Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,070 --> 00:02:02,150
I got me one now.
2
00:02:32,560 --> 00:02:36,040
The hell is that don't look good
3
00:02:36,040 --> 00:02:43,720
Good
4
00:02:43,720 --> 00:02:45,020
on my wall
5
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
God damn it.
6
00:03:42,510 --> 00:03:44,570
Always when I'm in the middle of some
shit.
7
00:03:46,250 --> 00:03:47,470
Sheriff's department, what?
8
00:03:48,030 --> 00:03:50,670
Sheriff, I saw me a monster today.
9
00:03:51,130 --> 00:03:52,190
Oh, is that right?
10
00:03:53,070 --> 00:03:54,029
Yes, sir.
11
00:03:54,030 --> 00:03:55,070
All right, fine.
12
00:03:55,930 --> 00:03:57,430
I'll play along, Joanne.
13
00:03:57,930 --> 00:04:00,070
Can you describe the assailant?
14
00:04:00,970 --> 00:04:03,910
It was a big, yellow, ugly monster.
15
00:04:05,390 --> 00:04:08,170
Big, yellow...
16
00:04:13,160 --> 00:04:15,000
Monster? A freaking monster.
17
00:04:15,480 --> 00:04:18,459
He was like one of them murder hornets,
but done better.
18
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Are you kidding me?
19
00:04:20,860 --> 00:04:23,820
You know making fake 911 calls is a
felony?
20
00:04:26,380 --> 00:04:29,320
I swear to God, I'm nervous on people.
21
00:04:37,980 --> 00:04:39,340
Sheriff's Department, what?
22
00:04:39,880 --> 00:04:40,940
Yes, Sheriff?
23
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
Why'd you hang up on me?
24
00:04:43,480 --> 00:04:45,860
Yeah, sorry about that. That was an
accident.
25
00:04:46,460 --> 00:04:48,860
There is a giant wasp out there.
26
00:04:50,780 --> 00:04:52,140
Jesus Christ.
27
00:04:52,680 --> 00:04:53,940
Send help, Sheriff.
28
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
Yeah, no.
29
00:04:57,700 --> 00:05:00,640
Yeah, I'll send one of my deputies out
there.
30
00:05:01,020 --> 00:05:03,600
God damn, must be something in the
fucking water.
31
00:05:04,260 --> 00:05:05,400
What did you say?
32
00:05:05,760 --> 00:05:07,200
You didn't say something to me.
33
00:05:07,480 --> 00:05:09,700
No, ma 'am, I didn't say anything to
you.
34
00:05:11,790 --> 00:05:12,830
Let me get your address.
35
00:05:13,730 --> 00:05:15,590
1977 Thomason Road.
36
00:05:16,770 --> 00:05:21,110
Thomason... Yep, uh -huh.
37
00:05:21,350 --> 00:05:24,710
I got you. I'll send somebody on out
there. Thank you.
38
00:05:25,370 --> 00:05:27,050
Yeah, uh -huh. Bye -bye now.
39
00:05:41,800 --> 00:05:48,220
Deputy, I hate to bother you on your day
off, but we got a call I need you to go
40
00:05:48,220 --> 00:05:49,219
check out.
41
00:05:49,220 --> 00:05:53,020
I need to head out to the dreaded
backwoods.
42
00:05:54,380 --> 00:05:55,380
Why?
43
00:05:57,000 --> 00:06:01,720
Believe it or not, there's reports of a
giant monster on the loose.
44
00:06:02,760 --> 00:06:05,060
And how do you want me to handle this
monster, sir?
45
00:06:05,580 --> 00:06:08,680
Well, first I want you to report back to
me.
46
00:06:09,130 --> 00:06:12,870
what you actually find, and then we'll
just go from there.
47
00:06:13,570 --> 00:06:14,570
Yes, sir.
48
00:06:14,610 --> 00:06:15,870
Oh, yeah, one more thing.
49
00:06:17,130 --> 00:06:21,170
The rookie, yeah, get a hold of her,
take her with you.
50
00:06:22,050 --> 00:06:27,170
I... Yes, you do, because she's close to
where you live, and it'll be good
51
00:06:27,170 --> 00:06:28,170
training for her.
52
00:06:29,610 --> 00:06:32,910
Yes, sir. Call, tell her to get ready,
and go pick her up.
53
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
Yes, sir.
54
00:06:35,150 --> 00:06:38,490
Just get out there and look around,
okay?
55
00:06:38,970 --> 00:06:40,630
If anyone shows up, run them off.
56
00:06:41,230 --> 00:06:44,550
Roger that. I just need to get up,
shower, and get dressed, and I'll be on
57
00:06:44,550 --> 00:06:45,550
way.
58
00:07:27,310 --> 00:07:30,730
Hello, I'm Maria reporting to you from
Tabloid World News.
59
00:07:33,150 --> 00:07:38,550
Reporting to you that there have been
multiple sightings of a giant wasp, the
60
00:07:38,550 --> 00:07:43,130
local sheriff's department has issued a
warning to please stay out of the area
61
00:07:43,130 --> 00:07:48,030
and do not engage the wasp. If you don't
believe us, then take it from one of
62
00:07:48,030 --> 00:07:53,510
our locals who's being interviewed down
by the trailer park about her sightings
63
00:07:53,510 --> 00:07:54,510
of the monster.
64
00:07:57,780 --> 00:08:02,980
folks so there i was you know just
standing on the corner i've been out
65
00:08:02,980 --> 00:08:09,760
all day you know waiting on some guy to
stop just then the car pulled
66
00:08:09,760 --> 00:08:16,280
over and i made my way over to the
window so there i was just talking and
67
00:08:16,280 --> 00:08:22,460
flirting you know trying to make me some
money because i got to get me some beer
68
00:08:22,460 --> 00:08:26,040
you know i got because i got to get me
some beer
69
00:08:29,710 --> 00:08:30,790
And what do you know?
70
00:08:31,310 --> 00:08:35,110
A monster came running out at me.
71
00:08:35,690 --> 00:08:37,350
Came running out at me.
72
00:08:38,610 --> 00:08:45,130
And then that guy, he took off running.
He took off like a bat out of hell.
73
00:08:45,750 --> 00:08:49,030
And so, I had to get my ass out of there
too.
74
00:08:49,410 --> 00:08:52,010
And it ain't easy running in these
hills.
75
00:08:52,510 --> 00:08:53,510
You know.
76
00:08:55,290 --> 00:08:56,290
You know.
77
00:08:57,010 --> 00:08:58,130
A prostitute?
78
00:08:58,650 --> 00:09:01,450
A fucking prostitute of all the people?
79
00:09:02,190 --> 00:09:03,530
A prostitute?
80
00:09:04,870 --> 00:09:10,130
This is Maria reporting from TWN, and
just remember that if it's unbelievable
81
00:09:10,130 --> 00:09:13,850
like the shit you just saw, you'll hear
it from us first.
82
00:10:23,520 --> 00:10:24,520
Damn, I look good.
83
00:10:26,620 --> 00:10:27,740
Time to go kick ass.
84
00:10:32,460 --> 00:10:33,299
Hey, sis.
85
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
Hey, twin.
86
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
Bad news.
87
00:10:37,420 --> 00:10:39,740
Got called in on my day off. Oh, that
sucks.
88
00:10:40,340 --> 00:10:41,340
I'm sorry.
89
00:10:41,420 --> 00:10:43,240
Don't I know it. I was going to help you
clean today.
