Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,950 --> 00:00:16,690
I was one of the most famous swimsuit
models in the world.
2
00:00:18,910 --> 00:00:22,150
They were either trying to or they were
trying to kill me.
3
00:00:26,130 --> 00:00:29,230
I walked around thinking I was the best
thing since sliced bread.
4
00:00:31,390 --> 00:00:32,490
It was exciting.
5
00:00:37,130 --> 00:00:38,710
But there's a lot of danger involved.
6
00:00:40,370 --> 00:00:42,530
It was the last time that I ever saw him
alive.
7
00:00:45,830 --> 00:00:49,010
I was now going to be known for this.
8
00:00:50,750 --> 00:00:54,330
I was petrified. I knew it was the
beginning of the end.
9
00:01:22,800 --> 00:01:29,360
I'm Simone Starr. I used to be a
swimsuit model back in the late 90s.
10
00:01:29,580 --> 00:01:32,620
It was something I enjoyed. It made me
feel good about myself.
11
00:01:34,420 --> 00:01:36,680
I was admired and important.
12
00:01:37,120 --> 00:01:42,280
But the thing is, though, I had a kind
of double existence.
13
00:01:45,400 --> 00:01:49,240
There was my other life, which I kind of
fell into.
14
00:01:51,600 --> 00:01:57,980
When you first start out, it is very
hard to make decent money unless you are
15
00:01:57,980 --> 00:01:58,980
the catwalk.
16
00:01:59,740 --> 00:02:06,000
And so I worked part -time in a couple
of evenings a week in an escort agency,
17
00:02:06,180 --> 00:02:07,940
a high -class one.
18
00:02:10,259 --> 00:02:14,000
It kind of separated the escorting to
the modelling.
19
00:02:15,600 --> 00:02:19,520
There's an element of class with the
high -class escorting, but still it's
20
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
prostitution.
21
00:02:23,560 --> 00:02:26,280
I don't think anyone does that work
because they like it.
22
00:02:26,840 --> 00:02:28,820
They do it as a means to survive.
23
00:02:31,880 --> 00:02:37,320
I'm not proud of that, but it's been in
my DNA kind of thing since the day I was
24
00:02:37,320 --> 00:02:41,480
born. I come from a very unusual
background.
25
00:02:42,260 --> 00:02:47,140
When I was growing up, my mother worked
in the sex industry.
26
00:02:50,220 --> 00:02:52,840
Monkey see, monkey do, I guess.
27
00:02:58,350 --> 00:03:00,910
I never wanted this for myself. It's all
I knew.
28
00:03:02,590 --> 00:03:03,790
I have an idea.
29
00:03:04,230 --> 00:03:10,250
I had been taking recreational drugs for
a large majority of my life and managed
30
00:03:10,250 --> 00:03:12,750
to be a functioning addict.
31
00:03:16,590 --> 00:03:20,750
Cocaine. It was the only thing at the
time that made me numb.
32
00:03:22,590 --> 00:03:25,410
I thought I would be happy and I wasn't.
33
00:03:26,410 --> 00:03:29,830
So I knew this lifestyle wasn't
sustainable. It could not go on forever.
34
00:03:31,430 --> 00:03:35,450
I didn't want to be a high -class escort
at that time.
35
00:03:36,770 --> 00:03:39,170
And I wanted more out of my life.
36
00:03:39,770 --> 00:03:44,170
I decided no matter what, I would grab
life by the horns so I could make
37
00:03:44,170 --> 00:03:45,590
something of my life and myself.
38
00:03:49,750 --> 00:03:52,850
I threw myself back into the modelling
industry.
39
00:03:53,550 --> 00:03:59,270
I removed myself from the escorting, the
drugs. I started doing shoots for the
40
00:03:59,270 --> 00:04:05,870
men's magazines, Maxim, Ice and Loaded
and then FHM. Life changed very quickly
41
00:04:05,870 --> 00:04:06,870
at that point.
42
00:04:09,210 --> 00:04:16,149
Eventually I was voted into the 100
sexiest women in the world list for
43
00:04:16,149 --> 00:04:17,149
FHM.
44
00:04:18,570 --> 00:04:20,550
That kind of blew my mind.
45
00:04:21,480 --> 00:04:27,060
I knew that if I was to go any further
in this industry, I had to go to
46
00:04:27,060 --> 00:04:30,260
Hollywood. I was the commodity and I
wanted to cash in.
47
00:04:37,260 --> 00:04:43,880
I flew to LA with $900 in my
48
00:04:43,880 --> 00:04:45,300
back pocket in a suitcase.
49
00:04:46,380 --> 00:04:49,740
I wasn't overly confident that this was
a good move.
50
00:04:51,310 --> 00:04:52,910
But I was going to give it a good go.
51
00:05:00,030 --> 00:05:01,030
Simone, star.
52
00:05:01,190 --> 00:05:05,210
In order to get anywhere, you need to
know who's who in the zoo.
53
00:05:07,370 --> 00:05:10,230
Hi. I was introduced to a guy called
Zach.
54
00:05:10,470 --> 00:05:14,430
He was very camp, and he was a go -to
for pretty much everything.
55
00:05:14,810 --> 00:05:16,570
Tell me a little bit more about your
portfolio.
56
00:05:17,080 --> 00:05:20,840
And he was a jack -of -all -trades, so
he became my agent. I think I did this,
57
00:05:20,860 --> 00:05:22,520
like, a month ago or something.
58
00:05:22,960 --> 00:05:26,500
We got along like a house on fire. Yeah?
Would you like to sign up? Yeah!
59
00:05:27,060 --> 00:05:28,060
Yes!
60
00:05:29,020 --> 00:05:32,860
He was the perfect person to further my
career.
61
00:05:33,700 --> 00:05:34,780
All right, cheers.
62
00:05:35,680 --> 00:05:36,680
Hi, babe.
63
00:05:36,740 --> 00:05:37,740
Hey, what's up?
