All language subtitles for 04. Нюхач.S04.2019.HDTVRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:10,160 СУБТИТРЫ: О.СУСЛИНА, К.ФРЕГЕР, А.ТОЛОКЕВИЧ, А.КОЖИНСКАЯ 2 00:00:42,660 --> 00:00:44,060 -Эй, парень! 3 00:00:46,060 --> 00:00:48,700 Неделя закончилась вчера! 4 00:00:50,460 --> 00:00:51,780 Пора платить. 5 00:01:03,980 --> 00:01:05,620 Есть тут кто? 6 00:01:24,400 --> 00:01:28,520 База наша давно не работает, никого не берем. 7 00:01:28,600 --> 00:01:33,280 -И вы не знаете, кто это? -Не знаю. Попросился пожить, 8 00:01:33,360 --> 00:01:38,240 ну я и пустил его. Неделю назад. -Кто-нибудь приходил, приезжал? 9 00:01:38,320 --> 00:01:39,840 -Нет, не видел. 10 00:02:25,680 --> 00:02:29,200 -Ничего конкретного сказать не могу, труп уже начал разлагаться. 11 00:02:29,280 --> 00:02:33,040 Есть только это: смесь сушеного глубоководного планктона 12 00:02:33,120 --> 00:02:34,480 и мягких кораллов. 13 00:02:35,280 --> 00:02:40,000 -"Стелла ди маре"... Что это? -Корм для глубоководных рыб. 14 00:02:41,760 --> 00:02:43,880 -И что? -И все. 15 00:02:44,800 --> 00:02:47,840 Я не большой специалист в области глубоководной фауны. 16 00:02:47,920 --> 00:02:52,280 -Неужели? Еще остались области знаний, где ты не специалист? 17 00:02:53,240 --> 00:02:54,680 -До свидания. 18 00:03:04,760 --> 00:03:10,520 -На груди слева обширная гематома. Вероятно, вследствие сильного удара 19 00:03:10,600 --> 00:03:12,800 тупым предметом. 20 00:03:14,960 --> 00:03:19,840 Сломано ребро. Похоже на убийство. -Телефон, документы? 21 00:03:52,440 --> 00:03:56,200 -Ну да, в то время я работал начальником КБ "Искра" 22 00:03:56,280 --> 00:04:02,640 на "Таллинмаше". Эрика Ландс была моей секретаршей. 23 00:04:04,640 --> 00:04:10,440 -Что вы можете сказать о ней? -Веселая, красивая, за ней многие 24 00:04:10,520 --> 00:04:18,480 ухаживали. Когда сообщили, что она сбежала в Финляндию, 25 00:04:18,560 --> 00:04:23,480 это было как гром среди ясного неба. 26 00:04:24,040 --> 00:04:29,920 -Эрика очень красивая была, очень. Но ветреная: много романов всяких, 27 00:04:30,000 --> 00:04:33,360 ухажеров. -Кто сообщил вам, что Эрика убежала 28 00:04:33,440 --> 00:04:36,600 в Финляндию? -Точно не помню. 29 00:04:36,680 --> 00:04:40,040 Но у нас в конструкторском бюро ходили слухи, что у нее появился 30 00:04:40,120 --> 00:04:45,080 какой-то финн, поэтому сообщение о ее бегстве не показалось мне странным. 31 00:04:46,400 --> 00:04:51,840 А оно вон как получилось. -В 1988-м в своих показаниях 32 00:04:51,920 --> 00:04:56,760 вы упомянули о том, что к Эрике часто приходили некие неизвестные. 33 00:04:57,240 --> 00:05:01,120 -Моя квартира находилась как раз напротив квартиры Эрики. 34 00:05:02,640 --> 00:05:10,560 У нее... бывали мужчины. Разные. А в последний месяц 35 00:05:10,640 --> 00:05:16,600 перед ее исчезновением к ней приходил один и тот же мужчина. 36 00:05:17,480 --> 00:05:20,920 Я не видела его лица, он как будто скрывал его. 37 00:05:22,040 --> 00:05:26,520 -Все это есть в ваших показаниях. Вы можете что-то добавить? 38 00:05:26,600 --> 00:05:31,880 -Нет. Тогда я все сказала. И потом столько лет прошло. 39 00:05:43,080 --> 00:05:47,480 -Погибший - Андрей Ладынин, известный среди аквариумистов разводчик рыб. 40 00:05:48,000 --> 00:05:52,400 Директор океанариума опознал его по фотографии. Нам сюда. 41 00:06:18,560 --> 00:06:22,240 -Интересно, что это за хреновина. -Эта хреновина, скорее всего, 42 00:06:23,400 --> 00:06:28,760 аквариум для глубоководных рыб. А этот баллон создает дополнительное 43 00:06:28,840 --> 00:06:33,920 давление. Глубоководные рыбы испытывают на себе гораздо большее 44 00:06:34,000 --> 00:06:38,520 давление, чем рыбы на поверхности. -Ты вроде не был специалистом 45 00:06:38,640 --> 00:06:40,880 по глубоководным рыбам. 