Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:09,440
СУБТИТРЫ: О.СУСЛИНА, М.СТЁПИНА,
С.ГУЩИНА, А.КНЯЗЕВА, Н.ПЕТРУЛЕВИЧ,
2
00:00:09,520 --> 00:00:11,960
К.ФРЕГЕР, И.ЧИСТЯКОВА
3
00:00:12,720 --> 00:00:15,120
ВОЙ СИРЕНЫ
4
00:00:43,360 --> 00:00:46,160
-Да, понял. Скоро буду.
5
00:02:15,160 --> 00:02:21,680
-Здравствуйте! Спасибо, что приехали.
Мой маленький бедненький Урмас
6
00:02:21,800 --> 00:02:26,840
игрался на площадке. А потом пропал.
-Он был один?
7
00:02:26,920 --> 00:02:31,200
-Да. Мой малыш...
-Вы уже обращались в полицию?
8
00:02:31,280 --> 00:02:32,840
-А надо?
9
00:02:45,720 --> 00:02:48,000
-Здесь вы его видели в последний раз?
-Да.
10
00:02:58,040 --> 00:03:01,280
-Вы уверены, что ребенок был здесь?
-Какой ребенок?
11
00:03:02,280 --> 00:03:07,120
-Урмас.
-Он не ребенок, ему уже 6 лет.
12
00:03:09,240 --> 00:03:13,800
-Так... давайте уточним.
Урмас - это...
13
00:03:13,880 --> 00:03:15,320
-Кролик.
14
00:03:15,760 --> 00:03:19,600
-Кролик?
-Да. Беленький, пушистенький,
15
00:03:19,680 --> 00:03:23,280
с синей повязочкой вот тут,
как у меня.
16
00:03:29,400 --> 00:03:32,120
А как же Урмас?
-До свидания.
17
00:03:39,680 --> 00:03:41,120
-А как же Урмас?
18
00:03:58,760 --> 00:04:00,080
-Урмас?
19
00:04:05,000 --> 00:04:07,040
Твою мать!
20
00:04:32,920 --> 00:04:34,360
Попался, сволочь!
21
00:04:54,960 --> 00:04:56,840
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22
00:05:49,720 --> 00:05:51,880
-Было что-то интересное?
-Нет.
23
00:05:53,840 --> 00:05:56,960
Ты печку лучше включи.
-Бензина мало.
24
00:05:57,040 --> 00:05:58,840
Мне еще всю ночь сидеть.
25
00:06:00,320 --> 00:06:02,880
ПО-ЭСТОНСКИ:Беленький,
пушистенький,
26
00:06:02,960 --> 00:06:06,480
с синей повязочкой
вот тут, как у меня.
27
00:06:07,480 --> 00:06:10,920
Он играл на площадке,
а потом пропал.
28
00:06:12,120 --> 00:06:14,120
Я только на секунду отошла в дом.
29
00:06:19,960 --> 00:06:22,840
С АКЦЕНТОМ
Урмас! Мой малыш!
30
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
Куда же ты убежал от своей мамочки?
31
00:06:28,160 --> 00:06:31,160
Как я могу вас отблагодарить?
-Деньгами.
32
00:06:34,840 --> 00:06:37,920
С АКЦЕНТОМ: По-прежнему ловите
опасных преступников?
33
00:06:38,000 --> 00:06:41,920
-По крайней мере, я это делаю
не за деньги налогоплательщиков.
34
00:06:42,160 --> 00:06:47,160
-Хм. Эстония - это маленькая мирная
страна, здесь редко происходит что-то
35
00:06:47,240 --> 00:06:49,200
экстраординарное.
-Ну да.
36
00:06:49,400 --> 00:06:54,200
-Возьмите! Я вам так благодарна!
37
00:06:57,440 --> 00:06:58,520
-Всего доброго.
38
00:07:00,960 --> 00:07:05,840
-Я так ужасно испугалась.
Простите, что вызвала вас попусту.
39
00:07:06,120 --> 00:07:10,040
-Бывает.
-Я его очень люблю,
40
00:07:10,320 --> 00:07:15,440
он мне как родной сын. Он такой
хороший, никогда не убегает от меня.
41
00:07:16,280 --> 00:07:19,280
Рано утром встаем,
кушаем морковку и капусту.