64
00:05:38,700 --> 00:05:43,760
He built me a website. In the
merchandising section, it would have
65
00:05:43,760 --> 00:05:45,420
with all my images on there.
66
00:05:46,080 --> 00:05:50,460
Mugs. Calendars, pens, I like it. Yeah?
Yeah.
67
00:05:50,660 --> 00:05:54,920
It was all part of this branding for,
you know, Simone Star.
68
00:05:56,040 --> 00:05:59,060
My friendship with Zach blossomed from
there.
69
00:05:59,520 --> 00:06:04,920
When I look back now, I wish that I
walked away, but I had no idea of the
70
00:06:04,920 --> 00:06:07,500
consequences and what was about to
happen to me.
71
00:06:14,920 --> 00:06:16,740
Living in Hollywood was a buzz.
72
00:06:22,120 --> 00:06:25,180
It is exactly what they make it out to
be in the movies.
73
00:06:28,100 --> 00:06:32,860
A lot of people do a lot of code, and
it's the norm. It's like having a beer.
74
00:06:35,600 --> 00:06:40,800
During that time with the partying, I
started to feel elements of myself,
75
00:06:40,880 --> 00:06:41,880
from the past.
76
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
Let's go.
77
00:06:46,700 --> 00:06:48,580
I was happy. I was having a good time.
78
00:06:49,760 --> 00:06:51,720
I just ran with it.
79
00:06:53,520 --> 00:06:57,240
We were going from club to club,
snorting a lot of cocaine.
80
00:06:58,740 --> 00:07:03,620
Where there's cocaine, the party can go
all night if you have an endless supply.
81
00:07:04,120 --> 00:07:06,600
Especially if you're addicted to it, you
just keep going.
82
00:07:10,700 --> 00:07:14,880
The problem with LA, You can't just
survive there on peanuts.
83
00:07:15,280 --> 00:07:18,400
Every time I made money, it went in one
hand, out the other.
84
00:07:21,140 --> 00:07:27,020
And there was absolutely no way that
situation could survive unless a cash
85
00:07:27,020 --> 00:07:30,540
injection could go into it. We had to
put our thinking caps on.
86
00:07:32,120 --> 00:07:35,620
I wasn't going back to Sydney no matter
what. I was going to find a solution.
87
00:07:38,440 --> 00:07:40,040
And I guess I did.
88
00:07:41,000 --> 00:07:43,220
Not the right solution, but, yeah, I
found a solution.
89
00:07:47,140 --> 00:07:52,040
You know, Zach and I talked about the
difference between the price of drugs in
90
00:07:52,040 --> 00:07:54,520
America and the price in Australia.
91
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Like what?
92
00:07:56,020 --> 00:08:02,120
It was a little bit more than $900 for
an ounce of Coke in LA, but I knew for a
93
00:08:02,120 --> 00:08:05,880
fact they were selling them back in
Australia for $9 ,000, $10 ,000.
94
00:08:06,400 --> 00:08:08,640
And he was like, well, if you know
anyone.
95
00:08:10,380 --> 00:08:12,000
That could be temporary solutions.
96
00:08:14,220 --> 00:08:17,020
I was thinking to myself, that markup's
ridiculous.
97
00:08:17,960 --> 00:08:20,720
And plus, I already knew a lot about the
drug trade.
98
00:08:22,580 --> 00:08:27,200
It would be easy to find some interested
buyers in Australia.
99
00:08:29,520 --> 00:08:31,280
To me, it was just a business thing.
100
00:08:31,720 --> 00:08:32,880
How are we going to do this?
101
00:08:35,880 --> 00:08:40,980
The merchandise that I was selling on my
website was... The perfect camouflage
102
00:08:40,980 --> 00:08:42,360
to ship it back.
103
00:08:43,140 --> 00:08:44,220
That's the answer.
104
00:08:44,620 --> 00:08:45,180
We
105
00:08:45,180 --> 00:08:56,920
decided
106
00:08:56,920 --> 00:09:00,100
that shipping cocaine was a little too
risky.
107
00:09:02,380 --> 00:09:03,800
They're always looking for that.
108
00:09:04,040 --> 00:09:08,020
And so we decided crystal meth would be
the right thing.
109
00:09:08,590 --> 00:09:11,390
It wasn't very common in Australia at
that point.
110
00:09:11,630 --> 00:09:14,290
And crystal meth in LA is a lot cheaper.
111
00:09:16,490 --> 00:09:18,390
And I said, I'm going to make a phone
call.
112
00:09:19,430 --> 00:09:22,430
I had a friend in Sydney. His name was
Mike.
113
00:09:22,790 --> 00:09:24,390
Mike. Yeah.
114
00:09:25,050 --> 00:09:27,250
Mike agreed to take two ounces of meth.
115
00:09:27,470 --> 00:09:29,490
Yeah, I just need your address.
116
00:09:30,630 --> 00:09:31,630
Cheers.
117
00:09:32,090 --> 00:09:33,810
We came across these bath salts.
118
00:09:34,790 --> 00:09:36,690
Bath salts look like crystal meth.
119
00:09:38,380 --> 00:09:41,980
And there was a product that I could
plausibly sell through my business.
120
00:09:43,320 --> 00:09:45,500
It seemed like it was the perfect
disguise.
121
00:09:51,760 --> 00:09:58,080
That moment I made that decision, I had
no idea it was about to change the
122
00:09:58,080 --> 00:09:59,540
course of my entire existence.
123
00:10:10,960 --> 00:10:14,660
At that point in time, my main mission,
get it back to Australia.
124
00:10:17,520 --> 00:10:21,100
We bought a whole heap of crystal meth
from Zach's suppliers.
125
00:10:21,800 --> 00:10:24,060
Big snap -lock bags of drugs.
126
00:10:24,340 --> 00:10:28,740
And we bought a whole heap of gift sets
that had bath salts in them.
127
00:10:31,480 --> 00:10:32,640
There was a process.
