All language subtitles for Its Not Like That s01e05 Cold Salami.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:11,386 Previously on It's Not Like That... 2 00:00:11,387 --> 00:00:14,055 [Lori] We did kiss. It's not like it's gonna happen again. 3 00:00:14,056 --> 00:00:15,349 Yeah, no, of course not. 4 00:00:15,350 --> 00:00:17,558 - [Lori] What does Jill think? - [Merritt] Nothing. 5 00:00:17,559 --> 00:00:19,102 - We broke up. - What? 6 00:00:19,186 --> 00:00:22,189 [Flora] If two people are into each other, 7 00:00:22,190 --> 00:00:24,649 they shouldn't let anything stand in their way. 8 00:00:24,650 --> 00:00:28,695 I was wondering if you, maybe, wanted to have dinner, sometime. 9 00:00:28,779 --> 00:00:30,614 I would love to have dinner with you. 10 00:00:31,698 --> 00:00:32,783 Cheers, my friend. 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,085 Is he drunk? 12 00:00:36,161 --> 00:00:38,914 - I'm working. - No, you are not working anymore- 13 00:00:38,997 --> 00:00:40,624 I'm working! [grunts] 14 00:00:40,707 --> 00:00:41,959 [gasping] 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,920 I was two plus years sober, and, uh, 16 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 now, I have one day. 17 00:00:47,255 --> 00:00:53,010 [Malcolm] As long as the tags are on, I can still take them back. 18 00:00:53,011 --> 00:00:55,639 No, you're not taking these back. This is simple. 19 00:00:55,722 --> 00:00:58,350 Or it would be, if you would stop fidgeting 20 00:00:58,433 --> 00:00:59,943 - and let me do my thing. - Sorry. 21 00:00:59,977 --> 00:01:01,187 - I can stay still. - Good. 22 00:01:01,270 --> 00:01:05,120 Or else you're gonna be the first pastor to give a sermon with ankle cleavage. 23 00:01:06,275 --> 00:01:08,819 Actually, the pants aren't for church. 24 00:01:09,528 --> 00:01:10,578 I have a... 25 00:01:11,363 --> 00:01:12,413 dinner thing. 26 00:01:13,866 --> 00:01:15,242 - A dinner thing? - Mm-hmm. 27 00:01:16,994 --> 00:01:19,621 - You mean, like a date? - Mm-hmm. 28 00:01:20,539 --> 00:01:23,417 Okay. Wow. That's great. Good for you. 29 00:01:23,500 --> 00:01:25,502 - Thanks. - All right, well, spill it. 30 00:01:25,586 --> 00:01:27,045 Who's the mystery woman? 31 00:01:27,629 --> 00:01:28,922 - I met her at school. - Oh. 32 00:01:29,006 --> 00:01:31,466 Okay. Do I know her? 33 00:01:32,259 --> 00:01:33,677 Ms. Colasante. 34 00:01:33,678 --> 00:01:35,553 You're going on a date with "Cold Salami"? 35 00:01:35,554 --> 00:01:37,890 - "Cold Salami?" - Oh, it's just a nickname. 36 00:01:37,973 --> 00:01:40,893 It's some of the kids, a few of the kids, it's the bad kids, 37 00:01:40,976 --> 00:01:43,854 they call her that behind her back. Not me. 38 00:01:44,813 --> 00:01:45,863 I- Sorry. 39 00:01:45,898 --> 00:01:48,442 She is wonderful. She's, she is amazing. 40 00:01:48,525 --> 00:01:50,611 - And I didn't mean to- - No, no, it's not- 41 00:01:50,694 --> 00:01:55,199 I just- I want this to go well, and I don't really know what I'm doing. 42 00:01:56,116 --> 00:01:57,201 She knows you. 43 00:01:57,910 --> 00:02:00,287 She knows what you guys have been through. 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,207 - Yeah. - Go out, have a great time. 45 00:02:03,208 --> 00:02:05,958 Take her to Kimball House, that place is great. 46 00:02:05,959 --> 00:02:08,127 And then, if it turns out to be a nightmare, 47 00:02:08,128 --> 00:02:10,797 you'll have eaten some amazing chicken roulade. 48 00:02:10,881 --> 00:02:13,509 - Right. - Yeah. How do they feel? 49 00:02:13,592 --> 00:02:15,761 Uh, good, I think. Yeah. 50 00:02:15,844 --> 00:02:17,679 - Okay. Hey. - Mm-hmm. 51 00:02:17,680 --> 00:02:21,516 - Don't overthink this. That's my thing. - You get this nervous for your dates? 52 00:02:21,517 --> 00:02:23,393 Um, it's a lot of swiping, 53 00:02:23,477 --> 00:02:26,271 but the, the pool of eligibles is... 54 00:02:27,648 --> 00:02:29,149 - just shallow. - Mm. 55 00:02:29,233 --> 00:02:31,318 - What about Cuppa Joe? - Mm... 56 00:02:31,319 --> 00:02:33,819 - Oh, no, I'm sorry. I didn't mean- - It's all right. 57 00:02:33,820 --> 00:02:36,114 I didn't mean to bring that up. I take it back. 58 00:02:36,198 --> 00:02:38,158 You know, I don't know if I've ever... 59 00:02:39,243 --> 00:02:41,537 - if I've ever been more confident... - Ooh. 60 00:02:41,620 --> 00:02:44,456 - ...in a pair of pants. - All right. Well, great. 61 00:02:44,540 --> 00:02:48,544 - I still have to do the other leg. So... - Oh. Sorry. Well... 62 00:02:49,044 --> 00:02:50,337 That one leg feels good. 63 00:02:50,838 --> 00:02:52,089 Okay. Good. 64 00:02:53,340 --> 00:02:54,390 All right. 65 00:02:55,175 --> 00:02:56,225 Stay still. 66 00:02:57,135 --> 00:02:59,137 [theme song playing] 67 00:03:05,060 --> 00:03:06,478 Hey, good morning. 68 00:03:06,562 --> 00:03:07,771 What are you doing? 69 00:03:07,855 --> 00:03:10,190 I'm making breakfast burritos, guys. 70 00:03:10,274 --> 00:03:13,527 Look, I spoke to your mom, and I wanted to talk to you guys 71 00:03:13,610 --> 00:03:16,154 about what happened the other night. My slip. 72 00:03:17,114 --> 00:03:20,075 'Cause that's what it was. Okay, I'm really sorry, guys. 73 00:03:21,743 --> 00:03:24,454 I'm committed to my sobriety. Okay? I mean that. 74 00:03:25,038 --> 00:03:26,538 I hope you guys can forgive me? 75 00:03:27,291 --> 00:03:29,168 Yeah, okay. Thanks for the burrito. 76 00:03:29,251 --> 00:03:30,961 - Merritt, hey, come on- - I get it. 77 00:03:31,044 --> 00:03:33,255 I-I've heard this speech before. 78 00:03:33,338 --> 00:03:34,840 I forgive you. I'm gonna walk. 79 00:03:37,342 --> 00:03:38,392 [door closes] 80 00:03:40,554 --> 00:03:43,223 [David] Hey, bug, listen... 81 00:03:43,224 --> 00:03:44,807 I know seeing me like that the other night, 82 00:03:44,808 --> 00:03:46,728 that must've been really scary for you. 83 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 I wish I could take it back. 84 00:03:48,979 --> 00:03:50,029 It's fine. 85 00:03:50,397 --> 00:03:51,690 It's so not fine, Casey. 86 00:03:53,984 --> 00:03:55,611 I've made a lot of mistakes, 87 00:03:55,694 --> 00:03:58,164 but I think the biggest one is not talking enough. 88 00:03:59,573 --> 00:04:00,991 Communicating with you. 89 00:04:01,783 --> 00:04:02,993 Okay? With your brother. 90 00:04:04,077 --> 00:04:06,413 [scoffs] With your mom. 91 00:04:06,496 --> 00:04:08,749 [somber music playing] 92 00:04:08,832 --> 00:04:10,501 Maybe if I would've, I- 93 00:04:12,628 --> 00:04:16,118 I'm just not good at it, but I promise I'm gonna try to get better. Okay? 94 00:04:17,841 --> 00:04:19,384 I wanted to give you something. 95 00:04:22,012 --> 00:04:23,263 This is my one year chip. 96 00:04:23,347 --> 00:04:25,557 I got if after the first year in the program. 97 00:04:26,892 --> 00:04:30,187 So, shouldn't you give it back, or something? 98 00:04:32,898 --> 00:04:34,191 That's not how that works. 