46 00:06:49,200 --> 00:06:54,760 Андрей, хозяин квартиры... еще один молодой человек. 47 00:06:54,840 --> 00:07:00,600 20-25, явно аквариумист. Есть запахи рыбной муки, 48 00:07:00,680 --> 00:07:04,000 спирулины и гаммаруса. -Гаммарус - что это? 49 00:07:04,280 --> 00:07:08,400 -Маленькие рачки. Еще один мужчина, 40-45. 50 00:07:08,480 --> 00:07:12,040 -Тоже аквариумист? -Не похоже. Каких-то четких 51 00:07:12,120 --> 00:07:18,840 маркеров нет. Девушка, 20-25, любит протеиновые коктейли. 52 00:07:19,960 --> 00:07:26,920 Мужчина, выращивает пауков-птицеедов. От него исходит запах сыра. 53 00:07:27,720 --> 00:07:31,400 -Сыра? А почему именно пауки-птицееды? 54 00:07:31,920 --> 00:07:35,280 -Этот токсин встречается только у пауков-птицеедов. 55 00:07:37,240 --> 00:07:40,400 -Ну вот откуда ты все это знаешь? 56 00:07:40,480 --> 00:07:44,680 -Скорее всего, рыбок украл кто-то из этих пятерых. 57 00:07:44,760 --> 00:07:49,600 -Фишнеппинг. Похищение рыб. -А-а! 58 00:08:08,480 --> 00:08:12,200 А это она, любительница протеиновых коктейлей. 59 00:08:14,880 --> 00:08:17,600 -В каких отношениях вы были с Андреем Ладыниным? 60 00:08:18,600 --> 00:08:21,320 -В близких. Мы встречались. 61 00:08:22,160 --> 00:08:25,560 -Когда видели последний раз? -Недели полторы назад. 62 00:08:25,640 --> 00:08:29,960 Пришел ко мне поздно вечером и сказал, что уезжает ненадолго. 63 00:08:30,600 --> 00:08:34,640 Попросил поухаживать за рыбками и пропал. 64 00:08:34,720 --> 00:08:40,160 Телефон отключен. Я уже собралась в полицию заявлять, а тут... 65 00:08:41,640 --> 00:08:45,520 -У Андрея были друзья или знакомые? -Был один, то ли друг, 66 00:08:45,600 --> 00:08:50,600 то ли приятель, - Сергей. Вечно ошивался здесь, 67 00:08:50,680 --> 00:08:55,080 такой же помешанный на рыбках этих. -Вы знаете его адрес или номер 68 00:08:55,160 --> 00:08:58,320 телефона? -Нет. 69 00:09:00,160 --> 00:09:05,040 Если у вас все, можно я рыбок покормлю? Я Андрею обещала. 70 00:09:12,040 --> 00:09:13,680 -Я рада, что ты согласился. 71 00:09:17,880 --> 00:09:21,680 -После того как я включу аппарат, вы по очереди понюхаете эти образцы. 72 00:09:24,280 --> 00:09:25,800 Начинаем. 73 00:09:47,080 --> 00:09:49,120 Сенсация! 74 00:09:55,640 --> 00:09:58,520 -Ну что, нашел? -Форум, на котором тусят 75 00:09:58,600 --> 00:10:01,960 любители аквариумных рыбок, змей, пауков и прочие зоофилы. 76 00:10:02,280 --> 00:10:04,120 -Гена... 77 00:10:05,320 --> 00:10:08,360 -А вот здесь список магазинов, которые торгуют пауками. 78 00:10:08,680 --> 00:10:11,560 Представить себе не мог, что их так много. Но! 79 00:10:11,640 --> 00:10:19,280 Есть один магазин, "Затерянный мир". А рядом с ним... грузинское 80 00:10:19,360 --> 00:10:24,240 кафе-сыроварня "Сулугуни". -Пауки с запахом сыра... 81 00:10:26,920 --> 00:10:29,200 Ты гений, Гена. 82 00:10:55,700 --> 00:10:58,340 ЗВОНИТ В ЗВОНОК 83 00:11:07,260 --> 00:11:10,980 -Они прекрасны, правда? -На любителя. 84 00:11:11,060 --> 00:11:13,300 -Вас что-то интересует? 85 00:11:17,340 --> 00:11:19,820 -Он был в квартире Ладынина возле аквариума. 86 00:11:20,860 --> 00:11:23,580 -Полковник СБР Лебедев. Нам надо поговорить. 87 00:11:26,460 --> 00:11:30,340 -Это нелегальный бизнес. Практически во всех странах мира 88 00:11:30,420 --> 00:11:33,980 глубоководные рыбы запрещены и к ввозу, и к вывозу. 89 00:11:34,540 --> 00:11:37,780 Я не знаю ни одного магазина, который торговал бы ими. 90 00:11:38,980 --> 00:11:44,260 Это очень сложная процедура. Понимаете, таможня, перевозка... 91 00:11:44,980 --> 00:11:49,460 Если бы этим кто-то занимался у нас, я бы знал, так что... 92 00:11:50,700 --> 00:11:54,260 -О, да это же редкий вид крабового паука! 