128
00:10:34,560 --> 00:10:39,500
We would have to make sure that we had
gloves on, hairnets.
129
00:10:41,840 --> 00:10:46,560
So we laid out plastic because we didn't
want any kind of evidence left.
130
00:10:46,900 --> 00:10:48,560
No fingerprints, no DNA.
131
00:10:50,640 --> 00:10:52,380
And we were naked.
132
00:10:55,280 --> 00:10:56,740
It's like open -heart surgery.
133
00:10:57,420 --> 00:11:00,420
Take the soap out, separate it all.
134
00:11:01,000 --> 00:11:03,840
With screw jars, they have, like, the
plastic around the sides.
135
00:11:05,640 --> 00:11:09,840
I would cut that plastic, empty the
contents, like, into a bowl.
136
00:11:10,800 --> 00:11:14,840
Weigh it, making sure that it matches
the weight of it on the jar.
137
00:11:16,120 --> 00:11:18,780
I don't want any residue on the outside
of the jar.
138
00:11:20,420 --> 00:11:24,120
I would get a very fine, low torch and
I'd seal it.
139
00:11:25,220 --> 00:11:27,620
Put all the stuff back into the box.
140
00:11:29,000 --> 00:11:33,820
It looks about as not tampered with as I
could possibly make it.
141
00:11:42,619 --> 00:11:47,120
Once the product was perfect, it got
shipped with other items that had to go
142
00:11:47,120 --> 00:11:51,520
out. So it all looked part of the same
parcel with my company name on the back.
143
00:11:52,540 --> 00:11:52,980
These
144
00:11:52,980 --> 00:12:02,240
packages
145
00:12:02,240 --> 00:12:03,240
would get tracked.
146
00:12:04,020 --> 00:12:08,340
Once we knew it got there a few days
later, we were heaps excited about it.
147
00:12:08,340 --> 00:12:09,340
the money would be wired.
148
00:12:12,970 --> 00:12:13,970
The job was done.
149
00:12:14,090 --> 00:12:16,570
We started sending packages on a regular
basis.
150
00:12:16,930 --> 00:12:20,630
It worked out to be about $320 ,000 a
month.
151
00:12:22,010 --> 00:12:23,370
It wasn't going to be forever.
152
00:12:23,850 --> 00:12:28,230
And then I could legitimize myself and
focus on my modeling.
153
00:12:31,590 --> 00:12:35,770
I'd be in front of the camera, boom. In
my mind, I'm like, oh, got to get a gift
154
00:12:35,770 --> 00:12:37,490
set today that had bath salts in it.
155
00:12:37,730 --> 00:12:41,390
And that's what I'm thinking as I'm
getting told to pull my midsection in.
156
00:12:41,930 --> 00:12:43,410
I've lived a double life.
157
00:12:43,650 --> 00:12:48,030
By day, I'm a swimsuit model gracing the
pages of magazines.
158
00:12:48,490 --> 00:12:52,930
Nighttime, I'm packaging drugs to send
overseas.
159
00:12:56,190 --> 00:13:01,090
Those two worlds for me were very real
and I couldn't have them collide.
160
00:13:05,110 --> 00:13:07,910
I now had so much money.
161
00:13:08,650 --> 00:13:09,650
It's insane.
162
00:13:10,730 --> 00:13:16,270
I could just walk into anywhere,
purchase whatever I wanted at whatever
163
00:13:16,270 --> 00:13:17,530
not even blink an eyelid.
164
00:13:21,570 --> 00:13:25,210
I walked around thinking I was the best
thing since sliced bread.
165
00:13:27,290 --> 00:13:28,490
What are you doing today?
166
00:13:28,810 --> 00:13:32,390
We're going to go and watch a show in
Broadway in New York. I'm going to book
167
00:13:32,390 --> 00:13:33,369
flight now.
168
00:13:33,370 --> 00:13:35,130
Can't get a flight, let's get a G6.
169
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
Yeah.
170
00:13:43,640 --> 00:13:48,440
I wish in my mind now that I looked at
those times and thought that could send
171
00:13:48,440 --> 00:13:51,300
me to jail for the rest of my life, but
I didn't know any different.
172
00:13:55,460 --> 00:14:01,460
When you have financial freedom like
that, if you have no discipline, you run
173
00:14:01,460 --> 00:14:02,460
amok.
174
00:14:02,720 --> 00:14:04,780
And that's pretty much what happened.
175
00:14:06,540 --> 00:14:08,780
I wasn't turning up for shoots.
176
00:14:09,930 --> 00:14:10,970
Drugs were rife.
177
00:14:11,490 --> 00:14:15,430
It wasn't the cause of my demise, but we
got out of control.
178
00:14:18,430 --> 00:14:23,310
I thought the power, the success, and
the money, and I would be happy for once
179
00:14:23,310 --> 00:14:24,630
in my life, and I wasn't.
180
00:14:29,430 --> 00:14:32,130
I was not fulfilled. I had not found
love.
181
00:14:32,870 --> 00:14:34,730
I was so hollow and empty.
182
00:14:38,910 --> 00:14:43,710
Why can't I just go into the supermarket
and then it'd be like a can of, like,
183
00:14:43,710 --> 00:14:48,450
love, a can of family, and I'll buy all
that and I'll be right because I knew
184
00:14:48,450 --> 00:14:50,950
what was missing, you know.
185
00:15:12,940 --> 00:15:15,480
When you're taking a lot of drugs, you
become quite unstable.
186
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
Where's your hairnet?
187
00:15:17,720 --> 00:15:19,940
We were now arguing all the time.
188
00:15:20,160 --> 00:15:24,980
I'm trying to put it back nicely. It's
being very complacent with the way we
189
00:15:24,980 --> 00:15:26,180
were, like, packaging things.
190
00:15:26,700 --> 00:15:30,940
Everything was pretty floppy. It got
floppy.
