Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,940 --> 00:00:17,140
ПО-ЭСТОНСКИ: У погибшей имеются
переломы хрящей гортани и
2
00:00:17,220 --> 00:00:20,860
подъязычной кости. На шее убитой
обнаружены остатки капронового
3
00:00:20,940 --> 00:00:23,780
шнура.
-Ее задушили?
4
00:00:23,860 --> 00:00:27,460
-Предположительно возраст жертвы -
25-30 лет.
5
00:00:27,540 --> 00:00:29,900
-А давность наступления смерти?
6
00:00:29,980 --> 00:00:33,540
-Труп сильно мумифицирован,
так что, возможно, точнее скажу
7
00:00:33,620 --> 00:00:36,860
после радиологического анализа.
-Хорошо.
8
00:00:37,180 --> 00:00:40,740
Кристиан, посмотри, когда было
начато строительство Горхолла?
9
00:00:44,060 --> 00:00:49,660
-В 1980-м. После этого
он еще достраивался в 1988-м.
10
00:00:49,740 --> 00:00:54,340
-Интересно.
-Это было в кармане жертвы.
11
00:01:02,740 --> 00:01:07,100
-Приятного аппетита.
-Ну приятного тут мало.
12
00:01:18,260 --> 00:01:22,500
А зачем тебе столько?
Ты всем этим пользуешься?
13
00:01:22,580 --> 00:01:27,900
-Как видишь.
-А этот за что наказан?
14
00:01:41,900 --> 00:01:43,340
-Вот, возьмите.
15
00:01:47,060 --> 00:01:48,780
-Спасибо.
16
00:01:54,980 --> 00:02:00,660
-Так это видение или воспоминание?
-Не знаю. Ничего подобного в своей
17
00:02:00,740 --> 00:02:05,220
жизни я не помню.
-Может, стоит узнать, почему этот
18
00:02:05,300 --> 00:02:09,540
запах у тебя вызывает такую реакцию,
как-то обследоваться?
19
00:02:09,620 --> 00:02:14,100
-Есть только один человек, кому
я могу доверить свой нос. Но вчера
20
00:02:14,180 --> 00:02:18,140
она вышла замуж.
-А у тебя еще остались чувства
21
00:02:18,220 --> 00:02:22,140
к Татьяне Александровне?
-Нет.
22
00:02:23,780 --> 00:02:27,220
-И в чем проблема? Обратись
к ней как к профессионалу.
23
00:02:28,380 --> 00:02:30,180
-Это исключено.
24
00:02:55,060 --> 00:02:56,500
-Опа!
25
00:03:02,380 --> 00:03:05,540
Я там еще никогда не был.
-Я тоже.
26
00:03:11,140 --> 00:03:14,700
ДОМ: Добро пожаловать,
Ирина и Геннадий.
27
00:03:14,780 --> 00:03:19,380
-Прикольно. Сейчас она должна
сказать: "Встаньте в круг,
28
00:03:19,460 --> 00:03:25,300
возьмитесь за поручни".
-Режим очистки включен.
29
00:03:25,380 --> 00:03:27,340
-Ни фига себе!
30
00:03:32,260 --> 00:03:33,820
Ого!
31
00:03:36,340 --> 00:03:38,180
Нехило.
32
00:03:40,180 --> 00:03:43,900
Какой пароль отWi-Fi?
-Можно взглянуть?
33
00:03:43,980 --> 00:03:48,180
-Хотя зачем я спрашиваю?
34
00:03:54,860 --> 00:03:57,660
ТРЕВОЖНАЯ МЕЛОДИЯ
35
00:04:28,780 --> 00:04:34,180
-Ты? Что ты тут делаешь?
-Странный вопрос.
36
00:04:39,380 --> 00:04:45,500
Вообще-то это мой дом.
-Это наш дом, в который ты привел
37
00:04:45,580 --> 00:04:49,900
какую-то шлюху.
-А может, это ты ее сюда привела?
38
00:04:49,980 --> 00:04:53,860
Привела и убила. Схватила
кухонный нож...
39
00:04:56,540 --> 00:05:02,340
и хрясь - прямо в сердце, а?
-Ты что, идиот? Положи нож.
40
00:05:04,420 --> 00:05:08,500
-Так, стоп!
-Ну один кусочек.
41
00:05:25,780 --> 00:05:29,540
-На нитке, которую убийца оставил
на месте преступления, я обнаружил
42
00:05:29,620 --> 00:05:33,580
запахи - карбонат кальция
и окситеаниата.
43
00:05:33,660 --> 00:05:39,180
Окситеаниат - это таннат кофеина
или, проще говоря, чайный кофеин.
44
00:05:39,260 --> 00:05:43,380
Значит, убийца любит крепкий чай.
Очень крепкий.
45
00:05:43,460 --> 00:05:48,740
-Чифирь? Возможно, он сидел.
