Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,590 --> 00:00:21,325
LEKARZ NFZ
2
00:02:34,400 --> 00:02:36,480
Zróbcie miejsce, dzieci.
3
00:02:46,960 --> 00:02:48,280
Biedny, kim jest?
4
00:02:48,520 --> 00:02:51,000
Dr. Guido Tersilli,
lekarz NFZ
5
00:03:03,320 --> 00:03:06,800
Wszystko zaplanowałem od chwily
6
00:03:07,200 --> 00:03:09,680
kiedy podpisałem umowę
z NFZ
7
00:03:09,920 --> 00:03:13,200
Wszystko było jak zaplanowałem,
oprócz tego.
8
00:03:13,440 --> 00:03:15,320
Tego nie zaplanowałem.
9
00:03:15,680 --> 00:03:19,320
Spróbowałem wszystko zanim
byłem lekarz NFZ
10
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
ale było trudne.
11
00:03:21,560 --> 00:03:24,960
Kiedyś nie był NFZ
i lekarze dobrze żyli
12
00:03:25,280 --> 00:03:27,640
wszyscy byli bogaci.
13
00:03:28,320 --> 00:03:30,360
Dyplom z medycyny był
wielki dyplom.
14
00:03:30,960 --> 00:03:36,000
Dzisiaj NFZ pije krew lekarzów
i pacjentów
15
00:03:36,200 --> 00:03:37,800
i z niej robi budynki
16
00:03:38,000 --> 00:03:40,560
z korytarzami, biurami
i windami
17
00:03:40,800 --> 00:03:44,640
sprzÄ…taczkami, pracownikami, szefami,
administratorami, dyrektorami
18
00:03:44,840 --> 00:03:46,760
lekarzami, buchalterami
i inspektorami
19
00:03:47,120 --> 00:03:50,920
Wszystko, żebyśmy nie mogli mieć
WOLNEGO zawodu
20
00:03:51,520 --> 00:03:52,560
Gdzie jest biuro umów?
21
00:03:52,760 --> 00:03:54,840
- Nie mam pojęcia, tu jest burdel.
- Właśnie widzę.
22
00:03:57,000 --> 00:03:58,240
- Mogę wejść?
- ProszÄ™.
23
00:03:58,560 --> 00:04:00,360
- Dziękuję.
- Pana podanie było przyjęte.
24
00:04:00,600 --> 00:04:03,840
Lekarz na parter daje planu
blok z recepturami
25
00:04:04,080 --> 00:04:07,240
- Czy Pan ma już gabinet?
- Nie, jeszcze szukam dobrego miejsca.
26
00:04:07,440 --> 00:04:09,800
Wszysktkie miejsca mogÄ…
być dobre i złe.
27
00:04:10,040 --> 00:04:11,360
Ale wy jesteście zbyt dużo.
28
00:04:11,600 --> 00:04:13,840
- A Pan ma już pacjentów z NFZ?
- Nie.
29
00:04:14,080 --> 00:04:16,280
Lekarz z mało pacjentów
jest drogi dla NFZ
30
00:04:16,520 --> 00:04:19,440
bo on jÄ… wykorzystuje, wykonuje
więcej wizyty
31
00:04:19,680 --> 00:04:23,160
jakby byli bardziej chorzy,
niż naprawdę są.
32
00:04:23,440 --> 00:04:24,680
Prosto mówiąc,
33
00:04:24,960 --> 00:04:28,160
NFZ nie może być krowa,
która daje mleka bez granic.
34
00:04:28,400 --> 00:04:31,840
Też nie może być instytucja
charytatywna dla młodych lekarz
35
00:04:32,040 --> 00:04:32,960
- Rozumiemy siÄ™?
- Tak.
36
00:04:33,400 --> 00:04:37,000
Z NFZ trzeba się zachowywać
profesjonalnie.
37
00:04:37,200 --> 00:04:41,040
Nie można ją wykorzystać, NFZ
jest zdobywanie socjalne.
38
00:04:41,240 --> 00:04:43,800
Wszyscy musimy ją bronić.
39
00:04:44,040 --> 00:04:44,920
Pewnie.
40
00:04:45,120 --> 00:04:48,400
Mało wizyt, tylko kiedy są potrzebne,
i jeszcze mniej receptur.
41
00:04:48,640 --> 00:04:51,920
Takie są zasady, przy których
Pan musi się kierować.
42
00:04:53,200 --> 00:04:56,160
- A teraz między kolegami. Masz kasy?
- Nie.
43
00:04:56,760 --> 00:04:59,960
JesteÅ› jeden z najbezpieczniejszych
i nieszczęśliwych.
44
00:05:00,160 --> 00:05:02,880
Gdybyś miał kasy, mógłbyś kupić
sobie pacjentów.
45
00:05:03,120 --> 00:05:05,880
Są lekarzami, którzy chcą sprzedać
i inni, którzy chcą kupić.
46
00:05:06,120 --> 00:05:09,200
Możesz kupić pakietów pacjentów
za 1 lub 2 miliony lir
[9-18000 € w 2012]
47
00:05:09,440 --> 00:05:12,080
Kto nie ma kasy nie powinien
się uczyć medycynę.
48
00:05:12,280 --> 00:05:15,960
Skoro jesteś biedny, będzie ci
trudno znaleźć pacjentów.
49
00:05:20,400 --> 00:05:20,948
No super.
50
00:05:21,880 --> 00:05:25,040
Mówi, że będzie trudno
mieć pacjentów.
51
00:05:26,760 --> 00:05:27,440
Co?
52
00:05:27,480 --> 00:05:30,000
Teresa mogłaby kupić ci pacjentów,
ona ma oszczędności.
53
00:05:30,240 --> 00:05:32,880
PieniÄ…dze Teresy sÄ… dla domu
kiedy siÄ™ pobieramy.
54
00:05:33,120 --> 00:05:34,600
- A pobieracie siÄ™?
55
00:05:34,880 --> 00:05:37,440
- Już jesteśmy zaręczony od 6 lat.
- Głupoty.
56
00:05:37,680 --> 00:05:41,200
Teraz jesteÅ› lekarzem NFZ i
musisz myśleć o pacjentów.
57
00:05:42,440 --> 00:05:45,520
Ile będę potrzebował, żebym
dobrze zarabiał?
58
00:05:45,720 --> 00:05:48,240
- Przynajmniej 300.
- Teresa mówi 300.
59
00:05:48,480 --> 00:05:51,240
300?
Ale co w ogóle mówisz?
60
00:05:51,480 --> 00:05:54,480
Nie mów głupoty, on potrzebuje
przynajmniej 1000.
61
00:05:54,720 --> 00:05:56,960
Mówiłam tylko na początku.
62
00:05:57,400 --> 00:06:02,720
Nie pracowałam tyle, żeby mój syn
zarabiał tyle jak sprzątaczka.
63
00:06:02,960 --> 00:06:05,400
Teraz lekarze nie sÄ… bogaci
jak kiedyÅ›.
64
00:06:05,600 --> 00:06:08,720
Czytałem w gazecie, że we Włoszech
sÄ… 80.000 lekarze.
65
00:06:08,920 --> 00:06:09,960
I co?
66
00:06:10,760 --> 00:06:11,600
Daj mi.
67
00:06:12,240 --> 00:06:15,680
Czytałaś to? To z ministerstwa
zdrowie.
68
00:06:18,520 --> 00:06:23,280
"We Włoszech są 45 milionów
pacjentów, a dla nich wydaje się
69
00:06:23,520 --> 00:06:26,600
1000 mld. lir każdy rok
[9 mld. € 2012]
70
00:06:26,840 --> 00:06:31,040
z tych, 793 są dla usługi
zdrowotne.
71
00:06:31,600 --> 00:06:36,080
Z tych 793, 274 dla szpitalów,
48 dla wizyty
72
00:06:36,440 --> 00:06:41,120
177,4 mld dla wynagrodzenia.
73
00:06:41,680 --> 00:06:46,000
Widzisz? 177,4 mld.
74
00:06:46,240 --> 00:06:48,360
- Dla wynagrodzenia.
- Wyobraż sobie.
75
00:06:48,600 --> 00:06:50,080
Zobaczymy jak będzie.
76
00:06:51,200 --> 00:06:52,360
Chodź, zobaczymy.
77
00:06:53,240 --> 00:06:55,040
Nie połóż wazon w środku.
78
00:06:57,520 --> 00:06:59,440
To jest mapa Rzymu.
79
00:06:59,960 --> 00:07:01,520
Daj mi, mamo. Weź, Teresa.
80
00:07:01,800 --> 00:07:04,160
- Co robisz?
- Mama przygotowała plan.
81
00:07:04,560 --> 00:07:07,040
To jest spis lekarze.
82
00:07:07,280 --> 00:07:08,760
Tak, mama, posiadamy.
83
00:07:09,000 --> 00:07:11,680
Musimy zaznaczać, gdzie
żyją lekarze.
84
00:07:11,920 --> 00:07:14,080
Wtedy zobaczymy, gdzie masz
mieć gabinet.
85
00:07:14,280 --> 00:07:17,840
Weź długopis i zrób krzyżyki.
Ja czytam nazwisk.
86
00:07:20,240 --> 00:07:22,960
Lekarze i chirurdzy. Gotowa?
87
00:07:23,200 --> 00:07:25,040
"A". W Ardeatyny.
88
00:07:25,240 --> 00:07:26,240
Tutaj.
89
00:07:26,960 --> 00:07:28,880
Dr. Angiolini, Achille,
90
00:07:29,440 --> 00:07:30,760
Dr. Assani, Lorenzo,
91
00:07:31,680 --> 00:07:32,920
Dr. Attanasi, Ercole,
92
00:07:33,720 --> 00:07:34,680
Dr. Azzanichi, Russo
93
00:07:39,480 --> 00:07:42,680
Rejon z najmniejszÄ… liczbÄ…
lekarze był Nuovo Salario.
94
00:07:42,920 --> 00:07:45,000
Zaczynaliśmy tam.
95
00:07:47,000 --> 00:07:50,080
Był rejon z robotnikami,
pracownikami
96
00:07:50,320 --> 00:07:52,360
i szczególnie urzędnikami,
97
00:07:52,600 --> 00:07:55,720
którzy są najlepszymi pacjentami.
98
00:07:56,720 --> 00:08:00,200
Tablica była prawie większa,
niż gabinetu.
99
00:08:00,680 --> 00:08:02,280
Ale dzięki Teresy,
100
00:08:02,480 --> 00:08:04,400
która pisała weksele za pół
miliona [4500 €],
101
00:08:04,640 --> 00:08:06,000
miałem wszystko.
102
00:08:06,200 --> 00:08:09,200
Biedna Teresa, zawsze siÄ™
poświęcała dla mnie.
103
00:08:09,400 --> 00:08:13,240
Zawsze marzyła o ślubie z lekarzem,
nawet lekarzem NFZ.
104
00:08:14,080 --> 00:08:16,560
Tutaj są moje przysły pacjenci.
105
00:08:16,960 --> 00:08:20,760
We Włoszech mamy 46 mln. ludzi
106
00:08:20,960 --> 00:08:23,920
z prawem do bezpłatnej usługi
medycznej
107
00:08:24,120 --> 00:08:27,280
czyli 88% Włochów
108
00:08:27,520 --> 00:08:31,640
ma w kieszeni lub w szufladzie
książeczkę zdrowia.
109
00:08:32,040 --> 00:08:34,640
wg. statystyki
110
00:08:34,880 --> 00:08:38,040
pacjent NFZ z prawem
do wizyty
111
00:08:38,240 --> 00:08:41,400
pożera receptury
112
00:08:42,160 --> 00:08:44,840
NFZ teraz jest
113
00:08:45,080 --> 00:08:47,600
rodzaj gry między lekarzami
a pacjentami.
114
00:08:47,840 --> 00:08:50,200
I dla mnie było ważne zaczynać.
115
00:08:50,760 --> 00:08:55,080
Dr. Tersilli, lekarz z umowÄ…
z NFZ, czeka dla was.
116
00:08:55,280 --> 00:08:57,280
Jak czekałem na mojego
pierwszego pacjenta,
117
00:08:57,520 --> 00:08:59,520
mama chodziła w rejonie.
118
00:08:59,760 --> 00:09:02,160
Mówiła, że się zajęła z
public relations.
119
00:09:02,400 --> 00:09:05,960
Nie wiedziałem, co mówiła,
ale na pewno by było wstydliwe.
120
00:09:06,200 --> 00:09:09,280
- Czy Pani ma NFZ?
- Ja nie, ale mój mąż ma.
121
00:09:09,960 --> 00:09:13,440
Więc proszę pamiętać
o Dr. Guido Tersilli.
122
00:09:13,680 --> 00:09:17,160
Jest bardzo dobry i
poważny lekarz.
123
00:09:17,360 --> 00:09:20,800
Zajmuje siÄ™ pacjentem
a nie NFZ.
124
00:09:21,040 --> 00:09:25,240
Po południu była Teresa po pracy.
125
00:09:25,440 --> 00:09:27,480
- Byłaś w sklepie?
- Nie?
126
00:09:27,720 --> 00:09:29,160
Idziemy razem.
127
00:09:29,360 --> 00:09:32,000
Idź pierwsza,
a ty wchodź 10 sek. później.
128
00:09:32,240 --> 00:09:33,320
- Dobrze?
- Dobrze.
129
00:09:34,200 --> 00:09:37,240
Pani też tutaj?
130
00:09:37,600 --> 00:09:40,440
Teraz mój lekarz wyprowadził się
do ul. Ottaviano...
131
00:09:40,680 --> 00:09:43,000
- Głośniej.
- ul. Ottaviano Vimercati, 30
132
00:09:43,240 --> 00:09:46,640
Czyli mamy tego samego lekarza,
Guido Tersilli.
133
00:09:46,880 --> 00:09:50,120
- Ja dla niego bym poszła do końca świata.
- Ja też.
134
00:09:50,440 --> 00:09:55,160
Jest dobry, szybki i zrozumiały.
I jest młody i przystojny.
135
00:09:55,400 --> 00:09:58,160
Jeśli brzydki lekarz
ciÄ™ zbada
136
00:09:58,400 --> 00:10:00,520
to nie przyjemne dla kobiety.
137
00:10:00,920 --> 00:10:02,080
Jak siÄ™ nazywa?
138
00:10:02,320 --> 00:10:05,680
A co ci obchodzi?
Nasz jest bardzo dobry.
139
00:10:05,920 --> 00:10:07,400
Ale jest zbyt stary.
140
00:10:07,640 --> 00:10:09,440
I dlatego pasuje.
141
00:10:10,160 --> 00:10:14,120
Nie musimy podkreślać,
że jest młody i przystojny.
142
00:10:14,320 --> 00:10:17,640
- Nie, bo nie jest zbyt przystojny.
- Co?
143
00:10:18,280 --> 00:10:20,640
Dzień dobry, Pani,
już zdrowa?
144
00:10:20,840 --> 00:10:21,920
ProszÄ™ kawÄ™.
145
00:10:22,120 --> 00:10:25,120
Mówili mi, że jestem zmęczona
i muszę odpoczywać.
146
00:10:25,360 --> 00:10:27,600
Czułam się bardzo źle,
147
00:10:27,800 --> 00:10:33,320
ale Dr. Tarsilli dał mi
cudowne zastrzyki.
148
00:10:33,600 --> 00:10:37,760
Czuję się młoda, pełna
energii i siły.
149
00:10:38,000 --> 00:10:40,680
Przepraszam jeśli pytam,
co to za zastrzyki?
150
00:10:46,580 --> 00:10:49,620
Popołudnie, byłem z mamą
w kinie parafii
151
00:10:49,820 --> 00:10:53,020
gdzie było pełno
pacjentów NFZ
152
00:10:53,300 --> 00:10:57,500
Dr. Tarsilli, lekarz,
do telefonu
153
00:10:57,740 --> 00:11:00,500
- IdÄ™.
- Poczekaj aż powtarzają.
154
00:11:01,460 --> 00:11:04,380
Dr. Tersilli do telefonu
155
00:11:04,820 --> 00:11:07,820
To pilne.
To pilna sprawa.
156
00:11:08,020 --> 00:11:09,420
Przepraszam.
157
00:11:10,100 --> 00:11:12,220
IdÄ™! Przepraszam, mamo. To ja!
158
00:11:14,900 --> 00:11:18,660
Nawet w kinie mój
biedny syn ma spokój.
159
00:11:21,500 --> 00:11:23,860
Halo. Jestem Dr. Tersilli.
160
00:11:24,100 --> 00:11:25,660
Kto mówi?
161
00:11:26,580 --> 00:11:28,460
To Pani?
162
00:11:29,140 --> 00:11:30,780
Co mama powiedziała?
Byłam jasna?
163
00:11:31,820 --> 00:11:33,460
Powiedz, ze kuchnia jest
w porzadku.
164
00:11:34,820 --> 00:11:36,300
Co mam robić?
165
00:11:37,220 --> 00:11:39,020
Idziesz ze mnÄ… do domu?
166
00:11:39,340 --> 00:11:41,460
Proszę siedzieć spokojnie
w domu.
167
00:11:41,660 --> 00:11:43,900
Takie zmiany temperatury
sÄ… normalne.
168
00:11:44,340 --> 00:11:45,980
Zaraz idÄ™.
169
00:11:46,500 --> 00:11:49,700
To nie przeszkadza, to mój obowiązek.
Do zobaczenia.
170
00:11:50,340 --> 00:11:52,300
Dziękuje.
Dziękuję Panie Dyrektorze.
171
00:11:52,540 --> 00:11:56,460
Jestem lekarz NFZ,
mam gabinet w drugiej strony ulicy.
172
00:11:57,060 --> 00:11:59,660
Każdy dzień
od 15 do 19
173
00:11:59,860 --> 00:12:03,820
czekałem aż
ktoś mnie zauważył
174
00:12:04,460 --> 00:12:08,100
Mama mówiła, że są
44 000 000 pacjentów
175
00:12:08,340 --> 00:12:11,100
i wydajÄ… 177 mld. lir
176
00:12:11,340 --> 00:12:15,460
Zaczynałem sie martwić,
ale w końcu...
177
00:12:33,760 --> 00:12:34,720
Mamo?
178
00:12:35,240 --> 00:12:37,800
KtoÅ› przyjde.
Nie, to kobieta.
179
00:12:38,320 --> 00:12:40,480
Zadzwoń za 5 min.
180
00:12:41,760 --> 00:12:43,640
Pani chce rozmawiać z Panem.
181
00:12:43,920 --> 00:12:46,680
Nie, poczekaj.
ProszÄ™ bardzo.
182
00:12:47,840 --> 00:12:48,960
ProszÄ™, Pani.
183
00:12:49,680 --> 00:12:50,600
ProszÄ™.
184
00:12:51,200 --> 00:12:53,240
Przepraszam.
185
00:12:53,640 --> 00:12:55,440
- Proszę siadać.
- Dziękuję.
186
00:12:56,160 --> 00:12:58,400
Proszę je brać każde 2 godziny.
187
00:12:58,600 --> 00:13:02,200
Jeśli dalej boli, proszę zadzwonić.
Spróbuję jechać.
188
00:13:02,800 --> 00:13:05,320
Nie wiem kiedy,
mam wiele pacjentów.
189
00:13:05,760 --> 00:13:08,400
Proszę się nie martwić,
to mój obowiązek.
190
00:13:10,000 --> 00:13:11,160
Słucham Pani.
191
00:13:11,720 --> 00:13:16,000
Jestem pacjentkÄ… Dra. Cifiello,
tu obok.
192
00:13:16,240 --> 00:13:17,720
Nie znam go.
193
00:13:18,000 --> 00:13:19,960
Ma za dużo pacjentów.
194
00:13:20,400 --> 00:13:21,880
Chciałabym zmienić lekarza.
195
00:13:22,160 --> 00:13:25,080
- Czy Pani już składała papiery?
- Nie, Panie Doktorze.
196
00:13:25,320 --> 00:13:26,800
Muszę najpierw zobaczyć.
197
00:13:27,040 --> 00:13:31,440
- Ale mogę zaplacić za wizytę.
- Nie trzeba.
198
00:13:32,000 --> 00:13:36,200
Zanim siÄ™ zmieni lekarza,
trzeba pomyśleć, prawda?
199
00:13:37,040 --> 00:13:41,880
- Oczywiście, co u Pani się dzieje?
- Mam wszystkie choroby.
