All language subtitles for Dirty Love 2009 Cine Chilno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,531 --> 00:01:04,382 Help! 2 00:01:10,789 --> 00:01:12,911 Help me! 3 00:01:17,646 --> 00:01:19,700 Leave me alone! 4 00:01:29,419 --> 00:01:31,513 Help me! 5 00:02:01,899 --> 00:02:03,055 MAD BULL 6 00:02:44,957 --> 00:02:48,187 Do you like to act in horror movies? 7 00:02:50,433 --> 00:02:52,933 It was your best performance bitch! 8 00:04:02,160 --> 00:04:04,215 Virgin Mary! 9 00:05:39,868 --> 00:05:45,665 I want you to take that tape to find out what the fuck is recorded on it. 10 00:05:51,431 --> 00:05:56,931 "I don't believe neither hypocrisy, nor moral dogmas from the so-called civilized society. 11 00:05:56,956 --> 00:06:02,129 It is enough for me to just look into this room, to know them as they really are... 12 00:06:02,154 --> 00:06:06,715 Liars, cowards, murderers, thieves. 13 00:06:06,731 --> 00:06:09,775 And everyone with their own legal profession. 14 00:06:09,800 --> 00:06:13,751 They are hypocritical worms, they make me sick. 15 00:06:13,776 --> 00:06:17,269 I don't need to hear all the reasoning of our society. 16 00:06:17,294 --> 00:06:21,974 I have heard them before and the arguments are always the same" 17 00:06:22,558 --> 00:06:26,067 (Jeffrey Dahmer "The Milwaukee Butcher") 18 00:06:32,263 --> 00:06:34,864 Hello, Detective Arturo Lagos! 19 00:06:35,068 --> 00:06:37,066 Do you want to see some new victims? 20 00:06:37,091 --> 00:06:39,924 Come. I am waiting for you, come closer... 21 00:06:39,987 --> 00:06:44,083 Come Arturo Lagos, come please. My body asks for it. 22 00:06:44,108 --> 00:06:47,537 Do you wanna see new victims? 23 00:06:47,577 --> 00:06:50,389 Do you wanna see grinded flesh? 24 00:06:52,600 --> 00:06:54,200 My body asks for it. 25 00:06:57,809 --> 00:06:59,409 My body asks for it. 26 00:07:00,496 --> 00:07:02,096 My body asks for it. 27 00:07:05,502 --> 00:07:07,595 Do you wanna see new victims? 28 00:07:07,604 --> 00:07:10,666 Do you wanna see grinded flesh? 29 00:07:27,003 --> 00:07:29,565 A torso, a leg, a nightmare. 30 00:07:39,196 --> 00:07:41,765 A torso, a leg, a nightmare. 31 00:08:35,814 --> 00:08:37,907 Do you wanna see new victims? 32 00:08:37,916 --> 00:08:40,447 Do you wanna see grinded flesh? 33 00:08:46,587 --> 00:08:48,801 A torso, a leg, a nightmare. 34 00:09:44,464 --> 00:09:47,313 Mutilate me tenderly... 35 00:09:47,760 --> 00:09:50,047 never let me go, 36 00:09:50,337 --> 00:09:54,916 feed on my blood, eat me tenderly. 37 00:09:57,199 --> 00:10:02,128 Its origin is unknown, gender unknown. 38 00:10:02,644 --> 00:10:08,415 The experts are on their way to the body. 39 00:10:08,440 --> 00:10:13,973 Inspector Zapata... Inspector Zapata... The Tiger has attacked. 40 00:10:14,873 --> 00:10:18,365 Attention all units, attention all units. 41 00:10:18,647 --> 00:10:22,232 Its origin is unknown, gender unknown. 42 00:10:22,256 --> 00:10:26,760 The experts are on their way to the body. 43 00:10:27,029 --> 00:10:32,354 Inspector Zapata... Inspector Zapata... The Tiger has attacked 44 00:10:33,365 --> 00:10:36,368 Attention all units, attention all units. 45 00:12:14,974 --> 00:12:17,286 Hi Inspector, you're here! 46 00:12:17,341 --> 00:12:20,301 It's just like the criminal left it. 47 00:12:21,200 --> 00:12:24,348 Don't tell me, it is him again, right? 48 00:12:25,841 --> 00:12:29,036 This Tiger shows up in my dreams. 49 00:12:29,545 --> 00:12:30,545 Shit! 50 00:12:31,107 --> 00:12:32,482 What a horrible massacre. 51 00:12:32,490 --> 00:12:35,177 Oh yes, inspector, it's terrible. 52 00:12:35,521 --> 00:12:36,976 It's horrible. 53 00:12:38,386 --> 00:12:42,701 There are no extremities, no torso, it is an unformed mess. 54 00:12:42,709 --> 00:12:47,326 Same modus operandi suggests same killer. 