191
00:15:32,740 --> 00:15:38,680
I look back and I think to myself, I
worked so hard to get to that point,
192
00:15:38,780 --> 00:15:45,710
and yet in one foul swoop, I was about
to throw it all away and I had
193
00:15:45,710 --> 00:15:46,710
no idea.
194
00:15:49,770 --> 00:15:51,730
We'd been doing this for six months.
195
00:15:53,250 --> 00:15:56,750
I'd received a phone call from my mate
in Sydney.
196
00:15:57,510 --> 00:16:03,230
And he explained to me that he had been
tracking one of the packages.
197
00:16:10,160 --> 00:16:12,180
I immediately thought, something's
wrong.
198
00:16:14,880 --> 00:16:16,440
And then I thought, oh God.
199
00:16:19,740 --> 00:16:23,900
I shipped these parcels with my company
name on the back.
200
00:16:24,800 --> 00:16:31,740
Holy... I'm thinking, the authorities
may be knocking on
201
00:16:31,740 --> 00:16:32,780
my door very soon.
202
00:16:34,560 --> 00:16:35,780
I was petrified.
203
00:16:36,280 --> 00:16:38,780
I knew it was the beginning of the end.
204
00:16:52,840 --> 00:16:59,820
I was so nervous because if the police
have the packages, my
205
00:16:59,820 --> 00:17:01,420
life is going to fall to crap.
206
00:17:03,600 --> 00:17:08,980
I spoke to Zach and he told me, you
know, basically not to worry about my
207
00:17:08,980 --> 00:17:11,280
situation and that everything was going
to be OK.
208
00:17:15,500 --> 00:17:19,760
I could feel it right through me.
Nothing was going to be OK, either which
209
00:17:20,950 --> 00:17:23,530
Anyone in their right mind would have
just taken off.
210
00:17:24,670 --> 00:17:29,790
But I intoxicated myself day after day
just to deal with it.
211
00:17:30,290 --> 00:17:31,850
Smoking, drinking, doing whatever.
212
00:17:33,070 --> 00:17:34,650
I became very paranoid.
213
00:17:37,230 --> 00:17:40,170
I stayed in my apartment and pretty much
lived like a hermit.
214
00:17:40,930 --> 00:17:47,250
I was pretty messed up and I felt I had
no one, like, you know, to help me
215
00:17:47,250 --> 00:17:49,050
through. I kind of felt alone, you know.
216
00:17:57,430 --> 00:18:01,950
Then two weeks later, there's a knock on
my door.
217
00:18:10,770 --> 00:18:12,550
Zach came unannounced.
218
00:18:13,490 --> 00:18:18,510
I was in a bad state and then he tells
me that he's booked a flight to Sydney
219
00:18:18,510 --> 00:18:21,970
because I have to do a shoot, which I
completely forgot about.
220
00:18:22,450 --> 00:18:23,550
Are you serious?
221
00:18:24,330 --> 00:18:26,770
And I said, I'm not sure what's happened
with those packages.
222
00:18:27,350 --> 00:18:28,490
You can't send me to Sydney.
223
00:18:31,190 --> 00:18:33,190
And he said... It's been a while.
224
00:18:33,610 --> 00:18:34,990
Don't you think they would have come
already?
225
00:18:35,530 --> 00:18:38,530
I don't think it's going to be an issue.
Like, this is going to be huge for you.
226
00:18:39,310 --> 00:18:46,110
He makes it very clear that I can't miss
this because this label had me
227
00:18:46,110 --> 00:18:49,850
be the face of it for Australia and
Southeast Asia.
228
00:18:50,070 --> 00:18:53,150
So I couldn't miss this shoot. It was
very important.
229
00:18:55,290 --> 00:18:56,810
He might be right.
230
00:18:57,290 --> 00:19:00,830
But if he's not right, what's going to
happen?
231
00:19:01,330 --> 00:19:02,330
I can't.
232
00:19:06,930 --> 00:19:07,930
You're going.
233
00:19:08,130 --> 00:19:11,110
And he said, whether you like it or not,
you're going.
234
00:19:12,290 --> 00:19:18,170
I realized I just had to concentrate on
positive things so I can get away from
235
00:19:18,170 --> 00:19:23,330
the drugs and put me in the right
direction as to what I could do to
236
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
career.
237
00:19:26,700 --> 00:19:31,000
Going back to Sydney, it was a risk, but
at the end of the day, it was the only
238
00:19:31,000 --> 00:19:32,820
way that I was ever going to get on with
my life.
239
00:19:38,700 --> 00:19:40,580
Zach drove me to LAX.
240
00:19:40,940 --> 00:19:44,740
It was scary because I didn't know what
was to lie ahead.
241
00:19:45,340 --> 00:19:52,300
I was either going to be fast -tracked
to fame and glory or I'm going
242
00:19:52,300 --> 00:19:54,200
into a 4x4.
243
00:19:55,280 --> 00:19:58,540
sell for a long time, arrested by the
police, and my whole life is just going
244
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
fall apart.
245
00:20:01,720 --> 00:20:03,840
Well, wish me luck.
246
00:20:06,580 --> 00:20:12,980
And then he was like, All right, babe,
have a good trip. See you later.
247
00:20:14,080 --> 00:20:17,700
He said goodbye, waved, smiled.
248
00:20:23,210 --> 00:20:25,350
It was the last time that I ever saw him
alive.
249
00:20:37,690 --> 00:20:40,050
I wheel my trolley to the check -in
desk.
250
00:20:44,350 --> 00:20:45,910
There's a lady standing there.
251
00:20:47,750 --> 00:20:48,750
Sit next.
252
00:20:53,320 --> 00:20:55,260
She looks at me, types up these details.
253
00:20:59,240 --> 00:21:00,680
Another lady comes over.
254
00:21:01,340 --> 00:21:03,480
She said, is your last name Star?
255
00:21:03,840 --> 00:21:05,100
I said, yes, it is.
256
00:21:05,960 --> 00:21:06,960
One moment.