200
00:13:42,120 --> 00:13:44,240
Niw widać. Pani jest
bardzo młoda.
201
00:13:44,440 --> 00:13:47,400
Pan żartuje?
Pan wie ile lat mam?
202
00:13:48,070 --> 00:13:49,101
- 35.
- Nie.
203
00:13:49,280 --> 00:13:52,160
35, i już trzy operacje.
204
00:13:52,600 --> 00:13:54,800
Pierwszy raz, zapalenia
wyrostka z
205
00:13:55,040 --> 00:13:56,200
zapaleniem otrzewnej.
206
00:13:56,440 --> 00:13:57,680
- A wtedy kamienia
- W nerkach.
207
00:13:57,880 --> 00:13:59,360
Nie, w wÄ…trobie.
208
00:13:59,560 --> 00:14:02,840
Tak, w wÄ…trobie.
i zapalenie przydatków.
209
00:14:03,920 --> 00:14:05,120
Ale Pani dobrze
wszystko przeżyła.
210
00:14:05,320 --> 00:14:07,440
Dr. Cifiello mówi,
że mam zrosty.
211
00:14:07,680 --> 00:14:09,560
- To normalne.
- Mam się rozbierać?
212
00:14:09,800 --> 00:14:11,400
- Co Pani robi?
- Rozbieram siÄ™.
213
00:14:11,640 --> 00:14:14,080
Nie trzeba.
214
00:14:14,280 --> 00:14:16,520
Nawet przed męża nie
bym się rozbierała,
215
00:14:16,760 --> 00:14:20,600
ale u lekarza
nie wystydzÄ™ siÄ™.
216
00:14:21,560 --> 00:14:22,840
Słucham Pani,
217
00:14:23,080 --> 00:14:24,320
co siÄ™ dzieje?
218
00:14:24,560 --> 00:14:27,200
CzujÄ™ zawsze
coś na żoładka.
219
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
Przed jedzenia lub po?
220
00:14:29,640 --> 00:14:31,480
Przed i po,
prawie zawsze.
221
00:14:31,720 --> 00:14:33,120
Proszę położyć się.
222
00:14:35,040 --> 00:14:37,600
- A kapelusz?
- Nie trzeba.
223
00:14:38,560 --> 00:14:40,200
- Czy Pan mnie operuje?
- Nie, nie trzeba.
224
00:14:41,240 --> 00:14:42,240
Kto może być?
225
00:14:42,440 --> 00:14:43,480
Przepraszam.
226
00:14:47,520 --> 00:14:49,000
Gabinet Dra. Tersilliego.
227
00:14:49,360 --> 00:14:51,720
I jak, jest?
Zbadasz jÄ…?
228
00:14:51,920 --> 00:14:55,800
Bądź miły dla niej,
zapisz jej pełno leków.
229
00:14:56,080 --> 00:14:58,880
Dobrze, zaraz idÄ™.
Jest zbyt zimno dla Pani.
230
00:14:59,280 --> 00:15:00,840
Idę dzisiaj później.
231
00:15:01,440 --> 00:15:02,600
Dowidzenia.
232
00:15:04,160 --> 00:15:06,720
Widzę, że Pan często
idzie do pacjenta.
233
00:15:06,960 --> 00:15:08,040
To mój obowiązek.
234
00:15:08,760 --> 00:15:10,880
- Dr. Cifiello tak nie mówi.
- Nie?
235
00:15:11,080 --> 00:15:15,160
Mówi: jeśli Pani idzie do fryzjera,
Pani może iść do gabinetu.
236
00:15:19,640 --> 00:15:22,640
Wiele kolegów tak myślą
237
00:15:23,320 --> 00:15:27,280
Czy to jest wrzód?
Proszę mówić, nie boję się.
238
00:15:27,520 --> 00:15:30,400
Już mnie operowali trzy razy.
Jeszcze raz może być.
239
00:15:31,080 --> 00:15:34,680
Każdy raz usuną coś
i czujÄ™ siÄ™ lepiej.
240
00:15:36,114 --> 00:15:37,156
Nie.
241
00:15:37,480 --> 00:15:41,720
Nie myślę, że to wrzód,
tylko stres.
242
00:15:42,600 --> 00:15:45,880
Dr. Cifiello mówi,
że to dystonia.
243
00:15:46,136 --> 00:15:47,262
- Tak?
- Tak.
244
00:15:47,880 --> 00:15:49,480
Czy on robił Pani EKG?
245
00:15:50,181 --> 00:15:50,835
Nie.
246
00:15:52,840 --> 00:15:54,760
Więc jak może mówić,
że to dystonia?
247
00:15:56,657 --> 00:15:57,571
Tak.
248
00:15:58,680 --> 00:16:02,360
Pani ma zmiany w rytmie.
Proszę siedzieć.
249
00:16:03,000 --> 00:16:05,400
- Plecy mnie bolÄ….
- Gdzie?
250
00:16:05,640 --> 00:16:07,080
W prawie stronie.
251
00:16:07,280 --> 00:16:09,120
- Mogą być nerki?
- Zobaczymy.
252
00:16:10,280 --> 00:16:12,240
- Czy to boli?
- Teraz nie.
253
00:16:13,640 --> 00:16:16,000
- Czy Pani zbadała sobie mocz?
- Tak, niedawno temu.
254
00:16:16,240 --> 00:16:18,840
- I jak?
- Dr. Cifiello mówił, że nic nie ma.
255
00:16:19,040 --> 00:16:22,840
Czuję zawsze mrówienia
w nogach i w stopach.
256
00:16:23,120 --> 00:16:25,240
Już jestem stara.
257
00:16:26,840 --> 00:16:28,440
Może to krążenie.
258
00:16:28,760 --> 00:16:31,480
Tak, zawsze miałam
niskie ciśnienie.
259
00:16:31,720 --> 00:16:33,680
- Ile mam?
- Już zobaczymy.
260
00:16:49,280 --> 00:16:49,920
120, proszÄ™ Pani.
261
00:16:50,160 --> 00:16:52,400
TrochÄ™ niska,
muszę mieć 130, 140.
262
00:16:52,640 --> 00:16:55,560
Kto tak mówi? Lepiej
niska, niż wysoka.
263
00:16:55,800 --> 00:16:58,440
- Proszę się ubierać.
- Dziękuję. Dobra wizyta.
264
00:16:59,160 --> 00:17:00,840
Tak, wybieram Pana jako lekarz.
265
00:17:01,040 --> 00:17:03,320
czy Pan może zapisać
Citrospetinę dla męża?
266
00:17:03,520 --> 00:17:04,520
Tak, Pani.
267
00:17:04,920 --> 00:17:07,800
Potrzebuję gazy, jód,
268
00:17:08,480 --> 00:17:10,640
woda utleniona,
proszki dla gardła,
269
00:17:10,840 --> 00:17:13,680
krople dla oczy i
dla wÄ…sku w usze.
270
00:17:13,920 --> 00:17:17,760
- i czopki.
- i dwie kanapki i ciasto.
271
00:17:18,520 --> 00:17:20,680
- Jak Pan jest sympatyczny.
- ProszÄ™.
272
00:17:21,200 --> 00:17:23,440
Przepraszam jeśli
dużo mówię.
273
00:17:23,680 --> 00:17:26,840
ale są lekarze, którzy
broniÄ… NFZ
274
00:17:27,080 --> 00:17:28,560
a nie pacjenta.
275
00:17:28,760 --> 00:17:31,400
Dla mnie pacjent jest święty.
276
00:17:31,840 --> 00:17:33,840
- Jaka piękna recepta.
- Tak.
277
00:17:34,080 --> 00:17:35,680
- Syrop...
- Jaka recepta.
278
00:17:36,040 --> 00:17:37,360
Czy mam za to zapłacić?
279
00:17:37,600 --> 00:17:40,120
Nie trzeba, jeśli
Pani będzie moją pacjentką.
280
00:17:40,320 --> 00:17:42,280
- Powiem to męża.
- ProszÄ™.
281
00:17:42,520 --> 00:17:45,120
Jestem pewna, że Pan będzie
miał wiele pacjentów.
282
00:17:45,360 --> 00:17:46,880
Bo Pan jest dobry i mÄ…dry.
283
00:17:47,120 --> 00:17:49,360
Dziękuję za życzenia.
284
00:17:49,600 --> 00:17:51,560
Mam nadzieję, że się spotkamy.
285
00:18:02,160 --> 00:18:04,480
Mamo? Już poszła.
286
00:18:05,600 --> 00:18:08,520
Po takiej wizyty
na pewno wróci.
287
00:18:08,920 --> 00:18:10,920
Jest pacjentka Dra. Cifiellego.
288
00:18:11,320 --> 00:18:14,000
Nie wiem, jakiÅ› stary lekarz
z gabinetem gdzieÅ› tu.
289
00:18:14,280 --> 00:18:16,520
Podobno ma
wiele pacjentów.
290
00:18:17,400 --> 00:18:19,120
Tak, Dr. Cifiello.
291
00:18:33,580 --> 00:18:34,580
Dzień dobry.
292
00:18:34,780 --> 00:18:36,220
- Czy Pani ma termin?
- Nie.
293
00:18:36,900 --> 00:18:39,860
Niestety wizyty sÄ…
tylko z teminem.
294
00:18:40,260 --> 00:18:43,100
- Wszyscy majÄ… termin?
- Oczywiście.
295
00:18:43,380 --> 00:18:46,620
- Więc dlaczego czekają?
- Co to znaczy?
296
00:18:46,820 --> 00:18:52,020
Chyba Dr Tersilli
nie szanuje pacjentów.
297
00:18:52,300 --> 00:18:54,380
Kim jest Tersilli?
298
00:18:55,140 --> 00:18:57,620
To jest gabinet Dra Cifiello,
proszÄ™ Pani
299
00:18:58,140 --> 00:19:03,100
Cieszę się, bo mówiki mi,
że Dr Tersilli jest bardzo dobry
300
00:19:03,540 --> 00:19:06,020
Więc proszę wyjść!
301
00:19:07,060 --> 00:19:09,860
IdÄ™, i szybko,
302
00:19:10,100 --> 00:19:15,620
to skandal, że pacjenci
muszą czekać godziny.
303
00:19:15,860 --> 00:19:19,220
MajÄ… prawo do opieki
ze szacunkiem!
304
00:19:19,460 --> 00:19:21,620
Albo myślecie, że,
skoro jesteśmy z NFZ
305
00:19:21,820 --> 00:19:25,100
możecie nas traktować
jak chcecie?
306
00:19:33,320 --> 00:19:35,080
Nigdy nie rozumiałem
307
00:19:35,320 --> 00:19:38,600
jak pacjent przeżyję
jazdÄ™ w karetce.
308
00:19:46,480 --> 00:19:47,880
Kiedy wzieli mnie
309
00:19:48,560 --> 00:19:51,080
widziałem, że byłem w
San Servolo
310
00:19:51,400 --> 00:19:54,920
stary szpital gdzie
znałem wszystkich
311
00:19:55,800 --> 00:19:58,840
Lat temu zaczynałem
tam pracować
312
00:19:59,040 --> 00:20:01,160
jako asystent-woluntariusz
313
00:20:02,160 --> 00:20:04,600
czyli za darmo.
314
00:20:04,840 --> 00:20:08,360
Ale chciałem mieć to
w pieczÄ…tce.
315
00:20:08,760 --> 00:20:12,040
Ludzi sÄ… zafascynowani
jak ktoś pracował we szpitale.
316
00:20:12,280 --> 00:20:15,240
Myślą, że jesteś lepszy.
A ja też tak myślałem.
317
00:20:15,920 --> 00:20:18,400
Tam nie wolno parkować.
318
00:20:18,960 --> 00:20:20,840
A te samochody?
319
00:20:21,080 --> 00:20:23,520
Są samochody lekarzów szpitala.
320
00:20:24,360 --> 00:20:27,560
- Ja też jestem lekarzem szpitala.
- Lekarz szpitala?
321
00:20:28,480 --> 00:20:29,720
Od kiedy?
322
00:20:31,520 --> 00:20:32,640
Dzisiaj rano.
323
00:20:33,760 --> 00:20:35,800
- Proszę wejść.
- Zadowolony?
324
00:20:37,400 --> 00:20:40,480
Widziałem już wiele
szpitale i kliniki
325
00:20:40,960 --> 00:20:45,520
Wybrałem ten bo był pełen
dziadków z chor. przewlekłymi
326
00:20:46,560 --> 00:20:49,600
Miałem nadzieję, że ich
dzieci i wnuki
327
00:20:50,200 --> 00:20:53,040
stanowili dobry
zbiór pacjentów
328
00:20:53,480 --> 00:20:54,840
z NFZ, oczywiście
329
00:20:55,320 --> 00:20:58,200
- Przepraszam, jestem Dr Tersilli
- Jestem Bilini, adjunkt
330
00:20:58,440 --> 00:21:00,200
Zostałem mianowany
331
00:21:00,520 --> 00:21:03,280
Dr Guido Tersilli,
nowy asystent-woluntariusz
332
00:21:03,840 --> 00:21:06,120
- Zeccone, asystent pełny
- Miło mi.
333
00:21:06,360 --> 00:21:08,240
- Piselli, asystent-woluntariusz.
- Tersilli.
334
00:21:08,480 --> 00:21:10,560
- Drufo, asystent-woluntariusz.
- Miło mi.
335
00:21:10,760 --> 00:21:12,440
- Misticò, asystent-woluntariusz.
- Miło mi.
336
00:21:12,640 --> 00:21:14,480
- Lampredo, asystent-woluntariusz
- Tersilli.
337
00:21:14,720 --> 00:21:16,600
- Sandolini, asystent-woluntariusz.
- Miło mi.
338
00:21:16,800 --> 00:21:18,800
- Chodź, przedstawie cię szefowi.
- Tak.
339
00:21:21,040 --> 00:21:23,280
- Kim jest?
- Nigdy go nie widziałem
340
00:21:23,680 --> 00:21:25,720
- Nie lubiÄ™ go.
- WyglÄ…da mÄ…dry.
341
00:21:25,960 --> 00:21:27,480
I dlatego nie podoba mi siÄ™.
342
00:21:28,400 --> 00:21:30,560
Pan ma dobry curriculum.
343
00:21:30,800 --> 00:21:32,240
Pan był w wiele szpitalach.
344
00:21:32,480 --> 00:21:36,320
- Zawsze trzeba się uczyć.
- Dokładnie. Zawsze.
345
00:21:37,280 --> 00:21:39,600
Pan był asystentem
profa. Lazzarini.
346
00:21:39,923 --> 00:21:41,001
Tak.
347
00:21:41,120 --> 00:21:45,000
Czemu Pan go opuśczyl?
Lazzarini jest wielki profesor.
348
00:21:45,600 --> 00:21:47,840
Tak, ale nigdy nie mogłem
stwierdzić to.
349
00:21:48,040 --> 00:21:50,680
Między nami zawsze
była ściana.
350
00:21:50,920 --> 00:21:51,960
Åšciana?
351
00:21:52,520 --> 00:21:54,720
Ściana białych fartuchów.
Z adjunktami,
352
00:21:54,920 --> 00:21:58,240
asystentami pełnymi, mianowanymi,
woluntariuszami i rezydentami
353
00:21:58,480 --> 00:22:00,920
nigdy nie słyszałem
jego uwagi kliniczne
354
00:22:01,120 --> 00:22:02,960
i żadnej diagnozy.
355
00:22:03,640 --> 00:22:07,520
- Oprócz tego, Pan jest bardzo znany.
- ProszÄ™...
356
00:22:09,520 --> 00:22:12,040
Lazzarini jest Lazzarini
a ja jestem ja.
357
00:22:12,880 --> 00:22:15,280
- Między nami, mój drogi...
- Tersilli.
358
00:22:15,520 --> 00:22:18,800
nigdy nie będzie ściana
białych fartuchów.
359
00:22:19,040 --> 00:22:22,520
- Dzień dobry, Panie profesorze.
- Jesteśmy mała rodziną.
360
00:22:22,760 --> 00:22:25,040
Widzę naszy zawód
jako powołanie.
361
00:22:25,920 --> 00:22:28,440
Ale dzisiaj lekarze
pracujÄ…
362
00:22:28,640 --> 00:22:31,200
jak medycyna
byłaby zwykła robota.
363
00:22:31,640 --> 00:22:33,440
NFZ jest winny,
364
00:22:33,720 --> 00:22:37,280
Jej przemoc uderzy
wiele kolegów,
365
00:22:37,480 --> 00:22:40,640
którzy myśla bardziej o ilości
a nie o jakości.
366
00:22:40,880 --> 00:22:43,400
On dostaje 30.000 lir
[270 €] każdej wizycie
367
00:22:43,680 --> 00:22:47,760
Pan też musi mieć
własną listą pacjentów NFZ
368
00:22:48,720 --> 00:22:51,240
Pacjentów NFZ?
Nie wiem, co to znaczy.
369
00:22:51,480 --> 00:22:54,480
Dla lekarza
sÄ… tylko pacjenci.
370
00:22:54,720 --> 00:22:57,040
Nie mogą być różnice
między biednymi i bogatami,
371
00:22:57,240 --> 00:22:59,800
między szefami i
robotnikami.
372
00:23:00,040 --> 00:23:02,920
Bardzo dobrze, zgadzam siÄ™.
373
00:23:03,360 --> 00:23:06,560
To jest przykładem
prawdziwego lekarza.
374
00:23:08,040 --> 00:23:09,400
Dzien dobry.
375
00:23:09,760 --> 00:23:11,400
Jak tam, siostro Paqualina?
376
00:23:13,160 --> 00:23:16,200
- Jak tam, dziadku?
- Dobrze, ale nie oddaję kału.
377
00:23:17,600 --> 00:23:18,560
Spazmolityczny.
378
00:23:19,960 --> 00:23:21,600
Zapalenie płuca i oskrzela
już w poporawie.
379
00:23:21,840 --> 00:23:24,480
- Penicylina i strektomicyna.
- I trochÄ™ strofantyny.
380
00:23:24,720 --> 00:23:26,280
- Już dostał.
- Dobrze.
381
00:23:30,240 --> 00:23:33,000
Co Pan robi, wezmie mi cygar?
382
00:23:33,240 --> 00:23:34,960
- Pan jest nowy?
- Tak.
383
00:23:35,200 --> 00:23:38,600
Przedstawie Dra Tersilliego,
jeden z moich nowych asystentów.
384
00:23:38,880 --> 00:23:41,600
- Miło mi.
- Dać mu fartuch i do pracy.
385
00:24:11,440 --> 00:24:13,440
Dr Tersilli jest dobrym chłopakiem.
386
00:24:13,800 --> 00:24:16,480
Zawsze przyjdzie pierwszy
i ostatny wróci do domu.
387
00:24:16,720 --> 00:24:20,120
Pacjenci lubiÄ… go
bo jest miły i zrozumiały.
388
00:24:20,320 --> 00:24:24,880
I jest bardzo religijny,
modly się każdy dzień przed pracy.
389
00:24:25,160 --> 00:24:27,600
W niedziele był na mszy
z mamÄ… i narzeczonÄ….
390
00:24:27,800 --> 00:24:29,200
Wszyscy mają być jak on.
391
00:24:29,400 --> 00:24:31,200
Musimy pomagać go,
on potrzebuje.
392
00:24:31,440 --> 00:24:34,720
Mówił, że tata umarł
kiedy on był dziecko.
393
00:24:34,960 --> 00:24:37,920
I matka się starała,
aby się uczył.
394
00:24:38,320 --> 00:24:40,240
A co my możemy robic?
395
00:24:40,600 --> 00:24:44,320
Rekomendować go rodzin
pacjentów z NFZ.
396
00:24:44,640 --> 00:24:47,840
To jest zabroniony, siostro
Pasqualina.
397
00:24:48,120 --> 00:24:51,720
A kto zabroni? Mi tylko
mamy słyszeć papieża.
398
00:24:52,280 --> 00:24:55,120
Chcę zmienić lekarza,
mój mnie skrzywdził.
399
00:24:56,920 --> 00:24:59,880
Skrzywdził? Nie przesadzasz?
400
00:25:00,200 --> 00:25:02,080
- Nie przesadzam.
- Nie?
401
00:25:02,640 --> 00:25:04,880
Więc co on robił?
402
00:25:05,560 --> 00:25:08,160
Nie wierzy we mnie.
Myśli, że jestem wariatem.