93 00:11:55,220 --> 00:11:59,460 Неудивительно, что вы его прячете! -Что вы имеете в виду? 94 00:12:00,020 --> 00:12:04,980 -Только то, что крабовый паук запрещен к вывозу из Австралии. 95 00:12:05,860 --> 00:12:09,100 Или у вас есть австралийская лицензия? 96 00:12:09,180 --> 00:12:11,260 -Нелегальный бизнес, говорите?.. 97 00:12:14,900 --> 00:12:19,020 -Я продал Андрею пару мятных ангелов. -Что еще за ангелы? 98 00:12:19,740 --> 00:12:23,460 -Редкие глубоководные рыбки, обитают в водах острова Ява на глубине 99 00:12:23,540 --> 00:12:27,340 около ста метров. Их очень сложно вылавливать и поднимать наверх 100 00:12:27,420 --> 00:12:31,580 не повредив. В неволе такие рыбки не размножаются. 101 00:12:31,660 --> 00:12:36,860 Их ловят специально, под заказ. -И сколько стоят эти мятные ангелы? 102 00:12:38,100 --> 00:12:40,300 -90 000 долларов за пару. 103 00:12:41,380 --> 00:12:43,420 -Рыбки? 90 000? 104 00:12:44,700 --> 00:12:48,220 -Это еще не самые дорогие. -Откуда у вашего приятеля, 105 00:12:48,300 --> 00:12:51,100 простого аквариумиста, 90 000 долларов на покупку 106 00:12:51,180 --> 00:12:54,820 пары рыбок? -Понятия не имею. 107 00:12:56,220 --> 00:12:59,820 Мое дело - продавать, я на проценте с каждой сделки. Андрей принес 108 00:12:59,900 --> 00:13:04,820 деньги, я заказал рыбок - все. -Когда видели Ладынина последний раз? 109 00:13:05,940 --> 00:13:10,460 -Недели две назад. Я приезжал к нему за выводком мальков гуппи. 110 00:13:10,540 --> 00:13:12,100 -Ему кто-то угрожал? 111 00:13:13,380 --> 00:13:14,980 -Я не в курсе. 112 00:13:17,780 --> 00:13:21,980 -Если вдруг что-то вспомните... сразу звоните. 113 00:13:26,820 --> 00:13:28,260 -Обязательно. 114 00:13:32,620 --> 00:13:37,220 -Где простой аквариумист, зарабатывающий на мальках гуппи, 115 00:13:37,300 --> 00:13:39,420 достал 90 000 долларов? 116 00:13:41,900 --> 00:13:43,700 Как проходит обследование? 117 00:13:45,740 --> 00:13:49,420 -Новый муж Воскресенской только успевает говорить: "Сенсация! 118 00:13:49,500 --> 00:13:53,100 Сенсация!" А вообще мне это не очень интересно. 119 00:14:28,620 --> 00:14:31,020 -Что ты им сказал? -Ничего. 120 00:14:31,420 --> 00:14:34,260 -Что ты им сказал?! -Говорю же - ничего. 121 00:14:35,740 --> 00:14:40,740 -Смотри мне... а то скормлю тебя твоим паучкам. 122 00:14:42,540 --> 00:14:45,820 -Обычно информация от зАпаховых рецепторов обрабатывается 123 00:14:45,900 --> 00:14:49,980 в так называемом обонятельном центре, который находится в височных долях 124 00:14:50,060 --> 00:14:53,780 коры головного мозга. -Обычно? 125 00:14:53,860 --> 00:14:57,180 -Но ваш случай уникальный. Если бы я не увидел сам, я бы ни за что 126 00:14:57,260 --> 00:15:01,780 не поверил. Помимо обонятельного центра, у вас в обработке информации 127 00:15:01,860 --> 00:15:05,220 активно участвует зрительная кора головного мозга. 128 00:15:05,780 --> 00:15:08,900 -Да, поэтому ты и видишь запахи. -Это невероятно. 129 00:15:09,340 --> 00:15:11,380 -Сенсация. -Именно. 130 00:15:11,460 --> 00:15:14,860 -Ты помнишь, как у тебя появилось повышенное обоняние? 131 00:15:17,220 --> 00:15:21,140 -Есть один запах, который вызывает у меня странное... 132 00:15:21,220 --> 00:15:25,500 не то воспоминание, не то видение. Я бы хотел понять, что это. 133 00:15:26,900 --> 00:15:29,300 -А есть, скажем так, носитель этого запаха? 134 00:15:33,740 --> 00:15:35,380 Отлично. Приносите. 135 00:15:36,900 --> 00:15:39,580 -Что? -На форуме появилось объявление 136 00:15:39,660 --> 00:15:42,340 о продаже мятного ангела, но только самки. 137 00:15:43,260 --> 00:15:47,620 -Почему только самки? Кто продавец? -Некто Сергей. 138 00:15:59,380 --> 00:16:02,500 -Это вы звонили мне? -Вы Сергей? 139 00:16:03,300 --> 00:16:06,460 -Деньги принесли? -Принес. 