257
00:21:08,360 --> 00:21:12,560
My heart was beating fast. I was
thinking to myself, something's really
258
00:21:16,300 --> 00:21:17,720
And I said, is there a problem?
259
00:21:18,100 --> 00:21:20,400
She said, no, no, no, it's okay.
260
00:21:20,940 --> 00:21:21,940
Not a problem.
261
00:21:26,190 --> 00:21:28,910
I've never felt so sick in my entire
existence.
262
00:21:30,650 --> 00:21:35,430
And then she's turned around and she's
hung up.
263
00:21:35,750 --> 00:21:38,430
She said, that's fine, yeah, not a
problem.
264
00:21:39,510 --> 00:21:40,790
I couldn't believe it.
265
00:21:42,270 --> 00:21:43,270
That was it.
266
00:21:44,630 --> 00:21:46,310
Give me my boarding pass.
267
00:21:49,070 --> 00:21:50,450
And then I leave.
268
00:21:51,830 --> 00:21:53,190
What the hell just happened?
269
00:21:55,180 --> 00:21:56,180
So strange.
270
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
So strange.
271
00:22:06,800 --> 00:22:11,840
When I landed in Sydney, I was obviously
apprehensive because this was the place
272
00:22:11,840 --> 00:22:14,700
that all the shipments of meth had been
coming to.
273
00:22:17,720 --> 00:22:19,380
I was completely stressed.
274
00:22:23,560 --> 00:22:25,640
They stamp my passport and do all that?
No issue.
275
00:22:26,520 --> 00:22:27,520
Strange, okay.
276
00:22:32,620 --> 00:22:35,640
Now I'm thinking, maybe everything will
be okay.
277
00:22:43,800 --> 00:22:48,140
It's protocol in Sydney Airport for
everybody, all their bags to be checked.
278
00:22:49,120 --> 00:22:50,120
It's mandatory.
279
00:22:51,480 --> 00:22:52,480
Thank you.
280
00:22:52,640 --> 00:22:56,600
There's this lovely older man in customs
ready to check my bags.
281
00:23:03,900 --> 00:23:05,520
And they checked everything.
282
00:23:10,740 --> 00:23:14,020
I was thinking to myself, at least I
wasn't carrying drugs.
283
00:23:20,550 --> 00:23:23,930
He finishes his check, zips everything
up.
284
00:23:27,270 --> 00:23:28,290
I was good to go.
285
00:23:32,150 --> 00:23:38,530
You know what? I sighed and I was
like... And
286
00:23:38,530 --> 00:23:44,470
then all of a sudden, someone said, are
you Simone Starr?
287
00:23:46,290 --> 00:23:48,610
In that moment, my heart rate went up.
288
00:23:50,410 --> 00:23:53,050
I realized that all my premonitions were
right.
289
00:23:54,750 --> 00:23:55,970
Oh, it's not good.
290
00:23:57,670 --> 00:24:01,910
He goes, And he said,
291
00:24:02,170 --> 00:24:05,910
I remember
292
00:24:05,910 --> 00:24:10,650
that sentence.
293
00:24:11,050 --> 00:24:12,470
It changed my life.
294
00:24:15,330 --> 00:24:19,770
In that moment, I knew everything that I
had.
295
00:24:20,060 --> 00:24:26,420
felt, seen, done and worked for was
going to... My
296
00:24:26,420 --> 00:24:31,260
life was over.
297
00:24:48,810 --> 00:24:52,310
This is international swimsuit model
Simone Farrow on Wednesday.
298
00:24:52,530 --> 00:24:57,130
The DEA and Australian police claim
Farrow was the mastermind of an
299
00:24:57,130 --> 00:25:02,230
international drug ring, trafficking in
high -grade crystal meth. She was using
300
00:25:02,230 --> 00:25:07,170
FedEx and even the Postal Service to
ship methamphetamine around the world,
301
00:25:07,250 --> 00:25:09,070
hiding it in bath salts.
302
00:25:09,750 --> 00:25:12,210
I was escorted to the airport.
303
00:25:13,290 --> 00:25:17,050
It was sort of like headline news around
the world, pretty much.
304
00:25:18,190 --> 00:25:22,230
I just thought, you've really lost your
life now.
305
00:25:26,610 --> 00:25:33,190
You can just take a seat over there.
306
00:25:34,290 --> 00:25:36,990
I was taken to Australian Federal Police
Headquarters.
307
00:25:39,370 --> 00:25:40,810
You've been sending a lot of mail.
308
00:25:41,630 --> 00:25:46,990
They said to me, are you aware that six
packages have been seized?
309
00:25:48,970 --> 00:25:50,890
I don't know. I was like, I don't know
anything about it.
310
00:25:51,210 --> 00:25:55,070
I was thinking to myself, deny, deny,
deny, and maybe it'll go away.
311
00:25:56,490 --> 00:25:59,030
OK, Simone, you need to process this.
312
00:25:59,670 --> 00:26:01,890
And he said, you're in a lot of trouble.
313
00:26:02,450 --> 00:26:03,450
It sounds guilty.
314
00:26:03,730 --> 00:26:05,710
You're looking at 25 years in jail.
315
00:26:09,910 --> 00:26:13,730
When I was told that, I was like, oh, no
way.
316
00:26:14,050 --> 00:26:15,050
That won't happen.
317
00:26:15,450 --> 00:26:16,530
I'm not doing that.
318
00:26:20,830 --> 00:26:27,450
OK. And then they said, we've got word
from Washington that the DEA... Went
319
00:26:27,450 --> 00:26:30,010
around to Zach's place to question him.
320
00:26:30,230 --> 00:26:35,710
So he had told the police, please come
back in three hours, I'm happy to talk
321
00:26:35,710 --> 00:26:40,950
you. So the DEA left, came back to the
apartment. Knock, knock, knock.
322
00:26:41,330 --> 00:26:42,330
No answer.
323
00:26:42,410 --> 00:26:44,470
They broke in and found Zach dead.
324
00:26:47,910 --> 00:26:49,090
No, he's committed suicide.
