All language subtitles for The.Rockford.Files.S02E12.The.Reincarnation.of.Angie.Eng-NonHi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,360
Turn out the lights.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,563
You know, Rockford, this is the murder of a federal agent.
3
00:00:05,638 --> 00:00:07,970
So now, you'd better have a pretty good reason for asking about him,
4
00:00:08,041 --> 00:00:10,942
or I'm gonna take you down and have you held for suspicion of murder.
5
00:00:11,011 --> 00:00:12,535
ANGELA: He's not dead, is he?
6
00:00:12,612 --> 00:00:14,102
Tell me he's not dead.
7
00:00:14,180 --> 00:00:15,204
Look, I'm trying to be nice.
8
00:00:15,281 --> 00:00:19,240
Now, why do we have to speak to each other in such violent terms, huh?
9
00:00:20,186 --> 00:00:21,210
Don't get cute.
10
00:00:21,287 --> 00:00:23,482
I'm holding myself in, but I might lose it.
11
00:00:23,556 --> 00:00:25,080
Then you'd be out a slug of money,
12
00:00:25,158 --> 00:00:27,718
so you'd best keep a tight rein on your mouth.
13
00:00:38,571 --> 00:00:40,471
ROCKFORD: This is Jim Rockford.
14
00:00:40,540 --> 00:00:41,939
At the tone, leave your nameand message.
15
00:00:42,008 --> 00:00:42,997
I'll get back to you.
16
00:00:44,144 --> 00:00:45,907
Hi, Jim, it's Jamieat the Police Impound.
17
00:00:45,979 --> 00:00:47,947
They picked upyour car again.
18
00:00:48,081 --> 00:00:50,914
Lately, they'vebeen driving itmore than you have.
19
00:01:57,584 --> 00:01:58,676
Who is it?
20
00:01:58,751 --> 00:01:59,877
It's Tom.
21
00:01:59,953 --> 00:02:02,012
Tom? Can't it wait till morning?
22
00:02:02,088 --> 00:02:03,680
TOM: Angie, get dressedand go up to the house.
23
00:02:03,756 --> 00:02:05,815
In the den, there'san English riding print.
24
00:02:05,892 --> 00:02:07,052
Behind it I've got a wall safe.
25
00:02:07,127 --> 00:02:08,253
A safe?
26
00:02:08,328 --> 00:02:10,262
Now, I'm going to give you the combination.
27
00:02:10,330 --> 00:02:11,797
And I want you to open the safe,
28
00:02:11,865 --> 00:02:13,992
and inside you'll find a package. Take it to a bank.
29
00:02:14,067 --> 00:02:17,298
Tom, what's going on?
30
00:02:17,370 --> 00:02:19,770
I can't tell you, but don't go to the police, promise me?
31
00:02:19,839 --> 00:02:21,431
Okay, I promise.
32
00:02:21,541 --> 00:02:23,941
All right. All right, now, I'll give you the combination.
33
00:02:24,010 --> 00:02:26,205
Okay, wait, I don't have a paper.
34
00:02:26,279 --> 00:02:27,541
Well, please hurry.
35
00:02:27,614 --> 00:02:28,706
Okay.
36
00:02:33,386 --> 00:02:35,616
No! No! Don't!
37
00:02:42,162 --> 00:02:44,528
Okay, okay, I've got it. What is it?
38
00:02:46,366 --> 00:02:47,560
Tom?
39
00:02:48,468 --> 00:02:49,958
Are you still there?
40
00:03:19,165 --> 00:03:21,861
ANNOUNCER: Now, we don't have any lionsor any hippopotamuses
41
00:03:21,935 --> 00:03:23,232
or any trick slogans.
42
00:03:23,303 --> 00:03:26,670
All we have down here, folks,is good dealsand a sales manager
43
00:03:26,739 --> 00:03:29,230
who used to bean all-pro end for the Rams.
44
00:03:29,375 --> 00:03:32,105
So bring the kiddies on downto the Used Car Shopping Mart
45
00:03:32,178 --> 00:03:35,045
and get a signed footballby Big George Sloane.
46
00:03:35,281 --> 00:03:37,875
We got little carsand we got big cars,
47
00:03:37,951 --> 00:03:40,647
we got economy carsand we got some gas eaters.
48
00:03:40,887 --> 00:03:43,549
But whatever you'rein the market for,we got it.
49
00:03:43,623 --> 00:03:46,091
So come on downand drive out in style.
50
00:03:46,359 --> 00:03:48,190
Don't forget, we also have...
51
00:03:53,633 --> 00:03:54,725
Hello.
52
00:03:54,801 --> 00:03:57,793
I would like to speak to James Rockford.
53
00:03:57,870 --> 00:03:59,201
Speaking.
54
00:03:59,272 --> 00:04:01,069
My name is Angela Perris.
55
00:04:01,207 --> 00:04:03,004
I'm in troubleand I need help.
56
00:04:03,076 --> 00:04:06,739
There's a man in a green, two-door Ford.
57
00:04:07,013 --> 00:04:08,037
I don't know who he is,
58
00:04:08,114 --> 00:04:10,742
but I got this strange phone call from my brother,
59
00:04:10,817 --> 00:04:12,079
and he sounded very frightened.
60
00:04:12,151 --> 00:04:15,052
He told me to go to his houseand open up a safe
61
00:04:15,121 --> 00:04:19,023
and take something out of it and put it in the bank.
62
00:04:19,092 --> 00:04:20,787
I was sound asleep when he called,
63
00:04:20,860 --> 00:04:22,487
and then he wasn't on the phone anymore.
64
00:04:22,562 --> 00:04:24,587
Are you anywhere near Santa Monica?
65
00:04:24,664 --> 00:04:25,926
Yeah.
66
00:04:25,999 --> 00:04:30,197
All right, there's a bar named The Colony Inn on Wilshire.
67
00:04:30,503 --> 00:04:32,869
Go inside and sit at the bar.
68
00:04:33,506 --> 00:04:36,566
Put two packs of cigarettes, one on top of the other, in front of you,
69
00:04:36,643 --> 00:04:39,373
and I'll be there in, oh, 10, 15 minutes, all right?
70
00:04:43,349 --> 00:04:45,340
Oh, thank God!
71
00:04:48,087 --> 00:04:49,952
Okay, which one is he?
72
00:04:50,390 --> 00:04:53,689
No, no, don't point. Just tell me.
73
00:04:55,161 --> 00:04:56,150
Uh,
74
00:04:56,329 --> 00:04:58,627
he's in the gray suit.
75
00:04:59,198 --> 00:05:01,063
He's in the corner table.
76
00:05:01,134 --> 00:05:04,126
You could see him in the mirror, by the exit sign.
77
00:05:06,306 --> 00:05:08,831
Okay, I got him. Now, what's going on?
78
00:05:08,908 --> 00:05:11,638
Well, I don't know, that's the whole problem.
79
00:05:11,944 --> 00:05:16,313
I was at home, sound asleep, and I got this phone call from my brother.
80
00:05:16,416 --> 00:05:18,407
And he sounded really frightened and...
81
00:05:18,484 --> 00:05:19,678
All right, I got all that.
82
00:05:19,752 --> 00:05:22,118
He wanted you to go up to his house and open up a safe?
83
00:05:22,188 --> 00:05:24,315
Yeah, but I didn't have a piece of paper,
84
00:05:24,390 --> 00:05:26,483
and when I got back to the phone,
85
00:05:26,926 --> 00:05:30,794
I just heard some breathing, and I said, "Are you there, Tom?"
86
00:05:31,564 --> 00:05:32,724
Somebody hung up.
87
00:05:32,799 --> 00:05:34,699
And your brother is Tom Perris?
88
00:05:34,767 --> 00:05:35,756
Yeah.
89
00:05:35,835 --> 00:05:36,859
What does he do?
90
00:05:36,936 --> 00:05:40,337
Uh, he's the head of the Institutional Investment Department at Bundy and Banes.
91
00:05:40,406 --> 00:05:41,395
A stockbroker?
92
00:05:42,575 --> 00:05:45,442
Well, it's actually a little more than that.
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,204
But, yeah, a stock broker.
94
00:05:48,581 --> 00:05:49,775
Okay, Angie.
95
00:05:50,817 --> 00:05:52,785
I'll go back and talk to him. You stay here.
96
00:06:01,794 --> 00:06:03,887
Gee, what are you supposed to be?
97
00:06:04,163 --> 00:06:08,031
Well, I'm the messenger who's been sent back here to ask you very politely
98
00:06:08,101 --> 00:06:10,296
what you're doing following that young lady around?
99
00:06:10,370 --> 00:06:11,359
Uh-uh.