55 00:12:47,591 --> 00:12:49,948 He invites them to dinner, takes them to a solitary place, 56 00:12:49,973 --> 00:12:52,722 kidnaps them, rapes them 57 00:12:52,747 --> 00:12:55,463 and then eats them. 58 00:12:55,488 --> 00:12:58,250 It's the fifth victim this month alone in Chile. 59 00:12:58,275 --> 00:13:00,368 As visible on the photos, 60 00:13:01,728 --> 00:13:04,087 there are no extremities, just a torso. 61 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 Shit! 62 00:13:08,728 --> 00:13:10,546 What a massacre! 63 00:13:10,585 --> 00:13:12,772 The last five victims... 64 00:13:14,289 --> 00:13:16,421 all of them suffered the same way. 65 00:13:24,710 --> 00:13:26,976 Feed on my blood... 66 00:13:33,057 --> 00:13:36,344 Oh God, I am so sorry. You know? 67 00:13:37,158 --> 00:13:40,392 This is so fleshy, so savage. 68 00:13:40,713 --> 00:13:45,271 It makes me wonder how in this country, 69 00:13:46,740 --> 00:13:49,490 in such an advanced world, 70 00:13:49,515 --> 00:13:52,537 a man so savage and primitive can exist. 71 00:13:53,959 --> 00:13:55,896 Sorry, I don't understand. 72 00:13:55,910 --> 00:13:59,550 Doesn't matter, I'm just thinking out loud. 73 00:14:00,379 --> 00:14:05,185 I think this man, 74 00:14:05,210 --> 00:14:07,273 this killer, this psycho... 75 00:14:07,369 --> 00:14:09,377 his animal instincts are taking control. 76 00:14:09,385 --> 00:14:10,869 He has killed five people... 77 00:14:10,877 --> 00:14:12,572 their age, 78 00:14:12,948 --> 00:14:15,002 social level, 79 00:14:15,627 --> 00:14:18,150 even their appearance doesn't matter. 80 00:14:19,049 --> 00:14:21,283 Never let me go... 81 00:17:46,514 --> 00:17:48,420 Look what I found. 82 00:17:48,428 --> 00:17:51,709 It's a severed penis. 83 00:17:51,734 --> 00:17:53,725 Why don't you eat it? It's untouched. 84 00:17:53,750 --> 00:17:55,725 This is not a good time for jokes. 85 00:17:55,766 --> 00:17:58,836 What a shitty day. 86 00:17:58,852 --> 00:18:00,688 And the chief is not here! 87 00:18:00,713 --> 00:18:01,789 Captain! 88 00:18:01,814 --> 00:18:03,967 We found a severed private part. 89 00:18:03,992 --> 00:18:07,154 Check it out. They found a penis. 90 00:18:08,748 --> 00:18:10,051 A penis.... 91 00:18:11,348 --> 00:18:16,871 Don't tell me that the Tiger changed his taste. 92 00:18:17,262 --> 00:18:19,802 What the fuck! 93 00:18:20,934 --> 00:18:22,519 It can't be! 94 00:18:22,908 --> 00:18:25,710 Yes. But... 95 00:18:26,192 --> 00:18:27,215 I don't know. 96 00:18:27,240 --> 00:18:30,364 But tell me something... 97 00:18:50,040 --> 00:18:52,743 But tell me... 98 00:18:54,625 --> 00:18:58,644 It is just an idea. 99 00:18:58,863 --> 00:19:01,066 Tell me, maybe it could help. 100 00:19:01,388 --> 00:19:03,718 For a minute I thought, 101 00:19:03,945 --> 00:19:06,093 we are looking for a woman? 102 00:19:06,358 --> 00:19:10,186 Maybe there are two killers. 103 00:19:10,593 --> 00:19:14,030 And this woman is just same as Tiger. 104 00:19:14,803 --> 00:19:18,686 This made me think there are two killers. 105 00:19:18,711 --> 00:19:23,658 With a bit of luck, they end up killing, 106 00:19:24,221 --> 00:19:29,449 or eating each other. 107 00:21:20,267 --> 00:21:22,189 No! No! 108 00:21:23,033 --> 00:21:27,120 One cannibal killer is enough. There's no two of them! 109 00:21:27,222 --> 00:21:29,331 No! No! 110 00:21:30,291 --> 00:21:35,681 Recently, I wonder if I see more dead people than alive. 111 00:21:58,678 --> 00:22:03,949 Around 18 days after this fatal event. In the location of Chill谩n, 112 00:22:04,005 --> 00:22:10,092 partially devoured human remains of a man and a woman were found. 113 00:22:10,326 --> 00:22:14,031 The police believe they were attacked by one or more animals. 114 00:22:14,066 --> 00:22:18,510 However, there are clues suggesting that a person was involved. 115 00:22:18,544 --> 00:22:21,772 The bodies were found inside one another. 