42
00:07:36,640 --> 00:07:38,440
-С вами все в порядке?
43
00:07:58,240 --> 00:08:02,000
-Здесь будет два сектора стульев,
посередине - проход.
44
00:08:02,080 --> 00:08:04,680
У вас есть пожелания
по рассадке гостей?
45
00:08:04,760 --> 00:08:07,480
-Вроде нет. Костя?
-Нет.
46
00:08:07,800 --> 00:08:12,840
-Тогда рассадка будет произвольной.
А здесь мы поставим арку.
47
00:08:12,920 --> 00:08:17,040
Обратите внимание на фон. У вас будут
отличные свадебные фотографии.
48
00:08:17,400 --> 00:08:18,600
Память на всю жизнь.
49
00:08:19,560 --> 00:08:21,720
-Селфи?
-Давай.
50
00:08:41,320 --> 00:08:43,800
ВЗДЫХАЕТ
51
00:08:56,040 --> 00:08:58,240
-Привет.
-Здрасте.
52
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
Как обычно?
-Да.
53
00:09:22,160 --> 00:09:23,560
-И барбариска.
54
00:09:33,400 --> 00:09:34,400
-На дне.
55
00:09:48,120 --> 00:09:49,160
Привет.
56
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
-Ты снова пил?
57
00:09:54,080 --> 00:09:59,360
-Во-первых, не пил, а выпил.
-Ты пьяным садился за руль.
58
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
-Ну какой это руль,
так, одно название.
59
00:10:04,040 --> 00:10:05,480
-Не смешно.
60
00:10:08,480 --> 00:10:11,760
-Будем ужинать?
-Вина к ужину нет.
61
00:10:12,560 --> 00:10:16,600
-Да говорю я тебе, я немного выпил.
Чтобы стресс снять.
62
00:10:17,200 --> 00:10:24,160
-Стресс? А от чего же у тебя стресс?
-Работа нервная.
63
00:10:24,600 --> 00:10:25,640
-А!
64
00:10:33,840 --> 00:10:38,320
А может быть, я из-за твоего
постоянного снятия стресса
65
00:10:38,400 --> 00:10:45,840
никак не могу забеременеть?
-Похоже, мне здесь не рады.
66
00:10:53,640 --> 00:10:55,680
-Приятного.
67
00:11:23,680 --> 00:11:25,040
СИГНАЛ ВЫЗОВА
68
00:11:26,560 --> 00:11:28,080
-Да.
-Привет!
69
00:11:28,520 --> 00:11:31,600
-Кто это?
-Как мило, что ты меня не узнаешь.
70
00:11:31,680 --> 00:11:34,800
Значит, у меня есть
прекрасный шанс стать богатой.
71
00:11:37,280 --> 00:11:38,920
-Как ты узнала мой номер?
72
00:11:39,440 --> 00:11:43,760
-У нас есть общий сын, и он не такой
скрытный, как его папочка.
73
00:11:44,440 --> 00:11:46,880
-И что тебе надо?
-Мне? Ничего.
74
00:11:47,240 --> 00:11:50,040
Просто хотела узнать,
будешь ли ты на свадьбе.
75
00:11:50,120 --> 00:11:53,840
-Какой свадьбе?
-А-а... Ты не знал?
76
00:11:54,760 --> 00:11:57,040
-О какой свадьбе идет речь?
77
00:11:57,320 --> 00:12:01,120
-Самой обычной, с невестой,
с женихом, с летящим букетом
78
00:12:01,200 --> 00:12:06,120
и с прочими атрибутами.
Твоя бывшая выходит замуж.
79
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
-Не понял, ты что, выходишь замуж?
80
00:12:08,960 --> 00:12:12,960
-Воскресенская. Мне, в принципе,
все равно, я с ней давно не общаюсь,
81
00:12:13,040 --> 00:12:15,120
но подумала,
что ты должен знать.
82
00:12:15,200 --> 00:12:19,040
-Ее жизнь меня не интересует,
но я рад за нее, желаю ей счастья.
83
00:12:19,120 --> 00:12:21,680
-Я тоже рада.
-Это все?
84
00:12:22,240 --> 00:12:26,280
-Да. Так что теперь можешь
снова менять номер телефона.
85
00:13:04,160 --> 00:13:06,440
-Что?
-Доброе утро.