140 00:16:07,260 --> 00:16:08,340 -Покажите. 141 00:16:12,980 --> 00:16:14,780 -Сначала покажите рыбку. 142 00:16:22,380 --> 00:16:27,580 -Вот. -А что это за красные пятнышки? 143 00:16:29,220 --> 00:16:33,220 -Какие пятнышки? -Вот. Эти красные кровавые пятнышки. 144 00:16:33,860 --> 00:16:37,420 Не кровь ли это Андрея? -Какого Андрея? 145 00:16:37,500 --> 00:16:42,220 -Ладынина. Настоящего владельца рыбки, которого вы убили. 146 00:16:53,460 --> 00:16:57,900 -В неволе мятные ангелы не размножаются. А Андрей уверен, 147 00:16:57,980 --> 00:17:03,300 что это возможно. Он хотел создать акваферму по разведению 148 00:17:03,380 --> 00:17:06,820 глубоководных рыб. -И каким образом? 149 00:17:06,900 --> 00:17:10,740 -Он сконструировал специальный аквариум с дополнительным давлением, 150 00:17:10,820 --> 00:17:15,020 тем самым сымитировав состояние глубоководности. Думал, что, если 151 00:17:15,100 --> 00:17:18,940 рыбки попадут в свою естественную среду, они начнут размножаться. 152 00:17:19,740 --> 00:17:23,580 Но у него ничего не получалось, а... ему нужно было отдавать какой-то 153 00:17:23,660 --> 00:17:26,580 большой долг. -Что за долг, кому? 154 00:17:27,420 --> 00:17:28,780 -Я не знаю. 155 00:17:31,380 --> 00:17:33,740 -А когда последний раз видели Андрея? 156 00:17:38,460 --> 00:17:43,300 -Дней десять назад. Пришел ко мне поздно ночью и сказал, что уезжает. 157 00:17:44,060 --> 00:17:46,180 Попросил взять себе мятных ангелов. 158 00:17:47,300 --> 00:17:53,860 -А почему вы решили продать рыбок? -Не рыбок. Рыбку. Самец умер. 159 00:17:55,180 --> 00:17:59,460 Чтобы самка не умерла, ее нужно поместить в специальный аквариум. 160 00:18:01,620 --> 00:18:03,300 У меня нет таких условий. 161 00:18:06,580 --> 00:18:13,780 -А я думаю, все было по-другому. Ты убил Андрея, забрал его рыбок 162 00:18:13,860 --> 00:18:15,300 с целью наживы. 163 00:18:17,860 --> 00:18:19,980 -Андрей убит? 164 00:18:29,540 --> 00:18:32,780 -Гражданин Милявский, вы пока свободны. 165 00:18:36,700 --> 00:18:38,700 Временно не покидаете город. 166 00:18:40,260 --> 00:18:41,980 А рыбка останется у нас. 167 00:18:50,060 --> 00:18:52,340 -Не похож он на убийцу. 168 00:18:52,940 --> 00:18:58,180 -Милявский и Яровая утверждают, что Андрей от кого-то прятался. 169 00:18:59,780 --> 00:19:01,580 Интересно от кого. 170 00:19:14,380 --> 00:19:17,260 -Алло! -Ваша рыбка объявилась. 171 00:19:17,340 --> 00:19:19,500 Кто-то продает самку мятного ангела. 172 00:19:23,140 --> 00:19:25,460 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 173 00:19:26,140 --> 00:19:28,500 -Алло? -Я по поводу объявления 174 00:19:28,580 --> 00:19:32,180 о продаже рыбок. -Каких именно? 175 00:19:32,260 --> 00:19:36,580 -Медный ангел. -Мятный. Мятный ангел. 176 00:19:36,660 --> 00:19:39,620 -Да пофиг, я просто хочу их купить, но только пару. 177 00:19:40,540 --> 00:19:43,460 -Ну вы же знаете, сколько стоит пара мятных ангелов? 178 00:19:43,700 --> 00:19:49,900 -В курсе. -Я подумаю. Перезвоню вам. 179 00:19:57,740 --> 00:20:01,460 -Ее же совершенно невозможно выдержать. Эта стерва ненавидит меня 180 00:20:01,540 --> 00:20:05,180 с детства! -Юль, ну нельзя ж так о матери. 181 00:20:05,260 --> 00:20:08,060 -Поверь, это я еще старательно выбираю выражения. 182 00:20:08,140 --> 00:20:12,500 Но с другой стороны, мне ж совершенно не с кем оставлять Роберта. 183 00:20:13,460 --> 00:20:15,340 Поэтому приходится терпеть. 184 00:20:16,300 --> 00:20:19,460 Если б не она, мы бы с тобой тоже сегодня не встретились. 185 00:20:20,300 --> 00:20:23,300 -Да. -Ну а у тебя как дела? 186 00:20:23,780 --> 00:20:28,100 Есть ли жизнь после свадьбы? -Ты представляешь, есть. 187 00:20:28,180 --> 00:20:31,700 -Да? А почему ж вы тогда не поехали в свадебное путешествие? 