403
00:25:08,360 --> 00:25:11,880
Jestem lekarzem i jestem tutaj
i zrobiÄ™ wszystko to, co trzeba.
404
00:25:12,120 --> 00:25:14,400
Najpierw dobrze ciÄ™ zbadam.
405
00:25:14,960 --> 00:25:19,080
Rozbieraj się, położ się
i powiedz mi jak siÄ™ czujesz.
406
00:25:19,360 --> 00:25:22,480
Jak siÄ™ czujÄ™?
Zatrułem się.
407
00:25:22,720 --> 00:25:25,320
Jestem malarzem.
Wdycham trucizny od 15 lat.
408
00:25:25,560 --> 00:25:27,760
Szef kazał mi
trzymać zamknięte okna.
409
00:25:27,960 --> 00:25:31,200
- A nie mogłeś otworzyć?
- Tak, ale on zamykał.
410
00:25:32,400 --> 00:25:34,240
Jak siÄ™ czujesz?
411
00:25:34,440 --> 00:25:38,480
Jeszcze raz? Zatrułem się,
nie mogę oddychać.
412
00:25:38,880 --> 00:25:42,160
A w nocy spiÄ™ na stojÄ…co.
Jeśli się położę, gwizdam.
413
00:25:44,680 --> 00:25:45,520
Tak?
414
00:25:46,960 --> 00:25:49,840
I co ma gwizdać
do twojego lekarza?
415
00:25:50,400 --> 00:25:54,760
Podczas wizyty mrugał oko
do pielegnarki.
416
00:25:55,720 --> 00:25:58,840
I on jeszcze mówił:
"Gdzie ciÄ™ boli?
417
00:25:59,080 --> 00:26:00,960
"Oddychaj głębiej. Jeszcze głębiej.".
418
00:26:01,160 --> 00:26:02,760
Wtedy otworzyły się drzwi.
419
00:26:03,061 --> 00:26:06,390
I wchodził sanitariusz
i wział mnie do oddz. psychiatrycznego
420
00:26:06,800 --> 00:26:09,480
- Jak masz na imie?
- Saverio Piellucci.
421
00:26:11,560 --> 00:26:14,320
Czemu zmienileÅ› lekarza
i wybrałeś mnie?
422
00:26:14,560 --> 00:26:16,720
Ktoś musi rozwiązywać
mój problem.
423
00:26:16,960 --> 00:26:17,880
Jaki problem?
424
00:26:18,120 --> 00:26:20,200
- Mam gips od 6 miesiÄ…c.
- Tak.
425
00:26:20,440 --> 00:26:22,400
- Miałem wypadek w pracy.
- Tak.
426
00:26:22,640 --> 00:26:24,960
I teraz INAIL (ubez. pracy)
nie uznaje go.
427
00:26:25,200 --> 00:26:27,920
Mówią, że to chor. reumatyczna
i że już tak miałem
428
00:26:28,160 --> 00:26:30,760
- INAIL ma zdiąć mi gips.
- No to idź do nich.
429
00:26:31,000 --> 00:26:34,160
Ale mówią, że po 6 miesiąc
430
00:26:34,360 --> 00:26:37,040
nie płacą za leczenia
chor. reumatycznÄ….
431
00:26:37,130 --> 00:26:38,041
Tak.
432
00:26:38,120 --> 00:26:41,200
Skoro to był wypadek w pracy
INAIL musi go zdjąć.
433
00:26:41,600 --> 00:26:44,840
- Wieć kto zdjęmie mi to?
- Przepraszam, ale ja nie mogÄ™
434
00:26:45,120 --> 00:26:47,200
Tata mówi, że
rozwali go młotkiem
435
00:26:47,400 --> 00:26:49,360
Nie można, proszę tak nie mówić.
436
00:26:49,600 --> 00:26:51,560
Więc mam zostać
w tej rzeźby.
437
00:26:55,000 --> 00:26:57,280
- Już zmieniłeś lekarza?
- Tak, Panie doktorze.
438
00:27:13,440 --> 00:27:15,875
Proszę poczekać.
Czy Pan wiÄ™, jak to siÄ™ robi?
439
00:27:16,310 --> 00:27:17,481
Nie, ale spróbuję.
440
00:27:18,580 --> 00:27:19,740
Uszanowanie.
441
00:27:20,300 --> 00:27:22,100
- Kim Pan jest?
- Salvatore Laganò.
442
00:27:22,420 --> 00:27:25,580
Nie mogę dać Panu rękę.
Bo właśnie umyłem.
443
00:27:25,820 --> 00:27:27,980
Wybrałem Pana jako
mój lekarz rodzinny.
444
00:27:28,220 --> 00:27:30,540
Bardzo miło, dziękuję. Proszę.
445
00:27:31,220 --> 00:27:32,460
Proszę siadać.
446
00:27:32,900 --> 00:27:35,300
Czy Pan już
składał papiery?
447
00:27:35,500 --> 00:27:37,740
Najpierw musimy
się dogadać.
448
00:27:37,980 --> 00:27:40,260
O czym?
449
00:27:40,820 --> 00:27:45,900
Dr. Costanzi, niech bóg go chroni,
dał mi 30%.
450
00:27:46,180 --> 00:27:48,420
Dał Panu 30% ?
451
00:27:48,620 --> 00:27:49,860
- Tak
- Dlaczego?
452
00:27:51,620 --> 00:27:52,500
Proszę poczekać.
453
00:27:52,780 --> 00:27:53,740
Pokaże Panu.
454
00:27:53,980 --> 00:27:56,060
Gdzie idziesz? Co siÄ™ dzieje?
455
00:27:56,300 --> 00:27:57,380
Proszę popatrzeć.
456
00:27:58,500 --> 00:28:00,420
- Co?
- Wszyscy sÄ… moje dzieci.
457
00:28:01,660 --> 00:28:02,660
Wszyscy?
458
00:28:03,020 --> 00:28:05,060
A jeszcze żona,
teść i dwa szwagry.
459
00:28:05,300 --> 00:28:07,020
16 osób w NFZ.
460
00:28:07,340 --> 00:28:09,500
Między wizytami w domu
i w gabinecie.
461
00:28:09,700 --> 00:28:11,860
Pan może liczyć na
20-25 wizyty na miesiÄ…c.
462
00:28:12,100 --> 00:28:15,380
A w zimie więcej, niż 30.
To chyba wystarczy?
463
00:28:15,620 --> 00:28:18,460
- Czemu Pan myślał o mnie?
- Była siostra Pasqualina.
464
00:28:18,700 --> 00:28:21,300
Idę często do San Servolo
oddać krwi.
465
00:28:21,500 --> 00:28:22,380
Rozumiem.
466
00:28:22,620 --> 00:28:24,940
- Czy mogą wejść?
- Niech wejdÄ….
467
00:28:25,180 --> 00:28:28,260
Chodźcie pozdrawiać
Pana Doktora!
468
00:28:28,780 --> 00:28:31,180
- Zaraz będą.
- Tak, tak, proszÄ™.
469
00:28:33,780 --> 00:28:35,340
Czym Pan siÄ™ zajmuje?
470
00:28:35,660 --> 00:28:38,500
Panie doktorze, czy Pan myśli,
że z 11 dzieci
471
00:28:38,740 --> 00:28:41,660
biedny chłop ma czasu,
żeby pracować?
472
00:28:41,860 --> 00:28:43,500
Więc jak Pan jest
ubezpieczony w NFZ?
473
00:28:43,740 --> 00:28:46,500
Ja nie, żona. Jestem
w niej książeczki.
474
00:28:46,740 --> 00:28:48,900
- Ja mam książke bezrobotnika.
- Tak.
475
00:28:49,140 --> 00:28:52,180
Żona pracuje w urząd miasta
kiedy nie jest w macierzyńskie.
476
00:28:52,420 --> 00:28:53,860
Wszystko legalnie.
477
00:28:54,460 --> 00:28:56,020
ProszÄ™, dzieci.
478
00:28:57,260 --> 00:29:00,220
- Powoli.
- ProszÄ™, dzieci.
479
00:29:04,180 --> 00:29:06,820
- Pozdrawiajcie Panie doktorze.
- Dzień dobry Panie doktorze.
480
00:29:07,060 --> 00:29:09,100
Dzień dobry. Biedni...
481
00:29:09,460 --> 00:29:11,500
Ja Pan ich rozpoznaje?
482
00:29:12,020 --> 00:29:14,020
Nigdy siÄ™ nie pomylÄ™.
483
00:29:14,500 --> 00:29:17,540
Dwie najstarszy już
są po migdały.
484
00:29:17,940 --> 00:29:22,820
Ci jeszcze nie, i każdy miesiąc
potrzebujÄ… szwi.
485
00:29:23,060 --> 00:29:24,540
Nie rozumiem.
486
00:29:24,860 --> 00:29:28,300
Widzę, że Pan nie czytał
umowÄ™ z NFZ.
487
00:29:28,980 --> 00:29:30,860
Proszę tłumaczyć.
488
00:29:31,420 --> 00:29:34,220
Jeśli rana potrzebuję
1 lub 2 szwy
489
00:29:34,460 --> 00:29:36,620
to można robić w gabinecie
490
00:29:36,820 --> 00:29:38,260
lub w domu.
491
00:29:38,460 --> 00:29:40,700
Jeśli rana potrzebuje
3 szwy,
492
00:29:40,940 --> 00:29:42,500
to się liczy jako mały zabieg.
493
00:29:42,740 --> 00:29:46,460
I Pan ma prawo do tarify masymalnej,
2825 lir [25€].
494
00:29:47,180 --> 00:29:49,060
Pan wie wszystko o NFZ.
495
00:29:49,380 --> 00:29:52,260
Jestem skromny,
ale tarify sÄ… mojÄ… pracÄ….
496
00:29:52,540 --> 00:29:56,060
Z nami Pan będzie dobrze pracował.
Jesteśmy biedni ale uczciwi.
497
00:29:58,020 --> 00:30:00,140
Moja żona i ja
akceptujemy to.
498
00:30:00,540 --> 00:30:01,220
Nie?
499
00:30:05,940 --> 00:30:07,020
Co to za ulica?
500
00:30:07,260 --> 00:30:09,220
- Akwedukt.
- Więc dzisiaj nie działa.
501
00:30:16,500 --> 00:30:19,020
- Anita Fagottoni?
- Obecna!
502
00:30:20,900 --> 00:30:22,540
Na szczęscie...
503
00:30:29,420 --> 00:30:32,380
- Dzień dobry.
- W końcu, dobry.
504
00:30:32,620 --> 00:30:36,300
W końcu, Pani mówi?
Jeszcze trochę dalej i nie bym przeżył.
505
00:30:37,180 --> 00:30:38,140
Dobrze
506
00:30:39,260 --> 00:30:41,140
- Gdzie jest pacjent?
- Tam
507
00:30:43,580 --> 00:30:44,900
- Czy to on?
- Tak.
508
00:30:45,860 --> 00:30:48,660
- Co mu jest?
- Nie wiem, nie chce jeść.
509
00:30:48,900 --> 00:30:52,100
I do tego Pani musiałem
jechać 15 km?
510
00:30:52,340 --> 00:30:53,540
A co miałam robić?
511
00:30:53,780 --> 00:30:55,580
A Pani nie mogła iść do gabinetu?
512
00:30:55,820 --> 00:30:58,540
- Czy Pan nie ma samochodu?
- A Pani nie widzi, że mam motocyklu?
513
00:30:58,780 --> 00:31:01,420
- My nawet to nie mamy.
- A nie?
514
00:31:02,700 --> 00:31:04,140
Więc Pani ma rację.
515
00:31:04,500 --> 00:31:05,700
Więc lekarz
516
00:31:06,300 --> 00:31:07,900
patrzy na małego pacjenta.
517
00:31:11,820 --> 00:31:13,020
Pokaż język.
518
00:31:14,340 --> 00:31:16,900
Oczywiście, że nie je, potrzebuje
środek oczyszczający.
519
00:31:17,300 --> 00:31:19,900
- Co Pani gotuje?
- RobiÄ™ gnocchi.
520
00:31:23,100 --> 00:31:24,260
A ten palec?
521
00:31:24,580 --> 00:31:27,900
Raniłam się jak
przygotowałem gnocchi.
522
00:31:29,700 --> 00:31:31,780
- Proszę pokazać.
- To nic.
523
00:31:32,020 --> 00:31:33,900
To ja decydujÄ™.
524
00:31:38,220 --> 00:31:39,740
To siÄ™ nie goje.
525
00:31:40,060 --> 00:31:41,780
- I co mam robić?
- Poszyjmy.
526
00:31:42,020 --> 00:31:44,260
Poszyjmy?
I dostajÄ™ szew?
527
00:31:44,740 --> 00:31:46,340
Nie, trzy.
528
00:31:46,820 --> 00:31:48,020
Trzy?
529
00:31:51,700 --> 00:31:53,356
- Co siÄ™ dzieje? Kto krzyczy?
- Mama.
530
00:31:53,391 --> 00:31:54,300
Co jej robiÄ…?
531
00:31:54,580 --> 00:31:56,260
Lekarz NFZ szyje.
532
00:31:56,460 --> 00:31:58,020
- Usta?
- Nie, palec.
533
00:32:00,620 --> 00:32:02,660
Tutaj, Tereza, pod moim podpisem
534
00:32:09,980 --> 00:32:12,300
Proszę podpisać,
a ja wezmÄ™ dokumenty
535
00:32:19,660 --> 00:32:21,740
Jest przepiękny,
ale byśmy mogli poczekać.
536
00:32:22,460 --> 00:32:23,940
Jak ty coś wymyślisz...
537
00:32:24,180 --> 00:32:26,500
Już nie byśmy mogli jechać
z tą starością.
538
00:32:26,740 --> 00:32:30,420
Ale tyle wekselów... 20000 lir [177€]
każdy miesiąc przez 3 lata.
539
00:32:30,660 --> 00:32:33,900
Nie, tylko 10000 [88€].
Właśnie dostałam taką podwyższkę.
540
00:32:34,140 --> 00:32:35,580
Ja nic nie mówiłam w domu.
541
00:32:36,780 --> 00:32:38,860
Jak będę mógł ci zaplacić kiedyś?
542
00:32:39,060 --> 00:32:40,740
Będąc znanym lekarzem.
543
00:32:41,260 --> 00:32:44,100
- Czy to Pana samochód, Panie Doktorze?
- Tak, Dr Guido Tersilli.
544
00:32:44,340 --> 00:32:45,780
- Dokumenty i klucze.
- Dziękuję.
545
00:32:45,980 --> 00:32:47,580
- A tutaj weksele.
- Czy możemy już wziąć?
546
00:32:47,780 --> 00:32:50,180
- Oczywiście.
- Dobrze, idziemy, Tereza.
547
00:32:52,900 --> 00:32:53,740
Wchodź.
548
00:33:00,420 --> 00:33:01,260
- Mogę uruchomić?
- Tak tak.
549
00:33:03,660 --> 00:33:05,060
Pójdziemy po mamy?
550
00:33:06,380 --> 00:33:07,260
Jeśli naprawdę chcesz...
551
00:33:08,180 --> 00:33:12,220
Nie, bądźmy sami cały wieczór.
Jesteś szczęśliwa?
552
00:33:12,420 --> 00:33:13,860
- Jestem, a ty?
- Ja też.
553
00:33:20,300 --> 00:33:21,940
Ale teraz masz tylko jednego prywatnego?
554
00:33:22,180 --> 00:33:25,220
To właściciel baru,
ale nie trzeba mieć dużo prywatnych.
555
00:33:25,740 --> 00:33:26,380
Nie?
556
00:33:26,660 --> 00:33:29,540
Oni sÄ… nudni, skomplikowani,
tracisz dużo czasu.
557
00:33:29,740 --> 00:33:32,260
Chcą być zbadani,
chcą rozmawiać o chorobach.
558
00:33:32,500 --> 00:33:35,900
Chcą rozumieć recepty.
Ale nie pacjent NFZ.
559
00:33:36,140 --> 00:33:38,260
Przyjdą z książeczką,
dasz pieczÄ…tkÄ™,
560
00:33:38,460 --> 00:33:41,140
recepty już
przygotujesz wcześniej.
561
00:33:41,340 --> 00:33:44,700
Ten sam czas na jeden prywatny
to jak 10 z NFZ.
562
00:33:44,940 --> 00:33:45,980
Dr Tersilli!
563
00:33:46,580 --> 00:33:47,460
Telefon.
564
00:33:48,860 --> 00:33:50,100
- Mówiłeś, że jestem?
- Tak.
565
00:33:50,340 --> 00:33:53,780
- Mów, że sie pomyliłeś.
- Ale mówi, że to nagle.
566
00:33:54,020 --> 00:33:56,300
Nie martw się, powiedź,
że poszedłem gdzieś.
567
00:33:56,780 --> 00:33:59,380
Twoja mama ma już manię
dzwonić wszędzie do ciebie.
568
00:33:59,507 --> 00:34:00,881
Mówiłeś jej gdzie jesteśmy?
569
00:34:00,980 --> 00:34:03,500
Nie, ale ona wie,
zawsze tu chodzimy.
570
00:34:03,740 --> 00:34:06,060
Jeśli zawsze tak robi,
będziesz smieśny.
571
00:34:06,300 --> 00:34:08,620
Wiem, ale co robić,
dzwoni wszędzie.
572
00:34:08,860 --> 00:34:12,300
Wczoraj dzwoniła do kościola,
a ksiądz zawolał mnie podczas mszy.
573
00:34:12,500 --> 00:34:15,700
Tam mówili, że to nagle,
ale mowiłem, że Pana nie ma.
574
00:34:16,260 --> 00:34:17,540
Bardzo dobrze. Dobrze robiłeś.
575
00:34:19,580 --> 00:34:22,460
Słyszalaś to?
576
00:34:23,340 --> 00:34:24,940
Widzisz, kto dba o nas?
577
00:34:25,620 --> 00:34:28,620
Taki, który może umrze,
dzwoni do lekarza
578
00:34:30,420 --> 00:34:34,460
a ten, zamiast biegnÄ…c,
ssa żeberki z żoną.
579
00:34:34,700 --> 00:34:37,060
Tamta nie wygłąda jak żona.
580
00:34:37,620 --> 00:34:39,220
A ja idÄ™ tam i ona dostaje na twarz.
581
00:34:39,460 --> 00:34:42,380
Ty nic nie zrób,
udawaj, że nie słyszesz.
582
00:34:42,620 --> 00:34:44,340
Na szczęście
nie potrzebujemy lekarza.
583
00:34:44,540 --> 00:34:45,980
Nigdy nie wiadomo.
584
00:34:54,140 --> 00:34:56,980
- Powiedz gdzie byłeś.
- Na kolacje z TerezÄ….
585
00:34:57,220 --> 00:34:58,540
- Gdzie?
- Tam gdzie zawsze.
586
00:34:58,780 --> 00:35:00,420
Nie kłam, dzwoniłam tam.
587
00:35:00,620 --> 00:35:02,780
No wiem, kazałem mówić,
żę mnie nie ma. Zawsze dzwonisz.
588
00:35:03,020 --> 00:35:05,220
Głupy, to było twoje pierwsze nocne wezwanie.
589
00:35:05,460 --> 00:35:08,260
- To było prawdziwe?
- Tak! Nie znalazli swojego lekarza.
590
00:35:08,460 --> 00:35:10,580
- Idź, idź szybko.
- Przepraszam.
591
00:35:10,820 --> 00:35:12,140
Pospiesz siÄ™!
592
00:35:13,380 --> 00:35:13,980
Mamo!
593
00:35:14,660 --> 00:35:17,940
- Co?
- Nic nie mówisz? Nowy samochód.
594
00:35:18,420 --> 00:35:20,820
Taki? Syn dozorca ma ten sam.
595
00:35:21,140 --> 00:35:23,740
Tak, ale on nie jest lekarz NFZ.
On jest hydraulik.
596
00:35:26,140 --> 00:35:27,620
Trzecie piętro
597
00:35:29,900 --> 00:35:31,380
Tak, Pani, już idę.
598
00:35:35,580 --> 00:35:38,140
Przepraszam, ale nie mogliśmy
znaleść swojego lekarza.
599
00:35:38,340 --> 00:35:39,900
Dobrze, ja tu jestem.
600
00:35:40,820 --> 00:35:42,700
ProszÄ™, proszÄ™.
601
00:35:43,020 --> 00:35:44,780
Mąż miał jeden ze swoich ataków.