90
00:10:45,120 --> 00:10:48,300
Don't you worry about it. I'll get that
handled. Thank you. I really appreciate
91
00:10:48,300 --> 00:10:49,300
it.
92
00:10:50,190 --> 00:10:53,650
Don't even stress it. Don't stress it.
I'll start sweeping and mopping and I'll
93
00:10:53,650 --> 00:10:54,650
get the clothes ready.
94
00:10:55,710 --> 00:10:56,710
Thank you.
95
00:11:24,520 --> 00:11:25,680
Look for the big yellow bug.
96
00:11:35,900 --> 00:11:36,900
Alright.
97
00:11:37,780 --> 00:11:40,380
Let's go see if there's some big ol'
wasps in these woods.
98
00:11:41,100 --> 00:11:42,860
I really hope this goes quickly.
99
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
Come on, Rookie.
100
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
There we are, Sandy.
101
00:12:27,280 --> 00:12:28,280
Beautiful up here.
102
00:12:28,500 --> 00:12:29,600
Oh, I love this area.
103
00:12:30,360 --> 00:12:32,080
So, what are we doing again?
104
00:12:32,820 --> 00:12:37,500
I mean, I thought we'd do a little bit
of fishing and we got the cabin and have
105
00:12:37,500 --> 00:12:38,860
a little bit of fun after a while.
106
00:12:39,140 --> 00:12:41,220
Hmm, sounds like a good idea.
107
00:12:41,820 --> 00:12:44,320
So, do I get to play with your pole
later?
108
00:12:45,460 --> 00:12:46,460
Well, yeah.
109
00:12:49,340 --> 00:12:50,680
What kind of pole you got?
110
00:12:51,080 --> 00:12:55,540
Oh, I got a big 10 -inch fast... action
rod.
111
00:12:56,240 --> 00:12:59,620
Sounds like your rod can get the job
done.
112
00:13:00,300 --> 00:13:02,920
I mean, I could catch a shark with this
rod, baby.
113
00:13:03,260 --> 00:13:08,480
I hope your little rod can do the same
later.
114
00:13:08,900 --> 00:13:10,800
I haven't had any complaints yet.
115
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
You know what they say.
116
00:13:12,520 --> 00:13:13,740
First time for everything.
117
00:13:14,060 --> 00:13:16,240
Oh, that's kind of cold.
118
00:13:36,970 --> 00:13:37,849
How much we get changed?
119
00:13:37,850 --> 00:13:38,850
Oh hell yeah!
120
00:13:59,330 --> 00:14:00,690
So where do we cast from?
121
00:14:01,730 --> 00:14:04,630
I mean we'll use the little fishing pier
down at the end of the pond.
122
00:14:43,630 --> 00:14:45,870
How big were they?
123
00:14:47,370 --> 00:14:49,930
You know all guys lie about that stuff.
124
00:14:50,250 --> 00:14:51,530
Yes, yes indeed.
125
00:14:51,810 --> 00:14:53,130
The infamous internet edge.
126
00:14:53,390 --> 00:14:54,390
Yes.
127
00:14:54,690 --> 00:14:57,490
So, I assume you're going to use the
black pole?
128
00:14:57,750 --> 00:14:58,770
I think I will.
129
00:14:59,090 --> 00:15:01,830
Okay. Let's see if we can't get this
thing together.
130
00:15:02,310 --> 00:15:05,770
Need some help managing your pole there?
Oh, no.
131
00:15:06,050 --> 00:15:08,430
I'm completely good with my pole.
132
00:15:09,950 --> 00:15:11,170
I've heard that before.
133
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
Yeah.
134
00:15:13,070 --> 00:15:14,310
Maybe we'll find out later.
135
00:15:14,890 --> 00:15:15,930
Is that a promise?
136
00:15:16,190 --> 00:15:17,710
Oh, most definitely.
137
00:15:21,670 --> 00:15:25,270
All right, so what about a little bet?
138
00:15:26,350 --> 00:15:27,450
What kind of bet are you thinking?
139
00:15:27,690 --> 00:15:29,230
I mean, something to do with fishing.
140
00:15:30,230 --> 00:15:34,290
Who catches the first fish or biggest
fish?
141
00:15:35,390 --> 00:15:36,329
First fish.
142
00:15:36,330 --> 00:15:38,070
Okay. So what's the wager?
143
00:15:39,490 --> 00:15:41,210
I'll have to put a little thought into
that.
144
00:15:41,670 --> 00:15:42,670
Okay.
145
00:15:43,020 --> 00:15:44,760
Sounds like fun. You ready?
146
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Yeah.
147
00:15:55,040 --> 00:15:56,400
Oh, hey, I got one.
148
00:15:56,780 --> 00:15:57,780
Well, look at you.
149
00:15:58,140 --> 00:15:59,620
Oh, crap.
150
00:15:59,880 --> 00:16:00,920
It's a strong one, too.
151
00:16:01,140 --> 00:16:03,260
Nah, it's just because you're weak. Pull
on it.
152
00:16:03,980 --> 00:16:05,700
Kiss my ass, Sammy.
153
00:16:06,100 --> 00:16:07,160
Do you want some help?
154
00:16:07,460 --> 00:16:08,740
Yes. All right.
155
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
Come on.
156
00:16:20,880 --> 00:16:23,920
first time I've heard that either. Yeah,
well, God.
157
00:16:24,220 --> 00:16:26,300
Oh, shit, look.
158
00:16:27,120 --> 00:16:28,120
Oh,
159
00:16:28,860 --> 00:16:29,860
you're on your own.
160
00:17:06,160 --> 00:17:07,940
I didn't even get my pole wet or
nothing.
161
00:17:08,319 --> 00:17:09,440
What the fuck?
162
00:17:15,180 --> 00:17:16,180
Jesus.
163
00:17:17,480 --> 00:17:18,819
Ow, that hurt.
164
00:17:19,740 --> 00:17:22,460
No, I'm too pretty to die.
165
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
This is ridiculous.
166
00:17:49,800 --> 00:17:51,360
I don't see a damn wasp.
167
00:17:51,980 --> 00:17:52,980
I don't either.
168
00:17:56,640 --> 00:17:57,700
It's the sheriff again.
169
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Hello, Sheriff.
170
00:18:01,060 --> 00:18:02,420
Have either one of you seen anything?
171
00:18:03,060 --> 00:18:04,920
No, Sheriff. Unfortunately, we haven't.
172
00:18:05,720 --> 00:18:09,340
All right. Well, I don't know. Just keep
looking, I guess.
173
00:18:10,220 --> 00:18:12,480
If you see anything, give me a call and
let me know.
174
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
It's a 10 -4, Sheriff.
175
00:18:18,709 --> 00:18:19,709
Alright, Rookie.
176
00:18:21,250 --> 00:18:22,530
Guess we're gonna look around some more.
177
00:18:24,270 --> 00:18:25,430
Do we have to?
178
00:18:25,750 --> 00:18:28,490
My feet hurt so bad, Deputy.
179
00:18:29,890 --> 00:18:30,890
Suck it up!
180
00:18:33,090 --> 00:18:38,650
It's just really hot out here and all
this smoke is gonna mess up my makeup
181
00:18:38,650 --> 00:18:42,190
it probably wouldn't be so hot if you'd
stop opening your mouth and running it.
182
00:18:43,810 --> 00:18:44,810
It's too hot.
183
00:18:45,170 --> 00:18:46,170
I gotta...