86
00:13:07,800 --> 00:13:10,800
Было что-нибудь интересное?
-Нет.
87
00:13:14,000 --> 00:13:16,800
-Даже во сне?
-Мне пора.
88
00:13:18,480 --> 00:13:20,080
Я уже заказ взял.
89
00:13:27,000 --> 00:13:28,120
-Паш!
90
00:13:38,680 --> 00:13:39,880
Паша!
91
00:13:44,640 --> 00:13:49,440
Ты телефон забыл.
-Осторожней, это же страусиная
92
00:13:49,520 --> 00:13:51,680
кожа.
-Извини.
93
00:13:53,920 --> 00:13:56,240
Хорошего дня тебе.
-Давай.
94
00:14:13,360 --> 00:14:16,800
-В будущем люди перестанут
пользоваться смартфонами,
95
00:14:16,880 --> 00:14:19,720
информация будет поступать
на сетчатку глаза.
96
00:14:19,800 --> 00:14:23,440
-Серьезно?
-Да, это я Рэя Курцвейла прочитала.
97
00:14:23,520 --> 00:14:27,320
-Кто это?
-Это известный футуролог и биохакер.
98
00:14:27,880 --> 00:14:33,040
-Какая ты у меня все-таки
умная и красивая.
99
00:14:34,760 --> 00:14:38,120
-Вот так, молодец,
заработай мне на премиальные.
100
00:14:38,960 --> 00:14:40,360
Молодец.
101
00:14:40,960 --> 00:14:45,800
-Так, стоп! Не в парке же
и не сегодня. Мне нужно идти.
102
00:14:46,160 --> 00:14:48,200
Завтра. Все, пока.
103
00:14:56,320 --> 00:14:58,200
-Слушаю.
-Он у меня на крючке.
104
00:14:58,480 --> 00:15:00,960
-Это точно?
-Да, весь парк слюнями замазал.
105
00:15:01,040 --> 00:15:04,040
-Когда ждать результат?
-Завтра. Сто процентов.
106
00:15:04,560 --> 00:15:08,680
И мне нужен аванс.
Хорошо, я сейчас приеду.
107
00:16:29,360 --> 00:16:31,720
-Да, похоже, премии не будет.
108
00:16:46,280 --> 00:16:50,320
М-м, котлета по-киевски!..
Я их тоже очень люблю.
109
00:16:53,000 --> 00:16:55,600
Девушка, будьте добры эспрессо.
110
00:16:57,440 --> 00:16:59,840
-Ты кто такой?
-Это неважно.
111
00:17:01,400 --> 00:17:03,800
Важно другое.
112
00:17:03,880 --> 00:17:07,640
Девушку Илону, с которой ты
встречаешься, подослала твоя жена.
113
00:17:08,760 --> 00:17:10,560
-Что?
114
00:17:18,720 --> 00:17:22,080
Кто ты такой?
-Я частный детектив.
115
00:17:23,040 --> 00:17:26,280
Меня наняла твоя жена Марина,
чтобы я следил за тобой
116
00:17:26,360 --> 00:17:30,240
и нарыл супружескую измену.
И, как я понимаю, супружеская измена
117
00:17:30,320 --> 00:17:32,000
назначена на завтра.
118
00:17:34,160 --> 00:17:36,040
Спасибо.
119
00:17:37,720 --> 00:17:41,480
-Есть что показать?
-Да, вон на правую кнопочку.
120
00:18:04,040 --> 00:18:07,720
-Снимки я могу забрать?
-Нет, это лишнее, я их удалю.
121
00:18:13,200 --> 00:18:15,160
-Сколько я тебе должен?
122
00:18:17,120 --> 00:18:18,760
-Заплатишь за кофе.
123
00:18:21,640 --> 00:18:23,360
-Зачем ты это делаешь?
124
00:18:23,440 --> 00:18:24,960
-Сам не знаю.
125
00:18:33,880 --> 00:18:39,000
-Так, счет за последние два дня,
аванс уже закончился.
126
00:18:40,640 --> 00:18:43,320
-А отчет?
-Да, конечно.
127
00:18:48,240 --> 00:18:51,280
-Есть что-то интересное?
-Ну пока нет.
128
00:18:54,360 --> 00:18:57,960
-Где он был сегодня?
-Отчет за сегодня еще не пришел.