188 00:20:31,780 --> 00:20:35,660 По-моему, это так романтично. -Костя пишет докторскую. 189 00:20:35,740 --> 00:20:37,740 Не хочет отвлекаться. -А-а. 190 00:20:38,220 --> 00:20:42,620 -Да и какие свадебные путешествия?.. -Не знаю, мне кажется, единственное, 191 00:20:42,700 --> 00:20:46,900 что надо делать в нашем возрасте, - это путешествовать и развлекаться. 192 00:20:48,300 --> 00:20:50,020 Были бы возможности. 193 00:20:52,980 --> 00:20:55,740 А дети? Детей планируете? 194 00:20:57,660 --> 00:21:01,500 -Ты знаешь, мы не спешим. Решили пожить для себя. 195 00:21:02,260 --> 00:21:03,700 ВИБРОЗВОНОК 196 00:21:03,780 --> 00:21:05,340 -Ну я ж говорила. 197 00:21:10,180 --> 00:21:11,820 -Ваш счет. 198 00:21:11,900 --> 00:21:15,220 -Сколько с меня? -Перестань, я угощаю. 199 00:21:15,300 --> 00:21:17,980 -Спасибо. Ты так добра ко мне. 200 00:21:18,060 --> 00:21:20,980 ВИБРОЗВОНОК 201 00:21:21,060 --> 00:21:24,220 Нет, ну ты посмотри на нее, а! Невозможно уже. 202 00:21:29,780 --> 00:21:36,820 -Маленькая моя, хорошенькая моя... Кушай-кушай. Кушай. 203 00:21:37,820 --> 00:21:39,220 -Вызывали? 204 00:21:43,980 --> 00:21:49,700 -Лебедев, тут такая ситуация... Корм кончился. Ты можешь подсказать, 205 00:21:49,780 --> 00:21:54,820 где и как его покупают? -Океанариум "Стелла ди маре". 206 00:21:54,900 --> 00:22:00,500 Оптимальный вариант. -Хм. Тамара Липкина, угу. 207 00:22:00,580 --> 00:22:02,060 ВИБРОЗВОНОК 208 00:22:02,140 --> 00:22:03,660 "Стелла ди маре"... -Да. 209 00:22:05,740 --> 00:22:09,260 -Я утром зашла покормить рыбок... а тут такое. 210 00:22:19,340 --> 00:22:23,340 -Пищевые красители? Кто-то перекрашивает рыбок. 211 00:22:24,220 --> 00:22:26,020 -Разве такое возможно? 212 00:22:26,940 --> 00:22:31,020 -Тело всех рыб покрыто специальной слизью для защиты от внешних 213 00:22:31,100 --> 00:22:37,700 паразитов. Чтобы перекрасить рыбку, с нее сначала удаляют защитную слизь, 214 00:22:37,780 --> 00:22:41,540 фактически лишают ее кожи, затем погружают в краситель. 215 00:22:41,620 --> 00:22:43,780 Либо обкалывают шприцем. 216 00:22:50,740 --> 00:22:52,140 Я знаю, кто это сделал. 217 00:23:02,380 --> 00:23:05,740 -Ангелы у тебя? -Деньги принесли? 218 00:23:05,820 --> 00:23:07,380 -Ты рыбок сначала покажи. 219 00:23:16,660 --> 00:23:19,980 Вроде они. -Деньги давайте. 220 00:23:20,060 --> 00:23:21,380 -Ну не здесь же. 221 00:23:34,580 --> 00:23:35,820 -Трипафлавин. 222 00:23:55,500 --> 00:23:57,100 -Ну давайте деньги! 223 00:24:06,140 --> 00:24:07,580 -Это мои рыбки. 224 00:24:31,300 --> 00:24:33,020 -Дмитрий Николаевич? -Да. 225 00:24:33,100 --> 00:24:35,380 -Здравствуйте! Тамара, вы мне звонили. 226 00:24:36,500 --> 00:24:37,980 -Очень приятно. 227 00:24:39,820 --> 00:24:41,700 -Да просто хотел подзаработать. 228 00:24:43,060 --> 00:24:47,500 Я вспомнил, что у Андрея были желтые рыбки-ангелы. Они по форме похожи 229 00:24:47,580 --> 00:24:52,620 на мятных, и... красить легко. По телефону было понятно, 230 00:24:52,700 --> 00:24:53,780 что клиент лох. 231 00:24:55,500 --> 00:24:58,180 -Но не такой уж и лох, как оказалось. 232 00:25:00,260 --> 00:25:02,980 Номер телефона, по которому он звонил, остался? 233 00:25:03,380 --> 00:25:04,420 -Да. 234 00:25:08,100 --> 00:25:14,500 -Первое: эти рыбки не приболели. Второе: это не мятные ангелы. 235 00:25:14,580 --> 00:25:19,700 Вам продали перекрашенных рыбок. -Не понял, они что, ничего не стоят? 236 00:25:19,780 --> 00:25:24,460 -Нет. К тому же после такой перекраски рыбы долго не протянут. 237 00:25:27,300 --> 00:25:29,420 -Какая встреча! 238 00:25:35,140 --> 00:25:38,340 Вы задержаны по подозрению в убийстве Андрея Ладынина. 239 00:25:39,460 --> 00:25:42,620 И вообще пора закрывать этот нелегальный паучатник. 