116 00:22:21,777 --> 00:22:25,106 The head of a man inside a woman. 117 00:22:25,200 --> 00:22:29,870 At the same time, refrigerated human remains, were found. 118 00:22:30,057 --> 00:22:33,021 Also cooked women heads, inside ovens and pots. 119 00:22:33,046 --> 00:22:36,239 As well hundreds of pictures of women murdered 120 00:22:36,263 --> 00:22:39,294 by the cannibal nicknamed "The Tiger". 121 00:22:39,319 --> 00:22:44,227 There is no connection between the male cadaver found with the evidence of a place. 122 00:22:44,252 --> 00:22:49,108 An amateur video was also discovered, showing an old man with a youngster, 123 00:22:49,133 --> 00:22:51,086 who may be related to the cannibal. 124 00:22:51,110 --> 00:22:53,797 We can't reproduce the images. 125 00:22:54,531 --> 00:22:58,660 Only an excerpt of the content with the following dialogues: 126 00:22:58,980 --> 00:23:02,483 "We had a sort of altar, and we relaxed their throats. 127 00:23:02,508 --> 00:23:06,250 Sometimes the new members of the cult cut up the bodies before fucking them. 128 00:23:06,275 --> 00:23:08,650 Then they did the same with the animals. 129 00:23:08,675 --> 00:23:12,554 Later there were big parties with orgies during which we ate human flesh." 130 00:23:12,579 --> 00:23:17,734 If you have seen this person, don't hesitate to dial the number... 131 00:25:31,200 --> 00:25:35,231 You were taller than a pile of guts of a pig under the sun! 132 00:28:03,949 --> 00:28:06,675 You are asking me to kill Toro Loco. 133 00:28:07,874 --> 00:28:11,855 If that's what you want, it will cost you a lot of money. 134 00:28:12,151 --> 00:28:15,840 To kill Toro Loco is like killing the devil. 135 00:28:16,145 --> 00:28:18,998 That cowboy is riding a colt from hell. 136 00:28:19,036 --> 00:28:23,006 He has an obsession for evil, he has no heart. 137 00:28:23,202 --> 00:28:25,501 He is an animal. 138 00:28:27,782 --> 00:28:31,352 You want to kill him; I look for vengeance. 139 00:28:32,189 --> 00:28:36,187 It is time to face the same Satan! 140 00:29:48,348 --> 00:29:50,371 Hi, my love, I'm here 141 00:29:50,380 --> 00:29:52,153 Yes, the trip was okay. 142 00:29:52,973 --> 00:29:54,695 How is everything back there? 143 00:29:55,811 --> 00:29:57,537 Is Evelyn with you? 144 00:29:58,615 --> 00:30:00,443 I want to say hello to her. 145 00:30:03,764 --> 00:30:05,279 Hi, kiddo! 146 00:30:06,196 --> 00:30:08,438 I love you too, honey. 147 00:30:12,813 --> 00:30:14,789 It's only for a couple of days. 148 00:30:17,779 --> 00:30:21,825 I promise, when I get back, I'll take you to the zoo. 149 00:30:22,029 --> 00:30:23,964 I swear. 150 00:30:23,972 --> 00:30:27,683 Please take care of mummy and listen to what she says. 151 00:30:37,907 --> 00:30:39,748 Let me talk to mummy, please. 152 00:30:39,772 --> 00:30:40,772 Bye! 153 00:30:42,895 --> 00:30:45,337 You sound so sad, honey. 154 00:30:45,524 --> 00:30:47,574 It's only a couple of days. 155 00:30:49,153 --> 00:30:52,131 Everything is cool between us, it's just... 156 00:30:52,929 --> 00:30:55,327 this shitty job. 157 00:30:56,015 --> 00:30:58,405 I promise you, when I go back, 158 00:30:59,194 --> 00:31:02,881 I will take our daughter to the grandparents. 159 00:31:03,172 --> 00:31:06,655 And I promise you we'll make love all weekend. 160 00:31:07,955 --> 00:31:10,283 Of course I desire you. 161 00:31:10,408 --> 00:31:14,064 Since the day I met you...remember? 162 00:31:15,158 --> 00:31:20,103 You and me together, until the last star in the sky dies. 163 00:31:21,014 --> 00:31:22,154 I love you! 164 00:31:22,396 --> 00:31:23,396 Bye! 165 00:32:16,280 --> 00:32:20,553 Did you finish playing romance with your wife, Daddy-o? 166 00:32:21,084 --> 00:32:25,295 Let's fuck soon 'cos I don't have all day just for you. 167 00:32:29,299 --> 00:32:31,964 Don't mess with my wife, don't even mention her. 168 00:32:31,989 --> 00:32:34,333 Okay, as you wish, but in the meantime, 169 00:32:34,349 --> 00:32:37,379 let's put the money on the table, okay? 170 00:32:49,398 --> 00:32:51,952 It's pay in advance... 