129
00:18:58,040 --> 00:19:01,000
Если хотите, я могу позвонить
нашему детективу.
130
00:19:01,080 --> 00:19:02,320
-Звоните.
131
00:19:08,000 --> 00:19:10,600
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
132
00:19:15,320 --> 00:19:17,960
-Слушаю.
-Виктор Алексеевич,
133
00:19:18,040 --> 00:19:20,360
что сегодня делал ваш объект?
134
00:19:20,440 --> 00:19:23,160
-Все как обычно - дом,
работа, ресторан.
135
00:19:23,240 --> 00:19:27,280
Потом погулял немного в парке.
Я как раз сейчас отчет готовлю.
136
00:19:28,640 --> 00:19:31,640
-Ну вот, вы все сами слышали.
Ваш муж вам не изменяет.
137
00:19:31,720 --> 00:19:33,960
Пока, во всяком случае.
138
00:19:34,040 --> 00:19:37,760
-Я разрываю договор.
-Но вы нам должны за два дня,
139
00:19:37,840 --> 00:19:41,600
и наши сотрудники...
-Ваши сотрудники не умеют работать.
140
00:19:41,680 --> 00:19:43,720
Денег не будет.
141
00:19:51,840 --> 00:19:53,800
-Деньги будут.
142
00:20:01,960 --> 00:20:05,280
-Слушаю.
-Виктор Алексеевич, Масленникова
143
00:20:05,360 --> 00:20:08,400
отказывается платить.
Поезжайте к ней и разберитесь.
144
00:20:08,480 --> 00:20:10,920
ПолУчите премию.
-Хорошо.
145
00:20:46,520 --> 00:20:48,760
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Помогите!
146
00:21:24,160 --> 00:21:28,560
-Вы позвонили в службу спасения.
Ожидайте на линии, пока не появится
147
00:21:28,640 --> 00:21:32,080
свободный оператор.
Ваш звонок очень важен для нас.
148
00:21:32,160 --> 00:21:34,920
-Тихо-тихо. Дыши. Дыши.
149
00:21:36,040 --> 00:21:39,040
Тихо, нельзя вынимать.
Нельзя вынимать.
150
00:21:40,000 --> 00:21:41,720
Дыши. Дыши.
151
00:21:43,240 --> 00:21:46,040
СИГНАЛ СИРЕНЫ
152
00:22:36,400 --> 00:22:38,480
-Наверху чисто!
153
00:22:44,800 --> 00:22:47,920
-Так... что тут у нас?
154
00:22:49,560 --> 00:22:51,680
Ни хрена себе.
155
00:22:51,760 --> 00:22:53,360
Жива?
156
00:23:21,040 --> 00:23:22,800
Еще не остыла.
157
00:23:25,360 --> 00:23:27,520
Там?
-Никого.
158
00:23:32,560 --> 00:23:34,440
-Ну, убийца далеко уйти не мог.
159
00:23:36,000 --> 00:23:38,120
Объявляй план "Перехват". Давай.
160
00:23:39,400 --> 00:23:42,480
-А кого объявлять?
Или какое транспортное средство?
161
00:24:08,120 --> 00:24:10,440
-А-а-а!
162
00:24:34,360 --> 00:24:37,160
-Вам знакома эта девушка?
-Первый раз вижу.
163
00:24:39,680 --> 00:24:42,160
-Что она могла делать в вашем доме?
164
00:24:42,240 --> 00:24:46,640
-Я же говорю, понятия не имею.
Может быть, это знакомая мужа.
165
00:24:48,880 --> 00:24:51,200
-Мужа?
-Да, мужа.
166
00:24:51,280 --> 00:24:55,000
-А где ваш муж?
-Не знаю. С ним нет связи.
167
00:24:58,880 --> 00:25:02,480
-Где вы были сегодня вечером?
-В салоне. Собиралась приехать
168
00:25:02,560 --> 00:25:04,600
раньше, но задержалась.
169
00:25:04,680 --> 00:25:06,600
-Анатолий Борисович?
-Да-да?
170
00:25:06,680 --> 00:25:12,640
-Возьмите отпечатки пальцев
у свидетельницы Марины Масленниковой.
171
00:25:12,720 --> 00:25:15,760
-Это мы легко. Пойдемте в дом.
-Только не в дом.