100
00:06:11,838 --> 00:06:13,635
No, you're the guy who's gonna be checking into
101
00:06:13,706 --> 00:06:15,435
County General in about 20 minutes
102
00:06:15,508 --> 00:06:17,908
with a busted jaw and a couple of fractured ribs.
103
00:06:18,511 --> 00:06:19,876
No kidding?
104
00:06:20,012 --> 00:06:21,377
You gonna do that all by yourself?
105
00:06:21,447 --> 00:06:23,347
Oh, yeah, yeah, that's right, Groucho.
106
00:06:23,416 --> 00:06:24,542
All by myself.
107
00:06:24,617 --> 00:06:26,016
Yeah, look, I'm trying to be nice.
108
00:06:26,085 --> 00:06:29,851
Now, why do we have to speak to each other in such violent terms, huh?
109
00:06:33,459 --> 00:06:37,293
I'm sorry, I'm sorry, I guess I should have said, "1, 2, 3, go," huh?
110
00:06:44,370 --> 00:06:45,359
How would you like to be booked
111
00:06:45,438 --> 00:06:46,996
for assaulting a federal officer?
112
00:06:48,174 --> 00:06:51,473
Look, I think I know how we can fix this right now.
113
00:06:51,544 --> 00:06:53,375
Why don't I just go up, pay my bar bill
114
00:06:53,446 --> 00:06:55,744
and fade right out of the picture, huh?
115
00:06:55,882 --> 00:06:58,908
You wanna say anything to Miss Perris, you just go right ahead.
116
00:06:58,985 --> 00:07:00,612
Yeah, why don't you do that, huh? I will.
117
00:07:00,686 --> 00:07:03,553
And, hey, if you ever get a chance, why don't you drop around?
118
00:07:03,623 --> 00:07:04,749
We'll have a drink.
119
00:07:04,824 --> 00:07:05,813
I'd like to make it up to you.
120
00:07:06,225 --> 00:07:08,853
No, no, I'm serious, I'm serious, that was a sucker punch.
121
00:07:09,061 --> 00:07:11,222
Hey, you'd been ready, you'd probably knock me silly.
122
00:07:18,037 --> 00:07:20,062
BARTENDER: Hey, what's going on here?
123
00:07:20,139 --> 00:07:21,572
Here, here.
124
00:07:36,088 --> 00:07:37,453
He's not coming.
125
00:07:37,957 --> 00:07:41,984
Yeah, well, I took the rotor out of a green, two-door Ford sedan
126
00:07:42,061 --> 00:07:43,790
when I went into the place.
127
00:07:43,863 --> 00:07:46,161
It just don't run too good without them.
128
00:07:46,232 --> 00:07:49,724
If he was a federal officer, then why did you hit him?
129
00:07:50,403 --> 00:07:52,633
Well, I said he had a federal officer's ID,
130
00:07:52,705 --> 00:07:54,866
I didn't say he was a fed. He wasn't.
131
00:07:54,974 --> 00:07:56,236
How do you know?
132
00:07:56,309 --> 00:07:59,210
I know, because the picture on his ID
133
00:07:59,278 --> 00:08:00,745
was taken against a blue field
134
00:08:00,813 --> 00:08:02,303
like on your driver's license.
135
00:08:02,381 --> 00:08:04,781
Feds have theirs taken against a yellow field.
136
00:08:04,851 --> 00:08:07,342
What he did was cut the picture out of his driver's license
137
00:08:07,420 --> 00:08:09,354
and paste it into a federal ID
138
00:08:09,489 --> 00:08:11,423
and then encase it in plastic.
139
00:08:11,691 --> 00:08:13,625
A nice job, but it was a phony.
140
00:08:13,926 --> 00:08:15,587
How can you be so sure?
141
00:08:15,828 --> 00:08:19,389
Oh, because that's what I did.
142
00:08:30,943 --> 00:08:32,570
I think we ought to call the police.
143
00:08:32,645 --> 00:08:34,943
I'm sorry, but I can't allow that.
144
00:08:36,115 --> 00:08:39,380
Fine, but you still owe me for my time and trouble.
145
00:08:40,786 --> 00:08:43,414
Okay, how much?
146
00:08:43,823 --> 00:08:45,256
It's $200 a day.
147
00:08:45,424 --> 00:08:47,688
Just because we didn't decide on something beforehand,
148
00:08:47,760 --> 00:08:50,354
I mean, it doesn't mean you could just up your rates like that.
149
00:08:50,429 --> 00:08:52,624
How much a day does brother Tom make?
150
00:08:54,667 --> 00:08:57,602
Look, I'm not paying you $200.
151
00:08:58,170 --> 00:08:59,762
I can't afford it.
152
00:09:01,507 --> 00:09:03,270
I'll give you $25.
153
00:09:05,945 --> 00:09:09,403
You didn't even work for half an hour. I think that's very fair.
154
00:09:09,515 --> 00:09:11,642
Forget it. Where do you want to go?
155
00:09:12,852 --> 00:09:15,047
I don't see what's wrong with $25.
156
00:09:15,121 --> 00:09:16,145
Where do you want to go?
157
00:09:20,159 --> 00:09:22,627
2375 Brentwood Drive.
158
00:09:34,473 --> 00:09:35,770
Who lives here?
159
00:09:36,342 --> 00:09:37,673
My brother.
160
00:09:38,511 --> 00:09:40,103
Things are tough, huh?
161
00:09:42,582 --> 00:09:45,710
My brother has money, but I live on my own income.
162
00:09:46,619 --> 00:09:51,556
I work as a bookkeeper at a restaurant and I make $220 a week.
163
00:09:53,893 --> 00:09:56,487
I'm $1.26 short. I'll mail it to you.
164
00:09:57,196 --> 00:09:58,663
I told you to forget it.
165
00:09:59,498 --> 00:10:01,693
No, I won't forget it.
166
00:10:04,303 --> 00:10:05,998
Take it!
167
00:10:20,553 --> 00:10:21,918
Well, I thought you'd left.
168
00:10:21,988 --> 00:10:23,512
Yeah, well, so did I.
169
00:10:24,256 --> 00:10:27,225
Look, Angie, there's a lot of things to be considered here.
170
00:10:27,293 --> 00:10:29,318
I mean, there's a strong possibility
171
00:10:29,395 --> 00:10:30,794
that something's happened to your brother.
172
00:10:30,863 --> 00:10:33,354
Look, nothing has happened to Tom.
173
00:10:33,666 --> 00:10:35,657
I told you to stop saying that.
174
00:10:35,868 --> 00:10:39,326
If something had happened to him, I'd know about... I'd feel it.
175
00:10:44,644 --> 00:10:46,441
All right, all right.
176
00:10:46,579 --> 00:10:48,376
I have a special sucker rate.
177
00:10:48,547 --> 00:10:52,278
For $23.74, you got me for at least another 10 minutes.
178
00:10:52,518 --> 00:10:54,486
Long enough to get you away from here clean
179
00:10:54,553 --> 00:10:55,918
and take you back to your car. So, let's go...
180
00:10:55,988 --> 00:10:57,455
Nothing's gonna happen to me here.
181
00:10:57,523 --> 00:10:59,548
And I'll get a girlfriend to pick up the car.
182
00:10:59,625 --> 00:11:01,684
And I wanna see that safe.
183
00:11:02,595 --> 00:11:04,620
I mean, I didn't know Tom had a safe.
184
00:11:04,697 --> 00:11:06,665
I mean, why would he have a safe?
185
00:11:06,732 --> 00:11:08,563
Yeah, well, don't... What do you...
186
00:11:08,634 --> 00:11:10,795
You don't even have the combination.
187
00:11:15,141 --> 00:11:17,336
Couldn't we crack it or blow it?
188
00:11:26,619 --> 00:11:28,086
Well, it's a beauty.
189
00:11:29,321 --> 00:11:32,722
German-made, I'd say about six tumblers
190
00:11:32,792 --> 00:11:37,195
set in a soundproof vacuum, about four inches of space-age iron alloy.
191
00:11:37,830 --> 00:11:39,559
You know, if you took this safe
192
00:11:39,632 --> 00:11:43,398
and you took, oh, say, 20 pounds of plastic explosive
193
00:11:43,469 --> 00:11:45,027
and put it around the safe,
194
00:11:45,104 --> 00:11:47,072
then go across the street, push the plunger,
195
00:11:47,139 --> 00:11:49,437
you'd probably blow this house right off its foundation,
196
00:11:49,508 --> 00:11:51,408
you wouldn't bother that safe one little bit.
197
00:11:53,446 --> 00:11:55,073
Well, how do we get into it?
198
00:11:55,147 --> 00:11:56,444
We don't.
199
00:11:58,984 --> 00:12:02,784
Look, why don't you just leave?