171 00:32:52,117 --> 00:32:54,340 Hey, hey, wait. 172 00:32:54,585 --> 00:32:56,591 On the phone you told me 173 00:32:56,616 --> 00:32:58,520 about all those nasty little things 174 00:32:58,545 --> 00:33:00,941 you like to do, and your wife doesn't let you... 175 00:33:00,966 --> 00:33:03,434 so I think you owe me some more. 176 00:33:10,371 --> 00:33:11,762 Here. 177 00:33:12,374 --> 00:33:15,014 I told you not to mention my wife! 178 00:33:15,398 --> 00:33:17,788 Okay, okay, fine. 179 00:33:17,813 --> 00:33:18,960 Just relax. 180 00:33:18,985 --> 00:33:20,327 Relax. 181 00:33:21,245 --> 00:33:23,812 We are going to make it quick 182 00:33:24,123 --> 00:33:28,903 and we'll have a good time together, okay? 183 00:33:31,890 --> 00:33:37,929 Look at the shitty place you bring me to, it smells really disgusting! 184 00:33:45,432 --> 00:33:46,432 Oh! 185 00:33:52,658 --> 00:33:54,210 I don't have a hard-on! 186 00:33:54,422 --> 00:33:56,734 Shit! It doesn't get hard! 187 00:33:57,375 --> 00:33:58,975 It doesn't get hard! 188 00:33:59,132 --> 00:34:00,890 Shit! It doesn't get hard! 189 00:34:01,015 --> 00:34:02,925 Shit! It's not hard! 190 00:34:13,784 --> 00:34:15,736 Funny game! 191 00:34:29,395 --> 00:34:32,090 You don't have to be so rough. 192 00:34:46,214 --> 00:34:49,472 Ouch, that really hurt my wrists! 193 00:34:52,363 --> 00:34:53,971 You told me you wouldn't hurt me. 194 00:34:53,979 --> 00:34:57,385 Shut up! Bitch! Shut up, shut up! 195 00:35:13,164 --> 00:35:16,132 What are you doing? That scares me! 196 00:35:27,738 --> 00:35:32,535 What are you doing? This is freaking me out. 197 00:35:32,848 --> 00:35:34,448 Stop, don't do that! 198 00:35:34,579 --> 00:35:36,313 Shh! 199 00:35:36,931 --> 00:35:40,144 You're sick, let me go! 200 00:35:40,153 --> 00:35:42,207 For real, let me go! 201 00:36:08,856 --> 00:36:10,762 Shit, my penis doesn't get hard! 202 00:36:10,771 --> 00:36:13,770 Whores like you, they turn me off. 203 00:36:15,443 --> 00:36:18,958 I try to establish a relationship, but there isn't... 204 00:36:19,130 --> 00:36:21,442 You don't feel anything, right? 205 00:36:22,356 --> 00:36:25,239 When I tie them up, I know they belong to me. 206 00:36:25,598 --> 00:36:27,739 I love them, I desire them. 207 00:36:27,802 --> 00:36:30,653 I want them to be one with me! 208 00:36:36,577 --> 00:36:39,217 Shit! My penis doesn't get hard. 209 00:36:56,725 --> 00:36:59,405 Fucking sick bastard, let me go! 210 00:37:13,503 --> 00:37:15,104 Leave me alone! 211 00:37:17,896 --> 00:37:18,896 Help! 212 00:37:34,208 --> 00:37:35,794 Leave me alone! 213 00:37:41,121 --> 00:37:42,745 Please! Stop! 214 00:37:42,835 --> 00:37:44,530 Please! 215 00:37:47,677 --> 00:37:49,497 Shut the fuck up! 216 00:37:54,275 --> 00:37:56,064 Look, I got erection! 217 00:37:56,080 --> 00:37:57,595 My penis got hard! 218 00:37:57,611 --> 00:38:00,400 Bastard, pig! Leave me alone! 219 00:41:44,482 --> 00:41:48,239 No... no... my cunt... no! 220 00:41:52,896 --> 00:41:54,466 Ah, sweet! 221 00:42:12,676 --> 00:42:15,113 Look, my penis is getting really big! 222 00:42:30,954 --> 00:42:33,212 Look, my penis is getting really big! 223 00:46:41,622 --> 00:46:43,053 Do you like it? 224 00:46:43,070 --> 00:46:45,577 Motherfucker! Do you like this? 225 00:46:45,585 --> 00:46:47,116 Oh, yes! Yes! 226 00:46:50,476 --> 00:46:52,968 Sick bastard! 227 00:47:27,394 --> 00:47:30,131 Run you fucking sick bitch! 228 00:47:32,537 --> 00:47:35,857 You are not the first fly who escapes from my web. 229 00:49:45,916 --> 00:49:50,167 Concepci贸n, Chile, 14th of November 2003. 