240 00:25:46,580 --> 00:25:53,260 -В моем детстве, помню, рыб чуть ли не гречневой кашей кормили, а сейчас 241 00:25:53,340 --> 00:25:57,340 что рыбок покормил, что в ресторан сходил. 242 00:25:57,420 --> 00:26:01,060 -Глубоководные рыбы требуют особого ухода, а вы, как я понимаю, 243 00:26:01,140 --> 00:26:06,340 начинающий аквариумист. -Да, начинающий. В детстве мечтал 244 00:26:06,420 --> 00:26:09,620 завести рыбок, но то денег не было, то еще что-то. 245 00:26:10,100 --> 00:26:16,060 А сейчас обстоятельства так сложились, что... решил попробовать. 246 00:26:16,140 --> 00:26:19,620 -Но эти рыбки очень прихотливые. Вы уверены, что сможете за ними 247 00:26:19,700 --> 00:26:24,740 правильно ухаживать? -Что-что, а ухаживать 248 00:26:24,820 --> 00:26:29,740 я еще не разучился. -Будут вопросы - звоните. 249 00:26:30,700 --> 00:26:33,620 До свидания! -До свидания! 250 00:26:35,860 --> 00:26:37,260 Спасибо! 251 00:26:51,380 --> 00:26:56,780 -Я никого не бил. Он сам упал. -Сергей Милявский утверждает иначе. 252 00:26:57,700 --> 00:27:01,740 -Мало ли что он утверждает. Или есть свидетели? 253 00:27:07,260 --> 00:27:09,700 -Как вы познакомились с Андреем Ладыниным? 254 00:27:10,060 --> 00:27:14,460 -Кто это? Я такого не знаю. -Во время обыска в вашем доме 255 00:27:14,540 --> 00:27:17,460 среди прочих расписок была найдена и вот эта. 256 00:27:19,140 --> 00:27:24,580 "Я, Ладынин Андрей Валерьевич, взял в долг у Башарова 257 00:27:24,660 --> 00:27:28,980 Александра Ивановича 70 000 долларов США сроком на 30 дней". 258 00:27:30,620 --> 00:27:34,660 Ладынин денег не вернул, начал скрываться. А вы его нашли и убили... 259 00:27:34,740 --> 00:27:38,180 тупым предметом. Молотком или кулаком? 260 00:27:40,020 --> 00:27:45,580 -Так, стоп. Нечего мне мокруху шить. Так, долг под проценты давал. 261 00:27:46,060 --> 00:27:50,500 Он взял у меня 70 штук под залог своих рыбок. Потом куда-то пропал. 262 00:27:50,580 --> 00:27:53,660 Я просто хотел вернуть свои деньги. Но я никого не убивал. 263 00:27:55,060 --> 00:27:56,860 -Что делали во вторник вечером? 264 00:27:58,900 --> 00:28:01,620 -Я больше ничего не скажу без адвоката. 265 00:28:03,500 --> 00:28:07,140 -Господин Башаров, вы задержаны по подозрению в убийстве 266 00:28:07,220 --> 00:28:11,300 Ладынина Андрея Валерьевича, а также в нанесении телесных повреждений 267 00:28:11,380 --> 00:28:15,660 средней тяжести Сергею Милявскому. Уводи. 268 00:28:45,640 --> 00:28:47,080 -Трипафлавин. 269 00:29:12,440 --> 00:29:15,080 -Товарищ полковник... -Да, слушаю. 270 00:29:15,160 --> 00:29:18,720 -Андрей Ладынин 47 минут назад заходил на форум. 271 00:29:18,800 --> 00:29:21,160 -Как это? -Кто-то зашел под его ником. 272 00:29:22,280 --> 00:29:24,200 -Интересно. Взломать можешь? 273 00:30:34,360 --> 00:30:40,040 -"Я решил купить ваших мальков, если предложение еще в силе". 274 00:30:42,680 --> 00:30:43,880 Отправляй. 275 00:30:45,320 --> 00:30:48,640 -Есть! -Будем надеяться, он клюнет. 276 00:30:58,040 --> 00:31:00,400 -Ни за что не догадаетесь, что я обнаружил. 277 00:31:01,600 --> 00:31:06,120 Трипафлавин. Антисептик, который добавляют в воду аквариума во время 278 00:31:06,200 --> 00:31:11,280 карантина при разведении рыб. У Ладынина получилось. Ему удалось 279 00:31:11,360 --> 00:31:16,160 вывести мальков мятного ангела. -Да, удалось. В количестве 12 штук. 280 00:31:16,680 --> 00:31:19,320 И мы с Геной как раз сейчас их пытаемся купить. 281 00:31:20,640 --> 00:31:23,560 -А как вы?.. -Сообщение прочитано. 282 00:31:23,640 --> 00:31:27,840 Печатает ответ. -Какое сообщение? Что происходит? 283 00:31:28,440 --> 00:31:32,160 -Гена обнаружил, что кто-то заходил в чат под ником Ладынина. 