-К тому же я обнаружил еще
46
00:05:48,820 --> 00:05:54,220
три запаха. Оксид алюминия,
полиакриламид и оловянная соль.
47
00:05:54,300 --> 00:05:59,140
Итак, оксид алюминия добавляют
при изготовлении мела как абразив.
48
00:05:59,220 --> 00:06:03,020
Полиакриламид - это антистатик,
входит в состав полироля.
49
00:06:03,100 --> 00:06:09,100
Но самое интересное - оловянная соль.
В старину ею обрабатывали,
50
00:06:09,180 --> 00:06:13,180
или, как говорится, протравливали,
изделия из кости.
51
00:06:14,460 --> 00:06:17,140
-Мел, полироль, изделия из кости.
52
00:06:19,860 --> 00:06:23,260
Бильярд?
-Похоже. Но кто сейчас играет
53
00:06:23,340 --> 00:06:28,140
в бильярд шарами из кости, когда есть
хорошие шары из смол и полимеров?
54
00:06:29,340 --> 00:06:33,820
-А зачем ты ее убила?
-Ты идиот. Положи нож.
55
00:06:33,900 --> 00:06:38,980
-Это же ты ее ко мне подослала.
Захотелось супружеской измены?
56
00:06:39,060 --> 00:06:42,260
-Что за бред!
-Детектив, которого ты наняла,
57
00:06:42,340 --> 00:06:46,900
все мне рассказал. Не получилось
с изменой, решила меня с убийством
58
00:06:46,980 --> 00:06:49,780
подставить?
-Помогите!
59
00:06:52,860 --> 00:06:58,020
-Я, в отличие от тебя, не убийца.
Убирайся отсюда.
60
00:06:59,580 --> 00:07:03,940
-Ты псих. Ты конченый псих!
Я с тобой развожусь.
61
00:07:11,180 --> 00:07:15,420
-А может, это такой фетиш - играть
старыми бильярдными шарами?
62
00:07:18,580 --> 00:07:20,820
-Есть!
ДОМ: Устройство подключено.
63
00:07:20,900 --> 00:07:24,100
-Как ты это сделал?
Я же не давал доступа.
64
00:07:25,780 --> 00:07:30,900
-Бильярдный клуб "Элефант". В нем
устраивают показательные выступления.
65
00:07:30,980 --> 00:07:34,780
Профессионалы играют перед публикой
(внимание!) раритетными шарами
66
00:07:34,860 --> 00:07:39,020
из слоновой кости. Билеты
есть в свободном доступе.
67
00:07:40,220 --> 00:07:42,380
Ого, ну и цены!
68
00:07:51,980 --> 00:07:54,420
-Стой. Ну-ка, давай назад.
69
00:07:57,300 --> 00:07:59,260
Увеличь.
70
00:08:02,340 --> 00:08:05,500
Крепкий чай. Кто это?
71
00:08:08,700 --> 00:08:14,500
-Некто Зубов Дмитрий Иванович.
-Доступ к нашей базе есть?
72
00:08:15,220 --> 00:08:17,060
-Обижаете.
73
00:08:22,700 --> 00:08:24,980
-Енот.
74
00:08:28,420 --> 00:08:36,420
-Зубов Дмитрий Иванович.
Есть Зубов Дмитрий Иванович,
75
00:08:36,500 --> 00:08:41,180
он же Зуб. Две отсидки
за тяжкие телесные, за убийства.
76
00:08:41,260 --> 00:08:46,860
Сейчас владелец коллекторной фирмы.
-Логично. Гена, ты гений.
77
00:08:49,860 --> 00:08:52,860
В смысле, вы оба гении.
78
00:08:55,300 --> 00:08:57,660
АПЛОДИСМЕНТЫ
79
00:09:04,860 --> 00:09:06,780
-Оксид алюминия.
80
00:09:40,060 --> 00:09:41,860
Таннат кофеина.
81
00:09:50,460 --> 00:09:52,620
-Полиакриламид.
82
00:10:01,980 --> 00:10:07,540
Отлично играл. Где учились?
-С детства играю. А что?
83
00:10:08,780 --> 00:10:12,900
-А я дом снимаю на воде -
в Сильвер-бризе.
84
00:10:13,860 --> 00:10:18,780
Там, где девушку убили.
Я там тебя видел.
85
00:10:20,620 --> 00:10:23,940
Видел, как ты убегал. Видел,
как ты за забор зацепился.
86
00:10:25,060 --> 00:10:26,620
-Бред.
87
00:10:28,380 --> 00:10:31,700
-30 тысяч евро завтра принесешь сюда,
я обо всем забуду.
88
00:10:33,340 --> 00:10:37,140
-Ты ошибся, мужик.
-Или я в полицию заявлю, и посмотрим,
89
00:10:37,220 --> 00:10:39,180
ошибся я или нет.
90
00:11:21,400 --> 00:11:23,680
-Помогите!