230 00:50:15,404 --> 00:50:16,669 Shit! 231 00:50:18,302 --> 00:50:19,302 Shit! 232 00:50:19,599 --> 00:50:20,599 Shit! 233 00:50:20,974 --> 00:50:21,974 Shit! 234 00:50:22,857 --> 00:50:25,755 You don't even have a lousy driver's license! 235 00:50:25,904 --> 00:50:28,349 You don't even have a lousy driver's license! 236 00:50:28,374 --> 00:50:30,097 My mother was right, you are a shit! 237 00:50:30,122 --> 00:50:33,097 My mother was right, you are a shit! 238 00:50:33,113 --> 00:50:34,939 The bus is taking so long! 239 00:50:34,941 --> 00:50:36,125 My mother was right, you are a shit! 240 00:50:36,150 --> 00:50:38,472 The bus is taking so long! 241 00:50:38,497 --> 00:50:40,786 You don't even have a lousy driver's license! 242 00:50:41,590 --> 00:50:44,277 The bus is taking so long! 243 00:50:56,445 --> 00:50:58,741 The bus is taking so long! 244 00:51:01,939 --> 00:51:03,720 Easy, Penelope. 245 00:51:04,623 --> 00:51:07,036 I also have responsibilities, and a job. 246 00:51:11,001 --> 00:51:15,580 I also have responsibilities, and a job. Please be quiet. 247 00:51:17,448 --> 00:51:20,275 I also have responsibilities, and a job. 248 00:51:21,657 --> 00:51:26,617 My mother was right, you are a piece of shit! 249 00:51:28,568 --> 00:51:30,177 Easy, Penelope. 250 00:51:31,279 --> 00:51:34,593 I also have responsibilities, and a job. Please be quiet. 251 00:51:34,601 --> 00:51:38,121 You are just a small drug-store employee, not a doctor... 252 00:51:40,249 --> 00:51:41,787 Shit! 253 00:51:49,291 --> 00:51:51,369 Why don't we call a taxi? 254 00:51:54,064 --> 00:51:55,954 Let's call a taxi, please. 255 00:51:58,031 --> 00:51:59,850 Shut up! 256 00:52:17,401 --> 00:52:22,131 Concepci贸n, Chile, 17th of December 2003. 257 00:52:41,601 --> 00:52:43,585 This is awful! 258 00:52:43,804 --> 00:52:46,046 What makes you think that I will eat this? 259 00:52:46,173 --> 00:52:48,431 This is the only dish that I am able to cook. 260 00:52:48,886 --> 00:52:51,151 You don't learn. 261 00:52:51,206 --> 00:52:53,750 Can't even heat the soup! 262 00:52:53,775 --> 00:52:56,040 This is cold, stupid! 263 00:53:03,222 --> 00:53:05,173 If we had a maid, everything would be better. 264 00:53:05,198 --> 00:53:07,955 A maid? And who do you think you are? 265 00:53:07,972 --> 00:53:09,260 Dumb-nut! 266 00:53:09,807 --> 00:53:11,119 I am your husband. 267 00:53:11,294 --> 00:53:13,427 But you are also my maid, stupid! 268 00:53:36,080 --> 00:53:40,932 Concepci贸n, Chile, 5th of January 2004. 269 00:55:00,072 --> 00:55:01,908 Hello, Felipe? 270 00:55:01,986 --> 00:55:03,314 How are you? 271 00:55:05,182 --> 00:55:08,142 I am fine. I miss you. 272 00:55:12,457 --> 00:55:13,457 No... 273 00:55:15,903 --> 00:55:18,160 Do you think we could meet? 274 00:55:20,274 --> 00:55:22,727 Don't insist, you know it is difficult. 275 00:55:22,752 --> 00:55:25,908 It is not so easy to tell my wife about you. 276 00:55:25,922 --> 00:55:29,461 You know I have another life. 277 00:55:31,581 --> 00:55:33,182 You know the problems. 278 00:55:34,159 --> 00:55:36,893 You know the problems I have with my father-in-law. 279 00:55:38,292 --> 00:55:40,245 Why don't you wait for a while? 280 00:55:40,995 --> 00:55:42,435 Why don't we meet? 281 00:55:48,042 --> 00:55:49,862 Yes, I understand, but I... 282 00:55:55,802 --> 00:55:56,802 Look... 283 00:55:58,317 --> 00:55:59,919 Look... I love you. 284 00:56:00,115 --> 00:56:02,271 I love your penis. 285 00:56:02,568 --> 00:56:04,521 Let's meet in your office? 286 00:56:11,461 --> 00:56:12,945 You are so cute. 287 00:56:14,368 --> 00:56:15,368 Kisses. 288 00:56:16,352 --> 00:56:17,352 I love you. 289 00:56:18,616 --> 00:56:19,616 Bye. 290 00:56:22,350 --> 00:56:23,350 I love you. 291 00:57:05,989 --> 00:57:10,739 Concepci贸n, Chile, 14th of February 2005. 292 00:57:19,084 --> 00:57:21,927 My dear, I want to be pampered! 