99 00:04:35,692 --> 00:04:38,111 Look, I want you to hold on to this for me. Okay? 100 00:04:38,195 --> 00:04:39,279 Keep it safe. 101 00:04:40,405 --> 00:04:41,455 Can you do that? 102 00:04:41,456 --> 00:04:44,242 Look, I know I only have a week right now, 103 00:04:44,243 --> 00:04:47,253 but in 11 months and 19 days, I want you to give that back to me. 104 00:04:48,205 --> 00:04:49,957 And then we can go to Cone Zone. 105 00:04:50,999 --> 00:04:52,584 Or roller skating. [sighs] 106 00:04:53,168 --> 00:04:55,420 Or whatever you think is cool a year from now. 107 00:04:56,922 --> 00:04:58,131 What's the other one? 108 00:04:58,715 --> 00:05:02,177 This is my two year. I'm keeping this one for inspiration. 109 00:05:04,388 --> 00:05:05,438 Hey. 110 00:05:05,889 --> 00:05:08,100 I promise you I will never slip again. 111 00:05:12,062 --> 00:05:14,106 [playful music playing] 112 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 Hey, I was about to give up on you. 113 00:05:19,570 --> 00:05:21,488 Sorry. Parents. 114 00:05:21,572 --> 00:05:22,622 Are you okay? 115 00:05:23,740 --> 00:05:24,790 I am now. 116 00:05:32,291 --> 00:05:36,211 - Did you finish the English homework? - Um, mostly. Did you? 117 00:05:36,795 --> 00:05:39,590 - Of course. - Oh, I... 118 00:05:40,132 --> 00:05:41,842 - I got you something. - Really? 119 00:05:41,925 --> 00:05:43,385 - Don't get too excited. - Ooh. 120 00:05:43,468 --> 00:05:46,722 I figured you had a notebook for lyrics... Mm... Ta-da. 121 00:05:46,805 --> 00:05:49,308 [gasps] What? 122 00:05:49,391 --> 00:05:51,435 You do know how to read music, right? 123 00:05:52,936 --> 00:05:55,147 - No. Not at all. - Oh. 124 00:05:55,230 --> 00:05:56,857 But now I have a reason to learn. 125 00:06:06,617 --> 00:06:08,537 [laughing and talking in background] 126 00:06:19,379 --> 00:06:21,215 [bell rings] 127 00:06:21,298 --> 00:06:24,188 I was thinking, let's not make a big deal of this at school. 128 00:06:24,218 --> 00:06:26,178 Yeah. Totally. 129 00:06:26,261 --> 00:06:28,138 I-I was just gonna say the same. 130 00:06:29,640 --> 00:06:31,517 - Uh, see you later. - Okay. 131 00:06:35,020 --> 00:06:37,022 [somber music playing] 132 00:06:49,701 --> 00:06:50,751 - Hey. - Got a sec? 133 00:06:50,786 --> 00:06:51,836 Yeah. 134 00:06:51,837 --> 00:06:54,664 I just forwarded you the branding proposal for Brooke Alexx 135 00:06:54,665 --> 00:06:56,542 for that new athleisure brand. 136 00:06:56,625 --> 00:06:58,975 - Oh, yeah. Okay. - Here's what they're thinking. 137 00:07:01,922 --> 00:07:04,925 So... Mold? 138 00:07:05,008 --> 00:07:06,510 It's pronounced "moold." 139 00:07:06,593 --> 00:07:07,970 There's an umlaut. 140 00:07:08,053 --> 00:07:10,305 Oh. I see that now. 141 00:07:10,389 --> 00:07:12,808 - "Moold" your best life. - Mm-hmm. 142 00:07:12,891 --> 00:07:13,976 Okay. 143 00:07:14,059 --> 00:07:16,895 Is she gonna go jogging with that guitar? 144 00:07:16,979 --> 00:07:18,029 Oh. 145 00:07:18,397 --> 00:07:21,692 [laughs] Apparently she is. Okay. 146 00:07:21,775 --> 00:07:24,444 I will, uh... I'll look at these tonight. 147 00:07:24,945 --> 00:07:26,154 Actually, 148 00:07:26,238 --> 00:07:29,366 Kasey Musgraves' doing a secret show at McCusker's 149 00:07:29,449 --> 00:07:31,368 and I scored comps for me and Leila. 150 00:07:31,952 --> 00:07:33,942 - Do you wanna be a third wheel? - I can't. 151 00:07:33,996 --> 00:07:36,748 I'm feeding Malcolm's kids. He has a date. 152 00:07:36,832 --> 00:07:40,127 Okay. Can I say something? 153 00:07:40,210 --> 00:07:42,320 - Is there any way I could stop you? - Mm-mm. 154 00:07:42,337 --> 00:07:44,923 Too much of your life revolves around that man. 155 00:07:44,924 --> 00:07:47,466 Every time we talk, you're either helping him at the church 156 00:07:47,467 --> 00:07:48,634 - or feeding his kids- - Okay. 157 00:07:48,635 --> 00:07:50,303 You're making it sound way worse than it is. 158 00:07:50,304 --> 00:07:52,931 What did you say you were doing with him last night? 159 00:07:53,682 --> 00:07:54,892 Tailoring his pants. 160 00:07:55,517 --> 00:07:57,436 "Moold" your best life, Lori. 161 00:07:57,936 --> 00:07:59,021 That's all I'm saying. 162 00:08:00,397 --> 00:08:01,447 [sighs] 163 00:08:04,026 --> 00:08:06,528 [somber music playing] 164 00:08:08,488 --> 00:08:10,115 "Moold" my best life. 165 00:08:12,242 --> 00:08:13,785 [Tyler] Hey, Merritt. 166 00:08:13,786 --> 00:08:15,995 Hey, we're hitting Derek's tonight. You coming? 167 00:08:15,996 --> 00:08:17,456 [teen boy] Yeah, man. Come. 168 00:08:17,539 --> 00:08:19,917 - Yo, are you in or out? - Huh? 169 00:08:20,000 --> 00:08:22,628 - [Tyler] Derek's having a party tonight. - Oh, cool. 170 00:08:22,711 --> 00:08:23,761 I don't know. 171 00:08:23,795 --> 00:08:25,845 I don't know if I can go. Nah, I'll text you. 172 00:08:25,923 --> 00:08:27,793 - I'll text you. - All right, man. See ya. 173 00:08:30,719 --> 00:08:33,305 - [groans] - What was all that about? 174 00:08:33,388 --> 00:08:35,349 Just some party, later. 175 00:08:35,432 --> 00:08:36,517 Derek's party? 176 00:08:38,560 --> 00:08:40,687 - Do you wanna go? - Not really. 177 00:08:40,771 --> 00:08:42,397 It could be fun. 178 00:08:42,481 --> 00:08:46,068 Are you saying you want to go to a high school party? 179 00:08:46,568 --> 00:08:48,529 You don't have to act so surprised. 180 00:08:48,612 --> 00:08:51,156 All right. Uh, well, 181 00:08:51,240 --> 00:08:52,533 I'll see you there, then. 182 00:08:52,616 --> 00:08:55,327 - Okay. Yeah, you will. - Okay. 183 00:08:55,328 --> 00:08:58,746 [Coach Jonny] Come on. It's not supposed to be easy, let's go. 184 00:08:58,747 --> 00:09:01,165 Put your backs on the wall. There you go, hands down. 185 00:09:01,166 --> 00:09:04,086 Good. Just like that. Good. 186 00:09:04,087 --> 00:09:07,004 Ah. Two minutes and seven seconds. 187 00:09:07,005 --> 00:09:10,015 Come on, shake it off. Let's go. It's gonna be hard, all right? 188 00:09:10,050 --> 00:09:12,177 Dig deep. We're in the big gym now. Let's go! 189 00:09:12,261 --> 00:09:13,554 Getting tired, Soto? 190 00:09:14,179 --> 00:09:15,597 I'm good. You? 191 00:09:16,056 --> 00:09:17,106 All day. 192 00:09:17,140 --> 00:09:21,311 [assistant cheer coach] Five, six, seven, eight. One, three, five, seven, dip... 193 00:09:21,312 --> 00:09:24,564 [Coach Alcala] Where is that Tiger spirit? Let me see it, let me see it! 194 00:09:24,565 --> 00:09:26,567 Tighter. I shouldn't see any movement. 195 00:09:28,193 --> 00:09:30,863 Keep it tight, girls. Keep it strong. You got this! 196 00:09:31,905 --> 00:09:34,741 Smiles, yes, smiles. Fix those faces! 197 00:09:34,825 --> 00:09:36,827 [girls straining] 198 00:09:36,910 --> 00:09:40,372 Penelope, keep those wrists stable. Come on. Give her a strong base. 199 00:09:41,123 --> 00:09:42,374 [grunting] 200 00:09:42,457 --> 00:09:44,617 Okay, Joelle, your connections are sloppy. 201 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 Laura, you're early. And Penelope. 202 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 Penelope, I need you rock solid in that pyramid. 203 00:09:50,257 --> 00:09:52,176 Do you understand? No wobbles. 204 00:09:52,259 --> 00:09:56,346 Just go ahead and stretch, okay, but I expect better next practice. 205 00:09:57,389 --> 00:09:58,765 I need water. 