184
00:18:46,490 --> 00:18:48,450
I gotta, I gotta let the chesticles
breathe.
185
00:18:48,650 --> 00:18:49,650
Oh, my God.
186
00:18:50,450 --> 00:18:53,750
You know you want to join me. Come on.
No, I'm fine. Thank you. It's hot.
187
00:18:54,130 --> 00:18:55,890
You'll feel so much better.
188
00:18:57,770 --> 00:18:58,770
For a second.
189
00:19:04,150 --> 00:19:05,150
It is a little hot.
190
00:19:06,870 --> 00:19:08,550
Okay. Yeah, see?
191
00:19:09,550 --> 00:19:10,570
Don't you feel better?
192
00:19:10,930 --> 00:19:11,930
A little.
193
00:19:27,310 --> 00:19:28,309
Hey, Dad.
194
00:19:28,310 --> 00:19:29,149
Hey, dear.
195
00:19:29,150 --> 00:19:30,149
You doing okay?
196
00:19:30,150 --> 00:19:31,029
I'm okay, Dad.
197
00:19:31,030 --> 00:19:32,130
Your dad's pretty hot.
198
00:19:32,610 --> 00:19:33,610
He's my daddy.
199
00:19:33,670 --> 00:19:34,670
I'm just saying.
200
00:19:34,730 --> 00:19:35,730
He could be my daddy.
201
00:19:38,070 --> 00:19:39,410
Thank you, ma 'am. You're welcome.
202
00:19:40,770 --> 00:19:41,810
What do you want, Dad?
203
00:19:42,070 --> 00:19:45,810
Well, I want to let you know that there
appears to be some kind of giant monster
204
00:19:45,810 --> 00:19:46,810
on the loose.
205
00:19:48,330 --> 00:19:52,150
Yeah, we've heard of said monster. We're
out here looking for it right now.
206
00:19:53,030 --> 00:19:56,330
Yeah, well, it must be true because, as
you know, I'm part of the military
207
00:19:56,330 --> 00:19:57,329
strike force.
208
00:19:57,330 --> 00:19:58,169
I know, Dad.
209
00:19:58,170 --> 00:20:01,550
They're getting us together any moment
now. It's in a meeting, so I'm guessing
210
00:20:01,550 --> 00:20:02,730
it's all about this monster.
211
00:20:02,970 --> 00:20:03,789
Oh, wow.
212
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
Be careful, Dad.
213
00:20:05,610 --> 00:20:06,449
I will.
214
00:20:06,450 --> 00:20:07,770
You be careful out there, too.
215
00:20:08,470 --> 00:20:09,269
We will.
216
00:20:09,270 --> 00:20:11,250
And, you know, let me know if you get
the monster.
217
00:20:11,470 --> 00:20:15,170
If we see it, we're definitely going to
kill it. You think you two can handle
218
00:20:15,170 --> 00:20:17,250
this? I got the best deputy right next
to me.
219
00:20:19,070 --> 00:20:22,490
Hey, I'm glad you do, because I don't
want anything to happen to my baby girl.
220
00:20:22,990 --> 00:20:24,330
I'll be your baby girl.
221
00:20:25,410 --> 00:20:26,410
Okay,
222
00:20:28,010 --> 00:20:30,670
Dad, we gotta go. We gotta go catch this
monster, okay?
223
00:20:30,910 --> 00:20:31,910
I hope you do.
224
00:20:32,130 --> 00:20:33,109
We will.
225
00:20:33,110 --> 00:20:33,909
Okay, dear.
226
00:20:33,910 --> 00:20:34,910
Be safe, okay?
227
00:20:35,390 --> 00:20:36,390
I will.
228
00:20:37,010 --> 00:20:37,989
Love you.
229
00:20:37,990 --> 00:20:38,990
Love you.
230
00:21:57,409 --> 00:21:59,190
Yeah, perfect spot.
231
00:22:02,650 --> 00:22:06,730
What on earth was that?
232
00:22:38,090 --> 00:22:39,190
Was that an earthquake?
233
00:22:40,670 --> 00:22:45,490
Well, I may not be a good fisherman,
but... Gets me away from the wife.
234
00:22:48,370 --> 00:22:50,830
Rather be out here with these damn fish.
235
00:22:51,030 --> 00:22:52,030
At least they don't nag.
236
00:22:52,770 --> 00:22:54,010
Boy, does she nag.
237
00:22:55,170 --> 00:22:56,170
Damn, she nags.
238
00:22:57,710 --> 00:23:00,290
I bet you she's nagging right now.
239
00:23:02,630 --> 00:23:04,210
Oh, well. I'm away from the wife.
240
00:23:04,970 --> 00:23:05,970
Fish.
241
00:23:08,030 --> 00:23:09,030
Love fish.
242
00:23:15,170 --> 00:23:18,970
I have got to call Fred and figure out
what is going on.
243
00:23:20,910 --> 00:23:22,330
Son of a bitch.
244
00:23:23,550 --> 00:23:26,850
I can't get away from this woman for
five minutes.
245
00:23:28,470 --> 00:23:30,110
What the hell do you want, woman?
246
00:23:31,290 --> 00:23:35,050
Fred, like, the whole house shook and my
ass fell on the floor.
247
00:23:35,550 --> 00:23:38,990
Well, of course the house would shake if
your big ass hits the floor.
248
00:23:39,450 --> 00:23:40,490
Fred, go to hell.
249
00:23:41,390 --> 00:23:42,750
I just left from home.
250
00:23:43,170 --> 00:23:47,330
Well, fine. When you come home, please
stop and get sandwich meat and bread.
251
00:23:47,950 --> 00:23:50,190
Oh, so you're going to finally make that
sandwich, huh, woman?
252
00:23:50,710 --> 00:23:52,370
Make your own damn sandwich.
253
00:23:52,810 --> 00:23:56,190
What the hell are you making? I don't
know, but you'll eat whatever I make.
254
00:23:56,470 --> 00:23:59,690
Well, I'm trying to figure out whether I
should go scavenge for food or not.
255
00:24:00,010 --> 00:24:01,010
Fuck you.
256
00:24:07,790 --> 00:24:08,970
No fish are biting.
257
00:24:09,890 --> 00:24:11,330
I don't see no wasps.
258
00:24:12,610 --> 00:24:13,970
I guess I'll head to the store.
259
00:24:14,390 --> 00:24:17,610
Lord knows I'm going to hear her damn
mouth if I don't. Shit.
260
00:24:21,110 --> 00:24:23,430
I guess I'll go check it out myself
then.
261
00:25:16,939 --> 00:25:19,540
That was a giant wall. What is going on
here?
262
00:25:20,700 --> 00:25:21,880
I gotta get out of here.
263
00:25:29,780 --> 00:25:34,640
This is some bullshit.
264
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
What the hell is that noise?
265
00:27:16,620 --> 00:27:18,120
How about a life vibrator?
266
00:27:30,560 --> 00:27:31,560
What the hell?
267
00:28:09,159 --> 00:28:11,260
I can't stay here all day.
268
00:28:11,760 --> 00:28:12,760
I'm a sitting duck.
269
00:28:14,260 --> 00:28:15,580
I need to make a run for it.
270
00:28:28,490 --> 00:28:33,090
Hey all my wonderful fans, this is Randy
from the YouTube channel Killer
271
00:28:33,090 --> 00:28:37,590
Creatures Walk Among Us. And today I'm
going to be telling you all about what I
272
00:28:37,590 --> 00:28:38,590
heard on the news.