200
00:12:03,155 --> 00:12:04,986
Because I'm trying to get you to leave.
201
00:12:05,057 --> 00:12:07,457
You know there's some chance you're in danger here?
202
00:12:07,526 --> 00:12:10,086
I'm just a little bookkeeper in a restaurant.
203
00:12:10,563 --> 00:12:12,588
I'm supposed to be some big risk to somebody?
204
00:12:13,899 --> 00:12:17,596
The bookkeepers of this world, Mr. Rockford, count numbers,
205
00:12:17,770 --> 00:12:19,328
but they don't count.
206
00:12:19,672 --> 00:12:22,300
Tom counts. He counts plenty.
207
00:12:22,374 --> 00:12:24,467
And I'm gonna do exactly what he told me
208
00:12:24,543 --> 00:12:27,603
if that means chipping away at that safe over there with a kitchen knife!
209
00:12:38,657 --> 00:12:39,783
What are you doing now?
210
00:12:40,693 --> 00:12:42,684
I'm looking for the combination.
211
00:12:44,096 --> 00:12:47,065
The combination to the safe, he wouldn't hide it in there.
212
00:12:47,133 --> 00:12:48,725
Where do people hide their door keys?
213
00:12:49,635 --> 00:12:53,093
Look, I really don't see what this has to do with it.
214
00:12:53,506 --> 00:12:54,905
Well, they hide it under the doormat
215
00:12:54,974 --> 00:12:56,168
or over the doorframe, right?
216
00:12:57,777 --> 00:12:59,108
I suppose.
217
00:12:59,411 --> 00:13:02,847
Yeah, well, most people who have safes write the combination
218
00:13:02,915 --> 00:13:05,008
on a piece of masking tape and then they tape it
219
00:13:05,084 --> 00:13:06,779
to the underneath side of a desk drawer.
220
00:13:40,786 --> 00:13:42,413
I'll be damned.
221
00:14:25,364 --> 00:14:26,353
Turn out the lights.
222
00:14:27,700 --> 00:14:30,533
Turn out the lights! Go on!
223
00:15:28,060 --> 00:15:31,826
257 l-M-D, 257 l-M...
224
00:15:37,102 --> 00:15:39,093
2527. 25...
225
00:15:39,171 --> 00:15:40,570
What are you doing?
226
00:15:40,639 --> 00:15:42,072
I'm writing down the license number.
227
00:15:42,141 --> 00:15:43,938
252... No, 257...
228
00:15:44,076 --> 00:15:45,873
Why don't you do it, then?
229
00:15:46,278 --> 00:15:48,178
I can't remember it.
230
00:15:48,914 --> 00:15:51,906
2257...
231
00:15:52,017 --> 00:15:53,541
That could be important, you know...
232
00:15:53,619 --> 00:15:55,280
I know it! Would you wait a minute?
233
00:15:58,657 --> 00:16:01,023
Look, that alarm system dials the cops,
234
00:16:01,093 --> 00:16:02,355
and they're gonna be here any minute.
235
00:16:02,428 --> 00:16:04,623
Hey, good, I think it's about time we talked to them.
236
00:16:04,697 --> 00:16:06,494
Look, I am not gonna talk to the police.
237
00:16:06,565 --> 00:16:08,294
Tom said, "No police," and he knows best.
238
00:16:08,367 --> 00:16:09,459
I'm not gonna do it.
239
00:16:09,535 --> 00:16:10,559
Now, hold on a minute.
240
00:16:10,636 --> 00:16:13,196
You're not going any place with that package.
241
00:16:13,539 --> 00:16:15,769
For all I know, you're not Tom Perris' sister,
242
00:16:15,841 --> 00:16:18,571
and I just helped you knock over a safe in there.
243
00:16:18,711 --> 00:16:21,509
Well, if that's true, you're really not gonna wanna stick around
244
00:16:21,580 --> 00:16:23,810
and try to explain that to the cops, are you?
245
00:16:26,085 --> 00:16:28,417
Well, I'm gonna get my whole $200 out of this
246
00:16:28,487 --> 00:16:30,455
if I have to take it to small claims court.
247
00:16:31,123 --> 00:16:32,522
Come on, let's go.
248
00:16:33,625 --> 00:16:35,115
I'll hold onto this.
249
00:16:48,707 --> 00:16:51,699
There must be almost $500,000 in here.
250
00:16:54,513 --> 00:16:55,502
She don't look so good.
251
00:16:57,316 --> 00:17:01,218
Here, here, take a little sip of that, you'll feel better.
252
00:17:01,353 --> 00:17:03,947
Angie, I wanna know what's going on.
253
00:17:04,356 --> 00:17:07,291
And I gotta warn you, I'm just about ready to turn this whole thing
254
00:17:07,359 --> 00:17:09,452
over to the cops, so make it good.
255
00:17:09,595 --> 00:17:13,463
He's probably dead. Tom is probably dead.
256
00:17:14,333 --> 00:17:17,427
They must have taken him when I was talking on the phone.
257
00:17:17,503 --> 00:17:19,903
They must have got him to give them the combination
258
00:17:19,972 --> 00:17:21,803
and then they must have...
259
00:17:24,309 --> 00:17:25,799
What's she talking about?
260
00:17:25,878 --> 00:17:27,311
Will you just shut up a minute, Dad?
261
00:17:27,379 --> 00:17:28,869
I don't know what she's talking about.
262
00:17:28,947 --> 00:17:30,505
I'm trying to find out.
263
00:17:30,582 --> 00:17:32,140
Well, you're not doing too good a job.
264
00:17:32,217 --> 00:17:35,186
I know that, Dad, but I'm just getting warmed up,
265
00:17:35,254 --> 00:17:36,243
so butt out.
266
00:17:39,191 --> 00:17:42,524
Angie, what's the address where you work?
267
00:17:43,662 --> 00:17:44,720
What?
268
00:17:44,797 --> 00:17:45,821
I wanna know the address.
269
00:17:46,665 --> 00:17:49,395
3887 Wilshire Boulevard.
270
00:17:53,539 --> 00:17:54,597
Okay.
271
00:17:55,541 --> 00:17:58,203
Let's say for now that I believe you're Angela Perris
272
00:17:58,277 --> 00:17:59,676
and you work at Stacy's Grill.
273
00:18:00,612 --> 00:18:01,670
What?
274
00:18:02,815 --> 00:18:05,875
I wanna know why your brother has squirreled away
275
00:18:05,951 --> 00:18:09,011
almost $500,000 in a wall safe in his house.
276
00:18:09,088 --> 00:18:11,613
I don't have the faintest idea.
277
00:18:12,691 --> 00:18:16,752
Look, I know you think that he probably stole it or something,
278
00:18:16,829 --> 00:18:19,491
and I swear to you, I don't know where he got it,
279
00:18:19,565 --> 00:18:21,829
but I know he couldn't have stolen it.
280
00:18:22,334 --> 00:18:24,529
I think you ought to call the police.
281
00:18:24,803 --> 00:18:27,465
Okay, Rocky, let's say we do that, huh?
282
00:18:27,906 --> 00:18:29,737
And let's say this money isn't hot,
283
00:18:29,808 --> 00:18:31,605
and this is not Tom Perris' little sister,
284
00:18:31,677 --> 00:18:33,406
where does that leave me?
285
00:18:34,179 --> 00:18:36,579
Well, it leaves you with a lot of explaining to do.
286
00:18:36,648 --> 00:18:39,708
Right, and without the faintest idea of what's going on.
287
00:18:39,785 --> 00:18:41,309
Wait a minute! Wait a minute.
288
00:18:41,386 --> 00:18:42,876
What about Tom?
289
00:18:42,955 --> 00:18:45,924
I mean, nobody here cares about Tom!
290
00:18:46,058 --> 00:18:48,219
He could be in a lot of danger, you know?
291
00:18:48,293 --> 00:18:50,420
Angie, okay, okay.
292
00:18:52,364 --> 00:18:53,888
I'll make you a deal.
293
00:18:55,134 --> 00:18:57,295
We'll put this money in the bank, like Tom said.
294
00:18:57,369 --> 00:18:59,803
Only, we're gonna put it in your name and my name.
295
00:18:59,872 --> 00:19:02,602
That way, it's gonna take both of us to open that safe deposit box.
296
00:19:02,674 --> 00:19:03,766
Why?
297
00:19:04,009 --> 00:19:05,704
Because, I want a ticket I can cash
298
00:19:05,777 --> 00:19:09,008
just in case this is some kind of crazy frame-up.
299
00:19:11,483 --> 00:19:14,418
With these escrow boxes, each of you gets a key.
300
00:19:14,486 --> 00:19:16,477
We, of course, have the master key.
301
00:19:16,555 --> 00:19:19,490
So it would take all three keys to open the box.