206 00:09:59,516 --> 00:10:00,976 My body feels like rubber. 207 00:10:01,059 --> 00:10:04,521 [wrestling team chanting] Casey. Casey. Casey... 208 00:10:10,848 --> 00:10:14,989 [Coach Jonny] Come on, three minutes. Dig deep. 209 00:10:14,990 --> 00:10:16,073 [kids chanting] Casey. Casey... 210 00:10:16,074 --> 00:10:17,868 Casey's kind of a badass. 211 00:10:17,951 --> 00:10:19,001 Go off. 212 00:10:19,036 --> 00:10:20,495 Go, Casey. 213 00:10:21,246 --> 00:10:23,790 Casey. Casey. Casey... 214 00:10:23,874 --> 00:10:26,293 [chanting continues] 215 00:10:32,799 --> 00:10:36,220 Coach Alcala. Can we go again? We still have five minutes. 216 00:10:36,803 --> 00:10:40,182 [Dakota] Yeah. We've got one more, right, you guys? Let's do it. 217 00:10:41,433 --> 00:10:43,644 Okay. Yeah. Show me what you've got. 218 00:10:43,727 --> 00:10:46,313 But it had better be better than last time. Come on. 219 00:10:47,523 --> 00:10:48,573 [whistle blows] 220 00:10:49,274 --> 00:10:52,027 [cheering] 221 00:10:55,274 --> 00:10:59,867 - [Casey exhales] - [Coach Jonny] Nice job! That was great! 222 00:10:59,868 --> 00:11:02,746 [grunts, groans] 223 00:11:03,830 --> 00:11:05,450 [teen boy] That was really good! 224 00:11:06,041 --> 00:11:07,292 [teen boy 2] Wow, Casey! 225 00:11:09,419 --> 00:11:11,380 Let's go again. Okay, from the top. 226 00:11:11,880 --> 00:11:14,830 ["Forever Young" by David Guetta playing in background] 227 00:11:15,634 --> 00:11:17,261 Hey, can I come with you tonight? 228 00:11:17,344 --> 00:11:20,639 To Derek's party? No, you are not old enough. 229 00:11:20,722 --> 00:11:22,474 I'm only two years younger than you. 230 00:11:23,475 --> 00:11:24,893 I'm mature enough. 231 00:11:24,977 --> 00:11:26,812 I don't need to be babysat at Lori's. 232 00:11:26,895 --> 00:11:28,522 - Mm-hmm. - Come on. 233 00:11:28,605 --> 00:11:30,399 You can introduce me around. 234 00:11:30,482 --> 00:11:32,359 Yeah, I- That's not happening 235 00:11:32,442 --> 00:11:34,528 - And I don't really know anybody. - Fine. 236 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 Then I can introduce you around. 237 00:11:38,198 --> 00:11:41,326 [groans] I don't wanna go to Casey's house. 238 00:11:41,410 --> 00:11:42,460 She's being, like- 239 00:11:42,494 --> 00:11:46,999 Oh, the two of you need to figure out whatever this is, already. 240 00:11:47,082 --> 00:11:49,668 Trust me, she does not want me coming over, either. 241 00:11:49,751 --> 00:11:52,045 - So be with Justin then. - Oh, can I? 242 00:11:55,090 --> 00:11:56,341 Uh, here. 243 00:11:56,425 --> 00:11:58,345 "Moaning Mauve" feels more your speed. 244 00:12:01,805 --> 00:12:03,390 Killer slacks, Dad. 245 00:12:03,473 --> 00:12:04,523 Slacks? 246 00:12:04,558 --> 00:12:08,348 This is one of those times where I can't tell if you're making fun of me or not. 247 00:12:08,979 --> 00:12:10,439 You're making fun of me. 248 00:12:10,981 --> 00:12:12,649 So, who are you going out with? 249 00:12:12,733 --> 00:12:14,985 A female person. 250 00:12:14,986 --> 00:12:18,070 But I promise I will tell you guys more if there's ever a reason to. 251 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 - Well, the pants look good. - Thanks. 252 00:12:20,199 --> 00:12:21,491 Lori fixed them for me. 253 00:12:22,492 --> 00:12:24,578 ?Forever ? 254 00:12:25,704 --> 00:12:26,788 This is hopeless. 255 00:12:28,916 --> 00:12:30,459 What happened to your wrist? 256 00:12:30,542 --> 00:12:32,085 Nothing. It's fine. 257 00:12:35,714 --> 00:12:37,466 Uh, the brown shoes match your belt. 258 00:12:37,549 --> 00:12:38,717 I'm not wearing a belt. 259 00:12:38,800 --> 00:12:40,385 You are now. 260 00:12:41,386 --> 00:12:42,763 No. No. 261 00:12:44,264 --> 00:12:45,682 - Hmm? - Hard no. 262 00:12:45,766 --> 00:12:46,816 Mm. 263 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 Let me. 264 00:12:48,894 --> 00:12:52,940 ?I want to be forever young ? 265 00:12:53,023 --> 00:12:54,191 Okay, king. 266 00:12:54,274 --> 00:12:55,776 Okay, queen. 267 00:12:55,859 --> 00:12:57,059 Now, can I come tonight? 268 00:12:58,904 --> 00:13:01,114 ?Forever Young ? 269 00:13:01,198 --> 00:13:02,248 [song ends] 270 00:13:05,911 --> 00:13:06,961 [door opens] 271 00:13:09,665 --> 00:13:10,874 - Hi. - Hey. 272 00:13:10,958 --> 00:13:12,793 Our table is almost ready. 273 00:13:12,876 --> 00:13:15,045 Thanks for suggesting this place. 274 00:13:15,046 --> 00:13:16,796 I'm awful at picking restaurants. 275 00:13:16,797 --> 00:13:19,674 Apparently, their chicken roulade is really something. 276 00:13:19,675 --> 00:13:21,343 Oh. Oh, no. 277 00:13:21,426 --> 00:13:24,221 Well, they also have a good pork chop, I hear. 278 00:13:24,304 --> 00:13:27,516 No, no, no, it's not the roulade, it's the Holdens. 279 00:13:27,599 --> 00:13:29,643 - The- Who are the Holdens? - Shh. 280 00:13:29,726 --> 00:13:32,729 Their son, Ryan, he's in my class. He's a- he's a terror. 281 00:13:32,813 --> 00:13:33,863 He can't be that bad. 282 00:13:33,939 --> 00:13:36,775 Yeah. He dipped our class hamster in a bowl of paint, 283 00:13:36,776 --> 00:13:40,027 and when I talked to his parents about it, they blamed the hamster. 284 00:13:40,028 --> 00:13:41,238 Sure. 285 00:13:41,321 --> 00:13:43,574 That's the worst part about being a teacher. 286 00:13:43,657 --> 00:13:46,487 Parents see me out in the wild, and their minds are blown 287 00:13:46,488 --> 00:13:48,995 that I could actually have a personal life outside of school. 288 00:13:48,996 --> 00:13:50,539 Where I'm not on duty 289 00:13:50,622 --> 00:13:52,732 and they can't help but come and talk to me 290 00:13:52,791 --> 00:13:54,960 about their awful, awful children. 291 00:13:56,211 --> 00:13:58,463 Yeah, I get it. It's 24/7. 292 00:13:58,547 --> 00:14:02,509 My kids joke that I should have a T-shirt that says "Pastors are people, too." 293 00:14:02,510 --> 00:14:05,970 Absolutely, I will add your Aunt Sue to the prayer chain, 294 00:14:05,971 --> 00:14:08,055 just as soon as I get my kids' ice cream home to the freezer. 295 00:14:08,056 --> 00:14:11,435 [laughs] All of my children aren't awful. 296 00:14:11,518 --> 00:14:14,605 Well, all my congregants aren't related to Aunt Sue. 297 00:14:15,772 --> 00:14:18,025 - They're coming. Some- Cover me. - What? 298 00:14:18,108 --> 00:14:19,568 Yeah, yeah. You're hiding? 299 00:14:19,651 --> 00:14:22,061 - I'm hiding behind you. - [clears throat] Right. 300 00:14:24,615 --> 00:14:27,034 [Mr. Holden] Okay. How you doin'? 301 00:14:27,035 --> 00:14:28,201 - Hello. - [Ms. Holden] Hi. 302 00:14:28,202 --> 00:14:29,282 [Mr. Holden chuckles] 303 00:14:29,286 --> 00:14:30,704 [laughing] 304 00:14:31,830 --> 00:14:34,249 - All right, you're safe. - Thanks. 305 00:14:34,333 --> 00:14:36,043 - All good? - Yeah. All good. 306 00:14:42,633 --> 00:14:44,510 Still nothing from Cuppa Joe? 307 00:14:46,845 --> 00:14:48,096 You gotta let it go, Mom. 308 00:14:48,180 --> 00:14:49,230 Who's Cuppa Joe? 309 00:14:49,264 --> 00:14:50,641 [Lori] Uh, he is nobody. 310 00:14:50,724 --> 00:14:54,102 I thought he was somebody, and then he stopped answering me, 311 00:14:54,186 --> 00:14:55,812 so now he is no one. 312 00:14:55,896 --> 00:14:57,105 What happened? 