325
00:26:52,460 --> 00:26:54,600
So in that three hours, he killed
himself.
326
00:26:54,900 --> 00:26:55,900
Yeah.
327
00:26:56,500 --> 00:26:57,500
And, yeah.
328
00:27:00,660 --> 00:27:01,980
And then I broke down.
329
00:27:07,400 --> 00:27:09,760
I couldn't believe that he would do
that.
330
00:27:12,420 --> 00:27:14,980
I guess he couldn't face going to
prison.
331
00:27:23,129 --> 00:27:24,410
I was
332
00:27:24,410 --> 00:27:37,750
taken
333
00:27:37,750 --> 00:27:42,990
to the only main correctional centre for
women in Sydney called Silverwater,
334
00:27:43,170 --> 00:27:45,330
which is a maximum security prison.
335
00:27:48,590 --> 00:27:50,130
I've never felt so scared.
336
00:27:53,360 --> 00:27:54,680
I shut down, actually.
337
00:27:55,140 --> 00:27:56,780
I was, like, shaking and everything.
338
00:28:00,040 --> 00:28:04,900
I was greeted by some very stern
-looking correctional officers.
339
00:28:05,580 --> 00:28:07,520
They said to me, we've been waiting for
you.
340
00:28:11,040 --> 00:28:17,520
That's when I realised I knew who I was,
because I'd been all over the news.
341
00:28:19,120 --> 00:28:22,060
They didn't get many swimwear models in
there.
342
00:28:23,489 --> 00:28:24,489
So, yep.
343
00:28:30,130 --> 00:28:31,270
I was a freshie.
344
00:28:31,790 --> 00:28:35,150
I was like, you know, a piece of meat.
345
00:28:38,150 --> 00:28:41,630
All I remember was the officer saying to
me that you're going to have to leave
346
00:28:41,630 --> 00:28:43,790
your tiara at the front desk here,
princess.
347
00:28:44,590 --> 00:28:45,710
Better harden up.
348
00:28:46,770 --> 00:28:48,350
Because the girls are going to love you
in here.
349
00:28:51,180 --> 00:28:52,880
That kind of sent me over the edge.
350
00:28:56,700 --> 00:28:59,120
And bang, the steel door closes.
351
00:29:03,640 --> 00:29:05,320
Everything flushed before me.
352
00:29:11,740 --> 00:29:16,760
I realised I was no longer known for
being a girl that graced the pages of
353
00:29:16,760 --> 00:29:18,020
magazines in swimwear.
354
00:29:19,920 --> 00:29:26,600
What I'd done had wiped out like a
tsunami my entire
355
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
career.
356
00:29:28,580 --> 00:29:31,180
It was very much a hard pill to swallow.
357
00:29:32,280 --> 00:29:36,260
I was now going to be known for this.
358
00:29:49,930 --> 00:29:51,430
The next morning I woke up.
359
00:29:51,870 --> 00:29:55,650
I tried to keep my head down, but, you
know, I was the focal point.
360
00:30:00,490 --> 00:30:03,270
Everyone knows what's happened because
it's been on the news.
361
00:30:05,890 --> 00:30:07,350
I was the target from there.
362
00:30:10,830 --> 00:30:13,390
There was one prisoner in there called
Kaylee.
363
00:30:13,690 --> 00:30:18,790
And thought she was, you know, all that.
364
00:30:26,550 --> 00:30:29,570
It's like the worst bully in the school
times ten.
365
00:30:32,510 --> 00:30:36,250
I already knew straight off the bat. She
could be a huge problem for me.
366
00:30:42,490 --> 00:30:46,350
The next day, I'm just standing near the
wall down at one of the phones.
367
00:30:54,830 --> 00:30:57,350
Kaylee turned on me because I wouldn't
give her smoke.
368
00:30:57,610 --> 00:31:02,190
She threatened me and said that she was
going to kill me.
369
00:31:06,210 --> 00:31:11,190
I was petrified.
370
00:31:27,530 --> 00:31:30,770
I don't know whether I'm going to
survive or not.
371
00:31:34,590 --> 00:31:36,650
And then the officers broke us up.
372
00:31:37,810 --> 00:31:40,710
I was pretty messed up.
373
00:31:42,790 --> 00:31:49,270
I realised that I was a fish out of
water and I completely did not know how
374
00:31:49,270 --> 00:31:52,090
behave or how to act in this existence
and survive.
375
00:31:56,780 --> 00:31:57,780
I was very upset.
376
00:31:59,080 --> 00:32:02,380
I just didn't know how I was going to
keep going.
377
00:32:04,660 --> 00:32:08,620
This officer, Miss Young, she gave me
some advice.
378
00:32:09,340 --> 00:32:11,220
You're going to have to learn to stand
your ground.
379
00:32:11,760 --> 00:32:13,480
Because she knew I wasn't going to
survive.
380
00:32:14,480 --> 00:32:15,480
You're all right.
381
00:32:16,800 --> 00:32:20,160
She managed to allow me to open up like
that.
382
00:32:21,600 --> 00:32:24,720
I don't do emotions and I don't like to
tell people how I feel.
383
00:32:25,400 --> 00:32:30,060
But she genuinely cared, and she was an
officer, she didn't have to do that.
384
00:32:32,400 --> 00:32:33,800
I was very grateful.
385
00:32:35,360 --> 00:32:41,020
And then she just turned around and out
of nowhere, like, are you checking out
386
00:32:41,020 --> 00:32:42,020
my arse?
387
00:32:43,720 --> 00:32:44,720
I'm like, what?
388
00:32:46,100 --> 00:32:47,100
I'm just kidding.
389
00:32:48,580 --> 00:32:49,580
Later.
390
00:32:52,140 --> 00:32:54,740
She was only mucking around, I look back
now, but...
391
00:32:55,120 --> 00:32:57,200
There was definitely something about
her.