302
00:19:20,459 --> 00:19:21,448
Thank you.
303
00:19:25,397 --> 00:19:27,024
Well, what now?
304
00:19:27,299 --> 00:19:30,063
Well, I'll take you to work, and you stay put
305
00:19:30,135 --> 00:19:31,397
while I do some checking, huh?
306
00:19:31,470 --> 00:19:33,768
Okay, but no police, you promised.
307
00:19:33,839 --> 00:19:34,863
All right.
308
00:19:38,844 --> 00:19:40,209
Okay, which line?
309
00:19:42,281 --> 00:19:43,441
Yeah, Rockford, what is it?
310
00:19:43,749 --> 00:19:45,512
Hey, Shore, I got something for you.
311
00:19:45,584 --> 00:19:47,950
Yeah, what do you got, hotshot? Huh?
312
00:19:48,020 --> 00:19:51,615
You're gonna beef the Bureau? You gonna file a citizen's complaint?
313
00:19:51,857 --> 00:19:53,757
What're you gonna do? Go on, tell me.
314
00:19:53,825 --> 00:19:55,952
You got a federal agent named Bettingen?
315
00:19:58,830 --> 00:20:00,092
Okay. Where?
316
00:20:00,165 --> 00:20:01,826
How aboutBilly's Diner on Fifth?
317
00:20:01,900 --> 00:20:03,197
They make a great omelet.
318
00:20:03,268 --> 00:20:04,929
And bring your wallet.
319
00:20:18,784 --> 00:20:19,773
Who's he?
320
00:20:19,851 --> 00:20:20,943
This is Agent Slater.
321
00:20:22,087 --> 00:20:23,850
I guess I should have said "Come alone,"
322
00:20:23,922 --> 00:20:25,651
but it always sounds so melodramatic.
323
00:20:25,724 --> 00:20:28,249
Well, we're living in the melodrama capital of the world.
324
00:20:28,327 --> 00:20:30,955
Otherwise, guys like you wouldn't be able to make a living.
325
00:20:31,029 --> 00:20:32,462
Shake him down and cuff him.
326
00:20:32,531 --> 00:20:34,431
If Agent Slater lays a hand on me,
327
00:20:34,499 --> 00:20:36,364
I'm gonna close up like a cherrystone,
328
00:20:36,435 --> 00:20:38,096
and you're gonna be talking to my lawyer.
329
00:20:38,170 --> 00:20:40,229
Why are you gonna make it so difficult, Rockford?
330
00:20:40,305 --> 00:20:43,570
'Cause I'm willing to trade a little information, Danny boy.
331
00:20:44,476 --> 00:20:46,103
I'm not gonna do it in front of him
332
00:20:46,178 --> 00:20:48,203
and I'm not gonna take any of your customary lip.
333
00:20:48,280 --> 00:20:50,180
So why don't you sit down and have an omelet, huh?
334
00:20:51,483 --> 00:20:53,075
Okay, wait over there.
335
00:20:53,819 --> 00:20:56,515
Oh, waitress, would you give him an omelet, please?
336
00:20:56,588 --> 00:20:57,748
Forget it.
337
00:21:01,660 --> 00:21:03,127
You wanna trade information?
338
00:21:03,195 --> 00:21:06,631
Okay. You asked about Bettingen, right?
339
00:21:06,732 --> 00:21:07,756
Right.
340
00:21:07,833 --> 00:21:09,801
Somebody canceled his ticket last night.
341
00:21:09,868 --> 00:21:12,234
We found him about 2:00 a.m. Stuffed in the trash can
342
00:21:12,304 --> 00:21:13,999
behind The Lobster Bin on Melrose.
343
00:21:14,072 --> 00:21:15,733
He'd been dead 24 hours.
344
00:21:15,841 --> 00:21:18,503
So now, you'd better have a pretty good reason for asking about him,
345
00:21:18,577 --> 00:21:21,444
or I'm gonna take you down and have you held for suspicion of murder.
346
00:21:21,513 --> 00:21:23,174
Drop dead. Yeah?
347
00:21:23,248 --> 00:21:26,547
Yeah, you couldn't pin that charge on me with a riveter.
348
00:21:26,885 --> 00:21:28,443
I didn't know Bettingen.
349
00:21:28,520 --> 00:21:30,181
I don't have any motive for killing him.
350
00:21:30,255 --> 00:21:32,655
I'm listening, Rockford. Make it good.
351
00:21:33,125 --> 00:21:35,184
What do you know about Agent Bettingen's death?
352
00:21:35,260 --> 00:21:37,922
Well, I met a guy last night, and he tried to convince me
353
00:21:37,996 --> 00:21:40,464
that he was a fed named Gary Bettingen.
354
00:21:40,532 --> 00:21:42,625
He showed me an ID, and it was a real one,
355
00:21:42,701 --> 00:21:45,795
except he had substituted his driver's license picture.
356
00:21:45,871 --> 00:21:48,396
So, maybe he's the guy who killed Bettingen.
357
00:21:48,940 --> 00:21:50,737
Maybe. What's he look like?
358
00:21:51,009 --> 00:21:52,738
Well, you see, I was wondering
359
00:21:52,811 --> 00:21:55,279
just exactly what Bettingen was working on.
360
00:21:55,347 --> 00:21:56,473
It's classified.
361
00:21:56,548 --> 00:21:57,640
Unclassify it.
362
00:21:57,716 --> 00:21:59,980
You know, Rockford, this is the murder of a federal agent.
363
00:22:00,052 --> 00:22:01,883
This is a very hot little item.
364
00:22:01,953 --> 00:22:04,922
I could hit you with withholding information in a murder investigation.
365
00:22:04,990 --> 00:22:08,016
What makes you think you can sit there and trade information?
366
00:22:08,093 --> 00:22:10,960
I think I can do it, Danny, because I am doing it.
367
00:22:13,298 --> 00:22:16,563
Okay, maybe $2 million worth of forged stock certificates,
368
00:22:16,635 --> 00:22:17,932
Bettingen was working on that.
369
00:22:18,003 --> 00:22:19,129
With who? Why?
370
00:22:19,204 --> 00:22:21,365
That's it, Rockford, end of the line.
371
00:22:27,546 --> 00:22:29,707
It's a green, two-door Ford sedan.
372
00:22:29,781 --> 00:22:31,043
That's the license number.
373
00:22:33,151 --> 00:22:34,175
What's he look like?
374
00:22:34,886 --> 00:22:36,877
Well, you take Agent Slater over there,
375
00:22:36,955 --> 00:22:38,547
you chop off a couple of inches,
376
00:22:38,623 --> 00:22:41,558
flatten his nose and give him gray eyes, you'd be pretty close.
377
00:22:41,626 --> 00:22:44,891
Oh, and he's also got a slightly bruised lip.
378
00:22:45,030 --> 00:22:46,122
You hit him?
379
00:22:46,198 --> 00:22:47,324
No, just...
380
00:22:48,133 --> 00:22:50,601
Would you take care of that for me, Danny?
381
00:22:50,869 --> 00:22:51,961
See you.
382
00:22:58,744 --> 00:23:01,269
OPERATOR: Bundy and Banes. One moment please.
383
00:23:01,380 --> 00:23:04,577
I believe he is, sir. If you'll hold on a minute, I'll connect you. Thank you.
384
00:23:04,649 --> 00:23:07,117
Hi, I'm trying to find Jim Rockford, with our central office.
385
00:23:07,185 --> 00:23:08,345
I'm Terry Stovall.
386
00:23:08,420 --> 00:23:10,581
Which one are you with, Mr. Stovall?
387
00:23:10,655 --> 00:23:12,589
County Tax Assessor, we're running an audit.
388
00:23:13,925 --> 00:23:16,985
That makes four independent audits, all going on at once.
389
00:23:17,062 --> 00:23:19,360
Of course. Would you call Tom Perris' office
390
00:23:19,431 --> 00:23:20,762
and see if Mr. Rockford's there?
391
00:23:20,832 --> 00:23:22,459
He's supposed to be quartered there for the day.
392
00:23:22,534 --> 00:23:24,161
Mr. Bundy set it up.
393
00:23:24,236 --> 00:23:25,965
Mr. Perris didn't come in today.
394
00:23:26,972 --> 00:23:28,371
What's going on, anyway?
395
00:23:28,673 --> 00:23:29,867
Did he steal something?
396
00:23:30,208 --> 00:23:32,108
Everybody's being so secretive,
397
00:23:32,177 --> 00:23:33,940
and all these audits going on.
398
00:23:39,151 --> 00:23:42,052
Hi, Susan? Susan, this is Jan at the switchboard.