91
00:11:33,880 --> 00:11:36,880
СТУК В ДВЕРЬ
-Да-да, войдите.
92
00:11:39,720 --> 00:11:41,280
-Привет.
93
00:11:43,240 --> 00:11:46,320
Мне нужна твоя помощь. Можно?
94
00:11:50,880 --> 00:11:56,040
-Слушаю.
-Я пришел к тебе, как к специалисту.
95
00:11:57,720 --> 00:12:02,680
Помнится, ты хотела написать
докторскую о моем обонянии.
96
00:12:06,200 --> 00:12:10,480
-Да. Это было очень давно.
Чего вдруг ты вспомнил?
97
00:12:11,680 --> 00:12:15,120
-Хочу разобраться, как
там у меня все устроено.
98
00:12:18,520 --> 00:12:20,720
-Не думаю, что это хорошая идея.
99
00:12:23,880 --> 00:12:26,560
В любом случае мне нужно
посоветоваться с мужем.
100
00:12:29,440 --> 00:12:32,560
-Да, конечно. Советуйся, раз нужно.
101
00:12:39,280 --> 00:12:41,560
Как я мог забыть? У меня же встреча.
102
00:12:46,840 --> 00:12:51,120
Не нужно советоваться... В смысле,
не нужно обследоваться. Удачи!
103
00:13:13,440 --> 00:13:15,040
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
104
00:13:17,440 --> 00:13:18,840
-Да?
105
00:13:19,680 --> 00:13:21,280
Уже собираюсь.
106
00:13:39,480 --> 00:13:44,440
-О, уже переоделся? Слушай, Костя,
я хотела бы поговорить с тобой
107
00:13:44,520 --> 00:13:46,200
по поводу...
108
00:13:48,240 --> 00:13:53,400
Ты чего? Ты с ума сошел, Костя.
Не здесь же.
109
00:13:53,480 --> 00:13:55,640
-Вообще-то у нас
с тобой медовый месяц.
110
00:13:55,720 --> 00:13:57,520
-А-а.
111
00:14:04,680 --> 00:14:07,760
-Салют, бойцы.
-Привет.
112
00:14:07,840 --> 00:14:10,880
-Что печатаешь?
-В Сильвер-бриз сегодня кто-то снял
113
00:14:10,960 --> 00:14:14,200
дом на воде.
-И что? Район новый, только что
114
00:14:14,280 --> 00:14:17,120
построили.
-Судя по плану, из этого дома
115
00:14:17,200 --> 00:14:20,160
виден двор дома Масленникова.
116
00:15:06,720 --> 00:15:10,720
-Ух ты! Вот, оказывается,
что я снимаю.
117
00:15:12,360 --> 00:15:15,360
Может, мне и правда пожить
здесь некоторое время?
118
00:15:15,440 --> 00:15:17,400
Спальня там?
-Угу.
119
00:15:17,480 --> 00:15:20,320
-За тобой был хвост?
-Нет.
120
00:15:27,320 --> 00:15:29,400
-Зря мы все это затеяли.
121
00:15:35,920 --> 00:15:39,840
-Уже никого нет.
-Так это же хорошо.
122
00:15:40,960 --> 00:15:44,720
О чем ты хотела поговорить?
-Я уже и забыла.
123
00:15:46,680 --> 00:15:50,680
Слушай, один человек - он хочет
пройти обследование. Я хотела с тобой
124
00:15:50,760 --> 00:15:54,160
посоветоваться.
-Это тот, о ком я думаю?
125
00:15:54,240 --> 00:15:58,160
-Угу.
-Я понял. А у тебя еще остались
126
00:15:58,240 --> 00:16:01,080
к нему чувства?
-Глупый вопрос.
127
00:16:02,760 --> 00:16:05,440
-Мы можем обследовать его вместе.
Я помогу тебе.
128
00:16:05,520 --> 00:16:09,280
-Ты думаешь, это хорошая идея?
-Ну а почему нет?
129
00:16:34,560 --> 00:16:36,200
-Все, я спать.
130
00:16:38,960 --> 00:16:42,760
-Мы видим.
-Надеюсь, не только мы.
131
00:17:18,080 --> 00:17:20,280
-Все...
132
00:17:22,040 --> 00:17:24,480
-Идет!
-Что?
133
00:17:26,640 --> 00:17:28,360
-Он приближается к дому.
134
00:17:29,920 --> 00:17:31,840
-Всем приготовиться.
135
00:17:43,000 --> 00:17:44,840
-Мне так спокойнее.
136
00:17:53,440 --> 00:17:57,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
137
00:18:41,720 --> 00:18:43,760
-Стоять.
138
00:18:43,840 --> 00:18:45,960
Руки. Руки!
139
00:18:48,040 --> 00:18:50,480
СИГНАЛ СИРЕНЫ
140
00:19:05,160 --> 00:19:08,600
-Ни с места! Руки вверх!
-Черт...
141
00:19:19,200 --> 00:19:21,000
-Твою мать!