273
00:28:39,930 --> 00:28:45,530
I heard rumor about this Waspzilla, a
real human killer. It's already killed
274
00:28:45,530 --> 00:28:47,870
like, I don't know, 12 people so far?
275
00:28:48,330 --> 00:28:50,430
Many of them in these very woods.
276
00:28:51,210 --> 00:28:54,490
So today I'm going to be telling you all
about what I've learned.
277
00:28:56,150 --> 00:28:57,150
The locals?
278
00:28:57,740 --> 00:29:00,780
They say that this Waspzilla is like a
giant wasp.
279
00:29:01,500 --> 00:29:06,660
Nobody knows where it came from, but I'm
going to tell you everything that I've
280
00:29:06,660 --> 00:29:07,660
learned so far.
281
00:29:08,500 --> 00:29:14,380
The local news, they interviewed this
local prostitute, claimed she saw
282
00:29:14,380 --> 00:29:20,500
Waspzilla, but I'm actually here to
document the monster and find out if
283
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
really real.
284
00:29:23,420 --> 00:29:24,720
Been out here for a while.
285
00:29:26,250 --> 00:29:27,750
I don't really see anything yet.
286
00:29:28,590 --> 00:29:31,230
But I'm going to keep looking. Send out
what my fans want.
287
00:29:31,470 --> 00:29:33,910
And they want to see Waspzilla.
288
00:29:35,890 --> 00:29:41,330
Some of the local town folk were telling
me a story about how Waspzilla chased
289
00:29:41,330 --> 00:29:43,950
somebody into these woods and killed
them.
290
00:29:45,410 --> 00:29:46,530
It's crazy stuff.
291
00:29:49,770 --> 00:29:52,710
I do hear something.
292
00:29:54,170 --> 00:29:55,250
Sounds like...
293
00:29:56,910 --> 00:29:57,910
I don't know.
294
00:29:57,990 --> 00:29:59,450
I get loud B.
295
00:30:05,610 --> 00:30:06,610
Oh my god!
296
00:30:07,290 --> 00:30:10,030
Swazilla! It's coming right for me!
297
00:30:12,490 --> 00:30:14,570
My views are going to go through the
roof!
298
00:30:15,690 --> 00:30:16,970
This is not good.
299
00:30:17,710 --> 00:30:19,010
I need to get out of here.
300
00:30:21,050 --> 00:30:22,150
What is that?
301
00:30:22,430 --> 00:30:23,430
What is what?
302
00:30:23,730 --> 00:30:24,730
Run!
303
00:30:27,470 --> 00:30:28,329
Wasilla's coming.
304
00:30:28,330 --> 00:30:31,470
Really? I got video on her. I'd like to
see it.
305
00:30:33,390 --> 00:30:34,390
Oh, my God.
306
00:30:34,910 --> 00:30:36,410
It is real. It is.
307
00:30:37,090 --> 00:30:38,830
I wonder where he's at.
308
00:30:39,510 --> 00:30:40,530
I don't know.
309
00:30:41,470 --> 00:30:42,650
Wasilla is that way.
310
00:30:43,670 --> 00:30:46,030
But I don't see anything.
311
00:30:46,950 --> 00:30:48,250
Maybe we should go check it out.
312
00:30:48,510 --> 00:30:50,890
You're right. Let's go check it out. You
need to get out of these woods. It's
313
00:30:50,890 --> 00:30:52,810
not safe. Trust me. I definitely will.
314
00:30:53,110 --> 00:30:54,110
Thank you.
315
00:31:14,800 --> 00:31:17,340
I gotta call the sheriff really quick.
He's gotta know about this.
316
00:31:17,700 --> 00:31:22,700
Okay, well, I gotta piss like a
racehorse, so... Okay, well, don't wipe
317
00:31:22,700 --> 00:31:23,700
poison ivy this time.
318
00:31:23,900 --> 00:31:24,960
That shit was itchy.
319
00:31:25,240 --> 00:31:26,240
Yeah.
320
00:31:30,320 --> 00:31:32,620
God damn it.
321
00:31:37,240 --> 00:31:38,240
Go ahead, Deppie.
322
00:31:38,880 --> 00:31:41,640
Hey, Sheriff. Um, I think we found
something.
323
00:31:42,740 --> 00:31:43,840
Are you shitting me?
324
00:31:44,719 --> 00:31:46,780
Yes, I'm for real. The wasp is real.
325
00:31:47,980 --> 00:31:50,640
I saw it on someone's camera.
326
00:31:52,360 --> 00:31:53,660
Well, video?
327
00:31:55,280 --> 00:31:56,800
Well, where the hell is it now?
328
00:31:57,620 --> 00:32:00,840
I don't know where the wasp is, and I
don't know where the people are that
329
00:32:00,840 --> 00:32:03,260
the camera either. Honestly, there's
nothing even really around.
330
00:32:03,940 --> 00:32:09,360
Well, I'll tell you, I just got off the
phone with the military, and apparently
331
00:32:09,360 --> 00:32:10,700
they're sending some helicopters.
332
00:32:12,460 --> 00:32:14,420
Helicopters? Yeah, so y 'all...
333
00:32:14,650 --> 00:32:15,690
Y 'all keep your heads down.
334
00:32:16,370 --> 00:32:17,370
Really?
335
00:32:17,650 --> 00:32:22,270
The military should be along, you know,
pretty soon. They're heading your
336
00:32:22,270 --> 00:32:23,270
direction.
337
00:32:23,710 --> 00:32:28,090
Oh! Oh my god, Sheriff, I hear the
helicopters now. We gotta go. I gotta
338
00:32:28,810 --> 00:32:30,250
Yeah, y 'all stay clear now.
339
00:32:30,730 --> 00:32:31,730
That's a 10 -4.
340
00:32:34,410 --> 00:32:36,950
Fucking giant wasps.
341
00:32:39,430 --> 00:32:41,050
Good piss?
342
00:32:41,370 --> 00:32:42,790
Uh -huh. Yeah, helicopters.
343
00:32:43,630 --> 00:32:45,170
I hear them. Why are they here?
344
00:32:45,390 --> 00:32:46,390
I don't know.
345
00:32:46,790 --> 00:32:49,030
But we gotta go. We gotta figure it out.
Okay.
346
00:33:03,350 --> 00:33:07,790
Hi, this is Maria, once again reporting
to you from Tabloid World News.
347
00:33:09,070 --> 00:33:10,750
There have been multiple...
348
00:33:11,640 --> 00:33:16,620
Multiple reporting by locals of the
giant wasp that is still apparently on
349
00:33:16,620 --> 00:33:18,340
loose and killing everyone.
350
00:33:19,360 --> 00:33:23,420
If you don't believe us, then take it
from a local about her sighting of the
351
00:33:23,420 --> 00:33:25,640
monster. Hey there.
352
00:33:27,380 --> 00:33:30,480
Let me tell you what I saw today.
353
00:33:32,080 --> 00:33:33,500
So there I was.
354
00:33:34,380 --> 00:33:38,540
I was out there and then there was over
yonder.