602
00:35:45,020 --> 00:35:45,980
Zaraz zobaczymy, Pani.
603
00:35:46,580 --> 00:35:49,460
- Pietro, już jest Pan doktor.
- Przepraszam.
604
00:35:50,300 --> 00:35:51,340
Dobry wieczór.
605
00:35:51,580 --> 00:35:54,500
- Proszę zauważać na stopy.
- Dziękuję, widziałem.
606
00:35:57,340 --> 00:35:58,860
Więc jak się czujemy?
607
00:36:04,540 --> 00:36:07,540
- Troche lepiej, dziękuję.
- Dobrze, to nic, wygłada trochę zastresowany.
608
00:36:07,780 --> 00:36:09,220
- Proszę rzucić tam.
- Tak, Pani.
609
00:36:09,460 --> 00:36:10,580
Rzuce, rzuce...
610
00:36:13,380 --> 00:36:15,700
- Proszę się nie zdenerwować.
- Nie ruszam siÄ™.
611
00:36:15,940 --> 00:36:17,420
Bardzo dobrze.
612
00:36:18,140 --> 00:36:20,620
- Teraz osłuchamy serce.
- ProszÄ™ proszÄ™.
613
00:36:20,940 --> 00:36:23,100
- Proszę odpinać
- ProszÄ™, proszÄ™.
614
00:36:23,340 --> 00:36:24,780
Podkoszula do góry
615
00:36:25,460 --> 00:36:26,420
ProszÄ™ proszÄ™
616
00:36:26,940 --> 00:36:27,940
ProszÄ™ proszÄ™
617
00:36:28,140 --> 00:36:30,020
- Spokojny, juz osłucham.
- Cicho bądź.
618
00:36:37,620 --> 00:36:39,460
Myślę, że to częstoskurcz.
619
00:36:39,820 --> 00:36:41,140
- Pierwszy ton serca.
- Dobrze.
620
00:36:42,300 --> 00:36:43,420
Teraz od tyłu.
621
00:36:43,660 --> 00:36:45,980
- Proszę pidżamę do góry.
- ProszÄ™ proszÄ™.
622
00:36:48,140 --> 00:36:49,660
- ProszÄ™.
- Dziękuję Pani.
623
00:36:50,580 --> 00:36:52,540
- Prosżę się nie zdenerwować.
- ProszÄ™ proszÄ™.
624
00:36:53,500 --> 00:36:55,660
- ProszÄ™.
- Osłucham już, bądź cichy.
625
00:37:07,700 --> 00:37:09,380
- Ukryj siÄ™.
- Kuruj siÄ™.
626
00:37:16,020 --> 00:37:17,340
To jest dyspnea.
627
00:37:18,580 --> 00:37:20,180
- To już wiedziałem.
- Tak?
628
00:37:20,500 --> 00:37:22,300
- Ile lat ma?
- 47.
629
00:37:22,660 --> 00:37:25,820
- A ciśnienie?
- Niska, Panie doktorze, niska.
630
00:37:28,260 --> 00:37:29,860
Kiedy zaczęły te ataki?
631
00:37:30,100 --> 00:37:31,460
Od 3 lata.
632
00:37:31,660 --> 00:37:34,020
Na początku często,
póżniej czuł się lepiej.
633
00:37:34,220 --> 00:37:35,540
A teraz wrociły.
634
00:37:35,780 --> 00:37:38,660
Dr Drufo generalnie
daje mu zastrzyk.
635
00:37:38,900 --> 00:37:40,380
- Dr Drufo?
- Czy Pan go zna?
636
00:37:40,620 --> 00:37:42,540
- Wiem, kim jest.
- Jest dobry, ale...
637
00:37:42,780 --> 00:37:44,420
- Jest osioł.
- Tak, to on.
638
00:37:44,620 --> 00:37:47,100
Czy Pani pamięta co to za zastrzyki?
639
00:37:47,300 --> 00:37:49,900
To była żółta fiolka...
Nie, brÄ…zowa.
640
00:37:51,220 --> 00:37:51,860
- A...
- Co?
641
00:37:52,260 --> 00:37:53,380
- Aminofilina.
- Aminofilina?
642
00:37:53,620 --> 00:37:55,700
- Aminofilina.
- Aminofilina. Dobrze, mam.
643
00:37:57,700 --> 00:37:58,700
Już.
644
00:38:03,940 --> 00:38:04,820
Gotowy?
645
00:38:05,340 --> 00:38:06,580
- Co to jest?
- Aminofilina.
646
00:38:06,780 --> 00:38:07,580
Aminofilina?
647
00:38:07,820 --> 00:38:09,540
- Głęboko?
- Tak, głęboko.
648
00:38:12,580 --> 00:38:15,260
- Co? Bolało?
- Tylko to mnie by brakowało.
649
00:38:15,860 --> 00:38:18,660
- Macie NFZ?
- Tak, ale no nie znaczy, że...
650
00:38:18,900 --> 00:38:19,900
- Co?
- Nic.
651
00:38:20,100 --> 00:38:22,180
Spokojny, zaraz Pan będzie się czuł lepiej.
652
00:38:23,100 --> 00:38:25,100
Pokaż mu zdjęcia.
653
00:38:25,300 --> 00:38:28,340
Dla mnie to niewydolność
prawej komory.
654
00:38:28,580 --> 00:38:31,380
Ale faktycznie nie bolalo.
Dobry, ten doktor.
655
00:38:31,620 --> 00:38:32,500
Daj mi.
656
00:38:32,940 --> 00:38:35,820
To jest zdjęcie prawego płuca.
657
00:38:36,060 --> 00:38:36,820
Proszę patrzeć.
658
00:38:36,942 --> 00:38:38,821
Tak tak.
659
00:38:39,060 --> 00:38:42,260
Jakie "tak tak", to jest
zwapnienie opłucnej.
660
00:38:42,500 --> 00:38:44,460
A tutaj mamy brochogram.
661
00:38:44,700 --> 00:38:46,460
Ale też badania są ważne
w tym przypadku.
662
00:38:46,700 --> 00:38:47,700
Marianna, badania.
663
00:38:47,900 --> 00:38:50,980
Chyba mam żrodło infekcji
w szczytu płuca, panie doktorze
664
00:38:51,220 --> 00:38:53,340
- Ukryj siÄ™.
- Kuruj siÄ™.
665
00:38:53,540 --> 00:38:55,300
Oczywiście przebyta infekcja.
666
00:38:55,501 --> 00:38:56,201
Tak.
667
00:38:56,260 --> 00:38:58,700
- Na przykład,morfologia.
- Tak.
668
00:38:58,940 --> 00:39:02,060
I odsetek linfocytów -
astma by zmieniła tego odsetka
669
00:39:02,300 --> 00:39:05,180
i proporcja innych elementów
krwi by była inna.
670
00:39:05,420 --> 00:39:06,500
Czy Pan jest lekarzem?
671
00:39:07,420 --> 00:39:08,500
Słyszalaś?
672
00:39:09,580 --> 00:39:13,780
Nie, ale czyta encyklopediÄ™ medyczna
każdy wieczór przed spania.
673
00:39:17,460 --> 00:39:21,340
Może wezmę jeszcze coś do spania,
a wtedy śpie bez przerwy do rana.
674
00:39:25,380 --> 00:39:29,660
- Pan nie potrzebuje rady lekarskiej.
- Wiem, ale moja żona dzwoni do lekarza.
675
00:39:32,380 --> 00:39:35,340
- Ile mam zapłacić?
- Nic, to moja przyjemność.
676
00:39:35,540 --> 00:39:37,660
Jeśli Pani chcę zmienić lekarza
prosżę pamiętać o mnie.
677
00:39:37,900 --> 00:39:40,260
Tak, dr Drufo jest zawsze
bardzo zajęty.
678
00:39:40,500 --> 00:39:43,660
Dziękuję, to moja wizytowka,
imiÄ™ i adres.
679
00:39:43,900 --> 00:39:47,340
I proszę się nie martwić o męża.
To nic ważnego.
680
00:39:47,540 --> 00:39:50,060
To psychiczny, nie chce się leczyć.
681
00:39:50,260 --> 00:39:52,620
NFZ zaplaci i on sie bawi
grajÄ…c rolÄ™ chorego.
682
00:39:52,860 --> 00:39:56,620
Ale ja nie mogę się bawić.
Kiedyś będę chora.
683
00:39:56,980 --> 00:40:00,420
Proszę przyjść do gabinetu.
Pani dostaje dobrÄ… wizytÄ™.
684
00:40:00,620 --> 00:40:04,460
Czasami coÅ› czujÄ™ tutaj.
685
00:40:05,260 --> 00:40:06,420
Co to jest?
686
00:40:06,660 --> 00:40:07,860
- Co to jest?
- A Pani nie wie?
Ukryj siÄ™.
687
00:40:08,220 --> 00:40:10,540
- Pan słysze psychicznego?
- Tak.
688
00:40:10,780 --> 00:40:12,740
Ale teraz ma racjÄ™.
689
00:40:13,060 --> 00:40:14,900
Do zobaczenia was i
proszÄ™ do gabinetu.
690
00:40:26,180 --> 00:40:27,060
Tersilli!
691
00:40:31,500 --> 00:40:33,860
- Kto tam?
- To ja, dr Drufo.
692
00:40:34,180 --> 00:40:37,340
Przepraszam, ale mÄ…z siÄ™ czujÄ™ lepiej,
już śpi
693
00:40:37,580 --> 00:40:38,900
Rozumiem.
694
00:40:40,660 --> 00:40:42,460
Skurwysyn.
695
00:40:43,140 --> 00:40:46,580
Jak siÄ™ czujesz?
Traciłeś przytomność.
696
00:41:03,800 --> 00:41:04,600
ProszÄ™.
697
00:41:04,920 --> 00:41:09,960
Obecność skurczów dodatkowych
monomorficznych.
698
00:41:10,160 --> 00:41:12,560
Bez znaków choroby więcowej.
699
00:41:12,920 --> 00:41:14,320
To jasne.
700
00:41:15,040 --> 00:41:15,720
Co?
701
00:41:17,160 --> 00:41:18,680
Nic, tylko mówiłem.
702
00:41:20,520 --> 00:41:21,560
Profesor,
703
00:41:22,720 --> 00:41:25,520
proszę mi powiedzieć,
jestem gotowy.
704
00:41:25,800 --> 00:41:26,800
Do czego?
705
00:41:27,400 --> 00:41:28,520
Do wszystko.
706
00:41:29,560 --> 00:41:33,000
Spokojny, Tarsilli.
To tylko odruch wazowagalny.
707
00:41:33,360 --> 00:41:35,000
Ale ciśnienie jest w normie.
708
00:41:35,520 --> 00:41:37,920
Tylko skurcze dodatkowe,
bez wątpliwości.
709
00:41:38,120 --> 00:41:39,520
Terapia falmakologiczna?
710
00:41:40,120 --> 00:41:43,280
- Kiribina i troche spartainy?
- Dobrze.
711
00:41:43,760 --> 00:41:46,760
- Czy Pan słyszał, Tersilli?
- Tak, słyszałem Panie profesorze.
712
00:41:47,680 --> 00:41:49,120
Pan jest w dobrych rękach.
713
00:41:49,960 --> 00:41:51,880
Nie wÄ…tpiÄ™.
714
00:41:53,600 --> 00:41:56,900
Jeśli Pana serce jest zdrowy
jak mi siÄ™ wydajÄ™
715
00:41:57,080 --> 00:41:58,400
To coÅ› prostego.
716
00:41:58,640 --> 00:42:00,720
Ale to taki dzwonek.
717
00:42:02,200 --> 00:42:04,880
I tutaj dzwonił.
718
00:42:10,520 --> 00:42:11,600
Åšwinia.
719
00:42:11,840 --> 00:42:14,200
Mówiłeś, że nie pracujesz z NFZ
720
00:42:14,440 --> 00:42:16,960
A masz i jeszcze kradniesz pacjentów.
721
00:42:17,200 --> 00:42:18,520
Yo no robo nada. Dzwonili.
722
00:42:18,760 --> 00:42:21,280
I dałeś chorzym w szpitale
wizytówki.
723
00:42:21,520 --> 00:42:23,160
Montanari był mój.
724
00:42:23,400 --> 00:42:26,480
A co miałem mu mówić?
Że nie?
725
00:42:26,680 --> 00:42:30,080
Wiecie co robi ten złodziej?
Zajmuje siÄ™ politykÄ….
726
00:42:30,320 --> 00:42:32,360
Montanari jest komunistÄ….
A on mówił, że też jest.
727
00:42:32,600 --> 00:42:35,560
Jak tak robisz dalej,
nie będziesz trwał długo.
728
00:42:35,760 --> 00:42:38,080
Skurwysyn, złodziej.
729
00:42:39,680 --> 00:42:41,560
- Pan doktor miał szczęście.
- Tak?
730
00:42:41,760 --> 00:42:45,360
Rok temu dr Bui sie dowiedział,
że dr Misticò
731
00:42:45,600 --> 00:42:48,160
się umawiał z rodzinną pacjentów,
pobił go.
732
00:42:48,360 --> 00:42:50,040
NaprawdÄ™? Ale kim jest dr Bui?
733
00:42:50,280 --> 00:42:54,640
Zastępca ordynatora.
Zdążył do 2000 pacjentów NFZ
734
00:42:54,880 --> 00:42:56,320
Zawsze mówiłem
735
00:42:56,560 --> 00:42:58,920
"dr za dużo pracuje"
"wtedy się czuję młody," powiedział.
736
00:42:59,120 --> 00:43:00,200
Poszedł gdzieś?
737
00:43:00,640 --> 00:43:01,960
Właśnie powoli odejdzie.
738
00:43:24,440 --> 00:43:26,600
"Z powodu choroby dr Bui,
739
00:43:26,840 --> 00:43:29,560
prosimy pacjentom iść do
Dr. Ernesto Piselli,
740
00:43:29,800 --> 00:43:33,320
Via Anselmo Lucari, 24.
Tel. 539615".
741
00:43:46,000 --> 00:43:48,400
- ProszÄ™?
- Jestem dr Tersilli, dla dr Bui
742
00:43:48,640 --> 00:43:50,360
- ProszÄ™.
- Dziękuję.
743
00:43:51,040 --> 00:43:52,040
Proszę dać mi.
744
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
ProszÄ™.
745
00:43:58,240 --> 00:43:59,080
Dziękuję.
746
00:44:13,280 --> 00:44:17,920
- Dzień dobry, jestem Pani Bui.
- Dzień dobry, jestem dr Guido Tersilli
747
00:44:20,360 --> 00:44:22,000
Nie pamiętam Pana.
748
00:44:22,560 --> 00:44:24,720
PracujÄ™ w S. Servolo
od niedawna.
749
00:44:24,960 --> 00:44:26,680
Jestem asystentem profa Berdozziego
750
00:44:26,880 --> 00:44:29,040
Dużo słyszałem o Pani mąż i chciałem...
751
00:44:29,280 --> 00:44:31,880
Wszyscy pamiętaja o niego.
752
00:44:32,080 --> 00:44:33,400
- ProszÄ™.
- Dziękuję.
753
00:44:33,640 --> 00:44:35,440
- Koledzi męża są bardzo mili.
- Tak
754
00:44:35,640 --> 00:44:38,080
Każdy dzień jeden z nich
jest tutaj.
755
00:44:38,280 --> 00:44:39,640
- ProszÄ™.
- Dziękuję.
756
00:44:40,400 --> 00:44:42,680
- A jak siÄ™ ma?
- Kto, mój mąż?
757
00:44:43,880 --> 00:44:47,680
Jak Pan myśli. On jest siłny,
dają mu dużo leków.
758
00:44:48,080 --> 00:44:49,160
Kto go leci?
759
00:44:49,360 --> 00:44:51,800
Wszyscy znajomy, razem.
760
00:44:52,120 --> 00:44:54,800
Na początek, raz był
ordynator.
761
00:44:55,000 --> 00:44:58,360
- Dobrze, i co mówił?
- Potwierdził diagnozę.
762
00:44:58,600 --> 00:45:02,800
No nie skomplikowane,
trzeba go pomagać przed śmierci.
763
00:45:03,240 --> 00:45:04,240
Amelia!
764
00:45:05,400 --> 00:45:07,480
Woła mnie. Czy Pan chce go zobaczyć?
765
00:45:07,680 --> 00:45:09,240
Oczywiście, Pani.
766
00:45:24,080 --> 00:45:26,440
- Amelia?
- Tak, kochany.
767
00:45:27,120 --> 00:45:29,600
- Zrób mi zastrzyk.
- Zaraz, kochany.
768
00:45:29,920 --> 00:45:30,880
Może ja?
769
00:45:33,080 --> 00:45:35,360
- A kto jest?
- Dr Tersilli.
770
00:45:35,600 --> 00:45:39,080
Też z S. Servolo,
chciał cię zobaczyć.
771
00:45:39,560 --> 00:45:41,760
Jeszcze jeden?
772
00:45:42,000 --> 00:45:43,680
Powiedz, żeby poszedł gdzieś.
773
00:45:43,920 --> 00:45:47,280
DostajÄ… wszystkich
moich pacjentów.
774
00:45:47,480 --> 00:45:49,600
Ale mają dać mi spokój.
775
00:45:49,840 --> 00:45:52,000
Koledzi ciÄ™ lubiÄ….
776
00:45:53,440 --> 00:45:55,480
Nie chcę ich zobaczyć, Amelia.
777
00:45:56,120 --> 00:45:59,680
Tylko czekają na moja śmierć.
778
00:45:59,880 --> 00:46:02,320
Nie mów głupoty i pomódl się.
779
00:46:02,800 --> 00:46:05,880
- Pomódl się i będziesz zdrowy.
- Tak.
780
00:46:15,960 --> 00:46:17,200
Ave Maria...
781
00:46:36,560 --> 00:46:39,640
Dużo cierpi, ale
Pani tu jest.
782
00:46:40,160 --> 00:46:41,880
Tak mi przykro.
783
00:46:42,120 --> 00:46:43,920
Ale już się przyzwyczaiłam.
784
00:46:44,600 --> 00:46:46,640
Tak przykro, taki
wyrafinowany człowiek...
785
00:46:46,880 --> 00:46:49,000
Szkoda, że nie poznałem go wcześniej.
786
00:46:49,200 --> 00:46:52,760
Z nikim się nie spotkał,
tylko czasami dzwonił do kolegów.
787
00:46:53,000 --> 00:46:54,360
Nie miał przyjacielów.
788
00:46:54,760 --> 00:46:57,920
Tylko pracował, nigdy
nie odpoczywał.
789
00:46:58,160 --> 00:47:01,480
Był w gabinecie od rana
do wieczoru.
790
00:47:02,000 --> 00:47:03,800
Oczywiście, tyle pacjentów.
791
00:47:04,320 --> 00:47:06,160
- Pan wie ile?
- Nie.
792
00:47:06,400 --> 00:47:07,680
Ile?
793
00:47:07,920 --> 00:47:09,880
- Myślałam, że Pan wie.
- Nie.
794
00:47:10,120 --> 00:47:11,600
2.300.
795
00:47:11,960 --> 00:47:14,040
Teraz ich ma Dr. Piselli.
796
00:47:14,280 --> 00:47:15,680
To wiem.
797
00:47:15,920 --> 00:47:18,000
Pracuje ze mnÄ….
798
00:47:18,200 --> 00:47:20,240
TrochÄ™ dziwny
799
00:47:20,480 --> 00:47:22,080
Żyję bardzo skromnie.
800
00:47:22,320 --> 00:47:25,520
On chcę mieć tylko pare prywatnych
i pensja ze szpitala.
801
00:47:25,720 --> 00:47:27,560
Nie lubi pacjentów NFZ.
802
00:47:28,480 --> 00:47:29,440
I Pan?
803
00:47:30,560 --> 00:47:33,440
- Co ja?
- Pan lubi pacjentów NFZ.
804
00:47:35,240 --> 00:47:36,800
Tak, bardzo.
805
00:47:37,280 --> 00:47:39,000
Bo jestem poważnym lekarzem.
806
00:47:39,400 --> 00:47:40,680
Ile Pan ma?
807
00:47:41,000 --> 00:47:45,360
Tylko 40 na razie.
Podpisałem umowę w tym roku.
808
00:47:45,800 --> 00:47:47,800
Na poczÄ…tek tak jest.