313 00:14:57,189 --> 00:14:58,239 [Lori] I wish I knew. 314 00:14:58,315 --> 00:15:00,400 I tried to find him on Facebook, but... 315 00:15:00,484 --> 00:15:03,111 Facebook? Mom, you're so old. 316 00:15:03,195 --> 00:15:04,279 [Lori] Yes, I am. 317 00:15:06,782 --> 00:15:10,452 Which is why I need a young person to help me track him down. 318 00:15:10,536 --> 00:15:12,329 I can find him. 319 00:15:12,412 --> 00:15:14,122 Okay. Good. 320 00:15:15,582 --> 00:15:16,632 All right. 321 00:15:16,633 --> 00:15:21,420 Okay, the first rule of online stalking, follow the money. 322 00:15:21,421 --> 00:15:22,631 Mm-hmm. Venmo. 323 00:15:22,632 --> 00:15:24,674 Your generation doesn't know how to switch off a public. 324 00:15:24,675 --> 00:15:26,677 My generation is just trying to keep up. 325 00:15:26,760 --> 00:15:29,263 - Look, I don't know if I feel- - Found him. 326 00:15:29,346 --> 00:15:31,348 Okay. So he's in Minneapolis. 327 00:15:31,431 --> 00:15:32,481 Minneapolis? 328 00:15:32,482 --> 00:15:35,142 According to his transaction history the last week, 329 00:15:35,143 --> 00:15:37,855 he's bought wine and a lot of stuff from a cheese shop. 330 00:15:39,022 --> 00:15:40,983 Maybe he just likes cheese, you know. 331 00:15:40,984 --> 00:15:42,942 - [Penelope] What else? - Oh. 332 00:15:42,943 --> 00:15:46,071 And he spent $285 at a place called Dream Weaver? 333 00:15:46,154 --> 00:15:49,741 - Mmm-mm. - Which is a... florist. 334 00:15:49,825 --> 00:15:51,785 - That's a lot of flowers. - Yeah. 335 00:15:52,327 --> 00:15:53,620 Okay, I'm having regrets. 336 00:15:53,621 --> 00:15:56,247 Crossing state lines to surprise your secret girlfriend 337 00:15:56,248 --> 00:15:59,168 - with a floral arrangement, not great. - [Penelope] Yeah. 338 00:15:59,251 --> 00:16:00,502 Could be a secret wife. 339 00:16:00,586 --> 00:16:02,588 Or, like, a whole secret family. 340 00:16:02,671 --> 00:16:04,298 Like, imagine... 341 00:16:04,299 --> 00:16:06,966 All right. I'm glad you two are enjoying yourselves. 342 00:16:06,967 --> 00:16:10,337 Whoever he gave those flowers to, this guy has definitely moved on. 343 00:16:10,345 --> 00:16:11,597 You should, too. 344 00:16:11,680 --> 00:16:13,557 [Casey] Mm-hmm. Sorry, Mom. 345 00:16:13,558 --> 00:16:16,851 [Justin] It's official, I'm not a drummer. Can I bake something? 346 00:16:16,852 --> 00:16:18,270 We're about to have dinner. 347 00:16:18,937 --> 00:16:22,107 But, uh, okay. Justin, what are you gonna bake? 348 00:16:22,191 --> 00:16:25,986 I'm gonna make cookies for Ms. Colasante for Monday at recess. 349 00:16:26,069 --> 00:16:28,155 Aw, that's so sweet. 350 00:16:29,114 --> 00:16:32,618 She's my favorite teacher. Like, out of all the teachers I've ever had. 351 00:16:32,701 --> 00:16:33,994 Yeah, she's the best. 352 00:16:34,953 --> 00:16:36,872 Justin, you're such a goodie-goodie. 353 00:16:36,955 --> 00:16:39,166 Like, why are you baking for Cold Salami? 354 00:16:39,249 --> 00:16:41,627 Don't call her that. 355 00:16:42,211 --> 00:16:43,504 Justin's right. 356 00:16:43,587 --> 00:16:45,339 Everybody loves Ms. Colasante. 357 00:16:48,550 --> 00:16:50,060 - Thank you so much. - Thank you. 358 00:16:50,135 --> 00:16:53,639 Oh. [inhales] So... 359 00:16:54,306 --> 00:16:57,768 Grace Community, huh? It's, um, it's a pretty big church. 360 00:16:58,352 --> 00:16:59,603 Somewhere in the middle. 361 00:16:59,604 --> 00:17:02,772 We're always fighting attrition, but that's not unique to us. 362 00:17:02,773 --> 00:17:04,107 It's modern times. 363 00:17:04,191 --> 00:17:05,751 How long have you been a pastor? 364 00:17:07,277 --> 00:17:09,029 Is that a weird question? I'm sorry. 365 00:17:09,030 --> 00:17:12,240 I just don't have, um, experience with anyone who has a job like yours. 366 00:17:12,241 --> 00:17:14,576 No, no, there are no weird questions. 367 00:17:14,660 --> 00:17:17,704 Uh, well, it's the most important relationship in my life. 368 00:17:17,788 --> 00:17:20,999 I have been serving the Grace Community for over 20 years. 369 00:17:21,083 --> 00:17:22,133 Wow. 370 00:17:22,835 --> 00:17:24,211 When I was 15, 371 00:17:24,294 --> 00:17:26,505 I was alone in a moment of prayer, 372 00:17:27,464 --> 00:17:30,843 and I felt a calling. 373 00:17:31,593 --> 00:17:34,137 This unrelenting pull to see people. 374 00:17:34,847 --> 00:17:35,897 And love them. 375 00:17:35,931 --> 00:17:36,981 Right where they are. 376 00:17:37,850 --> 00:17:41,160 I think that's the best way to describe what it means to be a pastor. 377 00:17:41,812 --> 00:17:42,862 No, I get that. 378 00:17:43,272 --> 00:17:45,941 - I think of teaching as a calling. - Mm. 379 00:17:46,024 --> 00:17:48,193 My students mean everything to me. 380 00:17:48,277 --> 00:17:51,655 I've got teachers going all the way back in my family on both sides. 381 00:17:51,738 --> 00:17:53,448 Um, it's in my DNA. 382 00:17:53,532 --> 00:17:55,534 - [phone chimes] - Oh. Excuse me. 383 00:17:55,617 --> 00:17:57,077 - I need to- - Please. 384 00:17:59,162 --> 00:18:00,414 It's Penelope. 385 00:18:00,497 --> 00:18:02,124 "When are you going to be home?" 386 00:18:03,250 --> 00:18:06,295 As you can see, I don't, uh, I don't get out very often. 387 00:18:06,296 --> 00:18:09,589 But I'm gonna prepare you, there will most likely be more of these. 388 00:18:09,590 --> 00:18:10,640 That's okay. 389 00:18:12,593 --> 00:18:13,802 Yeah, okay. 390 00:18:14,511 --> 00:18:16,722 It's an adjustment. 391 00:18:17,723 --> 00:18:19,308 They know I'm dating. 392 00:18:19,391 --> 00:18:23,001 And I'm leaving it at that until I know that it's going well with someone. 393 00:18:23,270 --> 00:18:25,272 Not that you're "just someone." 394 00:18:25,355 --> 00:18:28,066 Or that I think this is going badly. I don't. It's not. 395 00:18:28,150 --> 00:18:30,819 Although, maybe it is, for you. 396 00:18:30,903 --> 00:18:32,529 Which, that's totally fine. 397 00:18:32,530 --> 00:18:35,031 I mean, you might be having an awful time as far as I know. 398 00:18:35,032 --> 00:18:37,576 - So... - No. No, I'm not. 399 00:18:37,659 --> 00:18:40,662 Well, look, they're fine. They're- they're with Lori. 400 00:18:40,746 --> 00:18:42,581 - Casey's mom. - Oh, Lori Soto? 401 00:18:42,664 --> 00:18:44,474 - Yeah. - I had Casey and Pen together. 402 00:18:44,475 --> 00:18:47,376 That's right. Lori and I, we've just been helping each other out. 403 00:18:47,377 --> 00:18:49,754 I don't know what this year would've looked like 404 00:18:49,755 --> 00:18:52,216 without her there for me. 405 00:18:52,299 --> 00:18:55,010 I- I didn't realize you two were so close. 406 00:18:55,093 --> 00:18:57,346 Yeah. Well, no. Uh, 407 00:18:57,429 --> 00:18:59,806 we're just- We're normal close, our families. 408 00:18:59,890 --> 00:19:01,475 - Okay. - Um, 409 00:19:01,558 --> 00:19:03,393 like, she helped me get dressed. 410 00:19:03,477 --> 00:19:06,230 Uh, the cuffs- She helped me with my pants today. 411 00:19:06,313 --> 00:19:08,690 My cuffs, she, uh, she hemmed them. 412 00:19:08,774 --> 00:19:10,692 So, normal close. 413 00:19:10,776 --> 00:19:14,363 [laughs] Yeah, just normal close. 