355
00:33:39,340 --> 00:33:46,280
i was just out there walking and
drinking my beer well i guess i had
356
00:33:46,280 --> 00:33:52,000
too many beers and i had to take a big
piss you know
357
00:33:52,000 --> 00:33:58,660
so i found me a big old bush and i
dropped my drawers
358
00:33:58,660 --> 00:34:05,180
you know and there i was having a leak
and then when i get done
359
00:34:05,180 --> 00:34:11,780
you know i needed to wipe so i reached
over yonder
360
00:34:11,780 --> 00:34:18,300
and because i see me a big leaf i
reached for it you know and i looked up
361
00:34:18,300 --> 00:34:25,139
and there it was the biggest ugliest
thing you ever seen
362
00:34:25,139 --> 00:34:30,580
other than my 5x so you know what i did
363
00:34:30,580 --> 00:34:35,659
i grabbed my drawer i yanked them up
364
00:34:37,040 --> 00:34:38,620
And my ass was running.
365
00:34:39,179 --> 00:34:43,760
And when I say running, I mean my ass
was running.
366
00:34:47,760 --> 00:34:50,000
What the fuck? That's the same woman
from before.
367
00:34:50,340 --> 00:34:52,460
Well, after listening to that shit, I
need a beer.
368
00:34:54,440 --> 00:34:59,680
This is Maria, and just remember that if
it's completely unbelievable, you'll
369
00:34:59,680 --> 00:35:00,700
hear it from us first.
370
00:35:02,340 --> 00:35:03,340
Oh, and...
371
00:35:03,480 --> 00:35:07,240
By the way, the U .S. government is
sending in the helicopters to wipe out
372
00:35:07,240 --> 00:35:08,240
wasps.
373
00:37:15,820 --> 00:37:17,800
I gotta call my sister. I gotta see if
she's okay.
374
00:37:18,340 --> 00:37:19,340
Okay.
375
00:37:27,860 --> 00:37:29,720
I should definitely take that trash out.
376
00:37:48,620 --> 00:37:49,620
Hello, Stephanie?
377
00:37:50,180 --> 00:37:50,899
What's up?
378
00:37:50,900 --> 00:37:52,320
Yeah, the wasp is real.
379
00:37:52,700 --> 00:37:55,400
I know that already, sister. I saw it on
Facebook.
380
00:37:55,980 --> 00:37:57,520
Yes, and it might be headed your way.
381
00:37:57,840 --> 00:37:59,180
Oh my gosh, really?
382
00:37:59,540 --> 00:38:03,580
Wow, um, I'll keep an eye out. Okay,
well, we're about to head out now and
383
00:38:03,580 --> 00:38:05,620
what's going on. We're gonna take this
thing down.
384
00:38:06,280 --> 00:38:08,160
Alright, well, you have fun with that.
385
00:38:08,420 --> 00:38:11,200
Alright, you need to stay on the
lookout, though. Don't go outside and
386
00:38:11,200 --> 00:38:12,680
anything stupid, okay?
387
00:38:13,000 --> 00:38:14,760
Oh, no worries. Sure thing.
388
00:38:15,300 --> 00:38:17,000
Yeah, okay, I love you too. Bye.
389
00:38:17,440 --> 00:38:18,440
Okay.
390
00:38:30,510 --> 00:38:31,308
Forget this.
391
00:38:31,310 --> 00:38:32,450
I'm going to have my sister do it.
392
00:38:34,530 --> 00:38:39,750
I should take the crash out.
393
00:39:31,000 --> 00:39:33,180
I still have so much to do.
394
00:39:36,140 --> 00:39:37,720
I think I'll put on some music to help.
395
00:39:59,340 --> 00:40:01,240
It's so hot in here.
396
00:40:03,720 --> 00:40:05,880
I need a little help.
397
00:40:31,220 --> 00:40:36,440
Let's call your name, your life, your
number Let's call your name, your life,
398
00:40:36,560 --> 00:40:38,760
your fever Let's call your name
399
00:41:05,040 --> 00:41:07,260
What the hell was that?
400
00:41:09,920 --> 00:41:16,900
I hurt my
401
00:41:16,900 --> 00:41:17,900
foot on that bed.
402
00:41:25,540 --> 00:41:32,520
What in the hell was she
403
00:41:32,520 --> 00:41:33,520
talking about?
404
00:41:58,540 --> 00:42:00,020
We have to go check on my sister now.
Okay.
405
00:42:35,240 --> 00:42:36,240
I don't see anything.
406
00:42:38,180 --> 00:42:39,180
I don't either.
407
00:42:39,440 --> 00:42:40,440
Where's your sister?
408
00:42:41,200 --> 00:42:44,480
I don't know. I didn't see her when we
walked in. And I don't see her in here.
409
00:42:44,680 --> 00:42:45,680
No.
410
00:42:46,480 --> 00:42:47,480
Let's go check outside.
411
00:42:48,100 --> 00:42:49,100
Okay.
412
00:43:04,470 --> 00:43:05,470
Y 'all hear anything?
413
00:43:09,430 --> 00:43:10,730
Why do I even bother?
414
00:43:22,250 --> 00:43:23,250
It's crazy.
415
00:43:24,270 --> 00:43:26,490
It's almost like they're asking
something.
416
00:43:28,150 --> 00:43:29,150
I hear y 'all talking.
417
00:43:52,940 --> 00:43:55,400
Keep your eyes peeled. You got it.
418
00:43:57,260 --> 00:43:58,920
I know you're in here somewhere.
419
00:44:04,440 --> 00:44:05,600
There he is, right there!
420
00:44:06,100 --> 00:44:08,120
Let's get him! I got your ass now!
421
00:44:08,420 --> 00:44:09,420
Get him!
422
00:44:11,180 --> 00:44:12,920
Hold it right there, you ugly
motherfucker!
423
00:44:14,980 --> 00:44:17,700
You killed my sister, and now you're
gonna pay!
424
00:44:18,000 --> 00:44:21,140
You've been warned.
425
00:44:23,150 --> 00:44:23,988
Shut him up, rookie!
426
00:44:23,990 --> 00:44:24,990
You got it!
427
00:44:39,070 --> 00:44:40,310
I think we got him.
428
00:44:40,970 --> 00:44:42,090
I think we got him.
429
00:44:48,870 --> 00:44:49,729
That's right.
430
00:44:49,730 --> 00:44:50,830
We warned you.
431
00:44:51,190 --> 00:44:52,190
You were warned.
432
00:44:52,600 --> 00:44:53,600
Hell yeah!
433
00:44:55,080 --> 00:44:58,880
Alright, we should call the sh - Oh my
god!
434
00:45:33,120 --> 00:45:37,320
Giant wasp that is still apparently on
the loose and killing everyone.
435
00:45:37,580 --> 00:45:38,960
What? That's bullshit.
436
00:45:39,480 --> 00:45:41,260
Boy, they'll say anything for a rating.
437
00:45:44,700 --> 00:45:48,240
Well, wasp or no wasp, I gotta get this
pool cleaned.
438
00:46:40,890 --> 00:46:43,510
Jane, oh Jane, where you at?
439
00:46:51,590 --> 00:46:52,590
Hey, Jack.
440
00:46:52,750 --> 00:46:54,430
Hey, I'm going to get started cleaning
this pool.
441
00:46:54,970 --> 00:46:56,810
Make sure you clean it good this time,
April.
442
00:46:57,210 --> 00:46:58,210
I will, Jane.
443
00:46:58,950 --> 00:47:00,050
Hey, where's Sean?
444
00:47:00,350 --> 00:47:02,230
This badass is in the crapper again.
445
00:47:02,670 --> 00:47:04,090
All the tacos he's been eating.
446
00:47:05,070 --> 00:47:09,590
Let me tell you, he stunk up this room
so bad last night.
447
00:47:10,570 --> 00:47:12,010
Hey, I can hear you, Jane.