809
00:47:48,040 --> 00:47:51,560
Mąż potrzebował osiem lat,
żeby mieć dużo pacjentów.
810
00:47:51,800 --> 00:47:55,440
A to były inne czasy,
mniej kompetycji.
811
00:47:55,800 --> 00:47:56,640
Dziękuję.
812
00:47:57,320 --> 00:48:00,160
Dzisiaj z kompetycjÄ…,
trudno znaleść pacjentów NFZ.
813
00:48:00,360 --> 00:48:03,320
Nie łatwo ich zdobyć
od innego lekarza.
814
00:48:03,560 --> 00:48:06,040
Kto dostaje pacjentów męża
będzie szczęśliwy.
815
00:48:07,520 --> 00:48:10,000
Tak... Zeccone i Drufo ich
wezmÄ…, prawda?
816
00:48:10,720 --> 00:48:11,920
A oni już tyle mają...
817
00:48:12,440 --> 00:48:16,040
Też zależy ode mnie,
w końcu jestem jego żona.
818
00:48:17,000 --> 00:48:17,880
Czy Państwo mają dzieci?
819
00:48:18,527 --> 00:48:19,281
Nie
820
00:48:21,080 --> 00:48:25,080
Proszę mi mówić co robią żyjących,
muszę się rozpraszać.
821
00:48:26,440 --> 00:48:30,040
Co robimy... ogładamy TV,
chodzimy na kolacje, do kina, tańczyć...
822
00:48:30,400 --> 00:48:32,920
Kiedy byłem młoda
lubiłam koncerty.
823
00:48:33,120 --> 00:48:35,920
Po ślubie ani raz nie byłam.
824
00:48:38,080 --> 00:48:40,560
Koncerty muszą być piękne...
825
00:48:41,840 --> 00:48:42,840
Pan nie chodzi?
826
00:48:43,040 --> 00:48:46,640
Chciałbym.
Uwielbiam filharmorniÄ™.
827
00:48:47,040 --> 00:48:50,240
Ale nie miałem możliwości iść.
828
00:48:50,440 --> 00:48:52,560
Moja rodzina nie miała środków.
829
00:48:58,480 --> 00:49:00,320
Ale jak tylko mogÄ™,
zrobiÄ™ wszystko!
830
00:49:02,480 --> 00:49:03,840
Ja też chcę robić wszystko.
831
00:49:05,600 --> 00:49:08,000
Na pewno Pani zrobi.
832
00:49:08,240 --> 00:49:11,520
Pani jest taka młoda,
w najlepszym wiekiem.
833
00:49:15,200 --> 00:49:17,520
Ciekawe kiedy to się kończy...
834
00:49:17,960 --> 00:49:19,800
Przepraszam, nie chce dać takie wrażenie...
835
00:49:20,040 --> 00:49:22,240
Nie, Pani nic złego nie mówi.
836
00:49:22,440 --> 00:49:25,760
W sumie, już nikt nie ratuje
Pani męża.
837
00:49:26,280 --> 00:49:30,760
Tydzień temu myślałam, że koniec,
ale się poprawił.
838
00:49:31,000 --> 00:49:33,560
Choroba taka jest.
839
00:49:34,200 --> 00:49:35,800
Nie ma sensu mieć nadzieję.
840
00:49:36,840 --> 00:49:38,240
Gdyby Pan wiedział...
841
00:49:39,360 --> 00:49:40,920
Pani rozumiem...
842
00:49:48,840 --> 00:49:49,960
Już idę, Pani.
843
00:49:50,680 --> 00:49:51,800
Czy mogę wrócić?
844
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
Do niego?
845
00:49:55,440 --> 00:49:56,880
Nie, do Pani.
846
00:49:57,920 --> 00:50:00,200
Kiedy Pan chce, miło mi.
847
00:50:00,560 --> 00:50:03,360
Pana koledzy tylko do niego.
848
00:50:03,640 --> 00:50:06,840
Proszę nie mówić kolegom,
że tu byłem.
849
00:50:07,120 --> 00:50:09,320
Dlaczego, oni Pana nie wyślali?
850
00:50:09,920 --> 00:50:11,160
Nie, ja sam miałem ochotę.
851
00:50:11,360 --> 00:50:14,640
Bardzo mÄ…dry, naprawdÄ™
bardzo mÄ…dry
852
00:50:14,880 --> 00:50:16,160
Dziękuję.
853
00:50:38,540 --> 00:50:41,940
Jeśli tylko dotykasz jednego
z pacjentów Bui-ego, zobaczysz!
854
00:50:42,140 --> 00:50:43,660
Bui jest naszym kolegÄ…, nie twojego.
855
00:50:43,860 --> 00:50:45,740
Jego pacjentów NFZ są nasi
856
00:50:45,980 --> 00:50:48,180
A co, ja nie jestem lekarza tego szpitala?
857
00:50:48,420 --> 00:50:51,020
Kiedy się pojawiłeś,
już zdecydowaliśmy.
858
00:50:51,220 --> 00:50:52,700
Przykro mi, ale się spóźniłeś.
859
00:50:52,940 --> 00:50:55,060
Wiedziałem, że lepiej nie dać
ich do Piselli
860
00:50:55,300 --> 00:50:57,540
- Mieliśmy się poddzielić od razu.
- Ale Bui jeszcze żyje!
861
00:50:57,740 --> 00:51:00,260
Wiesz, że już nie wykonuje zawód.
862
00:51:00,500 --> 00:51:03,020
To prawda, ale dopóki żyje,
i nie zrezygnuje z umowy
863
00:51:03,220 --> 00:51:04,980
pacjenci sÄ… przepisani do niego.
864
00:51:05,220 --> 00:51:06,700
Tyłko może być lekarz tymczasowy.
865
00:51:06,940 --> 00:51:09,540
Byśmy mogli dać komuś innego.
a nie Piselli.
866
00:51:10,420 --> 00:51:13,140
- Wybraliście Piselli bo nikogo nie zaufacie.
- To prawda.
867
00:51:13,380 --> 00:51:14,300
Byście mogli dać mi ich.
868
00:51:14,540 --> 00:51:18,140
Tobie?
Prędzej bym ich zabił.
869
00:51:18,160 --> 00:51:20,940
- Dzień dobry Panie profesorze.
- Dzień dobry.
870
00:51:21,180 --> 00:51:23,500
- Dzień dobry, dzień dobry.
- Dzień dobry.
871
00:51:23,860 --> 00:51:26,100
- Moja żona dziękuje za kwiaty.
- To nic, Panie profesorze.
872
00:51:26,300 --> 00:51:28,980
Miło, że Pan pamiętał
o jej imieninach.
873
00:51:29,180 --> 00:51:31,580
- Miły i jedyny.
- Idiota.
874
00:51:31,780 --> 00:51:32,940
LizuÅ›.
875
00:51:33,180 --> 00:51:34,220
Kretyn.
876
00:51:34,780 --> 00:51:37,460
Słyszałem, że lekarze NFZ
będą strajkować.
877
00:51:37,980 --> 00:51:41,580
Widze, że lekarzy
siÄ™ zachowujÄ… jak robotnicy.
878
00:51:41,820 --> 00:51:43,860
Co możemy robić?
879
00:51:44,380 --> 00:51:47,660
Za jednÄ… wizytÄ™ w przychodni
płacą 326 lir [3 €]
880
00:51:47,900 --> 00:51:49,300
Mniej niż u fryzjera.
881
00:51:49,540 --> 00:51:51,780
Oprócz tego, niektórzy mają
2000 pacjentów a inni nikogo.
882
00:51:52,020 --> 00:51:52,860
I co?
883
00:51:53,100 --> 00:51:55,820
Lekarz powinna mieć
najwyżej 500.
884
00:51:56,020 --> 00:51:58,540
To głupota, pacjent wybiera lekarza
wędług zaufania.
885
00:51:58,740 --> 00:52:01,500
Jakie zaufanie, przez takich lekarzych.
zawód wygłada jak komedia.
886
00:52:01,740 --> 00:52:04,460
Niektórzy mają 100 wizyty każdego dnia.
mniej niż 5 min każdej
887
00:52:04,660 --> 00:52:06,300
Tak mówisz bo chcesz pacjentów NFZ.
888
00:52:06,540 --> 00:52:09,780
No tak, ty zarabias 400.000 L [3500 €]
a ja 40.000 [350 €] na miesiąc.
889
00:52:10,020 --> 00:52:12,780
To wolna inicjatywa.
zasada wolnego zawodu
890
00:52:13,020 --> 00:52:15,780
Może lepiej mieć bezpłatną
opieka medycznÄ…,
891
00:52:16,020 --> 00:52:17,060
jak w Anglii.
892
00:52:17,260 --> 00:52:21,140
Wtedy wszyscy zarabiamy to samo
jak urzędnicy
893
00:52:21,380 --> 00:52:22,460
A co z tego?
894
00:52:22,700 --> 00:52:26,100
Nauczyciele szkoły nie zarabiają
wg ilości uczniów.
895
00:52:26,300 --> 00:52:29,420
No to po co kończyć medycynę
jeśli ten dyplom jest jak każdy inny?
896
00:52:29,660 --> 00:52:32,220
Nigdy nie myślalem, że
ludzi Hipokatesa,
897
00:52:32,420 --> 00:52:35,300
Galena i Wesaliusza,
by mogli tak się poniżać.
898
00:52:36,140 --> 00:52:40,420
Prawda jest, że źrodlo
problemów to NFZ
899
00:52:40,700 --> 00:52:43,780
Macie zamknąć NFZ.
jeśli chcecie się ratować.
900
00:52:44,020 --> 00:52:46,220
Dobrze Pan mówi, ale
gdzie znajdujemy prywatnych?
901
00:52:46,460 --> 00:52:48,540
- Zaraz ich w ogole nie będzie.
- Miejmy nadzieję, że nie.
902
00:52:50,040 --> 00:52:51,660
STRAJK LEKARZÓW
903
00:52:52,920 --> 00:52:56,040
Dalej protestujÄ…
lekarze NFZ
904
00:52:56,240 --> 00:52:58,240
żeby powiększyć stawki
905
00:52:58,640 --> 00:53:02,120
Izba Lekarska ogłoszyła strajk,
906
00:53:02,320 --> 00:53:05,400
od jutra.
907
00:53:06,560 --> 00:53:09,280
Lekarzy NFZ
będą wykonywać
908
00:53:09,520 --> 00:53:10,880
pośrednią opiekę.
909
00:53:11,320 --> 00:53:13,400
Co to jest opieka pośrednia?
910
00:53:13,600 --> 00:53:16,040
Pacjent NFZ zaplaci 1000 L [9 €]
za wyzyte ambulatoryjnÄ…
911
00:53:16,280 --> 00:53:18,400
i 1500 [13 €] za domową.
912
00:53:18,640 --> 00:53:20,520
i później dostaje pieniądze od NFZ.
913
00:53:20,760 --> 00:53:23,560
A jeśli nie chcą zapłacić?
Jeśli zmienią lekarza?
914
00:53:23,800 --> 00:53:26,760
Nie tracimy żadnego,
lekarze sÄ… solidarni.
915
00:53:26,960 --> 00:53:30,080
Izba będzie karać kogo
nie strajkuje.
916
00:53:31,160 --> 00:53:36,000
Może masz rację,
ale ja nie jestem spokojny.
917
00:53:36,600 --> 00:53:38,120
Znam lekarzy.
918
00:53:38,360 --> 00:53:42,080
Są gotowy zabić matkę, żeby
oszukiwać kolegów.
919
00:53:44,840 --> 00:53:47,200
Niech Pan wykorysta takie wieczory.
920
00:53:47,440 --> 00:53:49,720
Pan będzie tęsknił za nich.
jak Pan będzie dużo pracował.
921
00:53:50,040 --> 00:53:52,040
Nie mogę się doczekać.
922
00:53:52,360 --> 00:53:54,520
Mąż pracował cały czas.
923
00:53:56,320 --> 00:54:00,560
- Też tak bym robił.
- Pan jest silny i ma dużo energii.
924
00:54:01,320 --> 00:54:04,840
To trudne życie dla żony,
już wiem.
925
00:54:09,480 --> 00:54:10,480
Czy Pani by to robiła jeszcze raz?
926
00:54:12,080 --> 00:54:14,560
W sumie chyba tak.
927
00:54:19,360 --> 00:54:23,640
Pani by była
idealna żona dla lekarza.
928
00:54:25,640 --> 00:54:28,680
Ale myślałam na coś innego.
929
00:54:31,360 --> 00:54:32,960
Pani by zostawiła lekarzy?
930
00:54:34,320 --> 00:54:35,640
Myślałam o handlu.
931
00:54:36,960 --> 00:54:38,040
Dlaczego o handlu?
932
00:54:39,080 --> 00:54:43,520
Wiem, że to niższy poziom społeczny,
a to mnie martwy.
933
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
Ale handel...
nie wiem jak tłumaczyć.
934
00:54:46,640 --> 00:54:51,800
Szkoda, Pani ma kapytal pacjentów
a on będzie niszczony.
935
00:54:52,040 --> 00:54:53,600
Pan też trochę dostaje.
936
00:54:53,840 --> 00:54:55,560
- Obawiam się, że nie.
- Dlaczego?
937
00:54:56,000 --> 00:54:57,680
Bo oni zdecydowali, że
nie mam prawa do nich.
938
00:54:57,880 --> 00:54:59,920
- Do cholery zdecydowali!
- Brawa!
939
00:55:00,960 --> 00:55:02,680
A co, ja nic nie jestem?
940
00:55:04,040 --> 00:55:06,040
Ale jeśli Pani zostanie lekarzy,
już nie liczą na Pani.
941
00:55:06,600 --> 00:55:09,160
Nie mówiłam, że zmienie
na pewno.
942
00:55:09,600 --> 00:55:14,560
Przepraszam jeśli tak mowię,
ale nie wyobrażam sobie Pani w handlu.
943
00:55:14,800 --> 00:55:16,800
Prosże Panie Doktorze,
każdy tak mi mówi.
944
00:55:17,040 --> 00:55:19,040
Ja sama tak mówię.
945
00:55:19,400 --> 00:55:21,040
Ale co mam robić?
946
00:55:21,360 --> 00:55:23,840
Z wielu prywatnych
947
00:55:24,080 --> 00:55:27,600
lekarz by miał czasu dla żony.
948
00:55:27,840 --> 00:55:29,440
Dobrze Pani myśli.
949
00:55:29,960 --> 00:55:32,160
Już nie jestem młoda
950
00:55:32,600 --> 00:55:35,720
mam mało moźliwości jeszcze.
951
00:55:36,320 --> 00:55:38,760
Amelia, Pani ma
wiele moźliwości.
952
00:55:39,240 --> 00:55:41,640
- Proszę nie dać mi nadzieję, Guido.
- Amelia.
953
00:55:42,040 --> 00:55:42,800
Tak?
954
00:55:44,560 --> 00:55:48,120
- SzalejÄ™.
- Już nie jestem dziewczyną.
955
00:55:48,960 --> 00:55:52,240
Wątpie, że sie zmieniłaś.
956
00:55:52,440 --> 00:55:54,800
Byłam trochę chudsza.
957
00:55:55,280 --> 00:55:56,840
- Co robisze?
- Gryże cię.
958
00:55:57,440 --> 00:56:00,320
Teraz nie, Guido.
Muszę pomysleć.
959
00:56:00,720 --> 00:56:02,920
Pomysł o pacjentów NFZ.
To dobry majÄ…tek.
960
00:56:03,800 --> 00:56:05,440
- Amelia!
- Boże!
961
00:56:07,160 --> 00:56:08,480
- Pobudził się.
- Nie martw siÄ™.
962
00:56:09,800 --> 00:56:10,800
Amelia!
963
00:56:11,720 --> 00:56:14,080
- Może słysze.
- Spokojny, nie może się ruszać.
964
00:56:14,720 --> 00:56:16,240
Amelia, co robisz?
965
00:56:16,760 --> 00:56:18,600
- Mówił "co robisz".
- Nie, mówił "gdzie jesteś"
966
00:56:18,800 --> 00:56:20,760
- Lepiej jeśli idziesz.
- Tak, poczekaj.
967
00:56:20,960 --> 00:56:21,920
Zaraz wracam.
968
00:56:52,200 --> 00:56:54,640
Jeszcze jeden zastrzyk,
już nie wiem gdzie.
969
00:56:55,560 --> 00:56:57,960
Trzeba wziąc pacjentów
od Piselli.
970
00:56:58,160 --> 00:57:01,480
Ty masz być substytut męża
zanim umrze.
971
00:57:01,680 --> 00:57:04,360
Potrafisz przekonać go?
972
00:57:04,600 --> 00:57:08,560
Robi co ja chcÄ™
i ciÄ™ lubi.
973
00:57:08,800 --> 00:57:09,800
Tak?
974
00:57:16,760 --> 00:57:18,040
- Kochasz mnie, Guido?
- Oczywiście.
975
00:57:18,240 --> 00:57:20,480
- Nie będą za dużo pacjentów?
- Nie martw siÄ™.
976
00:57:20,680 --> 00:57:23,520
- Będziesz zapomnieć o mnie.
- Jak możesz myśleć coś takiego?
977
00:57:23,840 --> 00:57:24,800
Ja ciÄ™ doceniam.
978
00:57:26,680 --> 00:57:29,600
2300 pacjentów to dużo
979
00:57:29,840 --> 00:57:32,000
szczególnie jeśli po strajku
dostajecie podwyższkę.
980
00:57:32,240 --> 00:57:35,760
Może dostaje milion [8800€]
lub póltora [13.000€] na miesiąc
981
00:57:35,960 --> 00:57:38,040
To ładne pieniądze, ale
Amelia jest mniej ładna
982
00:57:38,280 --> 00:57:41,720
- Nie musisz się żenić.
- Boje się, że ona tylko o tym myśli.
983
00:57:41,920 --> 00:57:43,440
Niech myśli.
984
00:57:43,680 --> 00:57:45,640
Najważniejsze, że przekona męża
985
00:57:45,880 --> 00:57:47,800
żebyś był substytutem.
986
00:57:48,040 --> 00:57:49,960
- A co robimy z TerezÄ…?
- A co to tego Tereza?
987
00:57:50,200 --> 00:57:53,080
- Ona coÅ› podejrzewa.
- Głupoty.
988
00:57:55,200 --> 00:57:56,720
Tak zawsze mówisz...
989
00:57:58,560 --> 00:57:59,600
Zobaczymy co będzie.
990
00:58:00,920 --> 00:58:02,720
- Dobranoc, mamo.
- Dobranoc.
991
00:58:14,680 --> 00:58:15,640
ProszÄ™?
992
00:58:16,240 --> 00:58:17,520
To ty, Tereza.
993
00:58:18,920 --> 00:58:19,840
Nie, nikogo.
994
00:58:20,400 --> 00:58:21,480
To niemożliwe.
995
00:58:22,280 --> 00:58:24,800
Albo właśnie teraz wszyscy są zdrowi
996
00:58:25,040 --> 00:58:27,720
albo lekarzy NFZ tworzyli chorzy.
997
00:58:27,920 --> 00:58:30,240
Co mam ci powiedzieć?
Mam nadziejÄ™.
998
00:58:30,840 --> 00:58:31,680
Co?
999
00:58:32,200 --> 00:58:35,440
Nie wiem co robiÄ™ wieczorem, Tereza.
1000
00:58:36,040 --> 00:58:37,840
Tak, siÄ™ zobaczymy, ale
nie wiem kiedy.
1001
00:58:38,080 --> 00:58:40,680
Przepraszam, dzwoniÄ…,
muszę iść, pa.
1002
00:58:45,880 --> 00:58:49,520
- To ti, i jak?
- Apteki sÄ… puste.
1003
00:58:49,760 --> 00:58:52,280
Byłam u dr Cifiello.
1004
00:58:52,480 --> 00:58:54,480
Nie ma pacjentów NFZ,
tylko trochÄ™ prywatnych.
1005
00:58:54,720 --> 00:58:57,200
A kto wie, może on łami strajk.
1006
00:58:57,440 --> 00:59:01,200
Rozmawiałem z dozorcami
dra Silvestriego y dra Alvenziego
1007
00:59:01,440 --> 00:59:04,240
Też nie mają pacjentów NFZ.
A ja mogę iść?
1008
00:59:04,760 --> 00:59:07,400
- Gdzie?
- Do domu. Co ja robiÄ™ tutaj?
1009
00:59:07,600 --> 00:59:10,400
Po co czekać dalej,
tata ma racjÄ™.