172
00:25:16,880 --> 00:25:18,280
Я не пойду туда.
173
00:25:31,000 --> 00:25:32,880
-Есть отпечатки,
174
00:25:33,680 --> 00:25:37,240
принадлежащие женщине,
и один мужской.
175
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
-Снимите их и пробейте по базе.
-Угу.
176
00:25:42,160 --> 00:25:43,800
-Хотя...
177
00:25:44,760 --> 00:25:47,640
Женские - наверняка жертвы
или хозяйки.
178
00:25:47,720 --> 00:25:50,520
Анатолий Борисович, вы закончили?
179
00:25:57,120 --> 00:25:59,800
-Последний пальчик...
180
00:26:01,480 --> 00:26:03,360
Все. Можете вытираться.
181
00:26:09,560 --> 00:26:11,560
-Вот, возьмите.
182
00:26:11,640 --> 00:26:13,040
-Спасибо.
183
00:26:23,840 --> 00:26:25,840
-Давайте посмотрим.
184
00:26:28,520 --> 00:26:31,280
Они идентичные, даже
сканировать не нужно.
185
00:26:31,360 --> 00:26:34,040
А вот эти, скорее всего, жертвы.
186
00:26:34,120 --> 00:26:36,400
-Я все-таки просканирую.
187
00:26:53,560 --> 00:26:56,280
-А как первый отпечаток?
188
00:26:56,360 --> 00:26:57,960
-Процесс идет.
189
00:26:58,800 --> 00:27:00,960
Проверяю его по базе.
-Угу.
190
00:27:21,200 --> 00:27:24,280
-Блин. Опять разрядился.
191
00:27:27,160 --> 00:27:30,280
Пойду-ка я за сетевым шнуром.
192
00:27:44,760 --> 00:27:46,680
-У тебя что, зуб болит?
193
00:27:48,360 --> 00:27:51,640
-Я проверил отпечаток по базе, и...
-И?
194
00:27:51,720 --> 00:27:53,960
-Это отпечаток Виктора.
195
00:27:54,040 --> 00:27:55,600
-Кого?
-Тс-с!
196
00:27:56,600 --> 00:27:58,200
-Виктора?
197
00:28:02,160 --> 00:28:05,200
Этого не может быть. Ты ошибся.
198
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
-Проверил два раза.
199
00:28:08,680 --> 00:28:11,240
-Ну значит, компьютер заглючил.
200
00:28:13,520 --> 00:28:16,240
Боже мой.
-Надо с ним связаться.
201
00:28:16,840 --> 00:28:18,160
-Да.
202
00:28:22,280 --> 00:28:24,480
Два пропущенных.
203
00:28:33,400 --> 00:28:34,840
-Ну наконец-то.
204
00:28:34,920 --> 00:28:38,160
-Что произошло?
-Я тебе все объясню.
205
00:28:38,240 --> 00:28:43,280
Что вы нарыли?
-Отпечатки на орудии убийства.
206
00:28:44,440 --> 00:28:48,000
Скажи мне, что это не ты.
-Ну конечно не я.
207
00:28:48,080 --> 00:28:51,080
Кто еще в курсе?
-Гена.
208
00:28:51,160 --> 00:28:56,160
-Меня кто-то подставил. Я должен
узнать кто. Попроси Гену, чтобы он
209
00:28:56,240 --> 00:29:02,080
придержал находку дня на два. Дайте
мне время. Да, меня не набирай.
210
00:29:02,160 --> 00:29:04,880
Я тебе сам перезвоню.
Поняла? Все.
211
00:30:09,320 --> 00:30:12,400
ДОМ: Добро пожаловать домой.
-Спасибо.
212
00:30:18,360 --> 00:30:20,400
-Режим очистки включен.
213
00:31:09,600 --> 00:31:11,560
-А теперь встречаем невесту.
214
00:31:11,640 --> 00:31:13,880
СКРИПИЧНАЯ МУЗЫКА
215
00:31:15,560 --> 00:31:17,200
-Спасибо.
216
00:31:47,200 --> 00:31:49,120
ОТКРЫЛАСЬ ДВЕРЬ
217
00:31:49,200 --> 00:31:51,920
-Товарищ генерал, у нас ЧП.
218
00:31:53,200 --> 00:31:56,480
Сотрудники СБР покрывают убийцу.