284 00:31:32,720 --> 00:31:36,680 Мы вскрыли его переписку и увидели, что Ладынин три недели назад 285 00:31:36,760 --> 00:31:41,280 пытался продать своих мальков кому-то с ником "Костя-1970". 286 00:31:41,360 --> 00:31:45,720 Тогда этот Костя мальков не купил. И сейчас мы с Геной пытаемся 287 00:31:45,800 --> 00:31:52,680 их купить под его ником. "Есть 12 мальков. Отдам за 100 000". 288 00:31:53,240 --> 00:31:56,000 -Пиши: "Покажите мальков". 289 00:31:58,240 --> 00:32:02,400 -А как вы пишете от его имени? -Взломали. 290 00:32:05,920 --> 00:32:09,640 "Сделаны вчера днем". Ну это мы сейчас проверим. 291 00:32:14,080 --> 00:32:18,320 Есть метаданные. -Пиши: "Когда мы с вами 292 00:32:18,400 --> 00:32:20,080 сможем увидеться?" 293 00:32:26,480 --> 00:32:29,000 "Как я вас узнаю?" 294 00:32:34,760 --> 00:32:38,000 -Пытается удалить переписку. -Черт... Что-то не так? 295 00:32:41,120 --> 00:32:44,680 -Андрей уже встречался с этим Костей. Покупал у него гуппи. 296 00:32:44,760 --> 00:32:47,440 -Черт! -Удаляет учетную запись. 297 00:32:50,840 --> 00:32:55,560 Есть геолокация! Место, где были сфотографированы мальки. 298 00:32:56,280 --> 00:33:00,040 -Где? -Центр детского 299 00:33:00,120 --> 00:33:02,240 творчества "Солярис". 300 00:33:06,120 --> 00:33:10,600 ПО-ЭСТОНСКИ:Вау! Кто-то специально нагрел бутылку?! 301 00:33:12,360 --> 00:33:15,560 Берите, берите. Передавайте всем. 302 00:33:16,920 --> 00:33:21,520 У всех уже есть? Очень хорошо. Возьми тоже. Держи. 303 00:33:21,600 --> 00:33:27,600 И - все вместе... ХОРОМ:Вильма! Вильма! 304 00:33:41,360 --> 00:33:45,280 ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 305 00:34:37,920 --> 00:34:39,520 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 306 00:34:46,400 --> 00:34:49,000 -Полиция. Офицер Кристиан Мяги слушает. 307 00:34:49,080 --> 00:34:53,000 -Здравствуйте! Это Белла Осмоловская. Мне оставили записку 308 00:34:53,080 --> 00:34:55,840 о том, что со мной хочет побеседовать следователь. 309 00:34:55,920 --> 00:35:00,400 -Совершенно верно. Но следователь сейчас занят, он свяжется 310 00:35:00,480 --> 00:35:04,360 с вами завтра. -Ясно. О чем он хочет поговорить 311 00:35:04,440 --> 00:35:06,960 со мной? -Об убийстве вашей подруги 312 00:35:07,040 --> 00:35:11,520 Эрики Ландс. -Убийстве? Каком убийстве?! 313 00:35:11,600 --> 00:35:15,400 -Вам все объяснит следователь. Завтра в 7:00. До свидания. 314 00:35:47,280 --> 00:35:49,040 -Боже мой! 315 00:35:59,600 --> 00:36:05,080 Ты же мне говорил, что видел, как Эрика и финн сели на паром. 316 00:36:16,120 --> 00:36:17,560 -И где аквариум? 317 00:36:20,840 --> 00:36:23,800 -Креозот. Тут что, шпалы пропитывают? 318 00:36:26,360 --> 00:36:30,000 -Мало ли. Может быть, кружок юных железнодорожников. 319 00:36:30,280 --> 00:36:32,960 -Натуралист. Кабинет 332. 320 00:36:38,440 --> 00:36:40,080 -Останься здесь. 321 00:37:08,560 --> 00:37:13,640 -Откуда в детском центре креозот? -Ну мало ли. Может, поделки мастерят. 322 00:37:14,240 --> 00:37:15,560 -Из креозота? 323 00:37:21,680 --> 00:37:26,560 -Так. Наверное, туда. -Какая вонь! 324 00:37:37,760 --> 00:37:40,480 -332-й здесь. 325 00:38:04,040 --> 00:38:09,160 -Похоже, это не наши. Ген, покажи фото мятных ангелов. 326 00:38:47,880 --> 00:38:49,120 ГРОХОТ 327 00:39:10,240 --> 00:39:14,760 Что случилось? -Здесь убийца. Он заблокировал дверь. 328 00:39:14,840 --> 00:39:17,480 -Стой! -Твою мать! 329 00:39:18,760 --> 00:39:21,240 -Стой! Гена, навались. 330 00:39:33,520 --> 00:39:36,040 -Эй! Ты в порядке? 331 00:39:44,320 --> 00:39:47,040 -Давай еще. И... оп! 332 00:40:14,480 --> 00:40:17,800 -Эй! Эй, очнись. 333 00:40:30,080 --> 00:40:32,480 -Фу, какая вонь! 334 00:40:38,800 --> 00:40:40,440 Креозот. 335 00:40:44,160 --> 00:40:46,480 Они наверху. Заперты! 336 00:40:49,080 --> 00:40:50,080 -Наверх. 