414 00:19:14,947 --> 00:19:18,617 ?She got that boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ? 415 00:19:18,618 --> 00:19:21,953 ?And now I'm in her room, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ? 416 00:19:21,954 --> 00:19:25,414 ?She told me, "Come back soon," boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ? 417 00:19:25,415 --> 00:19:28,584 ?We on that boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom ? 418 00:19:28,585 --> 00:19:30,879 ?Come get that boom ? 419 00:19:32,297 --> 00:19:34,258 ?Boom, boom, boom, boom, boom, boom ? 420 00:19:35,342 --> 00:19:36,426 [cheering] 421 00:19:36,510 --> 00:19:39,054 Flora, you're here. 422 00:19:39,137 --> 00:19:42,307 PK at a party. I love it. 423 00:19:42,391 --> 00:19:43,725 - Chloe, right? - Yes. 424 00:19:43,809 --> 00:19:45,227 We have English together. 425 00:19:45,310 --> 00:19:47,604 By the way, your hair is fire. 426 00:19:47,688 --> 00:19:48,939 - So good. - Thanks. 427 00:19:49,022 --> 00:19:50,190 What's up? 428 00:19:50,816 --> 00:19:53,026 - Hi. - You look really nice. 429 00:19:53,110 --> 00:19:54,194 Thanks. You, too. 430 00:19:54,278 --> 00:19:56,113 [Tyler] Hey, Mer, we're up. 431 00:19:56,738 --> 00:19:58,824 - Uh, next round. - It's now or never. 432 00:19:59,741 --> 00:20:01,410 It's fine. I'll catch up with you. 433 00:20:01,493 --> 00:20:03,328 Why don't you two play with us? 434 00:20:03,412 --> 00:20:06,331 Oh, I've, I've never played beer pong before. 435 00:20:06,415 --> 00:20:09,793 Well, then I'll try not to embarrass you with my mad skills. 436 00:20:09,877 --> 00:20:13,046 - [laughs] Did you say "mad skills"? - Yeah, you heard me. 437 00:20:13,130 --> 00:20:15,600 - [Tyler] Yo, we're gonna lose our spot. - I'm game. 438 00:20:16,717 --> 00:20:18,760 All right. All right, I'm down. 439 00:20:19,344 --> 00:20:22,389 All right. Free advice for the first-timer, 440 00:20:22,472 --> 00:20:25,142 it's all about... the follow through. 441 00:20:25,225 --> 00:20:26,476 Mm. 442 00:20:26,560 --> 00:20:29,229 Okay. I will keep that in mind. 443 00:20:37,779 --> 00:20:41,033 [Chloe] Okay, LeBron, I see you. 444 00:20:41,116 --> 00:20:42,451 It's beginner's luck. 445 00:20:42,534 --> 00:20:43,744 [huffs] 446 00:20:53,128 --> 00:20:54,713 [tablet chimes] 447 00:21:07,935 --> 00:21:09,102 [clears throat] 448 00:21:09,186 --> 00:21:10,479 So... 449 00:21:10,562 --> 00:21:12,731 [soft music playing] 450 00:21:12,814 --> 00:21:16,902 I've convinced our husbands that they can handle our children for the evening. 451 00:21:16,903 --> 00:21:19,695 [Southern accent] That's right. You're taking me out tonight 452 00:21:19,696 --> 00:21:23,617 to see that Country singing client of yours Mandy Suggs at the Tavern. 453 00:21:23,618 --> 00:21:28,371 [normal] I told David you work too hard raising babies and making stars. 454 00:21:28,372 --> 00:21:31,982 And I need to find something to chase those My Little Ponies from my head. 455 00:21:33,252 --> 00:21:34,302 Mm? 456 00:21:34,962 --> 00:21:36,380 Come on, I got you. 457 00:21:38,715 --> 00:21:41,301 Sometimes, you have to put yourself first, Lori. 458 00:21:46,640 --> 00:21:47,690 [Lori sighs] 459 00:22:13,876 --> 00:22:14,926 Stop staring. 460 00:22:15,419 --> 00:22:16,837 - I'm not. - You were. 461 00:22:22,050 --> 00:22:23,135 Dude. 462 00:22:24,011 --> 00:22:25,220 I don't get you. 463 00:22:25,221 --> 00:22:28,472 You're in fifth grade, you haven't had Colasante for two years, 464 00:22:28,473 --> 00:22:30,851 you don't have to kiss her butt anymore. 465 00:22:30,934 --> 00:22:32,978 Pen, he likes her. 466 00:22:33,061 --> 00:22:34,438 [Justin] Yeah. 467 00:22:35,022 --> 00:22:37,122 Would you mind your own business for once? 468 00:22:37,191 --> 00:22:38,650 You know, he's my brother. 469 00:22:42,779 --> 00:22:44,907 Why do you have to be such a jerk to her? 470 00:22:44,990 --> 00:22:46,241 I'm not. 471 00:22:46,325 --> 00:22:47,868 I do like Ms. Colasante. 472 00:22:47,951 --> 00:22:49,328 She likes baking. 473 00:22:49,411 --> 00:22:50,662 Just like Mom did. 474 00:22:50,746 --> 00:22:51,955 She lets me hang out. 475 00:22:52,039 --> 00:22:53,123 She's cool. 476 00:22:53,207 --> 00:22:55,042 - Okay. - You're not the boss of me. 477 00:22:55,125 --> 00:22:56,685 Just because you're my sister, 478 00:22:56,752 --> 00:22:58,837 doesn't mean you get to tell me what to do. 479 00:22:59,713 --> 00:23:02,841 I can do what I want to do. 480 00:23:02,925 --> 00:23:03,975 Okay. 481 00:23:05,636 --> 00:23:06,686 You totally can. 482 00:23:09,056 --> 00:23:10,140 So can I. 483 00:23:10,766 --> 00:23:12,768 [soft music playing] 484 00:23:42,297 --> 00:23:45,551 - ["Wake Me" by Bleachers playing] - [laughing] 485 00:23:47,135 --> 00:23:48,185 For luck. 486 00:23:51,682 --> 00:23:53,267 [loud cheering] 487 00:23:54,810 --> 00:23:56,395 How did you do that? 488 00:23:56,478 --> 00:23:58,355 I used my mad skills. 489 00:23:58,438 --> 00:24:00,107 Wow. Rematch. 490 00:24:00,190 --> 00:24:01,650 You hate losing that much? 491 00:24:01,733 --> 00:24:04,203 - I am a varsity athlete. - Not anymore, you're not. 492 00:24:04,278 --> 00:24:06,196 Oh. All right. Well, I don't lose to you. 493 00:24:06,280 --> 00:24:08,156 Apparently, you do. 494 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 Hey, less talking, more drinking. 495 00:24:15,080 --> 00:24:17,207 So, you wanna go again or what? 496 00:24:17,291 --> 00:24:22,796 Oh, if... if you wanna lose to a PK twice, be my guest. 497 00:24:22,880 --> 00:24:23,930 Amen! 498 00:24:28,510 --> 00:24:29,678 Help me fill the cups? 499 00:24:35,475 --> 00:24:37,477 ["Wake Me" continues playing] 500 00:24:53,493 --> 00:24:55,579 I think we might've missed the fridge. 501 00:24:55,662 --> 00:24:56,712 Oh. 502 00:24:57,164 --> 00:24:58,665 How did that happen? 503 00:24:58,749 --> 00:25:00,375 - I wonder. - Mm. 504 00:25:01,585 --> 00:25:05,797 ?If you're lonely, lonely, lonely wake me ? 505 00:25:05,881 --> 00:25:09,801 ?If you're lonely, lonely, lonely wake me ? 506 00:25:09,885 --> 00:25:13,764 ?If you're lonely, lonely, lonely wake me ? 507 00:25:13,847 --> 00:25:15,098 [boy] Nice helmet. 508 00:25:36,078 --> 00:25:37,128 Pen. 509 00:25:38,038 --> 00:25:39,088 Pen! 510 00:25:39,122 --> 00:25:40,999 - Come here. - Wait, with Merritt? 511 00:25:41,083 --> 00:25:42,251 What are you doing? 512 00:25:50,759 --> 00:25:52,594 Why are you here? What are you doing? 513 00:25:52,595 --> 00:25:54,929 What are you doing? How long has that been going on? 514 00:25:54,930 --> 00:25:56,348 It's none of your business. 515 00:25:56,431 --> 00:25:59,441 Isn't it? I mean, you've know him since, like, you were born. 516 00:25:59,476 --> 00:26:02,246 Shut up. If you even think of telling anyone about this, 517 00:26:02,271 --> 00:26:05,023 I will destroy your sad little prepubescent life. 518 00:26:05,107 --> 00:26:06,567 I'm not prepubescent. 519 00:26:06,650 --> 00:26:10,654 Starting my telling Dad that you snuck out of the house. 520 00:26:10,737 --> 00:26:11,864 Whatever. 