293 00:57:27,009 --> 00:57:28,009 And? 294 00:57:29,204 --> 00:57:30,321 Good. 295 00:57:30,439 --> 00:57:31,439 Good? 296 00:57:33,674 --> 00:57:37,306 Not today. I'm not in the mood... 297 00:57:38,403 --> 00:57:40,395 What's going on? 298 00:57:40,984 --> 00:57:42,452 What's going on? 299 00:57:44,749 --> 00:57:45,749 Nothing. 300 00:57:46,257 --> 00:57:47,257 I am not in the mood. 301 00:57:47,515 --> 00:57:49,077 You're not in the mood. 302 00:57:50,302 --> 00:57:54,692 We rarely have any sex and now you are not in mood. 303 00:57:56,663 --> 00:57:58,077 I am feeling different. 304 00:58:02,665 --> 00:58:03,962 I... 305 00:58:04,644 --> 00:58:06,136 I am feeling different. 306 00:58:06,356 --> 00:58:07,903 Why different? 307 00:58:12,305 --> 00:58:14,421 - Forget it. - Tell me. 308 00:58:18,731 --> 00:58:20,082 I... 309 00:58:23,965 --> 00:58:25,293 Tell me. 310 00:58:25,698 --> 00:58:27,447 I am homosexual. 311 00:58:29,385 --> 00:58:30,861 I am gay. 312 00:58:36,100 --> 00:58:36,865 It's the truth. 313 00:58:36,889 --> 00:58:38,529 You are kidding, right? 314 00:58:38,619 --> 00:58:40,798 It's the truth. I am in love with a man. 315 00:58:43,302 --> 00:58:46,091 It's the truth. I am in love with a man. 316 00:58:47,458 --> 00:58:48,502 Liar! 317 00:58:48,527 --> 00:58:51,368 It's the truth. 318 00:58:51,393 --> 00:58:53,073 It's the truth, Penelope. 319 00:58:53,196 --> 00:58:54,946 It's the truth, Penelope. 320 00:58:55,418 --> 00:58:58,598 I am in love with a man, we are dating. 321 00:58:59,030 --> 00:59:01,365 I met this man and I love him. 322 00:59:02,311 --> 00:59:05,303 But, did you have sex with him? 323 00:59:06,806 --> 00:59:07,954 Look... 324 00:59:08,161 --> 00:59:11,237 The sex's not important. 325 00:59:11,262 --> 00:59:14,012 That's not important. 326 00:59:15,067 --> 00:59:16,684 That's not the point. 327 00:59:17,002 --> 00:59:18,666 Yes... that's the point. 328 00:59:18,674 --> 00:59:21,025 Fuck you... that's the point! 329 00:59:21,872 --> 00:59:25,067 But a lot of time nothing ever happens between us. 330 00:59:25,345 --> 00:59:26,907 But it's your fault. 331 00:59:30,326 --> 00:59:31,885 Why is it always my fault? 332 00:59:31,910 --> 00:59:33,987 You never want it! 333 00:59:35,500 --> 00:59:37,640 Because I don't feel well with you. 334 00:59:38,268 --> 00:59:40,192 Are you saying you're a faggot? 335 00:59:40,217 --> 00:59:41,841 Congratulations! Very good! 336 00:59:41,866 --> 00:59:44,867 My husband is a piece of faggot! 337 00:59:44,892 --> 00:59:47,079 Shut up, our daughter can hear you! 338 00:59:47,310 --> 00:59:52,553 We have a daughter and you wipe your ass with all this! 339 00:59:52,578 --> 00:59:55,703 My father will castrate you!!! 340 01:00:00,666 --> 01:00:19,502 You like this shit! Understood? 341 01:00:26,971 --> 01:00:31,908 Concepci贸n, Chile, 2nd of March 2005. 342 01:01:03,961 --> 01:01:07,312 My wife is driving me crazy, crazy! 343 01:01:24,915 --> 01:01:27,501 Shouting at me all day long, 344 01:01:27,649 --> 01:01:29,399 humiliating me, 345 01:01:29,595 --> 01:01:31,540 as if I were lazy... 346 01:01:38,976 --> 01:01:41,030 When will she see me as a man? 347 01:01:44,631 --> 01:01:46,951 She only cares for money, 348 01:01:47,085 --> 01:01:48,522 her family, 349 01:01:49,657 --> 01:01:51,203 and her fucking father. 350 01:02:07,297 --> 01:02:10,179 All because I have a different job. 351 01:02:11,291 --> 01:02:12,984 Because I don't earn good money. 352 01:02:14,709 --> 01:02:17,122 She only wants more children. 353 01:02:17,920 --> 01:02:19,763 What will I do with more kids? 354 01:06:37,883 --> 01:06:38,078 Concepci贸n, Chile, 15th of March 2005. 17:15 pm 355 01:06:38,102 --> 01:06:40,094 Ah, sweet! 356 01:06:40,110 --> 01:06:42,617 Concepci贸n, Chile, 15th of March 2005. 