392
00:33:03,280 --> 00:33:03,740
My
393
00:33:03,740 --> 00:33:11,880
existence
394
00:33:11,880 --> 00:33:15,980
in prison was they were either trying to
kill me or they were trying to kill me
395
00:33:15,980 --> 00:33:17,740
and there was absolutely no in between.
396
00:33:28,020 --> 00:33:31,100
Violence and sadness and darkness is
pretty much what it's about.
397
00:33:31,600 --> 00:33:32,940
There's no room for the weak.
398
00:33:37,940 --> 00:33:43,460
I was eventually sentenced to six and a
half years to be served inside prison.
399
00:33:47,320 --> 00:33:49,040
I was devastated about it.
400
00:33:49,380 --> 00:33:52,180
But what do you do? You just get on with
it.
401
00:33:58,670 --> 00:34:02,790
At that point, the only ray of sunshine
in my life was Miss Young.
402
00:34:04,350 --> 00:34:07,890
She was definitely the first genuine
friend I'd had in a long time.
403
00:34:09,110 --> 00:34:11,610
She was the only thing that kind of made
me smile.
404
00:34:13,370 --> 00:34:19,989
She was a huge mentor for me because she
encouraged me to become a better
405
00:34:19,989 --> 00:34:26,170
person and to recognise some of the
traits in myself that needed changing.
406
00:34:29,610 --> 00:34:33,489
I was starting to have feelings for Miss
Young, you know.
407
00:34:33,929 --> 00:34:37,170
I've been with women in the past.
408
00:34:37,889 --> 00:34:39,150
I'm a judge of the soul.
409
00:34:40,429 --> 00:34:43,110
The more time we spent with each other,
the more obvious it became.
410
00:34:44,409 --> 00:34:46,590
But people didn't like it.
411
00:34:48,710 --> 00:34:49,710
Rule 101.
412
00:34:49,810 --> 00:34:54,130
When you're in prison, you are not to
have any kind of affiliation or with an
413
00:34:54,130 --> 00:34:55,130
office that...
414
00:34:57,029 --> 00:34:59,330
You just don't do it. You can get bashed
for that.
415
00:35:02,210 --> 00:35:06,870
But that didn't stop me talking to her,
so... Come what may.
416
00:35:14,890 --> 00:35:15,890
Hi.
417
00:35:19,250 --> 00:35:21,230
Officer Young... She didn't show up one
day.
418
00:35:22,110 --> 00:35:24,310
No, I thought, oh, she must be having
the day off, you know?
419
00:35:24,830 --> 00:35:26,730
So I waited for the next day.
420
00:35:33,230 --> 00:35:34,530
She didn't show up that day either.
421
00:35:35,010 --> 00:35:36,210
And then the day after that.
422
00:35:39,890 --> 00:35:41,730
I go straight to the officer.
423
00:35:43,450 --> 00:35:45,230
And I said, listen, I need to find Miss
Young.
424
00:35:45,570 --> 00:35:47,390
Because she's more meaningful.
425
00:35:47,830 --> 00:35:49,650
And he said to me, she's been moved to
another prison.
426
00:35:50,750 --> 00:35:52,990
I said, so she's not coming back? Like,
she's not?
427
00:35:53,280 --> 00:35:55,260
coming back to here to work ever.
428
00:35:55,740 --> 00:35:56,740
And he said no.
429
00:35:59,220 --> 00:36:00,400
I was really upset.
430
00:36:02,880 --> 00:36:05,520
They took her away and I didn't see her
again.
431
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
And that's that.
432
00:36:19,180 --> 00:36:21,220
Things went from bad to worse for me.
433
00:36:21,900 --> 00:36:27,960
So the next day I'm in the canteen line
and then Kaylee goes, don't let that
434
00:36:27,960 --> 00:36:29,100
screw -loving dog in.
435
00:36:30,720 --> 00:36:32,920
You know, she's having a relationship
with Miss Young.
436
00:36:33,960 --> 00:36:36,380
Oh my God, did she just yell that out?
437
00:36:37,480 --> 00:36:38,540
They're all looking at me.
438
00:36:39,140 --> 00:36:42,040
Kaylee was loving it. She was feeding
right into it.
439
00:36:42,620 --> 00:36:45,200
It's about time Simone had learnt her
lesson.
440
00:36:46,320 --> 00:36:49,060
So I just failed and I was like, oh,
this isn't going to end well.
441
00:37:08,780 --> 00:37:14,460
Two officers came into my cell that
night and said, an inmate has told us
442
00:37:14,460 --> 00:37:21,140
are going to be jumped and your face cut
up and cut off and we're taking you
443
00:37:21,140 --> 00:37:22,140
down to Segro.
444
00:37:26,940 --> 00:37:31,480
And then it hit me like a ton of bricks
that my situation was pretty messed up.
445
00:37:43,850 --> 00:37:44,850
So gross isolation.
446
00:37:49,610 --> 00:37:50,610
Just a bed.
447
00:37:52,930 --> 00:37:53,930
And my own thoughts.
448
00:37:55,610 --> 00:37:57,270
Why is my world falling apart?
449
00:37:58,130 --> 00:38:00,350
All I could think about was I've lost
everything.
450
00:38:01,590 --> 00:38:02,590
Zach.
451
00:38:02,910 --> 00:38:04,690
And now Officer Young.
452
00:38:07,830 --> 00:38:11,870
I realise that anything good that comes
into my life is short -lived and then it
453
00:38:11,870 --> 00:38:12,870
goes.
454
00:38:17,100 --> 00:38:21,920
I had spent my whole life convinced I
don't do feelings because if I don't do
455
00:38:21,920 --> 00:38:24,780
feelings, I don't get affected, you
know.
456
00:38:29,600 --> 00:38:32,300
Truth be told, it affected me a lot.
457
00:38:35,740 --> 00:38:41,000
I couldn't keep going at that point.
458
00:38:46,640 --> 00:38:49,560
And that's when I decided, you know
what, I'm going to check out.