142
00:19:26,960 --> 00:19:28,960
-Вы?
143
00:19:49,360 --> 00:19:51,240
-Все в сборе.
144
00:19:51,320 --> 00:19:53,240
-Полегче. Плечо!
145
00:19:53,320 --> 00:19:57,640
-А, гражданин Лебедев... вы
арестованы по подозрению в убийстве.
146
00:19:58,760 --> 00:20:00,480
Увести.
147
00:20:39,840 --> 00:20:41,680
-Нашел!
148
00:20:53,360 --> 00:20:58,520
-Концерт группы "Мираж" в Таллине,
10 августа 1988 года.
149
00:20:58,600 --> 00:21:02,800
Как раз совпадает со временем
реконструкции Горхолла.
150
00:21:02,880 --> 00:21:05,920
Вилма, подними архивы
и посмотри списки
151
00:21:06,000 --> 00:21:09,080
всех пропавших
без вести летом 88-го.
152
00:21:10,680 --> 00:21:12,520
Дай.
153
00:21:17,240 --> 00:21:20,040
ПРИНЮХИВАЕТСЯ
154
00:21:28,320 --> 00:21:30,120
-Твою мать!
155
00:21:47,640 --> 00:21:50,560
Здравствуйте!
-Здравствуйте, Виктор Алексеевич.
156
00:21:55,560 --> 00:21:57,240
-Ну здравствуй, Витя.
157
00:22:05,160 --> 00:22:07,120
Здравствуй.
158
00:22:08,280 --> 00:22:10,080
Снимите это.
159
00:22:16,280 --> 00:22:18,320
Можете идти.
160
00:22:20,360 --> 00:22:22,000
Садись.
161
00:22:23,080 --> 00:22:28,280
Да, вижу, в частном сыске
дела идут не очень.
162
00:22:30,200 --> 00:22:32,960
-Зато в Специальном бюро
расследований - хорошо.
163
00:22:34,320 --> 00:22:38,000
Да, знаете, был неправ насчет
Сердюкова. Прекрасный специалист!
164
00:22:38,080 --> 00:22:41,640
Ловит преступников на раз-два.
-Все ерничаешь?
165
00:22:42,520 --> 00:22:44,560
Никак не повзрослеешь.
166
00:22:44,640 --> 00:22:46,360
Не надоело?
167
00:22:46,440 --> 00:22:48,800
-А вы мне не отец, чтобы жизни учить.
168
00:22:52,080 --> 00:22:57,440
-Лебедев, ты подозреваешься
в убийстве.
169
00:22:58,400 --> 00:23:01,360
На орудии преступления
твои отпечатки. Твои!
170
00:23:01,960 --> 00:23:07,240
Нужны очень (очень!) веские
доказательства твоей невиновности.
171
00:23:07,320 --> 00:23:12,000
-Если бы не Сердюков, они бы были
в виде пойманного настоящего убийцы.
172
00:23:12,080 --> 00:23:14,200
-Тем не менее он не пойман.
173
00:23:15,880 --> 00:23:19,040
-А как же запись,
которую сделал Гена?
174
00:23:19,120 --> 00:23:20,400
-Запись?
175
00:23:22,120 --> 00:23:25,400
Там, где неизвестный воришка
проникает в дом, потом исчезает
176
00:23:25,480 --> 00:23:31,720
в окошко? Не смеши. Повторяю:
нужны железобетонные улики.
177
00:23:32,240 --> 00:23:34,600
Железобетонные!
178
00:23:36,000 --> 00:23:37,960
Я принял решение...
179
00:23:40,200 --> 00:23:43,640
Я принял решение
выпустить тебя на три дня...
180
00:23:44,920 --> 00:23:47,480
под свою ответственность,
181
00:23:47,560 --> 00:23:50,560
чтобы ты добыл эти улики.
182
00:23:51,680 --> 00:23:53,640
Даю три дня.
183
00:23:53,720 --> 00:23:56,200
-Спасибо большое,
но мне одолжений не нужно.
184
00:23:56,280 --> 00:23:58,560
Вы прекрасно знаете,
что я не виноват.
185
00:24:01,400 --> 00:24:03,320
-Три дня.
186
00:24:04,120 --> 00:24:07,480
-Но вы хоть бумажку дайте,
а то цепной пес Сердюкова
187
00:24:07,560 --> 00:24:09,680
мне на слово не поверит.
188
00:24:42,280 --> 00:24:44,280
РЕБЕНОК ПЛАЧЕТ
189
00:24:44,360 --> 00:24:47,560
-Опять орет. Что за ребенок!
190
00:24:47,640 --> 00:24:50,880
Сигнализация.
-Ты что, не видишь, что он замерз?
191
00:24:50,960 --> 00:24:54,480
Иди ко мне, мой хороший.
Иди ко мне, мой Роберт.
192
00:24:54,560 --> 00:24:56,560
Совсем она тебя заморозила.