1010
00:59:10,640 --> 00:59:11,720
A co mówi twój tata?
1011
00:59:11,960 --> 00:59:14,920
Mówi, że skoro trzeba płacic
1000 lir [8 €] dla lekarza NFZ
1012
00:59:15,160 --> 00:59:18,280
lepiej płacić 5000 [45 €]
i iść do dobrego.
1013
00:59:19,240 --> 00:59:21,440
Bo uważasz, że lekarza NFZ
nie sÄ… dobrych?
1014
00:59:22,000 --> 00:59:23,880
To nie ja, to tata.
1015
00:59:24,120 --> 00:59:26,160
Rozumiałem, idź, idź do taty.
1016
00:59:32,240 --> 00:59:34,440
ProszÄ™? To ty, kochana?
1017
00:59:36,200 --> 00:59:37,280
Nie, nikogo.
1018
00:59:38,120 --> 00:59:41,880
Nie wiem, wygłąda, że nagle
lekarze nie sÄ… potrzebni.
1019
00:59:42,640 --> 00:59:45,720
Dzwonili koledzy i jest
puste wszędzie.
1020
00:59:46,000 --> 00:59:47,440
Rozmawiałaś z mężem?
1021
00:59:48,360 --> 00:59:52,160
Amelia, przepraszam jeśli nalegam,
ale może zmieniłaś zdanie...
1022
00:59:53,040 --> 00:59:55,160
Nie, wiem, że mnie kochasz
1023
00:59:55,560 --> 00:59:59,400
ale rozumiesz w jakim stanie
jest mąź.
1024
00:59:59,800 --> 01:00:04,440
ja też mowię dla ciebie,
cierpiÄ™ jak siedzisz w domu
1025
01:00:04,680 --> 01:00:09,120
pracujÄ…c jako pielegniarka jak
możesz i musisz wykorystywać życie
1026
01:00:09,880 --> 01:00:14,720
więc niech podpisuje zanim
będzie za późno.
1027
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
Dzisiaj wieczorem? Nie wiem co będę robił...
1028
01:00:19,960 --> 01:00:22,120
jestem taki zdenerwowany, zmęczony.
1029
01:00:25,520 --> 01:00:29,640
Dobre, nie umie cię mówić "nie",
moja czarowniczka
1030
01:00:31,080 --> 01:00:32,960
Do wieczoru, czarowniczka
1031
01:00:44,000 --> 01:00:47,840
Wszyscy zdrowi, eh?
Skurwysyni...
1032
01:00:48,560 --> 01:00:49,960
Nic nie boli.
1033
01:00:50,480 --> 01:00:53,080
Wszystko działą, skoro
musicie zapłacić, eh?
1034
01:01:29,860 --> 01:01:30,660
Virginia!
1035
01:01:31,980 --> 01:01:32,980
Virginia!
1036
01:01:36,300 --> 01:01:38,820
Poszła do taty, idiotka...
1037
01:01:40,660 --> 01:01:43,180
Widziałem, że Pani miała wątpliwości.
Może Pani się bała?
1038
01:01:43,420 --> 01:01:44,840
- Ja?
- ProszÄ™.
1039
01:01:46,140 --> 01:01:48,300
Pani ma szczęście,
mamy dużo czasu.
1040
01:01:48,540 --> 01:01:49,980
Strajkujemy
1041
01:01:52,300 --> 01:01:53,940
- Czy Pani jest pacjent NFZ?
- Nie.
1042
01:01:55,460 --> 01:02:00,260
- Co nie tak u Pani?
- Tyle rzeczy, Panie doktorze...
1043
01:02:01,260 --> 01:02:04,460
- Czy mogę palić?
- ProszÄ™, jednÄ… z moich.
1044
01:02:04,700 --> 01:02:07,420
- Dziękuję.
- Chociaż jako lekarz lepiej by było nie...
1045
01:02:07,660 --> 01:02:09,780
A Pan myśli, że palenie naprawdę szkodzi?
1046
01:02:11,380 --> 01:02:13,860
No tak.
Wszystko szkodzi.
1047
01:02:14,780 --> 01:02:15,980
Życie szkodzi.
1048
01:02:17,020 --> 01:02:18,100
No to dobrze wiem...
1049
01:02:21,460 --> 01:02:23,940
- Więc zaczynamy?
- Oczywiście.
1050
01:02:24,300 --> 01:02:25,540
Proszę się rozbierać.
1051
01:02:37,300 --> 01:02:39,900
Tak szybko, Pani już
nawet się położyła.
1052
01:02:40,380 --> 01:02:42,020
To jest takie wygodne.
1053
01:02:42,380 --> 01:02:43,620
Do tego służy.
1054
01:02:45,060 --> 01:02:49,220
- Lepiej zdjąć stanika, nie?
- Ja wszystko zdejmuje
1055
01:02:49,900 --> 01:02:50,860
Bardzo dobrze.
1056
01:02:51,660 --> 01:02:52,660
Dokładnie tak.
1057
01:02:53,403 --> 01:02:54,661
Tak.
1058
01:02:55,180 --> 01:02:58,660
- Proszę się położyć na plecach
- Naprawdę trzeba cała wyzyta?
1059
01:02:58,860 --> 01:03:00,620
To pierwsza, trzeba zbadać
wszystko, nie?
1060
01:03:01,100 --> 01:03:02,780
- Boli tutaj?
- Nie.
1061
01:03:03,700 --> 01:03:05,020
- Tutaj?
- Nie.
1062
01:03:06,140 --> 01:03:07,500
- Tutaj?
- Nie.
1063
01:03:17,820 --> 01:03:19,500
- Proszę powiedzieć 33.
- i 34.
1064
01:03:19,740 --> 01:03:20,620
i 35.
1065
01:03:20,860 --> 01:03:22,940
Bez żartów, ale Pani
jest bardzo zdrowa.
1066
01:03:23,140 --> 01:03:24,660
Ja tylko to mam, zdrowie.
1067
01:03:24,900 --> 01:03:28,460
Chciałabym dłużej spać,
w nocy trudno spać.
1068
01:03:28,700 --> 01:03:30,300
Daje Pani coÅ› do spania.
1069
01:03:30,500 --> 01:03:33,220
Ale szkoda, że taka kobieta
jak Pani chce spać.
1070
01:03:34,380 --> 01:03:35,700
Mam nadzieję, że Pani nie śpi sama.
1071
01:03:38,220 --> 01:03:38,980
Piękna.
1072
01:03:47,220 --> 01:03:48,740
Zaraz piszÄ™ receptÄ™ na coÅ› do spania.
1073
01:03:49,820 --> 01:03:52,380
PiszÄ™ Pani coÅ› do spania,
zadowolona?
1074
01:03:53,260 --> 01:03:56,820
To tabletki, jak Pani chce spać,
wystarczy brać jedną.
1075
01:03:57,140 --> 01:03:58,660
Nawet dwie.
1076
01:03:59,100 --> 01:04:02,020
Nie sÄ… mocne i nie szkodzÄ….
1077
01:04:03,820 --> 01:04:04,900
Ale działają.
1078
01:04:08,540 --> 01:04:10,820
Niech Pani spróbuje i będzie dobrze.
1079
01:04:11,060 --> 01:04:13,500
- Miłych snów
- Więc?
1080
01:04:14,980 --> 01:04:16,620
- 3000 [26 €]
- Jakie 3000?
1081
01:04:17,540 --> 01:04:19,180
Wizyta.
1082
01:04:20,660 --> 01:04:23,700
A co ty myślisz?
Rozumiem, że strajkujesz,
1083
01:04:23,940 --> 01:04:25,540
Ale daj mi przynajmniej 10.000 [90 €]
1084
01:04:28,180 --> 01:04:30,660
Nawet najdłuższa noc nie trwa zawsze.
1085
01:04:30,900 --> 01:04:33,420
Więc też nasz strajk się kończył.
1086
01:04:33,700 --> 01:04:35,740
Jak każdy strajk.
1087
01:04:35,980 --> 01:04:38,580
Chcieliśmy 100 i dostaliśmy 50
1088
01:04:38,860 --> 01:04:41,220
U Włochów jeszcze raz się pojawiły choroby
1089
01:04:41,460 --> 01:04:44,220
i przychodnie i apteki były pelne
1090
01:04:44,540 --> 01:04:46,860
A ja zaczynałem pracować cały czas
1091
01:04:47,100 --> 01:04:51,500
Ja tylko o jedno myślałem
i kiedyś w końcu...
1092
01:04:53,420 --> 01:04:55,780
Amelia dobrze mi mówila o ciebie
1093
01:04:57,220 --> 01:04:59,540
JesteÅ› moim substytutem zamiast Piselli.
1094
01:04:59,860 --> 01:05:00,980
Dziękuję, kolego.
1095
01:05:02,140 --> 01:05:04,340
Amelia ma już papiery dla NFZ.
1096
01:05:04,580 --> 01:05:06,180
Ona pisała a ja podpisałem.
1097
01:05:09,540 --> 01:05:11,180
Mówiąc o Amelie...
1098
01:05:12,340 --> 01:05:15,260
Zostaw ją, będziecie śmieśni.
1099
01:05:18,020 --> 01:05:18,940
Nie rozumiem.
1100
01:05:20,140 --> 01:05:21,060
Co chcesz powiedzieć?
1101
01:05:21,860 --> 01:05:23,020
Co chcÄ™ powiedziec?
1102
01:05:23,620 --> 01:05:26,940
Lekarz musi być godny,
to najważniejsze,
1103
01:05:27,140 --> 01:05:29,580
więcej, niż leczyć ludzich.
1104
01:05:31,140 --> 01:05:33,260
Dzisiaj każdy kończy studia.
1105
01:05:33,700 --> 01:05:35,460
W moich czasach było lepiej.
1106
01:05:37,020 --> 01:05:39,180
Niech Amelia idzie do Simeone.
1107
01:05:42,220 --> 01:05:43,220
Kim jest Simeone?
1108
01:05:43,660 --> 01:05:44,660
Kochanek.
1109
01:05:45,180 --> 01:05:47,460
Dobry człowiek, handlarz.
1110
01:05:48,420 --> 01:05:50,380
Biedna, co mogłaby robić?
1111
01:05:51,140 --> 01:05:53,180
Jeśli będziesz poważny lekarz,
1112
01:05:53,900 --> 01:05:56,260
też będziesz musiał znaleść kochanka dla żony.
1113
01:06:00,220 --> 01:06:01,700
Ale nie pobieraj siÄ™ z AmeliÄ….
1114
01:06:01,900 --> 01:06:04,140
Wyobraż sobie co koledzy
będą mówić.
1115
01:06:04,340 --> 01:06:07,260
Że się żeniłeś z nią
żeby ukraść moich pacjentów
1116
01:06:07,500 --> 01:06:10,860
Powiedz mi, że to nie zrobisz.
Dla twojego i jej dobra.
1117
01:06:12,460 --> 01:06:15,180
Przysięgam, że to nie zrobię.
1118
01:06:16,060 --> 01:06:19,380
Ty tylko chciałeś
moich pacjentów.
1119
01:06:19,620 --> 01:06:23,540
Po mojej śmierci,
muszą wybierać nowego lekarza.
1120
01:06:24,780 --> 01:06:27,580
Teoretycznie mogą iść
do kogo chcÄ….
1121
01:06:27,820 --> 01:06:31,060
Ale później jak owce
wybierajÄ… ciebie.
1122
01:06:31,300 --> 01:06:32,820
Mój substytut.
1123
01:06:33,700 --> 01:06:35,340
- Dowidzenia.
- Dziękuję, Carlo.
1124
01:06:35,540 --> 01:06:36,700
Idź, idź.
1125
01:06:36,940 --> 01:06:39,540
Zobaczysz co ci robiÄ… koledzy.
1126
01:06:39,780 --> 01:06:41,980
- Idź bo chcę się modlić.
- Módl się, Carlo.
1127
01:06:44,500 --> 01:06:48,300
"Od 1-go nowego miesiÄ…ca
pacjentów dra Bui muszą iść
1128
01:06:48,540 --> 01:06:51,900
do gabinetu
dra Guido Tersilliego".
1129
01:06:52,820 --> 01:06:54,020
Jaki gabinet, mój?
1130
01:06:54,220 --> 01:06:56,660
Nie, lepiej otworzyć gabinet
mojego męża.
1131
01:06:56,900 --> 01:07:00,100
Dlaczego?
Piselli ich przyjmował u siebie.
1132
01:07:00,340 --> 01:07:03,300
- Nie ufas mnie?
- Głupy, po co skomplikować?
1133
01:07:03,540 --> 01:07:05,540
Gabinet męża jest zaraz tu.
1134
01:07:05,740 --> 01:07:07,620
Po ślubie będziemy tu mieszkać.
1135
01:07:07,860 --> 01:07:10,820
- Nie zgadzasz siÄ™?
- A co mam robić z gabinetem?
1136
01:07:11,020 --> 01:07:12,620
Lepiej zamknąć go.
1137
01:07:13,700 --> 01:07:15,100
Nic nie zamkniesz!
1138
01:07:15,380 --> 01:07:19,020
Jeśli otworzysz gabinet męża,
jej pozycja będzie coraz mocniejsza.
1139
01:07:19,260 --> 01:07:21,740
Będzie trudno ukraść jej pacjentów.
1140
01:07:21,980 --> 01:07:24,580
Ale ja nie mogę chodzić
do 2 gabinety
1141
01:07:24,780 --> 01:07:28,140
Razem z pacjentów Bui-ego
to 2500 pacjentów.
1142
01:07:28,500 --> 01:07:31,140
Musimy uważać na tą kobietę.
1143
01:07:31,380 --> 01:07:35,020
Nie lubię co robiła z tobą,
1144
01:07:35,220 --> 01:07:38,500
podczas choroby męża.
Nie będzie dobrej żony.
1145
01:07:38,700 --> 01:07:41,980
Ja do szpitala nie wrócę.
Wyślę im list.
1146
01:07:42,180 --> 01:07:43,820
Po pierwszym nie mam czasu,
1147
01:07:44,060 --> 01:07:48,500
Po drugim nie mogę żyć
gdzie wszyscy sÄ… zasdrosni.
1148
01:07:48,740 --> 01:07:52,500
Pisali w łazience
"Tersilli to świnia".
1149
01:07:52,740 --> 01:07:56,860
Ważne co jesteś,
a nie co piszÄ….
1150
01:08:04,300 --> 01:08:07,700
Dr. Tersilli jest tymczasowo
1151
01:08:07,940 --> 01:08:10,220
w gabinecie Dra Bui-ego.
1152
01:08:10,620 --> 01:08:15,060
Zwrócimy koszt bileta
autobusa dla pacjentów NFZ.
1153
01:08:20,740 --> 01:08:21,540
Przepraszam!
1154
01:08:21,780 --> 01:08:23,260
Czy ktoÅ› robi Pana
zastrzyki w domu?
1155
01:08:23,500 --> 01:08:26,900
Więc prosze tutaj każde 2 dni,
ja robiÄ™ i sprawdzÄ™ jak idzie.
1156
01:08:27,140 --> 01:08:27,820
Dziękuję.
1157
01:08:28,060 --> 01:08:29,620
- Następny.
- Teraz to Pani.
1158
01:08:29,860 --> 01:08:31,460
Na szczęście jest nowy lekarz.
1159
01:08:31,660 --> 01:08:33,700
Miałem wspaniałą wizytę.
1160
01:08:33,900 --> 01:08:36,220
Nigdy nie miałem taką
dużą wizytę.
1161
01:08:36,420 --> 01:08:38,980
On tak robi.
Pan jest kelnerem?
1162
01:08:39,220 --> 01:08:41,740
Tak, pracuje tutaj blisko.
Dowidzenia.
1163
01:08:44,900 --> 01:08:48,220
ProszÄ™ Pani, tutaj idzie powoli
1164
01:08:49,260 --> 01:08:50,500
Widzisz?
1165
01:08:50,780 --> 01:08:53,620
To jest miejsce w zdjęcią.
1166
01:08:53,820 --> 01:08:57,660
Twoje problemy sÄ… tutaj.
Jesteś pełna powietrza.
1167
01:08:57,900 --> 01:08:59,220
- Å
1168
01:08:59,460 --> 01:09:02,580
Å
1169
01:09:02,780 --> 01:09:06,980
naciszka narzÄ…dy i powoduje
nieprawidłowy rytm serca,
1170
01:09:07,220 --> 01:09:10,260
palpitacje i ból
pseudodławicowy.
1171
01:09:10,500 --> 01:09:12,620
- Bekniesz?
- BekniÄ™ i pierdzÄ™.
1172
01:09:12,860 --> 01:09:16,660
Nie, to jest powietrze w jelicie,
łatwo sie zdobić go.
1173
01:09:17,100 --> 01:09:20,380
Ale ja mam sklep
i muszę trzymać powietrze.
1174
01:09:20,580 --> 01:09:21,980
Już nie będziesz.
1175
01:09:22,220 --> 01:09:25,140
PiszÄ™ ci leki na powietrze.
1176
01:09:25,980 --> 01:09:27,820
Zaraz piszÄ™ ci wszystko.
1177
01:09:28,020 --> 01:09:31,580
Jak kończysz, wróć tutaj
i robimy nowe zdjęcia.
1178
01:09:32,780 --> 01:09:35,500
Doktorze, jesteÅ› dobry,
podobasz mi siÄ™.
1179
01:09:35,700 --> 01:09:37,740
Nie jak ten stary.
1180
01:09:37,940 --> 01:09:40,300
Ten prawie spał.
1181
01:09:40,500 --> 01:09:42,540
On pytał "co masz?".
1182
01:09:42,740 --> 01:09:45,860
A co, ja mam mówić co mam?
On ma mówić, sam jest lekarzem.
1183
01:09:46,060 --> 01:09:48,740
Teraz ja jestem
i wszystko będzie w porządku.
1184
01:09:48,980 --> 01:09:51,260
Zrobimy wszystko co trzeba.
1185
01:09:51,500 --> 01:09:53,700
Wszystko ciÄ™ poprawie
i będziesz jak modelka.
1186
01:09:54,179 --> 01:09:55,256
Tak?
1187
01:09:57,980 --> 01:09:59,500
Czy mogÄ™, panie doktorze?
1188
01:10:00,460 --> 01:10:01,100
Tak.
1189
01:10:01,239 --> 01:10:02,201
Tak?
1190
01:10:03,220 --> 01:10:04,060
Co siÄ™ dzieje, Amelia?
1191
01:10:04,300 --> 01:10:06,340
Kochany, dzwoniła pielegniarka.
Ona siÄ™ martwi.
1192
01:10:06,540 --> 01:10:08,220
- Dlaczego?
- Twoje wizyty są zbyt długie.
1193
01:10:08,460 --> 01:10:10,260
Masz 2500 pacjentów.
1194
01:10:10,460 --> 01:10:12,540
Åšrednio 16 min
każdej wizyty.
1195
01:10:12,780 --> 01:10:13,980
Trzeba najwyżej 12.
1196
01:10:14,180 --> 01:10:18,100
Mąż potrafil w 8 a latem
nawet 7 bo mniej ubrania
1197
01:10:18,340 --> 01:10:19,300
Masz racje Amelia.
1198
01:10:19,500 --> 01:10:22,260
Dziękuję Pani, będę robił
jak Pani sugeruje.
1199
01:10:24,140 --> 01:10:24,980
Więc...
1200
01:10:27,460 --> 01:10:29,900
Masz. Receptę i książeczkę.
1201
01:10:30,140 --> 01:10:32,300
Zanim wyjdziesz, idż
do pielegniarki.
1202
01:10:32,500 --> 01:10:33,660
Jeśli coś się dzieje,
wróć tutaj.
1203
01:10:33,961 --> 01:10:36,361
- A drugie powietrze?
- Zrób na pole. Dowidzenia.
1204
01:10:37,660 --> 01:10:39,180
- ProszÄ™ Pani.
- Dziękuję.
1205
01:10:47,780 --> 01:10:48,700
ProszÄ™.
1206
01:10:54,900 --> 01:10:57,340
- Co robisz tutaj?
- Jestem na wizytÄ™.
1207
01:10:57,540 --> 01:10:59,740
Jestem twojÄ… pacjentkÄ… NFZ,
zapomniałeś?
1208
01:11:00,180 --> 01:11:03,180
Tereza, jak widzisz
mam pełno pracy.