399
00:23:42,120 --> 00:23:43,815
Do you have a Mr. Jim Rockford
400
00:23:43,889 --> 00:23:46,414
from the County Tax Assessor's Office there?
401
00:23:47,159 --> 00:23:48,888
Okay, well, thanks anyway.
402
00:23:49,261 --> 00:23:52,321
If he shows up, tell him there's a Mr. Stovall
403
00:23:52,397 --> 00:23:54,126
from his office looking for him.
404
00:23:54,433 --> 00:23:55,491
Okay.
405
00:23:56,168 --> 00:23:57,192
He's not there.
406
00:23:58,403 --> 00:24:00,462
Well, Rockford had better get on the ball,
407
00:24:00,539 --> 00:24:03,064
or he's gonna be balancing figures for another agency.
408
00:24:03,575 --> 00:24:05,338
Mr. Gorman's onto him already.
409
00:24:05,410 --> 00:24:06,399
Mr. Gorman?
410
00:24:07,145 --> 00:24:11,377
Mr. Gorman. Look, I'll be in the coffee room if he shows up.
411
00:24:13,652 --> 00:24:15,677
Oh, hold on a minute, sir.
412
00:24:29,801 --> 00:24:32,634
Oh boy, oh boy, I am really sorry.
413
00:24:32,704 --> 00:24:33,864
I got hung up in traffic.
414
00:24:33,939 --> 00:24:35,873
Are you Mr. Rockford from the County Tax Office?
415
00:24:35,941 --> 00:24:37,568
Right, right. Listen, why is it
416
00:24:37,642 --> 00:24:38,734
when you're going down the freeway,
417
00:24:38,810 --> 00:24:40,710
there's an accident on the other side of the divider,
418
00:24:40,779 --> 00:24:43,145
everybody in your lane stops to look at the accident?
419
00:24:43,215 --> 00:24:45,843
What, do they wanna see blood or something? Everybody in their right...
420
00:24:45,917 --> 00:24:47,441
Mr. Rockford, apparently there's somebody
421
00:24:47,519 --> 00:24:49,612
from your office who's been looking for you downstairs.
422
00:24:49,688 --> 00:24:51,588
That's just Stovall, he's supposed to run the tapes
423
00:24:51,656 --> 00:24:53,521
out of the accounting department anyway.
424
00:24:53,592 --> 00:24:54,820
Oh.
425
00:24:54,893 --> 00:24:58,158
Where could I set up? In here okay?
426
00:24:58,964 --> 00:25:01,899
I suppose if Mr. Bundy set it up, it's okay.
427
00:25:01,967 --> 00:25:03,798
Bundy, Bundy... Oh, yeah,
428
00:25:03,869 --> 00:25:05,029
I think somebody talked to him. Yeah.
429
00:25:05,470 --> 00:25:08,803
Well, then I guess it's okay to use Mr. Perris' office.
430
00:25:08,874 --> 00:25:11,069
Hey, good. Would you get me some coffee, honey?
431
00:25:11,142 --> 00:25:13,940
Cream and sugar, not too much, and not too little.
432
00:25:14,012 --> 00:25:15,036
Okay.
433
00:25:32,797 --> 00:25:34,264
Ah.
434
00:25:39,437 --> 00:25:40,665
Bonito, perfecto.
435
00:25:41,306 --> 00:25:42,364
I beg your pardon?
436
00:25:42,741 --> 00:25:44,299
It's good, it's perfect. Oh.
437
00:25:44,376 --> 00:25:46,139
Miss... Susan Miller.
438
00:25:46,211 --> 00:25:48,202
Who's Mr. Perris' boss around here?
439
00:25:48,280 --> 00:25:49,679
Well, that would be Mr. Whitlaw.
440
00:25:49,748 --> 00:25:53,047
Tall, skinny, gray hair, kind of pale?
441
00:25:53,218 --> 00:25:55,743
No, actually, he's kind of stocky with slightly balding...
442
00:25:55,820 --> 00:25:58,288
Of course, of course. The...
443
00:26:00,625 --> 00:26:03,025
Of course, you know what's going on, don't you, Miss Miller?
444
00:26:03,762 --> 00:26:06,390
I guess so. It's sort of hard to believe.
445
00:26:06,464 --> 00:26:07,453
Isn't it?
446
00:26:07,832 --> 00:26:11,996
Just how informed are you? I suppose I should know before
447
00:26:12,070 --> 00:26:13,628
I take you into my confidence.
448
00:26:13,705 --> 00:26:15,366
I don't understand.
449
00:26:15,440 --> 00:26:19,240
Well, Miss Miller, let me clarify, huh?
450
00:26:19,477 --> 00:26:21,877
What we have here is a very serious situation
451
00:26:21,947 --> 00:26:24,507
involving over $500,000 in bogus securities.
452
00:26:24,583 --> 00:26:27,313
Now, I have been instructed to maintain
453
00:26:27,385 --> 00:26:31,344
absolute strict confidentiality in this matter by Mr. Bundy.
454
00:26:31,656 --> 00:26:33,749
See, it's important that I know what you know,
455
00:26:33,825 --> 00:26:36,726
so that I don't tell you anything that might be,
456
00:26:37,095 --> 00:26:39,359
well, how'll we say it, news to you?
457
00:26:39,731 --> 00:26:42,495
You know, Mr. Bundy wouldn't want you
458
00:26:42,567 --> 00:26:44,228
spreading it around the coffee room.
459
00:26:44,302 --> 00:26:46,167
I don't discuss anything that happens
460
00:26:46,237 --> 00:26:48,171
in this office with my friends, Mr. Rockford.
461
00:26:48,239 --> 00:26:49,797
Good girl, good girl.
462
00:26:50,909 --> 00:26:53,537
Well, I suppose I don't really know that much.
463
00:26:54,212 --> 00:26:59,149
Except that apparently Mr. Perris was buying some forged stock certificates
464
00:26:59,217 --> 00:27:03,210
from somebody and putting them into a street account here at the brokerage firm.
465
00:27:03,288 --> 00:27:05,518
Apparently, that had been going on for some time.
466
00:27:05,590 --> 00:27:07,956
Yes, yes, for quite some time.
467
00:27:08,193 --> 00:27:10,058
Well, that's about all I know,
468
00:27:10,195 --> 00:27:12,288
except that the Federal Government moved in here
469
00:27:12,364 --> 00:27:14,594
this morning and started an audit at 6:00.
470
00:27:15,934 --> 00:27:18,232
I did hear a rumor
471
00:27:18,303 --> 00:27:21,238
that they were working with Mr. Perris to buy the securities.
472
00:27:21,306 --> 00:27:23,604
See, somebody in accounting said that they talked to
473
00:27:23,675 --> 00:27:25,074
one of the Federal accountants,
474
00:27:25,143 --> 00:27:28,544
and that they gave Mr. Perris $500,000
475
00:27:28,613 --> 00:27:30,274
to buy the forged certificates with.
476
00:27:30,348 --> 00:27:31,576
Can you believe that?
477
00:27:31,650 --> 00:27:33,311
Oh, you believe it, Miss Miller.
478
00:27:33,385 --> 00:27:34,852
It's not the last you've heard of it.
479
00:27:35,020 --> 00:27:37,045
Then it's true
480
00:27:37,122 --> 00:27:38,612
that he took off with the Federal Government's money
481
00:27:38,690 --> 00:27:40,157
and that Bundy and Banes is left
482
00:27:40,225 --> 00:27:41,658
holding $500,000 worth...
483
00:27:41,726 --> 00:27:44,991
Wait, wait, let's not engage in any speculations just yet, huh?
484
00:27:45,063 --> 00:27:47,054
Oh. Okay.
485
00:27:47,532 --> 00:27:49,523
Well, I don't understand why you're here.
486
00:27:49,601 --> 00:27:52,798
Why is the County Tax Assessor's Office interested?
487
00:27:52,871 --> 00:27:53,860
Well...
488
00:27:53,972 --> 00:27:56,668
Well, that's because the annual pre-paid discount
489
00:27:56,741 --> 00:27:58,368
on all unlisted,
490
00:27:58,443 --> 00:28:00,411
but depreciating, securities is handled
491
00:28:00,478 --> 00:28:02,673
by the County Tax Assessor's Office,
492
00:28:02,747 --> 00:28:06,183
on all units up to 2457 of the new State Tax Code,
493
00:28:06,251 --> 00:28:10,210
with the exception of the new State Tax Board's special auditing amendment,
494
00:28:10,288 --> 00:28:13,018
which doesn't go into effect till March, anyway. You see?
495
00:28:13,091 --> 00:28:14,854
Will there be anything else, then, Mr. Rockford?
496
00:28:14,926 --> 00:28:16,723
Just a little peace and quiet, thank you.