193
00:24:56,640 --> 00:24:59,840
-Роберт! До сих пор
не могу привыкнуть.
194
00:25:00,520 --> 00:25:02,880
Что за странная вычурность?..
195
00:25:02,960 --> 00:25:07,640
Сначала Алекс, теперь Роберт...
-Вы с ним просто перегуляли.
196
00:25:07,720 --> 00:25:11,320
Иди к бабушке, мой хороший.
-А бабушка уже уходит.
197
00:25:11,960 --> 00:25:14,040
-В смысле? Подожди, ты же обещала.
198
00:25:14,600 --> 00:25:18,720
-Мы с твоим отцом идем в театр.
Я же тебе говорила.
199
00:25:18,800 --> 00:25:20,640
-Нет, ты мне не говорила.
200
00:25:20,720 --> 00:25:24,960
-Нет, говорила. Ты забыла.
-Но мне же тоже надо уходить.
201
00:25:25,040 --> 00:25:28,320
А что мне делать?
-Позвони своей подруге.
202
00:25:28,400 --> 00:25:31,040
-Ты прекрасно знаешь,
что у меня нет...
203
00:25:31,120 --> 00:25:33,400
-Найми няню.
-Да какую няню?
204
00:25:33,480 --> 00:25:35,840
У меня нет на это денег.
-Заработай.
205
00:25:35,920 --> 00:25:38,160
Найди работу.
-Какую работу?
206
00:25:38,240 --> 00:25:39,640
Я же мать!
207
00:25:40,320 --> 00:25:43,600
-Раз ты мать, то и сиди с ребенком.
208
00:26:00,280 --> 00:26:02,720
-Товарищ генерал...
209
00:26:03,760 --> 00:26:06,120
Как это понимать?
-Что именно?
210
00:26:07,040 --> 00:26:09,400
-Вы выпустили на свободу убийцу.
211
00:26:10,600 --> 00:26:13,840
-Нет, Сердюков, убийцу
как раз упустили вы.
212
00:26:15,360 --> 00:26:20,040
Благодаря вашим неумелым действиям
была сорвана спецоперация по поимке
213
00:26:20,120 --> 00:26:24,280
особо опасного рецидивиста Зубова.
-Спецоперация?
214
00:26:24,360 --> 00:26:28,160
-Да. Спецоперация.
Мною санкционированная.
215
00:26:29,000 --> 00:26:32,280
-Тогда почему я ничего не знаю
о готовящейся спецоперации?
216
00:26:33,320 --> 00:26:35,960
-Я принял решение
не ставить вас в известность.
217
00:26:36,520 --> 00:26:39,160
-Вот как?
-Да. Я опасался, что вы наломаете
218
00:26:39,240 --> 00:26:41,960
дров. Впрочем, вы
и без этого их наломали.
219
00:26:43,880 --> 00:26:47,200
-А может, у вас появились сомнения
в моей компетентности?
220
00:26:48,120 --> 00:26:50,520
-Они никогда не исчезали.
221
00:26:52,720 --> 00:26:57,880
Под вашим чутким руководством
раскрываемость у первого отдела
222
00:26:57,960 --> 00:27:00,600
упала до невероятных глубин.
223
00:27:01,880 --> 00:27:06,480
А все потому, что вы, Сердюков,
возглавили первый отдел СБР
224
00:27:06,560 --> 00:27:08,680
благодаря не вашим талантам,
225
00:27:09,520 --> 00:27:12,080
а мохнатой лапе там.
226
00:27:15,080 --> 00:27:18,600
Вместо того чтобы
искать настоящего убийцу,
227
00:27:19,920 --> 00:27:23,600
вы занимаетесь непонятно чем,
мягко говоря. Даю вам три дня.
228
00:27:24,680 --> 00:27:28,880
Кооперируйтесь с коллегами,
обменивайтесь информацией.
229
00:27:31,280 --> 00:27:35,440
А то, что при Лебеде у первого отдела
раскрываемость преступлений
230
00:27:35,520 --> 00:27:39,040
была выше в разы, - это факт.
231
00:27:39,960 --> 00:27:43,480
Идите, работайте. И не занимайтесь...
232
00:27:45,880 --> 00:27:48,480
Я ясно выразился.
233
00:28:03,160 --> 00:28:04,960
-Уже пришли.
234
00:28:17,840 --> 00:28:20,560
-Как тут мои девочки? И мальчики?
235
00:28:21,520 --> 00:28:25,400
А к чему такая спешка?
-Я уже готова. Можно ехать.
236
00:28:25,480 --> 00:28:29,240
-Папа, а как называется спектакль?
237
00:28:29,320 --> 00:28:31,560
-Какой спектакль?
-Ты что, забыл?
238
00:28:31,640 --> 00:28:34,720
Мы с тобой едем в театр.
Надо поторопиться.
239
00:28:43,360 --> 00:28:44,960
-Ну понятно.