1209
01:11:03,420 --> 01:11:06,460
Moje życie się zmieniło,
nie mam wolnej chwily.
1210
01:11:06,700 --> 01:11:11,580
Nie chcę cię przeszkadzać.
Chciałam zobaczyć jak się ułożyłeś.
1211
01:11:12,500 --> 01:11:15,500
Możemy się zobaczyć jak masz czasu.
Może warto to robić.
1212
01:11:15,700 --> 01:11:17,420
Co to ma znaczyć?
1213
01:11:17,660 --> 01:11:20,220
Skoro dużo zarabiasz,
zaraz możemy się pobierać.
1214
01:11:21,140 --> 01:11:22,460
Pobierać się to nie proste.
1215
01:11:23,380 --> 01:11:27,180
Już dużo robiłaś dla mnie
i nie chcę dalej cię wykorzystać,
1216
01:11:27,580 --> 01:11:29,620
i nic nie ma pewnego.
1217
01:11:31,700 --> 01:11:32,740
Co to znaczy?
1218
01:11:34,820 --> 01:11:38,180
Nie wiem jak ci to tłumaczyć,
ale zrozum Tereza.
1219
01:11:41,220 --> 01:11:43,060
Wiedziałam, że kiedyś tak będzie.
1220
01:11:45,380 --> 01:11:46,300
Zaraz.
1221
01:11:47,540 --> 01:11:49,980
Byliśmy długo szczęśliwy.
1222
01:11:50,380 --> 01:11:52,380
Teraz mamy inne drogi.
1223
01:11:52,860 --> 01:11:54,500
Już nie jestem warta ciebie, tak?
1224
01:11:55,180 --> 01:11:56,780
Potrzebuje swoją wolności.
1225
01:11:57,020 --> 01:11:58,340
- Przepraszam
- Tak?
1226
01:11:58,620 --> 01:12:00,940
Przepraszam, ale
herbata wystygnie.
1227
01:12:12,020 --> 01:12:14,340
Jesteś tchórz,
zawsze byłeś.
1228
01:12:14,540 --> 01:12:17,380
- Traktuj mnie źle jeśli ci pomoże.
- Tchórz, ty i twoja matka.
1229
01:12:18,220 --> 01:12:21,540
- Nie pozwolę ci obrażić mamę.
- JesteÅ› obrydliwy.
1230
01:12:22,580 --> 01:12:23,460
Oboje.
1231
01:12:28,580 --> 01:12:29,460
Dobrze się skończyło.
1232
01:12:30,780 --> 01:12:32,940
- Kim to było?
- Kto był czego?
1233
01:12:33,180 --> 01:12:36,940
- Kim to było?
- Nie wiem, taka...
1234
01:12:37,660 --> 01:12:40,620
Dopóki nie wróci
i zrobi nam skandal.
1235
01:12:40,860 --> 01:12:43,780
Nie, jest zbyt dumna
Cukier?
1236
01:12:44,500 --> 01:12:47,500
SÄ… wiele takie
wśród ludzi bez kształcenia.
1237
01:12:47,740 --> 01:12:48,700
Cztery.
1238
01:12:53,140 --> 01:12:53,780
Ciasteczko?
1239
01:12:54,020 --> 01:12:55,700
- Dobre sÄ…?
- Tak.
1240
01:12:56,180 --> 01:12:57,220
Czemu nie?
1241
01:13:05,220 --> 01:13:07,220
Mama wzięła ją
jako sprzÄ…taczka.
1242
01:13:07,460 --> 01:13:09,300
A ona się przekonała,
że mieliśmy się pobierać.
1243
01:13:09,500 --> 01:13:10,580
Wiedziałam.
1244
01:13:13,840 --> 01:13:16,600
- Dry Filopanti i Dinardi.
- Droga Pani.
1245
01:13:18,080 --> 01:13:21,120
Dry Dinardi i Filopanti,
przyjaciele męża.
1246
01:13:21,600 --> 01:13:24,400
Dr Tersilli jest w miejsce
dra Piselliego.
1247
01:13:24,600 --> 01:13:27,360
- W końcu. Palisz?
- Nie, dziękuję.
1248
01:13:27,560 --> 01:13:29,680
Nie wiem, jak się umawiałeś
z Piselli,
1249
01:13:29,920 --> 01:13:32,400
ale on naprawdÄ™ nie
starał się.
1250
01:13:32,640 --> 01:13:34,120
- Dlaczego?
- Nie wyślał nam klientów.
1251
01:13:34,360 --> 01:13:34,960
Czym oni siÄ™ zajmujÄ…?
1252
01:13:35,200 --> 01:13:38,880
dr Filopanti jest radiologiem,
dr Dinardi jest larygologiem.
1253
01:13:39,120 --> 01:13:39,980
Dobrze dobrze.
1254
01:13:40,200 --> 01:13:43,240
8 lat po specjalizacji,
wszystko najnowsze.
1255
01:13:43,480 --> 01:13:46,080
dla wielu rodzaj terapii.
1256
01:13:46,280 --> 01:13:49,120
Publikowane i ilustrowane
w "Federacji Lekarskiej".
1257
01:13:49,320 --> 01:13:51,400
- Popatrz.
- O, ładne.
1258
01:13:51,640 --> 01:13:54,800
Mam gabinet w tem samym
budynkiem jak Filopanti
1259
01:13:55,040 --> 01:13:59,200
i operuje w Villa Fiorita,
jedna z najlepszych w Rzymie.
1260
01:13:59,440 --> 01:14:00,720
Przyjdź do nas.
1261
01:14:00,960 --> 01:14:02,920
Popatrzysz jak jest
luksusowe i czyste.
1262
01:14:03,120 --> 01:14:05,880
Bui nas zna, od lat
pracujemy razem.
1263
01:14:06,080 --> 01:14:07,760
Tak, ale nie rozumiem.
1264
01:14:08,000 --> 01:14:11,520
Ale może już się umawiałeś
z innymi specjalistami.
1265
01:14:11,720 --> 01:14:15,200
Nie umawiałem się, ale
mam propozycje od Bietti i Forcella.
1266
01:14:15,440 --> 01:14:18,000
ProszÄ™ zostaw ich,
nic nie umiÄ….
1267
01:14:18,200 --> 01:14:19,480
I sÄ… trochÄ™ mafiosi.
1268
01:14:19,720 --> 01:14:23,240
Możemy sie umawiać
jak z Bui.
1269
01:14:23,480 --> 01:14:26,800
- Czyli...
- 25 procent dla każdego klienta
1270
01:14:27,040 --> 01:14:28,400
30, panie doktorze.
1271
01:14:28,600 --> 01:14:31,720
Naprawdę nie możemy
więcej, niż 25%.
1272
01:14:31,960 --> 01:14:35,080
Pani nie wie ile specjaliści
muszą wydawać.
1273
01:14:35,320 --> 01:14:37,080
Musimy zawsze kupić nowy sprzęt.
1274
01:14:37,320 --> 01:14:40,160
Mozemy dać ci 30% od prywatnych.
1275
01:14:41,160 --> 01:14:46,440
Ja prawie nie mam prywatnych,
i większość pacjentów Bui-ego są z NFZ
1276
01:14:46,680 --> 01:14:47,320
I co?
1277
01:14:47,560 --> 01:14:51,320
Tłumaczysz ich, że jeśli chcą
dobre zdjęcia, badania
1278
01:14:51,560 --> 01:14:55,160
i operacje, muszą zaplacić
1279
01:14:55,360 --> 01:14:57,480
specjalistów poza NFZ.
1280
01:14:57,680 --> 01:14:59,440
Zobaczysz jak łatwo ich przekonujesz.
1281
01:14:59,680 --> 01:15:02,440
Mogę ci dać 50% na EKG.
1282
01:15:02,680 --> 01:15:04,400
Możesz znaleść mi dużo.
1283
01:15:04,600 --> 01:15:06,920
Wystarczy, że mowisz,
nawet szybko, "zawał serca".
1284
01:15:07,720 --> 01:15:09,640
Wiesz, kiedy jest łatwo?
Kiedy chodzi o dzieciach.
1285
01:15:09,880 --> 01:15:14,400
powiedz rodzicom, że trzeba
im usunąć migdały,
1286
01:15:14,640 --> 01:15:18,680
które powodują rożne choroby
i opóżnią rozwoju dziecka.
1287
01:15:19,320 --> 01:15:21,040
Ale im tłumaczysz,
1288
01:15:21,280 --> 01:15:25,960
że jeśli zamiast NFZ, operację
wykonuje specjalista prywatny,
1289
01:15:26,200 --> 01:15:27,520
to zupełnie inaczej.
1290
01:15:27,920 --> 01:15:30,760
Mąż wtedy mówił coś mądrego:
1291
01:15:31,000 --> 01:15:35,600
"To małe operacje, ale są wykonane
tylko raz w życiu,
1292
01:15:35,840 --> 01:15:39,400
Kiedy chodzy o dzieciach,
trzeba się poświęcić".
1293
01:15:42,640 --> 01:15:43,560
Brawa.
1294
01:15:53,840 --> 01:15:56,080
Teraz musisz się żenić
z tÄ… krowÄ….
1295
01:15:56,320 --> 01:15:59,440
- Musisz mieć silny żołądek.
- Chciała ze mną ale się nie poddałem.
1296
01:15:59,680 --> 01:16:00,840
Simeone pozwoli ci?
1297
01:16:01,080 --> 01:16:03,640
Jak tylko pracujÄ™ dla NFZ,
zobaczysz.
1298
01:16:21,400 --> 01:16:25,680
Musimy iść, kochana,
Nisso Monferrato to daleko.
1299
01:16:26,600 --> 01:16:27,800
On chciał...
1300
01:16:28,560 --> 01:16:30,440
być pochowany gdzie się rodził.
1301
01:16:47,560 --> 01:16:48,480
Amelia
1302
01:16:53,263 --> 01:16:54,524
Tak?
1303
01:16:54,560 --> 01:16:58,400
Nie będę długo daleko,
7-10 dni.
1304
01:16:58,640 --> 01:17:01,240
Nie martw siÄ™,
zrób wszystko spokojnie.
1305
01:17:01,440 --> 01:17:04,600
- Będę zawsze myśleć o tobie.
- A ja nie? Bądź silna.
1306
01:17:15,040 --> 01:17:19,920
Mowiłem od początku
"ten Tersilli mi sie nie podoba"
1307
01:17:20,160 --> 01:17:22,840
Hypokryta, lizuÅ›
1308
01:17:23,080 --> 01:17:26,280
Tak rzadko jedna osoba ma
tyle defektów charakteru.
1309
01:17:26,960 --> 01:17:30,120
Ile pacjentów miał dr Bui?
1310
01:17:30,320 --> 01:17:31,880
Więcej, niż 2300.
1311
01:17:34,040 --> 01:17:35,680
MÄ…dry, ten dr Tersilli,
1312
01:17:36,520 --> 01:17:38,280
NaprawdÄ™ mÄ…dry.
1313
01:17:56,720 --> 01:17:59,160
- Jak był pogrzeb?
- Mamo.
1314
01:18:00,200 --> 01:18:01,800
- Co robisz?
- Poczytaj.
1315
01:18:02,640 --> 01:18:05,100
- Co to jest?
- Poczytaj.
1316
01:18:06,240 --> 01:18:09,000
"Drogi pacjencie,
wg życzenia zmarłego dr Bui-ego
1317
01:18:09,240 --> 01:18:12,600
proszę informować NFZ
o wybrania mnie
1318
01:18:12,800 --> 01:18:15,240
żeby wykorzystać
z moich usług
1319
01:18:15,440 --> 01:18:18,880
Adres jest ul. Cesare Fani,
132. Pozdrawiam,
1320
01:18:19,120 --> 01:18:20,640
dr Guido Tersilli".
1321
01:18:21,000 --> 01:18:22,280
Via Cesare Fani, co tam jest?
1322
01:18:22,520 --> 01:18:26,520
Twój nowy gabinet,
wynajęłam go miesiąc temu.
1323
01:18:26,800 --> 01:18:29,440
Trzy poczekalnia,
ambulatorium i gabinet.
1324
01:18:29,640 --> 01:18:34,520
Też wynajęłam mieszkanie
piętro wyżej, jest przepięknie.
1325
01:18:34,760 --> 01:18:36,800
Już nie byśmy mogli żyć tutaj.
1326
01:18:37,040 --> 01:18:39,120
Mamo, jesteÅ› super,
nawet już kupiłaś znaczki.
1327
01:18:39,360 --> 01:18:42,880
Tak i trzeba od razu wysłać,
żeby dostali jutro.
1328
01:18:43,160 --> 01:18:45,000
Wyobrażam sobie Amelię
jak wróci.
1329
01:18:45,200 --> 01:18:47,600
Będzie się uczyła być
porzÄ…dnÄ… wdowÄ….
1330
01:18:47,800 --> 01:18:50,000
- Idziemy wysłać listy.
- Tak, mamo.
1331
01:18:50,480 --> 01:18:51,920
Musisz też kupić nowy samochód.
1332
01:18:52,120 --> 01:18:54,880
Taki czerwony sportowy
i wszyscy będą patrzeć.
1333
01:18:55,120 --> 01:18:58,000
I te zasdrosni koledzy
będą umrzeć.
1334
01:18:58,200 --> 01:19:01,560
Tyle się staraliśmy,
to już czas.
1335
01:19:02,360 --> 01:19:03,680
Tak jest, mamo.
1336
01:19:03,920 --> 01:19:05,360
Jak długo tam będzie Amelia?
1337
01:19:05,560 --> 01:19:07,760
10 dni. Pojechała
z trupÄ… i z Simeonem.
1338
01:19:10,880 --> 01:19:12,120
- I okulary?
- Jakie okulary?.
1339
01:19:12,360 --> 01:19:14,040
Mama mówiła, że macie mnie dać okulary.
1340
01:19:14,280 --> 01:19:16,480
- Lekarz mówi. że Pan nie potrzebuje.
- O, to dobrze.
1341
01:19:17,920 --> 01:19:20,120
- Nie potrzebujÄ™...
- Następny!
1342
01:19:21,600 --> 01:19:22,440
Dzień dobry.
1343
01:19:22,680 --> 01:19:24,120
- Co u Pana?
- Ból wątroby.
1344
01:19:24,360 --> 01:19:27,120
ProszÄ™ zdjÄ…c marynarkÄ™
i koszula do góry.
1345
01:19:31,120 --> 01:19:32,280
- Co jest?
- WÄ…troba.
1346
01:19:32,480 --> 01:19:33,920
- Kim jesteÅ›?
- Ceccone Callisto.
1347
01:19:34,120 --> 01:19:35,280
- Co bierzesz?
- Eparema.
1348
01:19:35,520 --> 01:19:36,560
Lepiej?
1349
01:19:36,800 --> 01:19:40,400
To samo 2 razy w dzień,
i nie pij wina, grubaszku.
1350
01:19:40,880 --> 01:19:42,760
- Kto jest?
- Profesor Tucci.
1351
01:19:43,000 --> 01:19:46,440
Wiolinista?
Jak muzyka?
1352
01:19:46,640 --> 01:19:49,800
- Muzyka dobrze, ja nie.
- Astma oskrzelowa.
1353
01:19:50,040 --> 01:19:50,640
Kaszl.
1354
01:19:50,880 --> 01:19:52,520
Teraz nie! Kaszl.
1355
01:19:53,360 --> 01:19:54,840
Teraz nie! Głęboki oddech.
1356
01:19:55,520 --> 01:19:56,880
Teraz nie! Nie oddychaj.
1357
01:19:57,280 --> 01:19:59,680
- Dostajesz zastrzyki?
- Każde 2 dni.
1358
01:19:59,920 --> 01:20:01,640
Ten rok, słońce i morze.
Terapia słoneczna.
1359
01:20:01,840 --> 01:20:03,880
- A dla gardła?
- Trzeba się golić.
1360
01:20:04,080 --> 01:20:05,360
Czemu się golić?
1361
01:20:05,600 --> 01:20:07,800
- Kto jest?
- Corsetti. Choroba stawów.
1362
01:20:09,240 --> 01:20:11,320
- Gdzie robiłeś zdjęcia?
- U Filofantiego, gdzie Pan mówił.
1363
01:20:11,560 --> 01:20:14,040
No tak, wcześniej nic nie widać.
4.i 5. kręg.
1364
01:20:14,280 --> 01:20:16,200
- Widzisz jakie jasne?
- 10000 lir [88 €], bardzo jasne.
1365
01:20:16,440 --> 01:20:17,600
Uchyl siÄ™.
1366
01:20:17,960 --> 01:20:19,200
Uraz, trzeba nosić gorset.
1367
01:20:19,440 --> 01:20:21,520
- Nie mogę pracować z gorsetem.
- Co robisz?
1368
01:20:21,720 --> 01:20:24,320
- Daje pieczÄ…tki w poczcie.
- PieczÄ…tkujesz na stojÄ…co.
1369
01:20:25,040 --> 01:20:26,000
- Co jest?
- Gardło.
1370
01:20:26,200 --> 01:20:28,240
Pokaż, mów "a"
1371
01:20:30,920 --> 01:20:32,080
Jest czerwona, palisz?
1372
01:20:32,320 --> 01:20:35,520
Nie, ale kłoce się
z mężem, bo on pali zabyt dużo.
1373
01:20:35,720 --> 01:20:37,560
- Chcesz się wyleczyć?
- ChcÄ™.
1374
01:20:37,760 --> 01:20:39,320
- Nie kłóć się z mężem.
- A co mam robić?
1375
01:20:39,520 --> 01:20:40,600
Kup mu papierosy.
1376
01:20:40,800 --> 01:20:42,480
- A coś dla gardła?
- Niech on bierze. Pa.
1377
01:20:43,400 --> 01:20:44,160
- Co jest?
- Ucho.
1378
01:20:44,360 --> 01:20:47,480
- Mam zatkane ucho, nie słyszę.
- Zobaczymy.
1379
01:20:48,600 --> 01:20:50,240
To nie wąsk, to błoto. Jesteś głuchy.
1380
01:20:50,440 --> 01:20:53,120
Doktorze, to drugie ucho.
1381
01:20:53,360 --> 01:20:54,480
Tak? Zobaczymy.
1382
01:20:54,720 --> 01:20:56,160
Jeszcze gorzej, umyj siÄ™.
1383
01:20:56,360 --> 01:20:57,760
- Umyć się?
- Z mydłem.
1384
01:20:58,400 --> 01:20:59,240
- Co jest?
- Recepta.
1385
01:20:59,480 --> 01:21:00,920
- Co chcesz?
- 20 g kwasu salicylowego.
1386
01:21:01,160 --> 01:21:03,080
- Po co?
- Konserwa pomidorów.
1387
01:21:03,280 --> 01:21:05,400
Smaczne, wyśl mi 2 butelki.
1388
01:21:05,840 --> 01:21:06,720
Co?
1389
01:21:07,520 --> 01:21:09,880
Pani nie ma książeczki NFZ.
1390
01:21:10,640 --> 01:21:11,520
Ah, dzień dobry.
1391
01:21:11,760 --> 01:21:12,680
- Pani nie ma książeczki?
- Nie.
1392
01:21:12,920 --> 01:21:14,360
Niech Pani idzie, ja siÄ™ zajmujÄ™ Pani.
1393
01:21:16,060 --> 01:21:19,980
Skoro Pani zaplaci, Pani ma prawa
do innej opieki,
1394
01:21:20,220 --> 01:21:21,380
dłuższa i lepsza wizyta.
1395
01:21:21,620 --> 01:21:23,780
Tak, bo widzę, że Pan
krótko zbada pacjentów NFZ.
1396
01:21:24,020 --> 01:21:26,660
Krótko, Pani mówi?
A Pani wie, ile z nich mam?
1397
01:21:26,900 --> 01:21:30,880
- Tak, 2500.
- Nie, 2670.
1398
01:21:32,380 --> 01:21:34,340
Wie Pani co znaczy zbadać
ich wszystkich?
1399
01:21:34,580 --> 01:21:37,860
Teraz mam średnio 8 min
na każdą wizytę.
1400
01:21:38,540 --> 01:21:41,900
Ale pacjent NFZ nie patrzy
na badanie, chce tylko receptÄ™ i leki
1401
01:21:42,100 --> 01:21:46,620
chcę isć do apteki i dostać kilka
pudelków tabletek i czopków,
1402
01:21:46,860 --> 01:21:49,900
który później nie bierze.