497
00:28:36,781 --> 00:28:38,612
SUSAN: I'm sorry Mr. Whitlaw, but he said he was
498
00:28:38,683 --> 00:28:40,742
from the County Tax Assessor's Office.
499
00:28:40,819 --> 00:28:42,343
But, Mr. Whitlaw, he said he was...
500
00:28:42,420 --> 00:28:45,856
Thank you, Miss Miller. Would you excuse us, please?
501
00:28:48,326 --> 00:28:49,623
All right, who are you?
502
00:28:49,694 --> 00:28:50,956
I'm Rockford.
503
00:28:51,029 --> 00:28:53,463
I'm an accountant with the County Tax Assessor's Office.
504
00:28:53,531 --> 00:28:54,998
I was just about to call you, Mr. Whitlaw.
505
00:28:55,066 --> 00:28:56,693
We're gonna need a lot more information on all of this...
506
00:28:56,768 --> 00:28:58,463
County Tax Assessor was here yesterday.
507
00:28:58,536 --> 00:28:59,764
He did his audit and left.
508
00:29:00,872 --> 00:29:03,397
Well, he's back, Mr. Whitlaw, and I'm him.
509
00:29:06,978 --> 00:29:08,912
Miss Miller, would you have security
510
00:29:08,980 --> 00:29:10,345
come up here right away, please?
511
00:29:10,415 --> 00:29:11,848
Oh, this is ridiculous.
512
00:29:11,916 --> 00:29:13,315
I'll just call Mr. Bundy.
513
00:29:13,384 --> 00:29:16,217
Mr. Bundy is at home. Mr. Bundy is retired.
514
00:29:17,522 --> 00:29:19,456
He is? Here.
515
00:29:27,532 --> 00:29:29,432
I'm going down to see Stovall.
516
00:29:29,501 --> 00:29:30,763
I'll be back in about 20 minutes.
517
00:29:30,835 --> 00:29:32,962
And Mr. Whitlaw will be tied up.
518
00:29:33,037 --> 00:29:34,470
He doesn't want to be disturbed.
519
00:29:47,418 --> 00:29:48,407
Yes?
520
00:29:48,853 --> 00:29:49,945
Mr. Bundy.
521
00:29:50,622 --> 00:29:53,921
A man named Jim Rockford just got into Tom Perris' office.
522
00:29:54,359 --> 00:29:55,758
How did that happen, Whit?
523
00:29:56,127 --> 00:29:57,651
I don't know, sir. It just did.
524
00:29:58,229 --> 00:29:59,594
What do youwant me to do now?
525
00:30:00,632 --> 00:30:03,863
Don't do anything. Not for just now.
526
00:30:05,003 --> 00:30:06,732
Check him out, and I'll get back to you.
527
00:30:10,975 --> 00:30:14,604
I know Agent Shore. He wouldn't let me manhandle him like that
528
00:30:14,679 --> 00:30:16,476
unless he was in a lot of trouble.
529
00:30:16,548 --> 00:30:19,312
If you'd like to do a little creative speculating,
530
00:30:19,384 --> 00:30:22,820
I'd say his trouble is that he gave your brother
531
00:30:22,887 --> 00:30:25,856
$500,000 worth of taxpayers' money
532
00:30:26,291 --> 00:30:28,350
just to help him trap some guys
533
00:30:28,493 --> 00:30:30,859
who were selling counterfeit securities.
534
00:30:31,329 --> 00:30:34,457
Then they assigned Agent Bettingen to watch your brother.
535
00:30:34,732 --> 00:30:36,757
Somebody put Bettingen's lights out
536
00:30:36,835 --> 00:30:38,803
and stuffed him in a trash can
537
00:30:38,870 --> 00:30:40,735
behind The Lobster Bin.
538
00:30:41,773 --> 00:30:43,741
This whole thing is absurd.
539
00:30:43,808 --> 00:30:45,070
Yeah, you keep saying that,
540
00:30:45,143 --> 00:30:47,839
but from where I'm sitting, it begins to add up.
541
00:30:48,346 --> 00:30:50,780
Look, Angie, people are dying.
542
00:30:51,983 --> 00:30:54,611
Now, maybe, just maybe, your brother's already dead.
543
00:30:54,686 --> 00:30:56,415
So don't go stubborn on me, will you?
544
00:30:57,021 --> 00:30:58,579
I mean, I'm gonna...
545
00:30:59,157 --> 00:31:01,148
I'm gonna make sure that nobody's following us,
546
00:31:01,226 --> 00:31:03,057
then I'm gonna stash you in a safe place.
547
00:31:03,127 --> 00:31:04,890
Look, this is absurd, really.
548
00:31:04,963 --> 00:31:06,988
Yeah, well, it's beginning to add up to me.
549
00:31:07,532 --> 00:31:10,160
ANGELA: You should have seen him, Mr. Rockford.
550
00:31:11,169 --> 00:31:14,536
I mean, he was 20, and I was 5.
551
00:31:15,673 --> 00:31:17,231
And we were all alone in the world.
552
00:31:18,743 --> 00:31:21,371
It was just my brother and me.
553
00:31:23,114 --> 00:31:24,342
It's been that way ever since.
554
00:31:27,018 --> 00:31:28,679
That was 20 years ago.
555
00:31:29,888 --> 00:31:33,847
And during all that time, Tom has taken care of me.
556
00:31:36,594 --> 00:31:37,959
And he's been my whole life.
557
00:31:38,363 --> 00:31:39,830
What happened to your parents?
558
00:31:42,300 --> 00:31:43,597
I don't remember them at all.
559
00:31:45,303 --> 00:31:47,362
But Tom has told me about them.
560
00:31:49,674 --> 00:31:51,505
They were a lot older,
561
00:31:52,410 --> 00:31:54,674
and my mother had me when she was 45.
562
00:31:57,181 --> 00:32:01,117
We lived on this farm in Maryland, and we had horses
563
00:32:01,185 --> 00:32:03,050
and dogs and chickens.
564
00:32:07,358 --> 00:32:09,724
My father got kicked in the head
565
00:32:09,794 --> 00:32:11,785
by a horse he was trying to ride.
566
00:32:13,097 --> 00:32:14,462
And he died.
567
00:32:16,301 --> 00:32:18,030
And my mother loved him so much that
568
00:32:18,102 --> 00:32:21,970
about six months later she died, too.
569
00:32:23,875 --> 00:32:26,173
I guess of a broken heart or something.
570
00:32:29,247 --> 00:32:31,181
It's kind of sad, but it's beautiful, too.
571
00:32:31,249 --> 00:32:36,482
I mean, you don't see people that attached to one another
572
00:32:36,554 --> 00:32:39,352
that they can't live without the other one.
573
00:32:40,725 --> 00:32:42,386
You just don't see that anymore.
574
00:32:45,997 --> 00:32:49,330
Anyway, that's what Tom says.
575
00:32:50,168 --> 00:32:51,430
Well, he's right.
576
00:32:51,502 --> 00:32:54,198
Angie, have you given any thought
577
00:32:55,139 --> 00:32:58,575
to what you're gonna do if Tom is dead?
578
00:33:01,379 --> 00:33:03,108
Tom is not dead.
579
00:33:03,815 --> 00:33:05,874
I told you to stop saying that.
580
00:33:06,451 --> 00:33:08,715
And he didn't steal any money, either.
581
00:33:09,053 --> 00:33:11,078
He's my brother, I ought to know.
582
00:33:11,656 --> 00:33:15,717
I mean, he took care of me and he raised me and he cared for me,
583
00:33:15,793 --> 00:33:17,021
and he's everything to me.
584
00:33:19,130 --> 00:33:21,598
But you wouldn't understand that kind of devotion, would you?
585
00:33:21,666 --> 00:33:22,655
I mean, you just
586
00:33:23,835 --> 00:33:25,325
couldn't understand that.
587
00:33:26,337 --> 00:33:28,328
Oh, I think I can, Angie.
588
00:33:29,640 --> 00:33:31,039
It's just that we
589
00:33:32,176 --> 00:33:35,703
have a set of circumstances here that just can't be ignored.
590
00:33:36,447 --> 00:33:39,678
Now, devotion is one thing, but blind devotion is another.
591
00:33:39,751 --> 00:33:41,616
It's not blind.
592
00:33:42,353 --> 00:33:44,685
For 20 years, I saw him.
593
00:33:45,023 --> 00:33:49,187
I saw him work to support me, I saw him give up things that he wanted
594
00:33:49,260 --> 00:33:50,522
to buy me a new school dress.
595
00:33:50,595 --> 00:33:52,529
Now that's anything but blind.
596
00:34:01,806 --> 00:34:03,068
Okay.
597
00:34:04,409 --> 00:34:06,138
I'll be back around 7:00.