219
00:31:58,920 --> 00:32:01,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
220
00:32:01,560 --> 00:32:05,400
-Эта прекрасная пара находится
сегодня здесь, чтобы связать себя
221
00:32:05,480 --> 00:32:10,720
священными узами брака. Если кто-то
из присутствующих знает причину,
222
00:32:10,800 --> 00:32:14,800
по которой они не могут вступить
в законный брак, пусть скажет о ней
223
00:32:14,880 --> 00:32:18,520
сейчас или не говорит никогда.
224
00:32:21,400 --> 00:32:25,240
Берете ли вы эту женщину как
свою супругу, чтобы вместе жить
225
00:32:25,320 --> 00:32:27,600
в законном браке?
226
00:32:30,280 --> 00:32:33,400
-Да.
-Берете ли вы этого мужчину
227
00:32:33,480 --> 00:32:37,720
как своего супруга, чтобы
вместе жить в законном браке?
228
00:32:48,360 --> 00:32:49,880
-Да.
229
00:32:51,800 --> 00:32:54,200
-А теперь поцелуйте невесту.
230
00:32:55,920 --> 00:32:58,360
АПЛОДИСМЕНТЫ
231
00:33:02,280 --> 00:33:04,680
-Нордин и Прокопенко, садитесь.
232
00:33:07,200 --> 00:33:13,920
Были ли найдены какие-либо отпечатки
пальцев на орудии убийства, кроме
233
00:33:14,000 --> 00:33:17,320
отпечатков Марины...
-...Масленниковой.
234
00:33:17,400 --> 00:33:24,280
-Масленниковой. Отвечайте,
судмедэксперт высшей категории.
235
00:33:27,520 --> 00:33:31,760
-Были.
-Удалось ли их идентифицировать?
236
00:33:36,600 --> 00:33:40,760
Удалось ли их идентифицировать?
-Удалось.
237
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
-И кому же они принадлежат?
238
00:33:48,400 --> 00:33:50,120
Кому?
239
00:33:51,600 --> 00:33:55,080
-Полковнику Виктору Лебедеву,
сотруднику СБР.
240
00:33:55,160 --> 00:33:58,960
-Бывшему. Бывшему сотруднику.
241
00:34:06,800 --> 00:34:08,480
-Н-да.
242
00:34:12,960 --> 00:34:18,840
Нордин и Прокопенко, вы отстранены
от выполнения служебных обязанностей.
243
00:34:19,320 --> 00:34:22,720
О дисциплинарном взыскании
за сокрытие важной информации
244
00:34:22,800 --> 00:34:25,720
вам сообщат.
245
00:34:28,520 --> 00:34:30,200
Свободны.
246
00:34:37,400 --> 00:34:41,000
Барсюка и...
-Коваль. Максим Коваль.
247
00:34:41,080 --> 00:34:44,400
-...Коваля ко мне.
248
00:34:50,000 --> 00:34:52,560
-Мужчина, мужчина.
249
00:34:53,840 --> 00:34:56,360
В такой-то праздник
не накормите бездомного?
250
00:35:04,080 --> 00:35:06,080
-Ты?
251
00:35:12,520 --> 00:35:16,040
Твою мать.
-Открой машину, нужно срочно
252
00:35:16,120 --> 00:35:17,960
поговорить.
253
00:35:32,360 --> 00:35:37,520
-Да уж, Геннадий. А как хорошо все
начиналось. Жалкий грабитель
254
00:35:37,600 --> 00:35:41,080
банкоматов становится
суперспециалистом СБР.
255
00:35:41,160 --> 00:35:43,960
-Угу.
-Но мелкоуголовное нутро дало
256
00:35:44,040 --> 00:35:46,480
о себе знать.
-Да.
257
00:35:47,920 --> 00:35:53,480
-Хам! Гопота ты необразованная!
-Я смотрю, ухо у вас зажило.
258
00:35:53,560 --> 00:35:56,360
-Я тебя еще проучу. Понял?
259
00:36:15,080 --> 00:36:19,240
-Ты уверен?
-Гена подтверждал: на ноже мой
260
00:36:19,320 --> 00:36:22,600
отпечаток.
-Тогда у нас с тобой единственный
261
00:36:22,680 --> 00:36:26,480
выход - найти настоящего убийцу.
А для этого нужно попасть в дом.