521 00:26:11,947 --> 00:26:13,824 - No. No. No. No, no. - What? 522 00:26:13,907 --> 00:26:15,784 - No. No. - I'm already here. 523 00:26:15,868 --> 00:26:18,704 Flora. How many parties do we get invited to? 524 00:26:18,787 --> 00:26:20,497 You weren't invited. 525 00:26:20,581 --> 00:26:22,207 You weren't invited. 526 00:26:23,750 --> 00:26:25,043 You are going home. 527 00:26:25,127 --> 00:26:26,177 Now. 528 00:26:26,587 --> 00:26:29,777 Or I will make sure that you are grounded for the rest of the year. 529 00:26:30,716 --> 00:26:32,342 What were you even thinking? 530 00:26:32,926 --> 00:26:34,928 You are such a child sometimes. 531 00:26:35,679 --> 00:26:36,729 Go! 532 00:26:47,357 --> 00:26:48,692 - After you. - Thank you. 533 00:26:49,943 --> 00:26:51,528 Oh. Wow. 534 00:26:51,612 --> 00:26:53,652 I didn't realize how long we were talking. 535 00:26:53,697 --> 00:26:55,207 - Yeah. - We shut down the place. 536 00:26:55,282 --> 00:26:58,202 Sorry if I was distracted in there. Pen's texts. 537 00:26:59,036 --> 00:27:00,913 She's probably too old to be babysat, 538 00:27:00,996 --> 00:27:03,457 but when Justin's there, I want her there, too. 539 00:27:03,540 --> 00:27:06,043 It's all just a big adjustment for them, you know. 540 00:27:06,126 --> 00:27:07,176 You're good. 541 00:27:08,128 --> 00:27:09,755 It's a big adjustment for me, too. 542 00:27:09,838 --> 00:27:13,550 Most Friday nights I'm, I'm home, writing my sermon, so... 543 00:27:14,384 --> 00:27:16,303 So, I should probably mention 544 00:27:16,386 --> 00:27:20,307 I haven't stepped foot inside a church in I don't know how long. 545 00:27:20,390 --> 00:27:21,475 It's okay. 546 00:27:21,558 --> 00:27:23,185 I don't remember why I stopped. 547 00:27:23,268 --> 00:27:25,687 I- I always loved being part of a community. 548 00:27:26,188 --> 00:27:27,773 - And I like the music. - Mm-hmm. 549 00:27:27,856 --> 00:27:31,151 Maybe, if I had a pastor like you, I wouldn't have left. 550 00:27:32,319 --> 00:27:35,781 But I hope that I didn't keep you from working on your sermon tonight. 551 00:27:35,864 --> 00:27:37,950 No, no, I, I wrote ahead. 552 00:27:38,033 --> 00:27:39,826 I wanted to make time for this. 553 00:27:39,910 --> 00:27:42,329 My life, my personal life. 554 00:27:42,913 --> 00:27:43,963 This. 555 00:27:44,831 --> 00:27:45,881 I'm glad you did. 556 00:27:45,882 --> 00:27:49,085 You know this is actually the least awkward first date 557 00:27:49,086 --> 00:27:51,213 - I've had in a long time. - Really? Wow. 558 00:27:51,964 --> 00:27:54,174 - You set a pretty low bar. - Stop. 559 00:27:55,717 --> 00:27:59,054 ?Sometimes when I take a deep breath ? 560 00:27:59,137 --> 00:28:02,975 ?It brings up all my sadness ? 561 00:28:16,029 --> 00:28:17,614 Hey, stranger. 562 00:28:18,657 --> 00:28:19,707 Jill. 563 00:28:19,992 --> 00:28:21,326 Aren't you happy to see me? 564 00:28:22,077 --> 00:28:23,127 I guess. 565 00:28:23,620 --> 00:28:25,205 You smell so good. 566 00:28:26,415 --> 00:28:29,042 Where's Derek? Shouldn't you be telling him that? 567 00:28:29,126 --> 00:28:31,420 You didn't know. Derek and I broke up. 568 00:28:39,553 --> 00:28:42,389 I'm sorry it didn't work out with Derek. 569 00:28:42,472 --> 00:28:43,891 How sorry? 570 00:28:45,726 --> 00:28:47,436 Not that sorry. 571 00:28:47,519 --> 00:28:50,397 - I miss you. Don't you miss me? - Jill. 572 00:28:57,613 --> 00:28:58,989 I can't. 573 00:29:00,741 --> 00:29:02,492 - Thank you so much. - Thank you. 574 00:29:04,077 --> 00:29:05,245 - Hey... - Uh... 575 00:29:05,913 --> 00:29:09,333 You know, maybe, next time we could eat in? 576 00:29:10,125 --> 00:29:11,175 I could cook. 577 00:29:11,210 --> 00:29:12,920 That, uh, that sounds amazing. 578 00:29:13,003 --> 00:29:14,053 - Yeah? - Yeah. 579 00:29:31,396 --> 00:29:32,486 - [phone chimes] - Mm. 580 00:29:32,564 --> 00:29:35,359 - I'm so sorry. I, uh... - You're fine. 581 00:29:35,442 --> 00:29:36,693 - You're fine. - Okay. 582 00:29:39,905 --> 00:29:41,740 [somber music playing] 583 00:29:41,823 --> 00:29:43,116 Oh, no. 584 00:29:43,200 --> 00:29:44,460 Is everything all right? 585 00:29:48,497 --> 00:29:49,547 [phone chimes] 586 00:30:06,598 --> 00:30:09,518 [phone vibrating] 587 00:30:18,193 --> 00:30:20,779 [car approaching] 588 00:30:31,290 --> 00:30:34,209 Thanks for coming. I didn't want to bother my dad on his- 589 00:30:34,293 --> 00:30:35,711 Are you okay? 590 00:30:35,794 --> 00:30:38,297 - Yeah. - Where were you? 591 00:30:40,382 --> 00:30:43,260 Um, I was out with some friends and... 592 00:30:44,344 --> 00:30:47,514 there was this boy... 593 00:30:47,598 --> 00:30:49,433 Can we just go? 594 00:30:52,186 --> 00:30:53,520 Are you hungry? 595 00:30:54,730 --> 00:30:56,899 - Mm-hmm. - Come on. 596 00:30:57,524 --> 00:30:58,574 I've got you. 597 00:31:02,196 --> 00:31:03,822 - Thanks for the text. - Yeah. 598 00:31:03,906 --> 00:31:06,700 I told you not to bother him. 599 00:31:06,783 --> 00:31:09,036 You were not on my list of hospital visits. 600 00:31:09,119 --> 00:31:10,169 How's the patient? 601 00:31:10,204 --> 00:31:13,665 - Well, she has disobedient co-workers. - Mm-hmm. 602 00:31:13,749 --> 00:31:15,459 Otherwise, she's fine. 603 00:31:15,542 --> 00:31:17,462 The doctors are calling it a mild stoke. 604 00:31:17,463 --> 00:31:20,129 They're running a few more tests to get the full picture. 605 00:31:20,130 --> 00:31:22,549 It's a lot of hubbub for nothing. 606 00:31:23,300 --> 00:31:25,969 You should go home and be with your family. 607 00:31:26,053 --> 00:31:27,930 Hey, you are my family. 608 00:31:28,013 --> 00:31:31,225 I'll keep that in mind when I need a kidney transplant. 609 00:31:31,308 --> 00:31:32,851 [huffs] Please do. 610 00:31:32,935 --> 00:31:35,354 I appreciate you being here, I do, but... 611 00:31:35,854 --> 00:31:39,358 [sighs] Between all the doctors and the nurses, 612 00:31:39,441 --> 00:31:41,693 I've just got more help than I can stomach. 613 00:31:41,777 --> 00:31:44,279 Mm. I thought we might pray together. 614 00:31:44,363 --> 00:31:47,533 [softly] Yes. Yes. Let's do that. 615 00:31:51,495 --> 00:31:52,545 Heavenly Father, 616 00:31:52,996 --> 00:31:56,375 we ask that you would be present with Virginia here tonight. 617 00:31:56,458 --> 00:31:58,293 We ask for your healing touch. 618 00:31:59,127 --> 00:32:00,963 And for wisdom for the doctors. 619 00:32:02,589 --> 00:32:04,633 Please bless her body and mind. 620 00:32:04,716 --> 00:32:06,760 And fill this room with your peace. 621 00:32:08,679 --> 00:32:12,307 In your name we pray. Amen. 622 00:32:12,391 --> 00:32:14,518 [somber music playing] 623 00:32:17,479 --> 00:32:18,564 [door closes] 624 00:32:19,731 --> 00:32:21,149 [Penelope] What's that? 625 00:32:22,234 --> 00:32:23,944 - Poker chip? - It's nothing. 626 00:32:24,528 --> 00:32:26,029 Where've you been on my bike? 627 00:32:27,322 --> 00:32:28,372 Doesn't matter. 628 00:32:28,824 --> 00:32:30,242 Totally sucked. 629 00:32:41,670 --> 00:32:42,720 What's that for? 630 00:32:43,130 --> 00:32:44,180 Your wrist. 631 00:32:44,715 --> 00:32:46,008 My wrist is fine. 632 00:32:46,091 --> 00:32:48,093 Okay. You've been nursing it all night. 