240
00:28:45,040 --> 00:28:50,520
Спектакль называется
"Стерва и тряпка".
241
00:28:52,760 --> 00:28:55,160
-Ну что, есть какие-нибудь идеи?
242
00:28:57,560 --> 00:28:59,760
-Гена?
-У меня нет идей.
243
00:29:01,560 --> 00:29:07,360
-После того как тебя увезли
твои бывшие сотрудники...
244
00:29:09,200 --> 00:29:13,960
я заглянул на балкон
и внимательно все изучил.
245
00:29:16,400 --> 00:29:22,200
Оказалось, что Зубов незадолго
до прихода в арендованный нами дом
246
00:29:22,280 --> 00:29:25,200
контактировал с Павлом Масленниковым,
247
00:29:26,160 --> 00:29:27,800
твоим клиентом.
248
00:29:29,160 --> 00:29:30,640
-Ты гений.
249
00:30:13,040 --> 00:30:15,960
-Вы кто?
-Специальное бюро расследований.
250
00:30:16,040 --> 00:30:17,640
Следователь.
251
00:30:23,120 --> 00:30:24,920
Можно войти?
252
00:30:26,400 --> 00:30:28,840
-У меня неприбрано. Что вы хотели?
253
00:30:30,400 --> 00:30:32,280
-Вам знаком этот человек?
254
00:30:33,920 --> 00:30:37,360
-Первый раз вижу.
-Дмитрий Иванович Зубов.
255
00:30:37,440 --> 00:30:40,320
Именно он убил девушку в вашем доме.
256
00:30:40,400 --> 00:30:41,920
-Да вы что?
257
00:30:43,960 --> 00:30:46,120
-Вы точно никогда его не видели?
258
00:30:46,960 --> 00:30:48,560
-Нет.
259
00:30:51,040 --> 00:30:55,200
-Если вдруг увидите или что-нибудь
вспомните, сообщите.
260
00:30:56,600 --> 00:30:58,400
Всего доброго.
261
00:31:36,200 --> 00:31:38,200
-Дима, вставай.
262
00:31:39,520 --> 00:31:41,080
Поговорить надо.
263
00:31:52,400 --> 00:31:54,200
-Что он делает в подвале?
264
00:31:58,960 --> 00:32:02,080
-А потом куда?
-Заляжешь на дно.
265
00:32:02,160 --> 00:32:04,560
Денег хватит.
266
00:32:04,640 --> 00:32:06,600
Потом что-нибудь придумаем.
267
00:32:07,760 --> 00:32:09,880
-Только легализовался...
268
00:32:10,960 --> 00:32:13,360
Жить начал.
-Да ты пойми, тебя ищут.
269
00:32:13,440 --> 00:32:16,160
Тебе здесь больше оставаться нельзя.
270
00:32:17,440 --> 00:32:19,040
Ну зачем ты тогда убегал?
271
00:32:19,120 --> 00:32:22,400
Надо было этого детектива
с фотоаппаратом здесь же и валить.
272
00:32:22,480 --> 00:32:25,160
-Я подумал, что это
твоя супруга вернулась.
273
00:32:28,160 --> 00:32:30,840
Все, как и планировали.
-Ладно.
274
00:32:33,360 --> 00:32:35,240
Теперь это уже неважно.
275
00:32:38,120 --> 00:32:39,720
-Выходит.
276
00:32:44,440 --> 00:32:46,080
-А черт!
277
00:32:51,240 --> 00:32:53,640
-Твою...
-Твою мать!
278
00:32:53,720 --> 00:32:58,480
Надо было на входе камеры ставить.
-Опасно. А вдруг засек бы?
279
00:32:58,560 --> 00:33:01,840
-Теперь все равно придется ставить.
-Как?
280
00:33:01,920 --> 00:33:04,480
Он нас всех уже видел.
281
00:33:04,560 --> 00:33:06,120
-Не всех.
282
00:33:54,240 --> 00:33:55,720
-Он выезжает.
283
00:34:02,240 --> 00:34:04,720
-Он один?
-Вроде да.
284
00:34:06,720 --> 00:34:09,640
-Что будем делать?
-Проникнем в помещение, поставим
285
00:34:09,720 --> 00:34:12,800
прослушку, камеры по возможности.
Ты остаешься здесь.
286
00:34:12,880 --> 00:34:15,280
Если он появляется,
сразу даешь знать.
287
00:34:15,880 --> 00:34:18,960
-А что мне делать?
-Жди нас, сейчас будем.
288
00:34:22,360 --> 00:34:23,560
-Ключи, Ген.
289
00:34:25,280 --> 00:34:27,040
-Только не поцарапайте.
290
00:34:30,600 --> 00:34:33,720
Ну вы же давно за рулем не ездили.
-Поехали.
291
00:35:05,120 --> 00:35:06,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
292
00:35:29,080 --> 00:35:32,440
-Тиоридазина гидрохлорид.