262
00:36:26,560 --> 00:36:31,680
И чем скорее, тем лучше.
Как называется тот район?
263
00:36:31,760 --> 00:36:33,920
-Сильвер-бриз.
264
00:36:37,240 --> 00:36:39,560
-Прости, но тебе придется
пройти очистку.
265
00:36:39,640 --> 00:36:41,160
-В лифте.
266
00:37:06,760 --> 00:37:08,880
-Добрый день, Дмитрий Николаевич.
267
00:37:09,880 --> 00:37:11,680
-Садитесь.
268
00:37:15,400 --> 00:37:19,320
Убийство Илоны Сеченовой я беру
под собственный контроль.
269
00:37:19,400 --> 00:37:23,760
Обо всех новых фактах, уликах,
подозреваемых докладывать
270
00:37:23,840 --> 00:37:27,520
лично мне незамедлительно.
271
00:37:35,440 --> 00:37:40,120
-Поедем ночью на твоей машине.
Чтобы не привлекать внимания.
272
00:37:43,240 --> 00:37:47,000
-С машиной проблемка. Она в ремонте.
273
00:37:48,680 --> 00:37:53,120
ДОМ: К вам посетитель. Это Юлия.
-Я тебя там подожду.
274
00:38:01,400 --> 00:38:08,440
-Включить микрофон. Слушаю.
-Открой дверь. Нам надо поговорить.
275
00:38:10,680 --> 00:38:15,600
-Открыть лифт.
ДОМ: Добро пожаловать, Юлия.
276
00:38:22,640 --> 00:38:25,240
Режим очистки включен.
277
00:38:32,920 --> 00:38:38,480
-Ну, как говорится, с приездом.
C возвращением в родные...
278
00:38:40,760 --> 00:38:42,680
Родные...
279
00:38:44,440 --> 00:38:46,440
Ну, неважно.
280
00:38:48,680 --> 00:38:52,880
Не думала, что скажу это,
но я рада тебя видеть.
281
00:38:53,920 --> 00:38:58,040
Чаем угостишь?
-Прости, но нет.
282
00:38:58,920 --> 00:39:03,240
Я только приехал. Тут все
еще нужно привести в порядок.
283
00:39:03,320 --> 00:39:09,920
-Да, запах действительно какой-то
странный... Бомжами пахнет.
284
00:39:13,520 --> 00:39:18,920
-О чем ты хотела поговорить?
-Ты же знаешь, что я сейчас
285
00:39:19,000 --> 00:39:23,080
воспитываю ребенка одна.
И мне нужны деньги.
286
00:39:23,920 --> 00:39:26,880
Я просто не могу их
больше просить у матери.
287
00:39:26,960 --> 00:39:31,840
-Ты, наверное, забыла, но мы
не живем вместе уже 19 лет,
288
00:39:31,920 --> 00:39:34,680
и к твоему ребенку я
не имею никакого отношения.
289
00:39:34,920 --> 00:39:37,800
Конечно, кроме Алекса,
за учебу которого я плачу.
290
00:39:38,400 --> 00:39:43,520
Так что прости, но пора тебе
обеспечивать себя самостоятельно.
291
00:39:50,760 --> 00:39:52,440
-Ты знаешь, я...
292
00:39:55,920 --> 00:39:58,600
...просто не знаю,
что мне дальше делать.
293
00:40:00,600 --> 00:40:04,320
Это такое унижение,
но я действительно не знаю.
294
00:40:09,120 --> 00:40:13,240
Мне больше совершенно нечем
платить ни за дом, ни за врачей.
295
00:40:14,560 --> 00:40:18,920
У меня даже на фоне стресса пропало
молоко, и я вынуждена кормить
296
00:40:19,000 --> 00:40:24,440
ребенка смесью. А она стоит
каких-то нечеловеческих денег.
297
00:40:28,800 --> 00:40:32,200
-Хорошо, я помогу тебе.
Но это будет в последний раз.
298
00:40:34,560 --> 00:40:40,560
-Да нет, не надо. Ты абсолютно
прав, это мои проблемы.
299
00:40:42,680 --> 00:40:44,920
Извини, что обратилась к тебе.
300
00:40:46,600 --> 00:40:47,840
-Ты уверена?
301
00:40:50,120 --> 00:40:52,760
Давай я все-таки...