459
00:38:54,380 --> 00:38:56,440
I wanted to commit suicide.
460
00:39:15,850 --> 00:39:17,290
For me, that was rock bottom.
461
00:39:17,950 --> 00:39:19,010
That was rock bottom.
462
00:39:19,330 --> 00:39:21,590
So it couldn't get any worse than that.
463
00:39:25,230 --> 00:39:27,210
But I couldn't do it.
464
00:39:28,730 --> 00:39:32,770
Right then, I realized that I had to
turn everything around.
465
00:39:34,770 --> 00:39:38,030
And so I decided to keep going.
466
00:39:54,640 --> 00:39:58,600
I'd been in Segway for a couple of days.
I had a lot of time to think and
467
00:39:58,600 --> 00:39:59,600
reflect about things.
468
00:40:01,700 --> 00:40:06,820
I made all this money, yes, and I
realised one thing through the process
469
00:40:06,820 --> 00:40:09,620
money doesn't make you happy and it
doesn't make you complete.
470
00:40:11,840 --> 00:40:17,900
What I was searching for was not big
houses and things and fame and
471
00:40:17,900 --> 00:40:22,500
money. I just wanted to be.
472
00:40:22,880 --> 00:40:25,060
loved for me. I wanted a sense of
belonging.
473
00:40:25,300 --> 00:40:27,440
And I wanted someone to reciprocate.
474
00:40:30,040 --> 00:40:31,920
You're going to have to learn to stand
around.
475
00:40:32,440 --> 00:40:36,160
I kept thinking about Officer Young. Are
you checking out my house?
476
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
I'm just kidding.
477
00:40:38,640 --> 00:40:39,640
Later.
478
00:40:40,140 --> 00:40:42,560
I was very fond of her. I liked her.
479
00:40:46,260 --> 00:40:48,320
But she was gone, so...
480
00:40:49,790 --> 00:40:52,390
Maybe it wasn't meant to be. Maybe it
wasn't real, you know?
481
00:40:54,230 --> 00:40:58,510
And that's when I decided I have to be
the best version of myself I can
482
00:40:58,510 --> 00:40:59,510
be.
483
00:41:00,970 --> 00:41:03,070
I knew I had to turn my life around.
484
00:41:04,850 --> 00:41:07,290
And she was my motivation behind it all.
485
00:41:09,610 --> 00:41:11,110
Even if I never saw her again.
486
00:41:15,530 --> 00:41:16,530
So...
487
00:41:16,980 --> 00:41:19,740
I spent about three weeks in Segro.
488
00:41:20,480 --> 00:41:24,320
I had to find my way back to salvation.
489
00:41:26,440 --> 00:41:30,080
I got moved up to a different section of
the jail.
490
00:41:30,720 --> 00:41:33,900
I did an intensive drug and alcohol
treatment program.
491
00:41:34,360 --> 00:41:37,700
So, yeah, I was addicted to coke and
meat.
492
00:41:38,000 --> 00:41:44,100
It actually teaches you about who you
are, why you have drug addiction, why
493
00:41:44,100 --> 00:41:45,100
behave the way you do.
494
00:41:45,890 --> 00:41:48,810
How to recognize trauma and deal with
it.
495
00:41:49,250 --> 00:41:51,270
I had to be put in that situation.
496
00:41:51,770 --> 00:41:56,410
I had to grow up. I had to learn about
myself. I had to beat my demons. I had
497
00:41:56,410 --> 00:41:57,630
demons and I had to beat them.
498
00:42:00,370 --> 00:42:01,430
I felt liberated.
499
00:42:01,950 --> 00:42:03,770
And I became a better person from it.
500
00:42:21,640 --> 00:42:23,640
I felt like I'd run a marathon,
literally.
501
00:42:23,880 --> 00:42:25,920
Like, I felt like it never was going to
end.
502
00:42:28,020 --> 00:42:29,160
And so I walked out.
503
00:42:31,620 --> 00:42:33,120
There's a lady standing there.
504
00:42:35,080 --> 00:42:37,620
You know, I couldn't believe it.
505
00:42:39,860 --> 00:42:40,860
Miss Young.
506
00:42:43,300 --> 00:42:47,300
I actually got to see her and I got to,
you know, I was in love with her.
507
00:42:49,120 --> 00:42:53,220
She said, Just got to go somewhere and
drop something off.
508
00:42:55,800 --> 00:42:58,540
She was going to hand her uniform in.
509
00:42:59,700 --> 00:43:04,800
She had decided to quit her job in order
to be with me.
510
00:43:14,100 --> 00:43:16,660
And... Do you want to invite her for you
to do so?
511
00:43:16,960 --> 00:43:17,960
Yeah.
512
00:43:18,140 --> 00:43:19,140
You want to come?
513
00:43:19,500 --> 00:43:21,860
No, she said, Britt, come.
514
00:43:22,380 --> 00:43:23,640
Come, you've got to bring your chair.
515
00:43:25,080 --> 00:43:27,420
This is Brittany.
516
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Miss Young.
517
00:43:30,900 --> 00:43:31,980
There, there you go.
518
00:43:34,680 --> 00:43:35,680
Look at his face.
519
00:43:41,340 --> 00:43:47,000
The moral to the story, everything I had
been doing and searching for was
520
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
incorrect.
521
00:43:48,170 --> 00:43:49,910
I had the fame, I had the money.
522
00:43:50,310 --> 00:43:54,950
You can have everything
materialistically, but you can have
523
00:43:58,110 --> 00:44:03,670
Now I have a very simple life, and I'd
rather live in a cardboard box and be
524
00:44:03,670 --> 00:44:09,090
with her than have a penthouse in
Beverly Hills and millions of dollars
525
00:44:09,090 --> 00:44:14,090
alone with a drug addiction and shipping
drugs across the world. You know, I
526
00:44:14,090 --> 00:44:15,390
finally got the one thing.
527
00:44:16,030 --> 00:44:17,710
that I wanted, and it was to be happy.
41211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.