448
00:47:12,770 --> 00:47:14,970
I hope you can, you nasty bastard.
449
00:47:16,210 --> 00:47:19,530
Well, I'm out of here. I'll be outside
if you need anything.
450
00:47:19,890 --> 00:47:20,890
Sure thing.
451
00:47:25,690 --> 00:47:29,350
Would you hurry up? I need in here
before I go ride my Harley.
452
00:47:29,610 --> 00:47:30,830
I got something you can ride.
453
00:47:31,530 --> 00:47:38,190
No. I like something more big and
powerful, you know, between my legs.
454
00:47:39,210 --> 00:47:41,010
I just think Marvin and you wouldn't
feel it.
455
00:47:42,310 --> 00:47:43,310
Fuck you.
456
00:47:48,530 --> 00:47:50,270
What a good day to clean the pool.
457
00:47:52,130 --> 00:47:53,130
Oh, damn.
458
00:47:53,910 --> 00:47:56,630
Looks like it's going to need a lot more
cleaning than what I thought.
459
00:47:57,610 --> 00:47:58,650
When I uncover it.
460
00:48:01,250 --> 00:48:03,690
Well, I guess I'll go to the garage and
see if I can find the pole.
461
00:48:21,870 --> 00:48:22,870
What is that sound?
462
00:48:26,390 --> 00:48:27,390
Oh well.
463
00:48:41,070 --> 00:48:43,210
Oh my God, I guess the news was right
for once.
464
00:48:51,080 --> 00:48:52,260
Got to warn Jane about this.
465
00:49:03,200 --> 00:49:05,660
There's got to be something I can do to
get the hell out of here.
466
00:49:24,780 --> 00:49:25,820
I guess the thing's gone.
467
00:49:38,420 --> 00:49:39,980
I've got to go tell Jane about this.
468
00:49:43,800 --> 00:49:46,300
I've got to get back and warn Jane about
this.
469
00:49:58,320 --> 00:49:59,480
Maybe we should go check it out?
470
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
I guess you're right.
471
00:50:01,060 --> 00:50:04,180
It might be April out there fucking
something up again.
472
00:50:04,780 --> 00:50:05,780
Sounds like her.
473
00:50:14,880 --> 00:50:16,380
I don't know what color that thing is.
474
00:50:17,180 --> 00:50:20,440
I don't know, but I want to know where
April is. She's supposed to have been
475
00:50:20,440 --> 00:50:21,440
cleaning the pool area.
476
00:50:21,640 --> 00:50:22,640
Who the hell knows?
477
00:50:22,700 --> 00:50:23,700
What is that?
478
00:50:23,760 --> 00:50:25,520
It looks like a giant wasp.
479
00:50:26,140 --> 00:50:27,220
It doesn't get that big.
480
00:50:27,900 --> 00:50:29,240
See, it's getting closer.
481
00:50:35,020 --> 00:50:36,300
Oh, shit, you were right.
482
00:50:37,840 --> 00:50:38,840
Told you so!
483
00:50:39,180 --> 00:50:41,020
Maybe if that ass better run. Fuck you,
John!
484
00:50:45,600 --> 00:50:47,800
What the
485
00:50:47,800 --> 00:50:53,640
hell am I gonna do?
486
00:51:09,900 --> 00:51:10,900
Well here we go again.
487
00:51:32,160 --> 00:51:33,320
You missed asshole.
488
00:52:00,170 --> 00:52:01,610
I got something for you.
489
00:52:34,120 --> 00:52:35,300
Come get some of this!
490
00:52:45,320 --> 00:52:46,560
Damn it, I'm out of bullets!
491
00:53:06,830 --> 00:53:13,450
Alexia Miller Juan
492
00:53:13,450 --> 00:53:14,810
Montoya
493
00:53:14,810 --> 00:53:21,930
Jacques
494
00:53:21,930 --> 00:53:28,850
Torres Marshall
495
00:53:28,850 --> 00:53:29,850
Harris
496
00:53:36,200 --> 00:53:37,200
Pooh -poh -dah.
497
00:53:40,160 --> 00:53:41,160
Jesus.
498
00:53:46,640 --> 00:53:47,558
Sheriff's Department.
499
00:53:47,560 --> 00:53:50,060
What? Yes, this is Dr.
500
00:53:50,260 --> 00:53:51,460
Ward. I'm an apiarist.
501
00:53:51,700 --> 00:53:53,280
Hello, Doctor. What can I do for you?
502
00:53:56,140 --> 00:53:57,460
I'm sorry, you're a what?
503
00:53:58,260 --> 00:54:02,280
Well, I'm an apiarist, or a more
technical term is a melatologist.
504
00:54:03,200 --> 00:54:04,200
Oh, okay.
505
00:54:04,800 --> 00:54:08,380
I see. I don't have any idea what either
one of those things are.
506
00:54:08,660 --> 00:54:15,240
Well, an apiarist or a melatologist is
someone who studies bees and bee
507
00:54:15,240 --> 00:54:16,240
biology.
508
00:54:16,560 --> 00:54:18,320
Okay, you could have opened with that.
509
00:54:18,820 --> 00:54:21,320
What can I do for you, Doc?
510
00:54:21,660 --> 00:54:26,180
Well, I saw on the news that there is a
giant wasp loose.
511
00:54:26,540 --> 00:54:28,500
Yeah, yeah, you could say that.
512
00:54:28,880 --> 00:54:30,060
Well, I can help with that.
513
00:54:30,260 --> 00:54:31,260
Really now?
514
00:54:31,520 --> 00:54:33,600
And how could you help?
515
00:54:33,850 --> 00:54:39,570
with a waspzilla is what they're calling
them well i do have a lot of experience
516
00:54:39,570 --> 00:54:46,410
dealing with killer bees you don't say
yeah sir well mainly i've dealt with
517
00:54:46,410 --> 00:54:52,430
murder hornet okay really that's simple
huh well i'll tell you there really
518
00:54:52,430 --> 00:54:57,280
wasn't that much to them Well, now,
how'd that work with the murder hornets?
519
00:54:57,340 --> 00:55:03,500
not at all. I mean, it was more of a
joke to everyone. I mean, about how bad
520
00:55:03,500 --> 00:55:04,720
ineffective they were.
521
00:55:05,920 --> 00:55:07,900
Yeah. Yeah, I reckon it does.
522
00:55:08,520 --> 00:55:14,840
Well, I know that Watchzilla is bigger
and better in every possible way
523
00:55:14,840 --> 00:55:16,480
than the murder hornets.
524
00:55:16,880 --> 00:55:22,160
But, to be honest, the way to kill
Watchzilla is just to shoot a stinger
525
00:55:23,220 --> 00:55:26,800
Okay, Doc. Well, thanks for everything.
Thanks for your help. Appreciate your
526
00:55:26,800 --> 00:55:29,140
advice. Thanks for calling. Bye -bye
now. Bye.
527
00:55:30,680 --> 00:55:31,680
Deputy.
528
00:55:32,220 --> 00:55:33,220
Deputy.
529
00:55:33,560 --> 00:55:34,560
Wake up.
530
00:55:43,840 --> 00:55:46,040
Where's the monster? The monster's gone.
531
00:55:47,840 --> 00:55:48,840
Fuck.
532
00:55:49,200 --> 00:55:51,600
The sheriff is not going to be happy
about this.
533
00:55:54,060 --> 00:55:56,320
Speaking of, it's not going to be good.
