 --> 01:25:34,677 Yeah, I know him. 1040 01:25:36,843 --> 01:25:39,146 Do you know how I can get in touch with him? 1041 01:25:39,147 --> 01:25:42,169 Is he? Is he anywhere that I can? 1042 01:25:44,523 --> 01:25:46,551 I'm sorry. 1043 01:25:46,923 --> 01:25:51,025 He died... 1044 01:25:51,243 --> 01:25:54,068 ...two years ago today, actually. 1045 01:25:57,003 --> 01:25:59,250 There was an accident. 1046 01:26:15,946 --> 01:26:17,713 Where? 1047 01:26:21,002 --> 01:26:22,671 Kate. 1048 01:26:24,715 --> 01:26:27,289 Wait, just stop. Just stop. 1049 01:26:27,531 --> 01:26:29,778 Goddamn it, answer me. 1050 01:26:29,835 --> 01:26:33,937 What is the matter? Kate. 1051 01:26:36,267 --> 01:26:38,001 Kate! 1052 01:27:39,563 --> 01:27:42,698 Sixty degrees on Valentine's Day. 1053 01:27:42,699 --> 01:27:45,143 This cannot be Chicago. 1054 01:27:45,291 --> 01:27:48,432 The TV says it's global warming. 1055 01:27:48,555 --> 01:27:50,442 Nothing wrong with that. 1056 01:27:50,443 --> 01:27:52,340 It's a dangerous thing. 1057 01:27:52,523 --> 01:27:54,388 Alex... 1058 01:27:55,531 --> 01:27:58,538 ... I know why you didn't show up that night. 1059 01:27:58,539 --> 01:28:01,910 It was you at Daley Plaza that day. 1060 01:28:02,795 --> 01:28:04,758 It was you. 1061 01:28:05,386 --> 01:28:07,601 Please, don't go. 1062 01:28:08,395 --> 01:28:11,951 Just wait. Please. 1063 01:28:12,651 --> 01:28:14,154 Don't look for me. 1064 01:28:14,155 --> 01:28:16,631 Don't try to find me. 1065 01:28:18,474 --> 01:28:20,503 I love you. 1066 01:28:22,987 --> 01:28:26,707 And it's taken me all this time to say it, but I love you. 1067 01:28:33,675 --> 01:28:35,475 And if you still care for me... 1068 01:28:37,035 --> 01:28:39,129 ... wait for me. 1069 01:28:39,403 --> 01:28:41,513 Wait with me. 1070 01:28:41,514 --> 01:28:45,103 Just wait. Wait. 1071 01:28:53,259 --> 01:28:55,800 Wait two years, Alex. 1072 01:28:56,011 --> 01:28:58,487 Come to the lake house. 1073 01:28:58,602 --> 01:29:00,598 I'm here. 1074 01:29:55,211 --> 01:29:57,207 You waited. 81109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.