598
00:34:09,647 --> 00:34:11,171
What're you gonna do?
599
00:34:11,949 --> 00:34:14,713
I'm gonna go see if I can get a line on the guy Whitlaw.
600
00:34:14,786 --> 00:34:16,117
I wanna check him out, okay?
601
00:34:21,726 --> 00:34:23,125
Not dead, is he?
602
00:34:23,194 --> 00:34:24,786
Tell me he's not dead.
603
00:34:31,669 --> 00:34:32,863
Angie.
604
00:34:33,604 --> 00:34:37,404
Angie, you're 25 years old. Now, sometimes it's hard,
605
00:34:39,577 --> 00:34:41,909
but you have to look trouble in the eye and deal with it.
606
00:34:43,014 --> 00:34:47,110
Sometime, you're gonna have to start living for yourself.
607
00:35:12,677 --> 00:35:14,372
WOMAN: Hello, Mr. Rockford.
608
00:35:14,445 --> 00:35:16,276
I'm glad you finally called.
609
00:35:16,981 --> 00:35:19,313
I've been waiting here in a phone booth for almost an hour.
610
00:35:19,984 --> 00:35:22,475
Meaning, don't bother to try to trace the call?
611
00:35:22,553 --> 00:35:24,418
Meaning nothing, Jim.
612
00:35:24,789 --> 00:35:27,087
Just a fact,not worth mentioning.
613
00:35:27,658 --> 00:35:30,456
All right, you say you want to discuss Tom Perris.
614
00:35:30,962 --> 00:35:32,429
We have Mr. Perris.
615
00:35:32,663 --> 00:35:35,325
You have $500,000of our money.
616
00:35:35,399 --> 00:35:36,423
I do?
617
00:35:36,534 --> 00:35:38,001
You sure do, honey.
618
00:35:39,036 --> 00:35:40,094
Yeah, so?
619
00:35:40,171 --> 00:35:42,605
I'm not empoweredto make any decisions, Jim,
620
00:35:42,673 --> 00:35:45,233
but I would liketo set up a meetingwith our principals
621
00:35:45,309 --> 00:35:48,710
and yourselfto discuss the termsof our agreement.
622
00:35:49,113 --> 00:35:51,604
And I suppose you want me to meet your principals
623
00:35:51,682 --> 00:35:53,445
in a deserted warehouse
624
00:35:53,518 --> 00:35:55,918
behind the freight yards around midnight?
625
00:35:56,120 --> 00:35:57,314
Bring the money and come alone,
626
00:35:57,388 --> 00:35:58,685
something like that?
627
00:35:58,756 --> 00:36:00,690
You are very amusing, Jim.
628
00:36:00,758 --> 00:36:02,589
I pick the time and the spot.
629
00:36:03,261 --> 00:36:05,821
That sounds just fine.You call it.
630
00:36:07,365 --> 00:36:10,630
There's a hotel in Santa Monica
631
00:36:10,701 --> 00:36:12,225
on the corner of Wilshire and Lincoln.
632
00:36:12,303 --> 00:36:14,464
They have a stairway up to the roof. Meet me there.
633
00:36:14,939 --> 00:36:15,928
What time?
634
00:36:16,274 --> 00:36:19,402
Oh, 4:00.
635
00:36:19,977 --> 00:36:23,469
Tell your man to come alone. I'll be there 10 minutes late,
636
00:36:23,714 --> 00:36:26,239
and if he's not there when I show up, the deal is off.
637
00:37:25,776 --> 00:37:27,471
Okay, where is it?
638
00:37:27,945 --> 00:37:29,276
Let me guess. You had a tip, right?
639
00:37:29,347 --> 00:37:30,609
That's right, Rockford.
640
00:37:30,681 --> 00:37:32,012
Somebody called you and said I'd be here
641
00:37:32,083 --> 00:37:33,345
and I'd have $500,000.
642
00:37:33,417 --> 00:37:35,044
That ain't what you've got, Rockford.
643
00:37:35,119 --> 00:37:36,381
Get his keys. Open the trunk.
644
00:37:48,699 --> 00:37:49,791
Tom Perris?
645
00:37:50,868 --> 00:37:52,165
Look, I can explain.
646
00:37:52,236 --> 00:37:53,863
No, you can't. Where's his sister?
647
00:37:53,938 --> 00:37:55,565
No, I can explain. I really can.
648
00:37:55,640 --> 00:37:57,198
Okay, go ahead.
649
00:37:58,809 --> 00:38:00,902
I'm afraid it may take me a while.
650
00:38:02,513 --> 00:38:06,244
It's the strangest thing you ever saw.
651
00:38:06,851 --> 00:38:09,081
These two men came up here,
652
00:38:09,420 --> 00:38:12,116
kicked the door and took the lady out.
653
00:38:12,189 --> 00:38:14,885
She was screaming as they took her down the stairs.
654
00:38:14,959 --> 00:38:16,324
How did they know she was here?
655
00:38:16,394 --> 00:38:18,419
They probably were following you, Rockford.
656
00:38:18,496 --> 00:38:19,827
I was very careful about that.
657
00:38:19,897 --> 00:38:22,024
Nobody was following me when I brought her up here.
658
00:38:22,099 --> 00:38:24,067
You're up to your neck in trouble, Rockford.
659
00:38:24,135 --> 00:38:25,500
Look who's talking.
660
00:38:35,046 --> 00:38:37,378
Your checkbook's a mess. Don't you ever balance it?
661
00:38:37,448 --> 00:38:38,779
You wanna get out of there?
662
00:38:38,849 --> 00:38:40,180
You wanna shut up, Rockford?
663
00:38:40,251 --> 00:38:41,912
You're still under arrest.
664
00:38:41,986 --> 00:38:44,978
I let you talk me into this, but that doesn't mean I won't get sore
665
00:38:45,056 --> 00:38:46,080
and have a change of heart.
666
00:38:46,157 --> 00:38:48,785
You're not gonna have a change of heart, Danny boy.
667
00:38:48,859 --> 00:38:51,589
No, you're up to your peaches in departmental reprimands.
668
00:38:51,662 --> 00:38:53,027
The way I see it, they've got you
669
00:38:53,097 --> 00:38:54,655
all crated up and ready to ship back
670
00:38:54,732 --> 00:38:56,461
to the tax audit department in Washington.
671
00:38:56,534 --> 00:38:57,626
Is that so?
672
00:38:57,702 --> 00:39:00,466
Yeah, that's so. Yeah, let me see, now.
673
00:39:00,538 --> 00:39:02,836
You made a deal with Tom Perris
674
00:39:02,973 --> 00:39:05,305
to acquire some forged securities,
675
00:39:05,376 --> 00:39:07,173
and then it turns out that Tom Perris is in
676
00:39:07,244 --> 00:39:09,007
the forged securities business.
677
00:39:09,080 --> 00:39:10,069
Huh?
678
00:39:10,147 --> 00:39:13,776
Then you gave him $500,000 worth of the taxpayers' money.
679
00:39:13,851 --> 00:39:15,113
You wanna shut up, Rockford?
680
00:39:15,186 --> 00:39:17,654
Do you wanna get out of my desk, Danny?
681
00:39:20,091 --> 00:39:22,252
Now, let me see. In all your brilliance,
682
00:39:22,326 --> 00:39:25,090
you put Agent Bettingen on Tom Perris
683
00:39:25,162 --> 00:39:27,096
to watch him, somebody blew him away,
684
00:39:27,164 --> 00:39:29,064
so you got that hanging over your head.
685
00:39:29,834 --> 00:39:32,894
No, you're not going to have a change of heart, Danny.
686
00:39:32,970 --> 00:39:35,734
You've had your card punched by too many people on this thing.
687
00:39:41,979 --> 00:39:43,071
Yeah.
688
00:39:43,214 --> 00:39:47,241
Well, Jimmy,things don't seem to beworking out, do they?
689
00:39:47,885 --> 00:39:49,910
Oh, sure they do, honey.
690
00:39:50,321 --> 00:39:53,119
Now, you tried to get cute, and that's fine.
691
00:39:53,190 --> 00:39:56,523
That's fine, except the price goes up with every failure.
692
00:39:56,594 --> 00:39:59,688
We have Angela and one of the safe deposit box keys.
693
00:40:00,798 --> 00:40:03,358
And we're willing to trade the girl for the other key.
694
00:40:03,434 --> 00:40:05,664
There just isn't going to beany money involved.
695
00:40:05,736 --> 00:40:09,194
Well, sure there is, honey. There's gonna be $100,000 involved.
696
00:40:09,306 --> 00:40:11,001
I'm not sure that can be arranged.