633 00:32:48,094 --> 00:32:51,762 Do you remember when Merritt rolled his ankle in freshman year? 634 00:32:51,763 --> 00:32:55,253 He didn't want to sit out sectionals, so he just wrestled on it anyway 635 00:32:55,254 --> 00:32:57,935 and he ended up losing the match and injuring himself even worse. 636 00:32:57,936 --> 00:32:59,354 Well, that was dumb. 637 00:32:59,438 --> 00:33:02,107 What's dumb is if he'd just stayed off it, 638 00:33:02,108 --> 00:33:04,317 he would've been fine in time for regionals. 639 00:33:04,318 --> 00:33:06,027 Instead he just messed up his whole season. 640 00:33:06,028 --> 00:33:07,487 It's really not that bad. 641 00:33:07,571 --> 00:33:08,621 Can I see it? 642 00:33:15,954 --> 00:33:17,080 Ouch! 643 00:33:17,164 --> 00:33:19,208 Pen, you need to tell someone about that. 644 00:33:19,291 --> 00:33:20,751 Like, an adult. 645 00:33:20,834 --> 00:33:22,085 It's fine. 646 00:33:22,169 --> 00:33:24,296 I didn't ask for your medical opinion. 647 00:33:24,379 --> 00:33:25,506 Fine. Yeah. Whatever. 648 00:33:26,173 --> 00:33:27,257 Jeez. 649 00:33:27,341 --> 00:33:28,391 Be that way. 650 00:33:32,471 --> 00:33:34,973 [music turns tense] 651 00:33:47,903 --> 00:33:49,988 These always remind me of being a kid. 652 00:33:50,072 --> 00:33:53,022 My grandpa used to get us treats after church every Sunday. 653 00:33:53,784 --> 00:33:55,244 A little sugary reward. 654 00:33:55,327 --> 00:33:56,703 Yeah, something like that. 655 00:33:56,787 --> 00:33:59,081 It's gonna take a little bit more than this to... 656 00:33:59,831 --> 00:34:01,416 make me feel better. 657 00:34:01,500 --> 00:34:02,709 Wanna talk about it? 658 00:34:04,461 --> 00:34:05,587 Not really. 659 00:34:05,671 --> 00:34:07,965 It's stupid. It's guy stuff. 660 00:34:08,465 --> 00:34:09,883 I know. Been there. 661 00:34:10,551 --> 00:34:12,678 Still there, actually. 662 00:34:13,679 --> 00:34:17,140 But, I don't know, emotions are so high at your age. 663 00:34:17,224 --> 00:34:18,725 You just gotta give it time. 664 00:34:19,351 --> 00:34:22,521 Can we please skip the "it gets better" speech? 665 00:34:23,105 --> 00:34:24,565 It does and it doesn't. 666 00:34:25,190 --> 00:34:28,986 In my experience, most guys... 667 00:34:29,820 --> 00:34:31,200 aren't worth the heartache. 668 00:34:32,489 --> 00:34:34,032 Especially high school boys. 669 00:34:34,033 --> 00:34:39,537 You know, when we were in college, there was this phrase, 670 00:34:39,538 --> 00:34:40,998 "ring by spring." 671 00:34:41,081 --> 00:34:45,669 And that the girls needed to lock down a man by the end of senior year, 672 00:34:45,752 --> 00:34:46,802 or else... 673 00:34:47,963 --> 00:34:49,013 Or else what? 674 00:34:49,047 --> 00:34:53,927 We were doomed to a lonely life of spinsterdom at the age of 22. 675 00:34:54,011 --> 00:34:55,061 Right? 676 00:34:55,429 --> 00:34:56,930 But that isn't true. 677 00:34:58,223 --> 00:35:00,601 It wasn't true then, and it sure isn't true now. 678 00:35:00,602 --> 00:35:06,314 Didn't you meet David in college? You guys got married, like, 679 00:35:06,315 --> 00:35:08,983 - right after your graduation? - Well, yeah. Yes, we did. 680 00:35:08,984 --> 00:35:11,236 But that wasn't part of any plan. Trust me. 681 00:35:11,904 --> 00:35:13,739 The point is... 682 00:35:15,365 --> 00:35:16,783 you don't need someone else... 683 00:35:17,993 --> 00:35:19,286 to make you happy. 684 00:35:21,079 --> 00:35:22,789 Least of all, some boy. 685 00:35:24,249 --> 00:35:25,629 Do you really believe that? 686 00:35:27,794 --> 00:35:28,844 I want to. 687 00:35:29,338 --> 00:35:32,799 I mean, yeah, I get it. Girl power. 688 00:35:34,927 --> 00:35:36,727 What happens when you meet somebody... 689 00:35:37,763 --> 00:35:38,847 really special? 690 00:35:39,848 --> 00:35:42,726 When you're with him, everything is, like, easy 691 00:35:43,227 --> 00:35:44,277 and comfortable, 692 00:35:44,353 --> 00:35:47,648 and you feel more like yourself than you've ever felt before. 693 00:35:50,275 --> 00:35:53,320 And it turns out that they like somebody else. 694 00:35:55,280 --> 00:35:56,406 What, then? 695 00:35:59,701 --> 00:36:00,994 Well, that's a toughie. 696 00:36:02,371 --> 00:36:03,455 I don't know. 697 00:36:07,668 --> 00:36:09,670 [somber music playing] 698 00:36:09,753 --> 00:36:11,421 My mom would know. 699 00:36:11,505 --> 00:36:15,008 Oh, yeah. Yeah, she would. 700 00:36:16,969 --> 00:36:19,596 - She was the best at these kind of things. - Yeah. 701 00:36:21,682 --> 00:36:25,310 She always knew exactly what I was going through and... 702 00:36:26,728 --> 00:36:27,855 exactly what I needed. 703 00:36:32,734 --> 00:36:35,612 I think I do know what your mom would say to you right now. 704 00:36:38,365 --> 00:36:41,618 She'd say that if this guy is really worth it, 705 00:36:43,495 --> 00:36:45,247 you have to put yourself out there. 706 00:36:46,248 --> 00:36:48,125 Even if it means you might get hurt. 707 00:36:50,169 --> 00:36:53,005 My mom was a lot braver than me. 708 00:36:55,007 --> 00:36:58,135 M- Maybe you're a lot braver than you think. 709 00:36:59,678 --> 00:37:02,097 Mm? Come here. 710 00:37:15,694 --> 00:37:17,988 Merritt driving you up the wall again? 711 00:37:18,071 --> 00:37:20,616 No, I just, I just wanna stay with you this weekend. 712 00:37:20,699 --> 00:37:21,783 Just tonight. Okay? 713 00:37:22,367 --> 00:37:24,161 - I already texted Mom. - Mm. 714 00:37:26,371 --> 00:37:27,956 Do you wanna go to Cone Zone? 715 00:37:27,957 --> 00:37:29,582 It's a little late for ice cream, isn't it? 716 00:37:29,583 --> 00:37:31,877 No, I checked online, they're still open. 717 00:37:32,836 --> 00:37:35,380 I was thinking we could celebrate. 718 00:37:35,464 --> 00:37:36,673 Celebrate what? 719 00:37:41,595 --> 00:37:42,846 I know you're trying. 720 00:37:42,930 --> 00:37:45,682 - And maybe you won't ever slip up again. - I won't. 721 00:37:47,226 --> 00:37:48,276 Or you will. 722 00:37:48,810 --> 00:37:50,395 And it'll take more tries. 723 00:37:50,396 --> 00:37:53,981 [in Spanish] That won't happen. I promise. 724 00:37:53,982 --> 00:37:55,108 I know, Dad. 725 00:37:55,192 --> 00:37:57,194 But it could happen. 726 00:38:00,155 --> 00:38:01,740 So we don't have to wait a year. 727 00:38:03,033 --> 00:38:05,869 Okay? I'm just, I'm just glad you're getting help now. 728 00:38:18,757 --> 00:38:20,801 - [knock on door] - [Lori] Yeah. 729 00:38:20,884 --> 00:38:22,302 It's me. 730 00:38:22,386 --> 00:38:24,429 - Oh, hey. Oh... - Yeah. 731 00:38:24,513 --> 00:38:26,181 - What? - [Lori chuckles] 732 00:38:26,265 --> 00:38:27,683 - Sorry I'm late. - No. 733 00:38:27,766 --> 00:38:28,976 How's Virginia? 734 00:38:29,059 --> 00:38:31,103 Uh, very Virginia. 735 00:38:31,104 --> 00:38:33,187 She's not gonna be leaving us any time soon. 736 00:38:33,188 --> 00:38:34,238 - Oh, good. - Yeah. 737 00:38:34,273 --> 00:38:37,359 Um, Flora took Pen home, and Justin's conked out. 738 00:38:37,442 --> 00:38:40,279 - And there was a lot of baking. - I see that. 739 00:38:40,362 --> 00:38:41,822 - Mm-hmm. - My goodness. 