-Нет-нет, не надо.
302
00:40:58,600 --> 00:41:01,160
Больше я тебя не побеспокою.
303
00:41:12,400 --> 00:41:14,480
-Как у тебя там вода включается?
304
00:41:43,160 --> 00:41:47,200
-А здесь пустынно.
-Дома плохо продаются - кризис.
305
00:42:02,560 --> 00:42:03,800
Прошу.
306
00:42:27,280 --> 00:42:31,200
-А Анатолий Борисович не изменяет
своей привычке позатаптывать
307
00:42:31,280 --> 00:42:32,960
место преступления.
308
00:42:43,560 --> 00:42:45,840
Туфли из страусиной кожи...
309
00:42:51,880 --> 00:42:54,440
Слишком много людей
побывало здесь.
310
00:42:58,440 --> 00:42:59,680
Прости.
311
00:43:02,600 --> 00:43:07,520
-Может, во дворе посмотришь?
Я видел, как он через двор убегал.
312
00:43:40,800 --> 00:43:42,960
-Мужчина, 50-55.
313
00:43:59,880 --> 00:44:06,320
Карбонат кальция и...
окситеаниат.
314
00:44:06,480 --> 00:44:09,000
Запахов много,
надо в лабораторию.
315
00:45:57,360 --> 00:46:02,480
-Кто это может подтвердить?
Пятеро моих друзей. Мы вместе
316
00:46:02,560 --> 00:46:08,240
были на рыбалке. А еще директор
рыбхоза, тоже мой друг.
317
00:46:11,960 --> 00:46:15,280
-Вам знакома убитая
Илона Сеченова?
318
00:46:17,360 --> 00:46:18,760
-Первый раз вижу.
319
00:46:21,200 --> 00:46:26,880
Может быть, какая-то подруга
жены. Но у нее миллион подруг.
320
00:46:33,080 --> 00:46:35,560
Скажите, когда я смогу
вернуться в свой дом?
321
00:46:35,960 --> 00:46:37,080
-Скоро.
322
00:46:45,680 --> 00:46:49,640
Вы свободны, господин Масленников.
-Спасибо.
323
00:47:30,200 --> 00:47:34,040
-Виктор Лебедев ни в чем не виноват.
Убийца девушки - совершенно
324
00:47:34,120 --> 00:47:37,960
другой человек.
-И доказательства есть?
325
00:47:38,760 --> 00:47:39,960
Или только...
326
00:47:44,560 --> 00:47:48,360
Личность убийцы установили?
-Пока нет.
327
00:47:52,880 --> 00:47:56,160
-Нордин и Прокопенко,
ко мне. Присядьте.
328
00:47:58,600 --> 00:48:01,960
-Олег Петрович! Олег Петрович!
-Да?
329
00:48:02,040 --> 00:48:05,400
-Вы не поверите, кого
я сейчас встретил в коридоре!
330
00:48:09,720 --> 00:48:11,400
-Садитесь.
331
00:48:13,640 --> 00:48:16,960
Нордин и Прокопенко,
вы возвращаетесь к работе.
332
00:48:18,480 --> 00:48:22,640
Используя ресурсы нашего бюро,
вы должны установить личность
333
00:48:22,720 --> 00:48:28,480
по данным... по данным...
-Ольфакторической экспертизы.
334
00:48:28,560 --> 00:48:34,320
-Вот этой вот самой экспертизы.
А вы должны вернуться в СБР.
335
00:48:35,760 --> 00:48:38,360
-Это еще зачем?
-Доказательства должны быть
336
00:48:38,440 --> 00:48:41,320
получены законным путем.
337
00:48:43,880 --> 00:48:49,240
Нашим внештатным экспертом.
338
00:49:04,000 --> 00:49:05,520
Приступайте.
339
00:49:09,200 --> 00:49:10,960
-Поднимай!
340
00:49:29,960 --> 00:49:33,480
-Здравствуйте! Вы звонили?
-Да. Он там.
341
00:49:35,800 --> 00:49:39,680
-Приветствую! Вы нашли?
-Да. Там.
342
00:49:43,360 --> 00:49:46,960
Вот здесь и нашли. Ничего
не трогали и ничего не делали.
343
00:49:51,600 --> 00:49:55,600
-Да, редко происходит
что-то экстраординарное.
34906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.