534
00:55:57,420 --> 00:55:59,180
Come on, Debbie. Answer the phone.
535
00:56:00,320 --> 00:56:01,320
Hello, Sheriff.
536
00:56:01,680 --> 00:56:03,080
What's the report on the Wasp?
537
00:56:05,600 --> 00:56:08,240
Sheriff, we lost it.
538
00:56:08,680 --> 00:56:10,740
The hell you mean you lost him?
539
00:56:11,060 --> 00:56:14,700
It just happened. We just lost it. It's
really not good.
540
00:56:15,060 --> 00:56:18,840
Well, the military's sending in tanks
now.
541
00:56:19,280 --> 00:56:20,560
Tanks? Yeah, tanks.
542
00:56:22,120 --> 00:56:23,120
So...
543
00:56:24,360 --> 00:56:25,360
Get ready.
544
00:56:25,580 --> 00:56:26,580
I don't know.
545
00:56:26,600 --> 00:56:27,600
10 -4.
546
00:56:29,260 --> 00:56:30,260
God.
547
00:56:31,100 --> 00:56:32,100
All right.
548
00:56:33,880 --> 00:56:39,220
All right.
549
00:56:41,160 --> 00:56:42,240
Fucking tanks.
550
00:56:44,900 --> 00:56:47,680
I'm not going to end well. I don't think
so either.
551
00:56:54,030 --> 00:56:54,908
Oh, God.
552
00:56:54,910 --> 00:56:55,950
What? What is it?
553
00:56:56,470 --> 00:56:57,470
Look.
554
00:56:58,230 --> 00:56:59,230
Oh.
555
00:56:59,850 --> 00:57:02,550
Oh, my God. That's absolutely
disgusting.
556
00:57:04,210 --> 00:57:05,210
Ugh.
557
00:57:05,830 --> 00:57:06,830
Ugh. What?
558
00:57:07,310 --> 00:57:08,310
Do you hear that?
559
00:57:08,710 --> 00:57:09,710
What?
560
00:57:09,930 --> 00:57:11,830
Do you hear that? That ringing.
561
00:57:12,830 --> 00:57:14,130
Maybe we should follow it.
562
00:57:14,490 --> 00:57:15,530
That's such a good idea.
563
00:57:16,330 --> 00:57:18,550
I like coming over.
564
00:57:19,090 --> 00:57:20,090
Hey.
565
00:57:27,930 --> 00:57:34,110
i heard that there was a big ass wasp
out here so i'm here to find it let's
566
00:57:34,110 --> 00:57:35,110
here
567
00:58:12,520 --> 00:58:14,000
Uh -uh. What is that noise?
568
00:58:22,040 --> 00:58:23,040
Oh.
569
00:58:24,840 --> 00:58:26,020
Oh, my God.
570
00:58:26,600 --> 00:58:28,080
That lobster's claimed another.
571
00:58:28,840 --> 00:58:31,460
We're seriously in over our heads.
572
00:58:45,710 --> 00:58:50,010
Hello, this is Maria reporting to you
once again from Tabloid World News.
573
00:58:50,010 --> 00:58:56,190
have been even more multiple sightings
of the giant wasp that we are now
574
00:58:56,190 --> 00:58:57,190
Waspvilla.
575
00:59:00,470 --> 00:59:05,490
Stay the hell out of the area. This town
is full of morons. And if you don't
576
00:59:05,490 --> 00:59:07,970
believe me, here's another jackass.
577
00:59:19,720 --> 00:59:20,720
Hey there, folks.
578
00:59:21,540 --> 00:59:22,700
It's me again.
579
00:59:23,160 --> 00:59:25,960
Y 'all won't believe what happened to me
this time.
580
00:59:27,520 --> 00:59:30,420
You know me, a working girl, right?
581
00:59:31,940 --> 00:59:37,160
Well, I was out in them there woods
earlier with this guy.
582
00:59:37,680 --> 00:59:40,320
He paid me a twenty for a quickie.
583
00:59:41,560 --> 00:59:46,620
So there I was, on all fours, having to
act like I enjoyed it.
584
00:59:48,750 --> 00:59:49,750
Cause you know what?
585
00:59:50,090 --> 00:59:51,690
He's just not that big.
586
00:59:51,970 --> 00:59:54,730
But that's just between you and me. You
hear?
587
00:59:55,810 --> 00:59:57,470
And there he was though.
588
00:59:57,750 --> 00:59:59,450
He was just a -banging away.
589
01:00:01,550 --> 01:00:04,230
And then I heard it. That loud sound.
590
01:00:05,790 --> 01:00:07,970
So I looked up over yonder.
591
01:00:08,170 --> 01:00:09,570
And there it was.
592
01:00:09,870 --> 01:00:11,910
That big old monster again.
593
01:00:12,870 --> 01:00:14,170
Cause I tell you what.
594
01:00:14,430 --> 01:00:16,230
He must have a thing for me.
595
01:00:16,780 --> 01:00:19,480
Because that's like the third time I be
seeing him.
596
01:00:21,060 --> 01:00:26,380
But that guy, he just got his ass up and
ran out of here.
597
01:00:27,000 --> 01:00:31,900
Left me on all fours with my ass up in
the air.
598
01:00:32,420 --> 01:00:36,380
So I just got up and I ran my own ass
out of there.
599
01:00:40,420 --> 01:00:42,960
For fuck's sake, that's the same woman.
600
01:00:43,550 --> 01:00:46,870
You couldn't find anyone else to
interview for a third time?
601
01:00:48,130 --> 01:00:52,310
For the life of me, I can't understand.
My God, just... You know what?
602
01:00:52,690 --> 01:00:53,690
I'm done.
603
01:00:53,810 --> 01:00:54,810
I'm done.
604
01:00:55,290 --> 01:00:59,590
This is Maria with Tabloid World News.
605
01:00:59,850 --> 01:01:06,030
And if you think it's unbelievable and
or just fucking stupid,
606
01:01:06,450 --> 01:01:08,030
you'll hear it from us first.
607
01:02:21,100 --> 01:02:22,100
Where the hell have y 'all been?
608
01:02:22,620 --> 01:02:23,620
Oh, my God.
609
01:02:23,820 --> 01:02:27,740
It's... It's... Damn, Deputy, spit it
out. It's Wasilla.
610
01:02:29,220 --> 01:02:30,480
Holy shit.
611
01:02:31,180 --> 01:02:32,180
No shit.
612
01:02:33,920 --> 01:02:35,640
You don't say. I do say.
613
01:02:35,860 --> 01:02:37,060
What are we going to do, Sarah?
614
01:02:52,140 --> 01:02:53,400
I got some left. Oh, my God.
615
01:03:25,040 --> 01:03:25,999
Killed Waspzilla.
616
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
He did do it.
617
01:03:27,300 --> 01:03:28,960
Oh, shit. He don't look that mean.
618
01:03:29,200 --> 01:03:31,940
The hell he doesn't? He's fucking mean,
dude.
619
01:04:06,730 --> 01:04:07,730
Help me, Deputy!
620
01:04:14,990 --> 01:04:20,030
I said help me, not shoot me!
621
01:04:42,250 --> 01:04:44,990
Yeah? Well, help yourself then. Stop,
motherfucker!
622
01:04:47,710 --> 01:04:48,710
Fine!
623
01:05:08,070 --> 01:05:09,070
Got an idea.
624
01:05:09,410 --> 01:05:10,410
Grab a stick.
625
01:05:14,810 --> 01:05:17,430
Okay. Um, yeah. Let's go. Come on,
rookie.