293
00:35:35,640 --> 00:35:40,480
Зубов был здесь. Павел его усыпил.
В чашке остатки высокой дозы
294
00:35:40,560 --> 00:35:41,960
снотворного.
-Усыпил?
295
00:35:54,800 --> 00:35:58,680
-Зубов в машине
в бессознательном состоянии.
296
00:35:58,760 --> 00:36:05,040
-Гена, что с маячком? Где они?
-Трасса Е-605. 28 км отсюда.
297
00:36:05,480 --> 00:36:07,320
-Быстро собирайся, едем за ним.
298
00:36:12,080 --> 00:36:13,320
-"Быстро"...
299
00:36:26,000 --> 00:36:29,200
ТОРМОЗИТ СО СВИСТОМ
Ай, колодки!
300
00:36:29,760 --> 00:36:33,360
Может, я все-таки сяду за руль, а?
-А за маячком кто следить будет?
301
00:36:43,720 --> 00:36:46,680
Есть сигнал?
-В машине какие-то помехи.
302
00:36:46,760 --> 00:36:48,760
Мне надо переподключиться.
303
00:37:02,920 --> 00:37:06,920
-Ну?
-Сейчас. Сейчас...
304
00:37:08,480 --> 00:37:11,960
Все равно помехи.
Выключите мобильные телефоны.
305
00:37:12,040 --> 00:37:14,480
-Некогда ждать,
по дороге разберешься.
306
00:37:14,560 --> 00:37:15,760
-Только не резко!
307
00:38:10,840 --> 00:38:13,640
-Олег Петрович, они выехали.
308
00:38:16,200 --> 00:38:20,760
Едут по трассе Е-605 на запад.
-Сколько машин?
309
00:38:21,560 --> 00:38:24,360
-Не знаю. Маячок только
в машине Прокопенко.
310
00:39:16,520 --> 00:39:17,560
-Туда.
311
00:39:30,760 --> 00:39:31,800
Стоять!
312
00:39:35,080 --> 00:39:38,720
Лопату на землю!
-А, это ты, мужик.
313
00:39:39,800 --> 00:39:43,760
Мой благодетель.
Ну что, давай договоримся?
314
00:39:44,760 --> 00:39:46,240
Заплачу, сколько скажешь.
315
00:39:59,440 --> 00:40:02,160
-Лопату на землю!
-Хорошо-хорошо.
316
00:40:02,880 --> 00:40:05,240
-Всем оставаться на своих местах!
317
00:40:16,160 --> 00:40:17,480
Руки!
318
00:40:20,200 --> 00:40:21,560
Стоять!
ВЫСТРЕЛ
319
00:40:40,120 --> 00:40:44,000
-А как же предупредительный,
в воздух?
320
00:40:54,480 --> 00:40:59,680
-По его плану Марина должна была
вернуться и застать труп Илоны
321
00:40:59,760 --> 00:41:04,040
у себя в доме. С пальчиками
Марины на ноже.
322
00:41:06,560 --> 00:41:12,160
-А зачем это нужно было Масленникову?
-Он давно хотел развестись с женой.
323
00:41:13,600 --> 00:41:17,080
Но по условиям брачного
контракта тот, кто уходит,
324
00:41:17,160 --> 00:41:19,160
уходит ни с чем.
325
00:41:23,240 --> 00:41:24,840
-Здравствуйте!
326
00:41:38,680 --> 00:41:44,240
Доброе утро.
-Садитесь, Олег Петрович.
327
00:41:50,120 --> 00:41:55,120
По данным баллистической экспертизы,
из тела убитого Павла Масленникова
328
00:41:55,200 --> 00:42:00,760
была извлечена пуля, выпущенная
из вашего табельного оружия.
329
00:42:02,280 --> 00:42:07,080
Судя по наличию на ней
оружейной смазки, пуля была
330
00:42:07,160 --> 00:42:10,040
выстрелена первой.
331
00:42:13,440 --> 00:42:18,160
То есть речь идет об убийстве.
332
00:42:20,400 --> 00:42:25,400
На период расследования вы,
Сердюков Олег Петрович,
333
00:42:25,480 --> 00:42:30,400
отстраняетесь от исполнения
служебных обязанностей.
334
00:42:31,000 --> 00:42:34,960
Ваш пропуск аннулирован.
Подпишите.
335
00:42:40,640 --> 00:42:41,880
Есть вопросы?
336
00:42:45,800 --> 00:42:46,960
-Нет.
337
00:42:53,920 --> 00:42:55,880
-В таком случае вы свободны.
338
00:42:59,800 --> 00:43:02,600
Пока... свободны.
339
00:43:10,760 --> 00:43:13,960
Вы тоже свободны,
Анатолий Борисович.
340
00:43:23,760 --> 00:43:27,840
-Виктор Алексеевич!
Виктор Алексеевич, как я рад
341
00:43:27,920 --> 00:43:31,720
снова вас видеть! Виктор Алексеевич,
нам всем вас очень не хватало.