1403
01:21:50,480 --> 01:21:54,840
Pacjent NFZ ma pełno pudełków
leków, który nawet nie otworzył.
1404
01:21:55,080 --> 01:21:57,800
Więc Lampredi ma rację,
jak mówi, że to skandal,
1405
01:21:58,000 --> 01:22:00,400
i że jak będzie pracował w NFZ
będzie surowy przeciw lekarzów.
1406
01:22:00,600 --> 01:22:03,680
Tak mówi? Taki dobry, ten Lampredi...
Ale czemu Pani nazywa go Lampredi?
1407
01:22:03,920 --> 01:22:06,400
- A jak miałabym mówic?
- Myślałem, że jako narzeczonego...
1408
01:22:06,435 --> 01:22:07,940
Już nie jesteśmy narzeczoni.
1409
01:22:09,420 --> 01:22:10,420
Zerwaliście?
1410
01:22:10,980 --> 01:22:13,900
Tak, razem decydowaliśmy
jak dobry przyjaciele.
1411
01:22:14,660 --> 01:22:17,420
Ale naprawdÄ™ wcale siÄ™
nie lubimy.
1412
01:22:18,140 --> 01:22:20,820
Dla mnie facet bez ambicji
jest nieudany.
1413
01:22:21,140 --> 01:22:24,860
I dla niego jestem tylko
bogatÄ… i rozpieszczonÄ… kobietÄ….
1414
01:22:25,620 --> 01:22:28,220
- Pani lubi mieć kaprysy?
- Tak.
1415
01:22:30,420 --> 01:22:31,020
I bogata?
1416
01:22:31,882 --> 01:22:32,760
Tak.
1417
01:22:33,260 --> 01:22:35,620
Ciekawe.
A co robi Pani tata?
1418
01:22:36,620 --> 01:22:39,260
- Deweloper, myślałam, że Pan wiedział.
- Nie.
1419
01:22:39,980 --> 01:22:42,540
Tata budował te budynki.
1420
01:22:44,220 --> 01:22:45,540
Tak?
1421
01:22:45,780 --> 01:22:48,340
Czyli Pani jest właścicielka
mojego gabinetu?
1422
01:22:48,740 --> 01:22:52,460
Tak, chciałam zobaczyć jak
był remont tarasu.
1423
01:22:52,660 --> 01:22:55,820
Tata dał mi mieszkanie.
Jako prezent dla ślubu.
1424
01:22:56,060 --> 01:22:56,980
Dobrze.
1425
01:22:57,340 --> 01:23:00,780
Widziałem napis gabinetu
i byłam ciekawa.
1426
01:23:01,860 --> 01:23:04,860
- Dobrze robiłam?
- Bardzo dobrze
1427
01:23:07,380 --> 01:23:08,420
Kto to może być?
1428
01:23:09,220 --> 01:23:11,940
Prosżę się nie zdziwić,
tutaj wszystko jest moźliwe.
1429
01:23:12,140 --> 01:23:14,540
Ale chyba wiem o co chodzi.
Co siÄ™ dzieje?
1430
01:23:14,780 --> 01:23:16,740
Pani nie ma NFZ i nie chce
mówić, o co chodzi.
1431
01:23:16,980 --> 01:23:19,140
Ja wiem o co chodzi,
proszę wyjść.
1432
01:23:19,860 --> 01:23:21,020
Amelia.
1433
01:23:21,260 --> 01:23:23,940
- Skurwysyn!
- Zwariowałaś?
1434
01:23:26,060 --> 01:23:28,260
Nie wiesz jak było trudne
zostawić cię.
1435
01:23:28,500 --> 01:23:30,580
Świnia, świnia, świnia, świnia!
1436
01:23:30,820 --> 01:23:31,860
Nie prawda, to on.
1437
01:23:32,060 --> 01:23:34,580
Twój mąż mówił mi:
"przysięgaj, że nie żenisz się z nią".
1438
01:23:34,820 --> 01:23:37,580
A ja przysięgałem. Co robisz? Uspokój się.
1439
01:23:37,780 --> 01:23:39,740
A co gryżesz? Okropna babcia!
1440
01:23:44,020 --> 01:23:44,900
Nie, Amelia!
1441
01:23:45,140 --> 01:23:46,460
- Tu jest!.
- Mamo!
1442
01:23:46,980 --> 01:23:48,300
Mowiłem ci, żebyś dała sobie spokój.
1443
01:23:48,500 --> 01:23:50,220
Nie kłócz się z lekarzem.
1444
01:23:50,460 --> 01:23:52,220
On jest lekarzem, więc normalnie,
że będzie miał pacjentów NFZ.
1445
01:23:52,460 --> 01:23:54,540
Ja nienawidzÄ™ zdrady!
1446
01:23:54,780 --> 01:23:55,700
Wiem, kochana.
1447
01:23:55,940 --> 01:23:58,100
A teraz już się czuję lepiej.
1448
01:23:58,340 --> 01:24:01,860
A ja też chcę się czuć lepiej,
więc powiem ci co chciałam: dziwko!
1449
01:24:04,900 --> 01:24:05,560
Mamo...
1450
01:24:05,700 --> 01:24:08,220
- Teraz mogę być spokojna.
- Przesadzasz, mamo.
1451
01:24:08,460 --> 01:24:10,580
- Mama to siÄ™ zajmuje...
- Wiem, ale porzÄ…dna Pani jak ty...
1452
01:24:11,220 --> 01:24:12,660
Przepraszam, ale mam pacjentkÄ….
1453
01:24:13,820 --> 01:24:14,780
Już. Pani dalej tu jest?
1454
01:24:16,540 --> 01:24:18,260
- Czy Pani słyszała?
- Tak.
1455
01:24:18,860 --> 01:24:20,300
- Czy Pani widziała?
- Tak
1456
01:24:21,420 --> 01:24:24,500
Trudny przypadek, ale
przepisałem jej dobrą terapię.
1457
01:24:24,740 --> 01:24:26,820
- Czyli...
- Åšlub.
1458
01:24:27,020 --> 01:24:29,100
Jest wdowÄ… i ma kochanka.
1459
01:24:29,300 --> 01:24:31,620
- Czy ona siÄ™ wyleczy?
- Pewnie.
1460
01:24:31,860 --> 01:24:35,660
- Pan jest dobrym lekarzem.
- Nie wiem, tylko wiem, że jestem lekarzem.
1461
01:24:35,900 --> 01:24:37,820
- Czy Pani mnie rozumie?
- Chyba tak
1462
01:24:38,140 --> 01:24:42,100
Ja się rodziłem lekarzem,
jako dziecko zawsze udawałem lekarza.
1463
01:24:42,340 --> 01:24:45,300
A ja jako dziecka udawałem chorą
1464
01:24:47,340 --> 01:24:49,340
- Chcemy się bawić?
- Nie.
1465
01:24:49,740 --> 01:24:52,420
Nie jesteśmy dziećmy
a ja siÄ™ czuje bardzo dobrze.
1466
01:24:52,553 --> 01:24:53,743
Tak?
1467
01:24:55,060 --> 01:24:58,900
Czy Pani na pewno nie
potrzebuje wizyte, Anna Maria?
1468
01:24:59,140 --> 01:25:02,100
- Pan pamięta jak się nazywam?
- Ja wszystko zawsze pamiętam.
1469
01:25:03,380 --> 01:25:06,740
Więc może Pan by mógł
złóżyć wizyte moich rodziców.
1470
01:25:07,480 --> 01:25:09,101
- Pani tak uważa?
- Tak.
1471
01:25:10,940 --> 01:25:12,220
A co im powiem?
1472
01:25:27,200 --> 01:25:28,400
- Dr Tersilli.
- Kim Pani jest?
1473
01:25:28,640 --> 01:25:30,160
- Żona.
- Pierwsze piętro
1474
01:25:33,880 --> 01:25:37,280
Anna Maria! Co robisz tutaj?
Kto ci coś mówił?
1475
01:25:37,520 --> 01:25:39,640
Zamiast pytać glupoty,
niech Pani mi mówi, gdzie on jest.
1476
01:25:39,880 --> 01:25:43,160
Ma być spokojny, ordynator
mówił, że musi mieć totalny spokój.
1477
01:25:43,400 --> 01:25:45,760
Jak tracę cierpliwości
pobudzę cały szpital.
1478
01:25:45,960 --> 01:25:50,760
Tak, ale musi być spokojny.
Zemdlał bo był nadpracowany.
1479
01:25:51,000 --> 01:25:52,800
Na pewno nie przez mnie, proszÄ™ Pani.
1480
01:26:23,200 --> 01:26:24,880
- Czy to będzie długo?
- Co?
1481
01:26:25,120 --> 01:26:27,120
Ta choroba.
1482
01:26:27,360 --> 01:26:28,200
Zależy.
1483
01:26:28,400 --> 01:26:33,720
Jeśli będzie spokojny za pare dni
będzie mógł wrócić do domu.
1484
01:26:34,000 --> 01:26:36,480
I za tydzień będzie
mógł pracować.
1485
01:26:36,720 --> 01:26:39,160
Na pewno nie tak dużo jak wcześniej.
1486
01:26:39,840 --> 01:26:45,000
Pani daje wrażenie, że ja
to spowodowałam.
1487
01:26:46,040 --> 01:26:48,720
Ale Pani jest winna i tylko Pani.
1488
01:26:49,400 --> 01:26:53,320
Pani nigdy nie dała mu spokój
i chciała, żeby był jedyny lekarz.
1489
01:26:53,800 --> 01:26:57,120
Ja nawet nie odpowiadam ci,
wystarczy,
1490
01:26:57,320 --> 01:27:01,880
że nawet nie pytasz co się stało,
jak dotarł tutaj.
1491
01:27:02,160 --> 01:27:05,760
Nie masz ani serca ani uczucia,
zawsze tak myślałam.
1492
01:27:06,000 --> 01:27:09,680
Od pierwszego dnia się nie lubiły
1493
01:27:10,040 --> 01:27:12,280
A teraz mam wrażenie,
że się nienawidzą.
1494
01:27:12,920 --> 01:27:17,440
Chyba mama tęskni za Terezą,
a może nawet za Amelią.
1495
01:27:48,720 --> 01:27:50,960
Anna Maria jest dobrą żoną
1496
01:27:51,400 --> 01:27:53,840
W dzisiejszym sensie
1497
01:27:54,640 --> 01:27:57,280
A czy ja byłem dobrym mężem?
1498
01:28:01,100 --> 01:28:03,780
Jeszcze nie spisz?
Czekałaś na mnie?
1499
01:28:04,380 --> 01:28:06,460
- Przeszkadza ci?
- Kochana.
1500
01:28:07,700 --> 01:28:08,900
- Jesteś zmęczony?
- Zmęczony?
1501
01:28:09,140 --> 01:28:10,540
2 sekundy!
1502
01:28:17,260 --> 01:28:18,300
Kochana.
1503
01:28:19,220 --> 01:28:20,340
Kochana.
1504
01:28:21,180 --> 01:28:22,460
Kochana.
1505
01:28:33,594 --> 01:28:34,423
Tak?
1506
01:28:35,820 --> 01:28:37,620
To Pani, Pani Polloni?
1507
01:28:38,060 --> 01:28:39,780
Ona pożera recepty.
1508
01:28:42,740 --> 01:28:44,260
Tak, moja droga Pani.
1509
01:28:44,620 --> 01:28:47,700
Nie, Pani nie przeszkadza.
Pani nie może spać?
1510
01:28:49,020 --> 01:28:49,900
Proszę powiedzieć.
1511
01:28:50,220 --> 01:28:51,500
Pani za dużo jadła?
1512
01:28:52,300 --> 01:28:53,820
Pani ma szczęście.
1513
01:28:54,460 --> 01:28:57,100
Ja często nie mam czasu
na kolacje.
1514
01:28:57,500 --> 01:28:59,060
Niestety tak było.
1515
01:28:59,420 --> 01:29:03,580
Rok po ślubu miałem
2823 pacjentów NFZ.
1516
01:29:04,120 --> 01:29:07,080
Jak ktoś z tyle pacjentów
1517
01:29:07,320 --> 01:29:08,920
może być dobrym mężem?
1518
01:29:09,800 --> 01:29:13,920
Jeśli liczymy, że średnio
pacjent NFZ ma 7 wizyty na rok,
1519
01:29:14,120 --> 01:29:18,440
to było około 21000 visitas,
które, poddzielone przez 280 dni,
1520
01:29:18,680 --> 01:29:23,800
jak nie liczymy niedziele i swięta
to 75 każdy dzień.
1521
01:29:24,680 --> 01:29:28,600
70 w gabinecie i 5 domowe.
1522
01:29:29,720 --> 01:29:36,000
Jak było ok. 10 min dla każdej.
czasami pracowałem 13, 14 godziny
1523
01:29:36,760 --> 01:29:40,800
spróbowałęm skrócić,
7-8 min w gabinecie
1524
01:29:41,040 --> 01:29:44,360
i wizyty domowe tylko
kiedy było coś ważnego,
1525
01:29:44,600 --> 01:29:47,120
ale było coraz więcej
pacjentów NFZ
1526
01:29:47,880 --> 01:29:52,960
Zdążyłem do 5 min na wizytę,
ale już było 3114 pacjentów
1527
01:29:54,160 --> 01:29:56,280
W 3115...
1528
01:30:06,720 --> 01:30:07,640
Kto tam?
1529
01:30:08,280 --> 01:30:10,000
Dzień dobry.
1530
01:30:10,240 --> 01:30:12,240
Jak siÄ™ Pani ma?
1531
01:30:12,600 --> 01:30:13,720
Dzień dobry.
1532
01:30:14,600 --> 01:30:17,880
Chcieliśmy pozdrawiać panie.
1533
01:30:18,080 --> 01:30:20,480
Na pewno taka przyjemna wizyta.
1534
01:30:23,480 --> 01:30:24,840
Tak, faktycznie.
1535
01:30:26,520 --> 01:30:27,360
Lepiej pozwolić mu spać.
1536
01:30:31,040 --> 01:30:32,520
Już widać, że sie czuję lepiej.
1537
01:30:33,520 --> 01:30:35,880
Siostro Pasqualina, co Pani
mu dała wczoraj wieczorem?
1538
01:30:36,480 --> 01:30:38,320
30 krople kynydyny.
1539
01:30:39,200 --> 01:30:41,520
Może lepiej zwiększyć.
1540
01:30:42,360 --> 01:30:46,440
Nie ważne, w takich przypadkach,
odpoczynek jest najlepszym lekiem.
1541
01:30:47,000 --> 01:30:48,560
Wróce później.
1542
01:30:49,680 --> 01:30:53,720
Prosżę się nie martwić, nasz Tersilli
tu może być jak długo chce.
1543
01:30:53,920 --> 01:30:57,520
Wiem, Panie profesorze,
ale siÄ™ martwiÄ™ o gabinecie.
1544
01:30:57,760 --> 01:31:01,360
On ma prawie 3000 pacjentów NFZ.
1545
01:31:03,160 --> 01:31:04,800
3000? Tyle?
1546
01:31:05,080 --> 01:31:08,200
Niech Pani siÄ™ nie martwi,
my siÄ™ zajmujemy.
1547
01:31:08,440 --> 01:31:10,400
My idziemy, na zmianÄ™.
1548
01:31:10,640 --> 01:31:12,800
- Oczywiście.
- Albo na razie,
1549
01:31:13,080 --> 01:31:17,520
dopóki Guido będzie chory,
możemy się podzielić jego pacjentów.
1550
01:31:17,720 --> 01:31:19,720
Tak? Spadaj.
1551
01:31:20,440 --> 01:31:21,560
Dowidzenia.
1552
01:31:43,200 --> 01:31:45,880
Wiesz co? IdÄ™ do domu.
1553
01:31:48,520 --> 01:31:49,640
Pieprzoni hypokryci.
1554
01:31:50,320 --> 01:31:53,480
"Dopóki Guido jest chory,
możemy się podzielić jego pacjentów".
1555
01:31:54,560 --> 01:31:56,840
Skoro Guido się czuje lepiej, weź !
1556
01:31:58,200 --> 01:31:59,280
Do domu, idÄ™!
1557
01:32:01,440 --> 01:32:03,040
- Powodzenia, panie doktorze.
- Dziękuje, pa.
1558
01:32:03,240 --> 01:32:06,040
- Zaraz będzie taksówką.
- Dzwoniłeś? Dobrze, Ottavio.
1559
01:32:08,000 --> 01:32:10,320
Nie wolno tutaj parkować,
trzeba jechać gdzieś indziej.
1560
01:32:10,520 --> 01:32:11,400
A te samochody?
1561
01:32:11,640 --> 01:32:15,000
Te są samochody lekarzów szpitala.
inni tam nie mogą parkować.
1562
01:32:15,240 --> 01:32:16,760
Też jestem lekarzem szpitala.
1563
01:32:17,000 --> 01:32:19,400
- Od kiedy?
- Od dzisiaj rano.
1564
01:32:20,360 --> 01:32:22,360
- ProszÄ™.
- Ah, zapraszam.
1565
01:32:24,520 --> 01:32:28,976
Woluntariusz w S. Servolo,
poczÄ…tek kariery.
1566
01:32:29,076 --> 01:32:31,016
Oni dzisiaj nie myślą o kariery.
1567
01:32:31,030 --> 01:32:33,718
ChodzÄ… do szpitala
polować na pacjentów NFZ.
1568
01:32:33,753 --> 01:32:36,862
Dziejsza młodzieć...
W naszych czasach było inaczej.
1569
01:32:37,446 --> 01:32:40,308
- Prawda, Panie doktorze.
- Byliśmy idealistami.
1570
01:32:41,400 --> 01:32:42,480
Cardoni Ettore.
1571
01:32:42,680 --> 01:32:44,240
- CoÅ› nie tak?
- W nerwym trójdzielnym
1572
01:32:44,440 --> 01:32:46,440
Cardoni Ettore, neuralgia
nerwu trójdzielnego.
1573
01:32:47,000 --> 01:32:49,840
Aspiryna. Kolejny, proszÄ™ Pani.
1574
01:32:50,360 --> 01:32:51,200
Tak, Panie doktorze.
1575
01:32:52,080 --> 01:32:53,840
- Tak, Panie doktorze. Boli?
- Nie.
1576
01:32:54,080 --> 01:32:55,120
Nie, Panie doktorze.
1577
01:32:55,600 --> 01:32:56,680
Niżej boli?
1578
01:32:57,080 --> 01:32:58,840
- A tutaj boli?
- Spokojny.
1579
01:32:59,080 --> 01:33:00,600
Tak, spokojny!
1580
01:33:02,200 --> 01:33:03,320
To Pani wina,
1581
01:33:03,520 --> 01:33:05,960
Proszę się nie krępować
i dotykać ręką a nie telefonem.
1582
01:33:06,200 --> 01:33:08,560
I proszę nie uderzyć,
to mężczyzna.
1583
01:33:10,080 --> 01:33:11,320
Niech Pani mu pisze
1584
01:33:12,560 --> 01:33:15,440
taki nowy lek, opublikowali
coÅ› w gazecie lekarskiej.
1585
01:33:15,880 --> 01:33:18,240
Nie wiem, do czego jest
ale na pewno nie szkodzi.
1586
01:33:18,720 --> 01:33:19,800
Turbonol.
1587
01:33:20,480 --> 01:33:22,520
Tak. To czopki, proszÄ™ Pani.
1588
01:33:22,760 --> 01:33:24,920
Tylko jeden na noc.
1589
01:33:26,640 --> 01:33:28,680
Tak, już podpisałem recepty,
żona dostarczy.
1590
01:33:30,400 --> 01:33:31,320
ProszÄ™.
1591
01:33:31,720 --> 01:33:33,680
Tak, to ja, lekarz NFZ.
1592
01:33:34,320 --> 01:33:35,320
Ah, moja droga Pani
1593
01:33:35,520 --> 01:33:37,240
Proszę mi powiedzieć,
Pani Polloni.
1594
01:33:38,400 --> 01:33:40,480
Pani żle spała dzisiaj?
1595
01:33:42,116 --> 01:33:47,248
KONIEC
1596
01:33:47,249 --> 01:33:52,249
Scripsit FCA i.u. Cracoviae
18 X 2014
dla lekarze po stażu :-)
1597
01:33:52,349 --> 01:33:57,349
I szczególnie dla, alfabetycznie:
AH, GS, JG, KO i KP :-)
122374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.