17:15 pm 357 01:06:44,922 --> 01:06:45,922 But... 358 01:06:53,130 --> 01:06:55,270 This can't continue. 359 01:06:59,852 --> 01:07:02,265 I am doing this because I am confused. 360 01:07:03,062 --> 01:07:04,062 I love... 361 01:07:04,984 --> 01:07:06,296 I love my wife. 362 01:07:07,773 --> 01:07:08,973 I love my wife. 363 01:07:09,391 --> 01:07:10,591 I love my wife! 364 01:07:11,926 --> 01:07:13,606 I love her! 365 01:07:14,184 --> 01:07:15,184 Felipe... 366 01:07:15,833 --> 01:07:17,910 Please, go away Felipe. 367 01:07:18,020 --> 01:07:19,418 Move out of my life! Please... 368 01:07:19,434 --> 01:07:21,801 Confused? I don't think so. 369 01:07:21,809 --> 01:07:23,809 Please... Go away from my life! 370 01:07:26,012 --> 01:07:27,379 Please... No more... Felipe 371 01:07:27,387 --> 01:07:28,819 This is not the end. 372 01:07:28,827 --> 01:07:31,186 No... yes... 373 01:07:32,865 --> 01:07:35,169 I haven't finished with you yet. 374 01:07:35,194 --> 01:07:37,498 I love my wife. 375 01:07:39,016 --> 01:07:41,406 I know you rejected me. 376 01:07:43,109 --> 01:07:44,437 I am confused. 377 01:07:47,593 --> 01:07:49,133 Now you see me as a pig? 378 01:07:49,156 --> 01:07:50,953 Now you like women? 379 01:07:50,978 --> 01:07:53,288 Now you like cunts? 380 01:07:54,945 --> 01:07:57,039 You like dicks, asshole! 381 01:08:01,945 --> 01:08:05,788 I want to be with Penelope. 382 01:08:06,000 --> 01:08:08,882 Your wife? Now you like cunts? 383 01:08:10,935 --> 01:08:11,935 Right? 384 01:08:11,989 --> 01:08:13,551 You like cunts? 385 01:08:14,302 --> 01:08:15,302 Look. 386 01:08:15,391 --> 01:08:16,828 You like cunts? 387 01:08:21,291 --> 01:08:21,923 Rodrigo... 388 01:08:21,947 --> 01:08:22,947 Please... stop... 389 01:08:23,592 --> 01:08:26,435 I love you more than myself. 390 01:08:26,803 --> 01:08:30,896 And you are rejecting me because of the appearances. 391 01:08:31,012 --> 01:08:32,012 Please. 392 01:08:33,691 --> 01:08:35,371 I don't wanna lose you. 393 01:08:36,160 --> 01:08:40,628 I don't wanna lose you. 394 01:08:41,053 --> 01:08:45,650 Concepci贸n, Chile, 15th of March 2005. 18:36 pm 395 01:09:06,458 --> 01:09:08,036 Don't you like vaginas? 396 01:09:08,060 --> 01:09:09,802 Don't you like vaginas? 397 01:09:10,429 --> 01:09:12,264 I will make you a vagina. 398 01:09:13,120 --> 01:09:15,088 I will make you a vagina. 399 01:09:15,473 --> 01:09:17,433 A sweet one! 400 01:14:10,338 --> 01:14:12,298 Is that the way you want it? 401 01:14:18,528 --> 01:14:20,395 Is that the way you like it? 402 01:14:21,897 --> 01:14:23,084 Look at me. 403 01:14:23,350 --> 01:14:24,350 Look at me. 404 01:14:27,328 --> 01:14:28,639 Look at me, asshole. 405 01:14:28,664 --> 01:14:30,211 Look at me, coward. 406 01:14:32,842 --> 01:14:35,060 Look at me, fucker! You faggot! 407 01:14:39,010 --> 01:14:41,173 Don't you like it? 408 01:14:41,565 --> 01:14:43,127 Look at me. 409 01:14:43,260 --> 01:14:44,877 I did it for you. 410 01:14:46,699 --> 01:14:48,199 Lick it. 411 01:14:48,725 --> 01:14:50,623 Like the one of your wife. 412 01:15:49,257 --> 01:15:51,750 Come on, come on, come on my boys. 413 01:15:51,821 --> 01:15:55,656 It's good to see suffering and agony on your faces. 414 01:16:03,417 --> 01:16:08,213 Here is the reason behind the next slaughter! 415 01:16:16,142 --> 01:16:21,391 You are asking me to kill the staff of the film? 416 01:16:22,145 --> 01:16:23,637 Action. 417 01:16:23,801 --> 01:16:24,840 Fucker, look. 418 01:16:24,864 --> 01:16:26,379 Gay! Gay! 419 01:16:28,075 --> 01:16:30,410 That's a lot of money! 420 01:16:30,575 --> 01:16:32,622 I am a man obsessed with evil. 421 01:16:33,716 --> 01:16:36,911 This cowboy... is riding a bull from hell. 422 01:16:38,029 --> 01:16:41,200 Welcome to your own movie. 423 01:16:41,505 --> 01:16:43,513 I am an animal. 