337 00:41:02,720 --> 00:41:05,720 -Навались! -Давай! 338 00:41:21,640 --> 00:41:22,640 -Стоять! 339 00:41:24,560 --> 00:41:25,960 Ни с места! 340 00:41:28,040 --> 00:41:29,480 Руки, медленно! 341 00:41:35,320 --> 00:41:36,840 Руки! 342 00:41:40,120 --> 00:41:41,320 Лицо. 343 00:41:42,640 --> 00:41:44,320 Покажи лицо! 344 00:42:00,360 --> 00:42:02,880 -В тот день я приехала к Андрею на турбазу. 345 00:42:03,600 --> 00:42:05,640 Хотела убедить его продать всех рыб. 346 00:42:08,160 --> 00:42:12,680 От них одни проблемы. Но он и слушать не захотел, 347 00:42:12,760 --> 00:42:16,120 сказал, что мы разбогатеем. А на самом деле у него 348 00:42:16,200 --> 00:42:21,440 были одни долги, а мальков его только один человек хотел купить, 349 00:42:21,520 --> 00:42:25,200 да и то передумал. Я поставила вопрос ребром: 350 00:42:25,280 --> 00:42:29,040 или я, или рыбы. Он толкнул меня, 351 00:42:29,120 --> 00:42:34,280 я ударила его кулаком в грудь... он упал. 352 00:42:37,480 --> 00:42:39,760 Я не сразу поняла, что произошло. 353 00:42:40,680 --> 00:42:43,200 -По заключению экспертизы, у Андрея Ладынина 354 00:42:43,280 --> 00:42:47,760 была миокардиопатия. Он умер от разрыва сердца, вызванного 355 00:42:47,840 --> 00:42:51,960 вашим ударом в грудь. -Я не знала, это получилось... 356 00:42:53,200 --> 00:42:55,680 случайно. -А телефон Андрея, 357 00:42:55,760 --> 00:42:58,240 мальков мятного ангела тоже взяли случайно? 358 00:42:59,400 --> 00:43:04,560 -Мальки и так были у меня. А телефон... телефон я забрала, 359 00:43:04,640 --> 00:43:09,440 потому что там были мои звонки. -Тренер тхэквондо в центре 360 00:43:09,520 --> 00:43:14,440 детского творчества, стаж 2 года. Давно занимаетесь? 361 00:43:14,520 --> 00:43:16,320 -С детства. 362 00:43:16,400 --> 00:43:19,560 Папа хотел мальчика, а родилась я. 363 00:43:20,680 --> 00:43:23,080 -Понятно. Уводи. 364 00:43:25,240 --> 00:43:26,960 -Я не хотела его убивать. 365 00:43:29,120 --> 00:43:31,320 Я его любила! 366 00:44:04,360 --> 00:44:08,400 -В дружной эсбээровской семье мятных ангелов пополнение. 367 00:44:13,800 --> 00:44:18,720 А где рыбка? -Погибла. 368 00:44:21,600 --> 00:44:27,280 Не углядел. Не место им здесь, Витя. 369 00:44:28,440 --> 00:44:31,880 Плохой из меня аквариумист. 370 00:44:41,120 --> 00:44:42,920 -Я готов. 371 00:45:01,600 --> 00:45:05,680 -Люди! Помогите! 372 00:45:19,280 --> 00:45:21,240 -Но они же стоят целое состояние. 373 00:45:21,320 --> 00:45:25,920 -Мы передаем их вам бесплатно. Главное, чтобы малыши 374 00:45:26,000 --> 00:45:30,760 были в безопасности и росли в хороших условиях. 375 00:45:30,840 --> 00:45:35,520 -Все-таки разучились ухаживать? -В плане рыбок - да. 376 00:45:35,600 --> 00:45:37,680 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 377 00:45:37,760 --> 00:45:39,200 Извините. 378 00:45:42,800 --> 00:45:44,640 Нужно ехать. 379 00:45:47,480 --> 00:45:50,560 Может, поужинаем как-нибудь? 380 00:45:50,640 --> 00:45:52,360 -Может, поужинаем. 381 00:45:54,080 --> 00:45:57,640 -Тогда до свидания? -До свидания. 382 00:45:59,040 --> 00:46:02,720 -Бондарев. Да. Хорошо. 383 00:46:06,280 --> 00:46:08,680 -Уже лучше? -Да. 384 00:46:08,760 --> 00:46:14,200 -У вас отмечена необычайно высокая активность в миндалевидном теле. 385 00:46:14,280 --> 00:46:17,360 -И что это значит? -Миндалевидное тело 386 00:46:17,440 --> 00:46:20,680 отвечает за такую эмоцию, как страх. 387 00:47:13,400 --> 00:47:15,800 ПО-ЭСТОНСКИ:-На когда ты с ней договорился? 388 00:47:15,880 --> 00:47:18,240 -На семь. -Набери ее. 389 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 В НОМЕРЕ ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 390 00:47:33,640 --> 00:47:35,920 Здравствуйте! 44417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.