626
01:05:23,930 --> 01:05:25,790
You're about as useful as the sheriff.
627
01:05:26,050 --> 01:05:27,350
Hey, I can hear you.
628
01:05:28,230 --> 01:05:31,890
Damn, let you do all the dirty work,
design your own damn uniform. That's how
629
01:05:31,890 --> 01:05:32,890
you treat me.
630
01:05:52,810 --> 01:05:53,810
Good job, girls.
631
01:05:55,390 --> 01:05:58,850
Team Sheriff's Office. Good job. Good
girl. Good girl.
632
01:06:00,450 --> 01:06:02,370
All right. Let's get this monster in the
ground.
633
01:06:02,670 --> 01:06:05,370
Yeah. You grab one wing.
634
01:06:06,070 --> 01:06:08,570
I'll grab the other. Sounds good. Y 'all
go do the thing.
635
01:06:09,010 --> 01:06:10,010
Okay.
636
01:06:10,790 --> 01:06:12,890
Wait a minute. Wait a minute. Wait a
minute. It's moving.
637
01:06:13,170 --> 01:06:14,170
It's moving.
638
01:06:14,330 --> 01:06:15,330
Oh, shit.
639
01:06:15,450 --> 01:06:17,610
Oh, shit. It's moving. Oh, shit.
640
01:06:38,380 --> 01:06:39,380
The sheriff is gone.
641
01:06:39,520 --> 01:06:40,620
What do you mean he's gone?
642
01:06:40,840 --> 01:06:41,840
I mean he's dead.
643
01:06:41,920 --> 01:06:43,440
Oh my god, how?
644
01:06:43,800 --> 01:06:45,140
Zilla is how. He exploded.
645
01:06:45,520 --> 01:06:46,820
You're the sheriff now. What?
646
01:06:47,880 --> 01:06:49,060
I'm not ready for that.
647
01:06:49,400 --> 01:06:51,780
Well, you're next in line, so you're the
sheriff now.
648
01:06:52,940 --> 01:06:53,859
Yes, deputy.
649
01:06:53,860 --> 01:06:57,040
Listen, I called to tell you that the
military is sending a strike force.
650
01:06:57,400 --> 01:06:59,620
Get out of the area right now. Strike
force?
651
01:07:00,680 --> 01:07:02,180
Yeah, get out of there now.
652
01:07:02,500 --> 01:07:03,500
Alright, understood.
653
01:07:03,960 --> 01:07:06,740
Let us know if there's anything else you
need from us. We'll let you know.
654
01:07:07,530 --> 01:07:09,830
Right now, nothing, though, honestly.
We're going to head out.
655
01:07:12,430 --> 01:07:13,430
Let's get out of here, rookie.
656
01:07:13,590 --> 01:07:14,950
All right. This is Eagle One.
657
01:07:29,610 --> 01:07:31,030
All fighters report in.
658
01:07:31,830 --> 01:07:33,210
Eagle Two standing by.
659
01:07:35,510 --> 01:07:36,990
Eagle Three, stand by.
660
01:07:37,930 --> 01:07:39,190
Eagle 4 standing by.
661
01:07:44,790 --> 01:07:48,370
Get in formation, Eagles. Our target is
dead ahead.
662
01:07:53,770 --> 01:07:55,370
I copy, Eagle 4.
663
01:07:55,650 --> 01:07:58,730
I'm in position. I'm going to cut across
the target and open fire.
664
01:08:56,109 --> 01:08:58,770
And maybe this Waspzilla will follow us.
665
01:09:14,170 --> 01:09:16,370
Look at the size of that monster.
666
01:09:16,670 --> 01:09:17,810
Stay focused, Eagle 3.
667
01:09:18,649 --> 01:09:19,870
Oh, shit!
668
01:09:20,189 --> 01:09:21,290
This is not good!
669
01:09:21,710 --> 01:09:22,930
He'll get the monster.
670
01:09:43,240 --> 01:09:45,180
Stay focused and accelerate to attack
speed.
671
01:09:45,700 --> 01:09:46,700
Lock and load.
672
01:09:46,880 --> 01:09:48,399
It's time to rock and roll.
673
01:10:01,260 --> 01:10:03,840
Shit, it's a force field. Pull up, pull
up.
674
01:10:26,760 --> 01:10:30,120
Watch it, Eagle 2. Watch what Zilla is
right behind you. I can't shake it.
675
01:10:34,320 --> 01:10:36,040
I'm coming to you, Eagle 2.
676
01:10:38,740 --> 01:10:40,200
Where are you at, Eagle 3?
677
01:10:44,160 --> 01:10:45,940
I see what Zilla now.
678
01:10:56,780 --> 01:10:57,900
Good shot, Eagle 3.
679
01:10:58,200 --> 01:11:00,000
But Waspzilla is not dead yet.
680
01:11:01,100 --> 01:11:02,220
I don't see anything.
681
01:11:03,440 --> 01:11:04,520
Check your visual scanning.
682
01:11:04,920 --> 01:11:06,320
I still don't see anything.
683
01:11:07,200 --> 01:11:08,680
Coming in behind you, Eagle 2.
684
01:11:09,440 --> 01:11:11,060
Above you, to the left.
685
01:11:11,540 --> 01:11:12,540
I see him.
686
01:11:13,000 --> 01:11:14,140
I'm down, Eagle 2.
687
01:11:15,060 --> 01:11:16,060
I've been hit.
688
01:11:21,320 --> 01:11:22,980
God, yes! That's my dad!
689
01:11:23,400 --> 01:11:24,480
Oh my god!
690
01:11:25,550 --> 01:11:27,570
He's going to get him for sure. I know
it.
691
01:11:28,450 --> 01:11:29,530
He's all that's left.
692
01:11:29,770 --> 01:11:33,230
Oh, God. Come on, Daddy. You've got
this. You can do it. Come on. Take him
693
01:11:41,150 --> 01:11:45,250
Basic maneuvers. Basic maneuvers. All
right, Waspzilla's coming toward us.
694
01:11:45,250 --> 01:11:46,330
fire. Now. Now.
695
01:11:52,650 --> 01:11:55,330
Eagle 3, circle around and... Fire from
behind.
696
01:11:55,550 --> 01:11:56,550
On your mark.
697
01:11:58,010 --> 01:11:59,010
Watch yourself.
698
01:12:04,830 --> 01:12:05,830
Injecting E3.
699
01:12:20,410 --> 01:12:21,970
Looks like I'm going to have to...
700
01:12:45,540 --> 01:12:46,540
No!
701
01:12:47,140 --> 01:12:48,300
Wasilla's gone!
702
01:12:48,580 --> 01:12:49,580
That was my dad!
703
01:12:55,160 --> 01:12:56,740
Oh shit!
704
01:12:57,020 --> 01:12:58,980
You son of a bitch!
705
01:13:35,580 --> 01:13:36,580
I've got an idea.
706
01:13:36,740 --> 01:13:38,440
I've got an idea. Follow me. Let's go.
Come on.
707
01:13:49,760 --> 01:13:50,800
No more girly shit.
708
01:13:51,140 --> 01:13:52,800
Time to Rambo up on this motherfucker.
709
01:13:53,040 --> 01:13:55,880
I like the sound of that. Hell yeah.
Let's see if this monster likes what
710
01:13:55,880 --> 01:13:56,880
got for him.
711
01:15:49,290 --> 01:15:50,290
Hasta la vista, baby.
47989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.