424 01:16:50,467 --> 01:16:53,441 Have you seen this? Unbelievable, you are sick! 425 01:16:53,777 --> 01:16:55,699 Who are you? 426 01:17:52,921 --> 01:17:54,273 Mercy! 427 01:17:54,551 --> 01:17:56,488 Please do not kill me, have mercy! 428 01:17:56,730 --> 01:17:57,845 Please don't! 429 01:18:01,407 --> 01:18:06,602 People call me Toro Loco right from the ranch of hell. 430 01:18:07,839 --> 01:18:11,636 Motherfucking country men! 431 01:18:13,459 --> 01:18:18,579 I think it was impossible for the worst killers to overcome violence and evil. 432 01:18:20,957 --> 01:18:22,441 But you... 433 01:18:25,222 --> 01:18:26,394 Please don't. 434 01:18:26,402 --> 01:18:30,261 Your aim was to show these atrocities in your movies. 435 01:18:31,972 --> 01:18:35,874 You force people to watch your shit, to watch all the falseness. 436 01:18:35,899 --> 01:18:38,378 Forcing them to live in a fictional world, instead of living in a real one. 437 01:18:38,403 --> 01:18:42,442 I will show you the real world! 438 01:18:44,949 --> 01:18:47,464 Nipple Man, help me! 439 01:18:47,777 --> 01:18:52,230 I am here to stop you... my old friend. 440 01:18:52,659 --> 01:18:53,909 Shit! 441 01:18:54,347 --> 01:18:58,143 In less than two weeks you've killed all the staff of the film. 442 01:18:58,198 --> 01:19:00,561 Actors, sound designers... 443 01:19:00,586 --> 01:19:01,688 All of them! 444 01:19:01,711 --> 01:19:05,937 The police are looking for you; they already found the massacre you've left. 445 01:19:05,962 --> 01:19:07,806 Are you going nuts?! 446 01:19:07,844 --> 01:19:08,907 Listen... 447 01:19:08,931 --> 01:19:14,063 You raised me, and you know it. Thanks to you I am who I am. 448 01:19:14,156 --> 01:19:16,774 But I can't stand seeing you alive. 449 01:19:16,799 --> 01:19:18,836 You talk a lot, fucker. 450 01:19:18,861 --> 01:19:21,464 I am here to save my world. 451 01:19:21,489 --> 01:19:24,176 I am here to kill you! 452 01:19:25,358 --> 01:19:29,428 My father was one of the biggest thugs in the north. 453 01:19:29,681 --> 01:19:33,720 But you, motherfucker, had to steal his money and cattle. 454 01:19:33,800 --> 01:19:37,330 Sorry crazy old man, your time has come! 455 01:19:41,784 --> 01:19:44,292 You are too old to face me! 456 01:19:49,287 --> 01:19:51,341 I will avenge the death of my father! 457 01:19:58,787 --> 01:20:01,920 You are too young to face me. 458 01:20:03,101 --> 01:20:05,820 Sorry kid, your time has come. 459 01:20:26,320 --> 01:20:27,621 Any last words? 460 01:20:27,645 --> 01:20:30,465 My God, these are only horror movies. 461 01:20:30,489 --> 01:20:33,817 They were commissioned by the investors, the clergy, 462 01:20:33,825 --> 01:20:37,461 cinemas owners, the usual perverts. 463 01:20:37,486 --> 01:20:38,947 Fuck off! 464 01:20:39,687 --> 01:20:41,069 Shut the fuck up! 465 01:20:41,251 --> 01:20:43,797 In movies there is something called censorship. 466 01:20:43,821 --> 01:20:46,329 A cut here, another there. 467 01:20:52,400 --> 01:20:54,173 Never ask mafia for the money. 468 01:20:54,198 --> 01:20:59,671 They paid me to kill you, the rest was just for fun. 469 01:20:59,838 --> 01:21:01,407 Please, mercy! 470 01:21:02,591 --> 01:21:03,591 No! 471 01:21:06,500 --> 01:21:09,572 Can't you tell apart between reality and fiction? 472 01:21:10,470 --> 01:21:11,470 No. 473 01:21:24,512 --> 01:21:26,614 At last, the day is quiet, 474 01:21:26,841 --> 01:21:28,957 the slaughter is over, 475 01:21:29,108 --> 01:21:31,334 blood runs down to the sea. 476 01:21:31,444 --> 01:21:35,295 Why do people want to watch gore in movies? 477 01:21:35,412 --> 01:21:40,312 When they see a disembowelled cow in real life 478 01:21:40,337 --> 01:21:44,458 they pass out and say they are going vegan. 479 01:22:05,355 --> 01:22:08,683 Timing and corrections by Cannibalistic Nekrofucker 33286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.