740 00:38:41,905 --> 00:38:44,408 - Um, you look great, by the way. - Thank you. 741 00:38:44,491 --> 00:38:45,576 How was the date? 742 00:38:46,285 --> 00:38:48,579 Well, the pants, the pants put it over the top. 743 00:38:48,662 --> 00:38:50,163 The date was, it was good. 744 00:38:50,247 --> 00:38:52,107 It went surprisingly well, actually. 745 00:38:52,124 --> 00:38:53,174 Good. 746 00:38:53,175 --> 00:38:56,752 How are the girls? Did they survive the night together? 747 00:38:56,753 --> 00:38:58,380 Yes, they actually bonded. 748 00:38:58,463 --> 00:39:00,465 They cyber stalked Cuppa Joe 749 00:39:00,549 --> 00:39:02,926 and it turns out, um, he's in Minneapolis. 750 00:39:03,010 --> 00:39:08,307 Just buying wine and cheese and $285 worth of flowers 751 00:39:08,390 --> 00:39:10,267 for, in their minds, 752 00:39:10,350 --> 00:39:13,145 a secret girlfriend or a secret wife. 753 00:39:13,228 --> 00:39:16,106 Um, but one thing they definitely agree on 754 00:39:16,190 --> 00:39:19,818 is the, um, secret woman in their story isn't me. 755 00:39:21,945 --> 00:39:22,995 I don't know. 756 00:39:23,030 --> 00:39:27,743 I mean, maybe, the story is that Joe is just a really loving son. 757 00:39:27,826 --> 00:39:30,656 Yeah, and maybe the flowers and the wine and all the food 758 00:39:30,657 --> 00:39:33,456 is for his aging mom who's just gotten out of the hospital, 759 00:39:33,457 --> 00:39:36,834 and he wants to make sure that, you know, her first night home is special. 760 00:39:36,835 --> 00:39:38,545 $285 special. 761 00:39:38,629 --> 00:39:40,130 He's a really good son. 762 00:39:40,214 --> 00:39:41,715 [chuckles] 763 00:39:41,716 --> 00:39:43,049 - We'll never know. - Right? 764 00:39:43,050 --> 00:39:44,100 - Right? - No. 765 00:39:44,101 --> 00:39:45,218 Either way, he is an idiot 766 00:39:45,219 --> 00:39:47,971 for not being able to see what was right in front of him. 767 00:39:50,224 --> 00:39:52,392 - Don't do that. - Why? It's the truth. 768 00:39:55,479 --> 00:39:58,357 But what does it matter if the moment's passed? 769 00:40:04,738 --> 00:40:06,198 Malcolm, do you, uh... 770 00:40:15,165 --> 00:40:17,125 want to split a cookie? 771 00:40:17,709 --> 00:40:19,920 - Before we wake him up? - Yes, yes, I do. 772 00:40:20,003 --> 00:40:21,630 He made these for me? Oh. 773 00:40:21,713 --> 00:40:24,007 Um... No. 774 00:40:24,091 --> 00:40:26,718 Actually, he made them for your date. 775 00:40:27,302 --> 00:40:28,762 Ms. Colasante. 776 00:40:29,221 --> 00:40:31,348 [Malcolm] Mm. She's gonna love that. 777 00:40:34,685 --> 00:40:36,103 Flora! Flora. 778 00:40:36,770 --> 00:40:37,820 Flora. 779 00:40:39,147 --> 00:40:40,774 - Hey. - What's that? 780 00:40:42,192 --> 00:40:43,360 It's a keyboard. 781 00:40:43,944 --> 00:40:45,279 I can see that. 782 00:40:45,362 --> 00:40:49,408 Yeah, I thought you might wanna write music on it. 783 00:40:51,159 --> 00:40:53,749 You're not gonna gift your way out of this, Merritt. 784 00:40:54,872 --> 00:40:55,922 Look. 785 00:40:55,956 --> 00:40:57,006 The other night... 786 00:40:57,499 --> 00:40:59,209 Th-The thing with Jill... 787 00:40:59,293 --> 00:41:01,211 You mean the kiss with Jill? 788 00:41:01,295 --> 00:41:03,964 Ob- Obviously, that shouldn't have happened, 789 00:41:04,047 --> 00:41:06,633 - but I was drunk... - Nope. 790 00:41:06,717 --> 00:41:08,844 - And- and she started it. - Also no. 791 00:41:08,927 --> 00:41:12,237 You were the one who said we weren't gonna make a big deal of things. 792 00:41:12,264 --> 00:41:15,309 Do you know why I said we shouldn't make a big deal of things? 793 00:41:15,392 --> 00:41:18,042 It's because I could tell that you were freaking out. 794 00:41:18,061 --> 00:41:19,479 I was responding to you. 795 00:41:19,563 --> 00:41:20,856 And I was right. 796 00:41:20,939 --> 00:41:25,194 You're, like, embarrassed to actually be around me. 797 00:41:25,277 --> 00:41:27,237 Or for people to know. Or... 798 00:41:28,030 --> 00:41:30,574 Whatever. Just leave me alone. 799 00:41:30,657 --> 00:41:32,451 Hang on. Hang on. I'm sorry. 800 00:41:32,534 --> 00:41:35,412 I'm- I'm sorry. I-I'm an idiot. 801 00:41:36,413 --> 00:41:37,497 Let me try again. 802 00:41:38,624 --> 00:41:39,674 Please. 803 00:41:43,545 --> 00:41:45,130 Ever since my parents split, 804 00:41:45,964 --> 00:41:47,591 I have been feeling... 805 00:41:48,342 --> 00:41:49,392 like... 806 00:41:49,927 --> 00:41:51,303 I don't even know who I am. 807 00:41:52,262 --> 00:41:54,556 Or who I'm going to be. 808 00:41:54,640 --> 00:41:57,684 But you make me feel like that's okay. 809 00:41:58,310 --> 00:42:00,020 Or it will be. 810 00:42:00,103 --> 00:42:01,483 Does, does that make sense? 811 00:42:02,648 --> 00:42:05,734 You're right. I was freaking out and... 812 00:42:06,485 --> 00:42:08,904 that's probably why I went with the Jill thing. 813 00:42:08,987 --> 00:42:12,699 And maybe that's 'cause our families have known each other for so long. 814 00:42:12,783 --> 00:42:15,077 And getting caught by Pen. But... 815 00:42:16,286 --> 00:42:20,541 whatever- whatever is going on with us, whatever we wanna call it... 816 00:42:22,459 --> 00:42:23,877 I'm- I'm- I'm into it. 817 00:42:25,796 --> 00:42:26,846 I'm into you. 818 00:42:28,507 --> 00:42:32,261 The last thing I am is embarrassed to be around you. 819 00:42:33,095 --> 00:42:34,145 Because... 820 00:42:36,056 --> 00:42:37,182 the truth is... 821 00:42:38,559 --> 00:42:40,060 when I'm not around you, 822 00:42:40,769 --> 00:42:44,189 I am thinking about the next time that I'm going to be. 823 00:42:46,316 --> 00:42:49,146 You're, like, the only thing in my life that makes sense. 824 00:42:49,862 --> 00:42:51,864 And I don't want that to stop. 825 00:42:58,579 --> 00:43:00,581 ["Only You" by Army Navy playing] 826 00:43:03,417 --> 00:43:09,047 ?Looking from a window above It's like a story of love ? 827 00:43:10,048 --> 00:43:13,385 ?Can you hear me?? 828 00:43:13,468 --> 00:43:18,891 ?Came back only yesterday I'm moving farther away ? 829 00:43:20,058 --> 00:43:23,103 ?Want you near me ? 830 00:43:24,062 --> 00:43:28,317 ?All I needed was the love you gave ? 831 00:43:29,067 --> 00:43:33,071 ?All I needed for another day ? 832 00:43:33,155 --> 00:43:36,742 ?And all I ever knew ? 833 00:43:37,659 --> 00:43:39,244 ?Only you ? 834 00:43:43,415 --> 00:43:46,335 ?Sometimes when I think of her name ? 835 00:43:46,418 --> 00:43:49,004 ?When it's only a game ? 836 00:43:49,963 --> 00:43:53,342 ?And I need you ? 837 00:43:53,425 --> 00:43:58,847 ?Listen to the words that you say It's getting harder to stay ? 838 00:43:59,973 --> 00:44:02,809 ?When I see you ? 839 00:44:03,936 --> 00:44:08,065 ?All I needed was the love you gave ? 840 00:44:09,066 --> 00:44:12,736 ?All I needed for another day ? 841 00:44:13,362 --> 00:44:16,657 ?And all I ever knew ? 842 00:44:17,491 --> 00:44:19,409 ?Only you ? 843 00:44:34,007 --> 00:44:38,095 ?All I needed was the love you gave ? 844 00:44:39,096 --> 00:44:42,599 ?All I needed for another day ? 845 00:44:43,141 --> 00:44:46,937 ?And all I ever knew ? 846 00:44:47,479 --> 00:44:48,856 ?Only you ? 847 00:44:48,906 --> 00:44:53,456 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.