342
00:43:31,800 --> 00:43:35,120
До встречи, Виктор Алексеевич!
До встречи!
343
00:43:37,240 --> 00:43:40,160
ОТКРЫЛАСЬ ДВЕРЬ
-Здравствуй, Витя.
344
00:43:44,840 --> 00:43:47,840
-Вот все мои показания
в письменном виде.
345
00:43:48,760 --> 00:43:52,680
-Присядь, разговор есть. Присядь.
346
00:44:03,720 --> 00:44:06,680
Я хочу, чтобы ты
вернулся в СБР.
347
00:44:11,320 --> 00:44:16,640
-Не думаю, что это возможно.
-Так и будешь бегать за неверными
348
00:44:16,720 --> 00:44:22,160
мужьями и женами?
-Отличная работа. Да и платят хорошо.
349
00:44:30,280 --> 00:44:33,280
-И что теперь будет?
-Думаю, ты следующий.
350
00:44:34,920 --> 00:44:38,560
-Почему?
-Новая метла придет,
351
00:44:38,640 --> 00:44:41,880
по-новому заметет. Черт!
352
00:44:43,840 --> 00:44:46,360
-А почему я?
Почему не вы?
353
00:44:53,240 --> 00:44:58,040
-Потому что я тут давно
работаю. Очень давно. Понятно?
354
00:45:00,800 --> 00:45:04,160
-Ну не мог я тогда
поступить иначе, не мог.
355
00:45:05,160 --> 00:45:09,200
Понимаешь... или нет?
356
00:45:14,080 --> 00:45:18,720
Ну хорошо. Извини, я был неправ.
Ты это хотел услышать?
357
00:45:22,720 --> 00:45:25,320
-Перед всем отделом
повторить сможете?
358
00:45:34,520 --> 00:45:37,800
-Возвращаешься на должность
начальника первого отдела.
359
00:45:40,120 --> 00:45:43,480
-Мое отсутствие оформим
как длительную командировку.
360
00:45:43,560 --> 00:45:47,200
-Хорошо.
-И командировочные.
361
00:45:47,800 --> 00:45:51,520
-Четверть. Четверть
от суммы командировки.
362
00:45:52,240 --> 00:45:57,280
-Угу. Про извинения
перед всем отделом вы не забыли?
363
00:45:59,320 --> 00:46:06,120
-Лебедев, перестань мне морочить
голову! Половина командировочных,
364
00:46:06,200 --> 00:46:10,920
и я уже извинился. Все.
365
00:46:35,160 --> 00:46:39,280
С возвращением,
Виктор Алексеевич.
366
00:46:58,160 --> 00:47:03,240
-Максим! Да не расстраивайся ты так.
Может, просто понизят, переведут
367
00:47:03,320 --> 00:47:06,880
в другой отдел. Но вещи
лучше собрать сразу.
368
00:47:12,080 --> 00:47:15,640
Держи. На память.
369
00:47:22,240 --> 00:47:26,680
-О, цепной пес?
А чего такой грустный?
370
00:47:27,520 --> 00:47:31,320
-Виктор Алексеевич, а что ж
радоваться, когда тебя увольняют?
371
00:47:32,360 --> 00:47:35,040
-Кто увольняет?
-А...
372
00:47:37,840 --> 00:47:39,680
А как?..
-Хороший работник,
373
00:47:39,760 --> 00:47:43,320
чуть плечо мне не вывихнул.
Не вижу повода для увольнения.
374
00:48:01,320 --> 00:48:04,920
Нет ничего лучше, чем начать день...
-С чашечки ароматного
375
00:48:05,000 --> 00:48:06,440
итальянского кофе.
376
00:48:09,720 --> 00:48:11,240
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
377
00:48:15,160 --> 00:48:18,200
-Слушаю.
-Срочно приезжай.
378
00:48:18,280 --> 00:48:20,400
-А что случилось?
-Не по телефону.
379
00:48:42,600 --> 00:48:43,920
-Ну зачем?
380
00:48:45,960 --> 00:48:49,720
Не надо было.
-Вернуть назад, в ломбард "Надежда"?
381
00:48:52,720 --> 00:48:56,160
-Ну вообще-то я и сам
собирался ее вскоре выкупить.
382
00:48:56,880 --> 00:48:59,920
-Чек у меня. Так что это
никогда не поздно сделать.
383
00:49:01,640 --> 00:49:05,880
-Спасибо.
-Пожалуйста.
384
00:49:14,680 --> 00:49:18,840
-Ну?
-Летом 1988 года
385
00:49:18,920 --> 00:49:22,640
ни один человек не пропадал
без вести. Но мне удалось найти
386
00:49:22,720 --> 00:49:25,680
кое-что интересное в архиве КГБ.
387
00:49:27,240 --> 00:49:28,760
-Эрика Лаатс.
40221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.