697
00:40:11,709 --> 00:40:13,677
Well, now, look, I can go to the feds,
698
00:40:13,744 --> 00:40:15,678
tell them about the box, they can drill it,
699
00:40:15,746 --> 00:40:17,907
and I'll just pick up a 10% finder's fee.
700
00:40:18,249 --> 00:40:19,580
What about the girl?
701
00:40:19,650 --> 00:40:22,585
You hurt her and you're just gonna heap more trouble on yourself.
702
00:40:22,987 --> 00:40:24,716
And besides, you can't get into that box
703
00:40:24,789 --> 00:40:26,484
without Angela to sign the card,
704
00:40:26,557 --> 00:40:28,320
so you be sure and take good care of her.
705
00:40:30,361 --> 00:40:32,386
Okay, but we call the spot.
706
00:40:32,930 --> 00:40:35,262
Okay, just what do you got in mind?
707
00:40:35,332 --> 00:40:37,596
There's an abandonedbuilding on Adams
708
00:40:37,668 --> 00:40:39,499
near the freeway,next to the railroad track.
709
00:40:39,570 --> 00:40:40,935
Come alone.
710
00:40:41,439 --> 00:40:44,374
If you bring heat, the girl pays the price.
711
00:40:46,210 --> 00:40:49,373
Well, I won't have the key with me, but it'll be handy.
712
00:40:49,447 --> 00:40:51,677
So, don't make that mistake, huh?
713
00:40:52,149 --> 00:40:53,980
Of course, sugar.
714
00:40:57,521 --> 00:40:58,613
Key.
715
00:41:02,426 --> 00:41:03,916
They're gonna find it there.
716
00:41:03,994 --> 00:41:06,462
Well, of course they will, that's the whole idea.
717
00:41:06,530 --> 00:41:07,588
Come on.
718
00:41:15,840 --> 00:41:18,274
The area's clean. We checked the whole lot and all the cars.
719
00:41:18,342 --> 00:41:19,969
I got four guys watching it.
720
00:41:20,044 --> 00:41:21,909
Nobody's here who shouldn't be here.
721
00:41:21,979 --> 00:41:23,537
Is that it? Yeah.
722
00:41:23,614 --> 00:41:25,980
We can follow you up to a half mile with this.
723
00:41:26,050 --> 00:41:28,541
All you gotta do is break it when you want us to come in.
724
00:41:30,054 --> 00:41:31,351
What is this?
725
00:41:32,590 --> 00:41:34,217
Look at that, will you?
726
00:41:35,593 --> 00:41:37,754
Well, that explains how they found the motel.
727
00:41:37,828 --> 00:41:39,295
They were tracking me electronically.
728
00:41:39,363 --> 00:41:41,126
I mean, these are for official use only.
729
00:41:41,198 --> 00:41:43,098
How do hoods get their hands on this stuff?
730
00:41:43,567 --> 00:41:45,000
It just isn't fair, is it?
731
00:41:50,174 --> 00:41:52,074
Okay, you're set. Get going.
732
00:41:52,743 --> 00:41:54,301
Get the rest of our people tuned in.
733
00:41:54,378 --> 00:41:55,572
He's headed for the abandoned building
734
00:41:55,646 --> 00:41:57,113
on Adams by the railroad track.
735
00:42:43,661 --> 00:42:46,425
Hiya, Whit, how's your Dow Jones?
736
00:42:47,564 --> 00:42:51,159
We can deal, Rockford, but don't get cute.
737
00:42:51,234 --> 00:42:53,327
I'm holding myself in, but I might lose it.
738
00:42:53,903 --> 00:42:56,030
Oh, well, then you'd be out a slug of money.
739
00:42:56,940 --> 00:42:59,170
You'd better keep a tight rein on your mouth.
740
00:42:59,375 --> 00:43:00,364
You got the key?
741
00:43:00,910 --> 00:43:03,777
Come on, Whit, do I look like I'd carry the key with me, huh?
742
00:43:04,280 --> 00:43:06,805
You're giving me awfully low marks on craftsmanship.
743
00:43:06,883 --> 00:43:08,783
All right, you get out and get in this car.
744
00:43:08,851 --> 00:43:10,910
I'll take you to somebody that can set the deal.
745
00:43:12,822 --> 00:43:14,551
You don't think I'm gonna put $100,000
746
00:43:14,624 --> 00:43:16,319
in the trunk of this car, do you?
747
00:43:16,392 --> 00:43:17,552
Nothing doing, Whit.
748
00:43:18,094 --> 00:43:20,494
Now, you wanna get out of that thing and get in here with me,
749
00:43:20,563 --> 00:43:22,997
I just might consider taking you someplace
750
00:43:23,066 --> 00:43:25,296
where we could call your principal and meet,
751
00:43:26,269 --> 00:43:29,261
but I'm not handing myself over to you on a bet.
752
00:44:23,760 --> 00:44:28,493
All right, relax, relax. I've changed my mind and decided to go with you.
753
00:44:44,914 --> 00:44:47,940
WHITMAN: Would you like to get in the car now, please?
754
00:44:56,359 --> 00:44:58,725
Get ready, they're coming towards us.
755
00:45:22,051 --> 00:45:23,518
Surprise, surprise.
756
00:45:28,591 --> 00:45:30,388
Won't Mr. Bundy be pleased?
757
00:45:31,260 --> 00:45:33,728
And we can take care of Mr. Rockford and Miss Perris.
758
00:45:33,796 --> 00:45:36,788
What do you mean when you say, "take care of"?
759
00:45:37,533 --> 00:45:39,330
"Take care of" as in "kill".
760
00:45:40,169 --> 00:45:43,070
You see, we don't need you or Miss Perris to get into the box.
761
00:45:43,139 --> 00:45:45,039
Just how do you figure to arrange that?
762
00:45:47,143 --> 00:45:50,203
We had a very good forgery expert duplicate your signature
763
00:45:50,279 --> 00:45:52,975
which your wallet was kind enough to provide us.
764
00:45:53,549 --> 00:45:57,144
I have sent for a very reasonable facsimile of both you
765
00:45:57,220 --> 00:45:58,687
and Miss Perris.
766
00:45:59,122 --> 00:46:01,647
The gentleman who will play your part at the bank
767
00:46:01,724 --> 00:46:03,658
is also a dealer in Las Vegas.
768
00:46:03,726 --> 00:46:06,320
He will simply palm the signature card
769
00:46:06,896 --> 00:46:08,420
and give the bank the forgery.
770
00:46:08,831 --> 00:46:13,291
It is troublesome and highly complicated, but terribly effectual.
771
00:46:13,903 --> 00:46:17,270
It will also insure that you do not go berserk in the bank
772
00:46:17,340 --> 00:46:18,671
and try to hit somebody,
773
00:46:18,741 --> 00:46:20,265
which you seem prone to do.
774
00:46:20,643 --> 00:46:21,667
Get them out of here.
775
00:46:32,522 --> 00:46:33,614
ROCKFORD: Go! Run! Run!
776
00:46:42,799 --> 00:46:43,925
Go, go, go.
777
00:46:46,402 --> 00:46:47,733
Go.
778
00:46:56,312 --> 00:46:57,574
Hold it! It's Rockford.
779
00:47:11,527 --> 00:47:14,985
Hey, that was nice. That was nice. If you hadn't dropped like that,
780
00:47:15,064 --> 00:47:16,292
I don't think we could have pulled it off.
781
00:47:16,365 --> 00:47:17,491
Dropped?
782
00:47:17,633 --> 00:47:19,601
I just tripped, it was an accident.
783
00:47:22,705 --> 00:47:24,832
SHORE: You know, I hated doing that.
784
00:47:24,907 --> 00:47:26,499
You told her?
785
00:47:26,642 --> 00:47:28,439
Yeah, I told her part of it,
786
00:47:29,212 --> 00:47:31,806
but I just didn't have the heart to tell her the rest.
787
00:47:31,881 --> 00:47:33,746
I mean, all that stuff we got out of CID
788
00:47:33,816 --> 00:47:35,374
and the old warrant and everything.
789
00:47:36,285 --> 00:47:37,843
What're you talking about?
790
00:47:38,254 --> 00:47:41,746
Oh. Well, we ran the prints on the body of Tom Perris,
791
00:47:41,824 --> 00:47:44,054
and it turns out his real name is Theodore Kane.
792
00:47:44,527 --> 00:47:46,324
He was wanted for murder in Connecticut.
793
00:47:46,395 --> 00:47:47,885
The beef is 20 years old.
794
00:47:48,231 --> 00:47:50,222
Murder? Who'd he kill?
795
00:47:50,299 --> 00:47:51,357
He killed his father.
796
00:47:51,968 --> 00:47:53,731
Apparently, his father used to like to
797
00:47:53,803 --> 00:47:56,704
beat up on Perris' kid sister, Angela.
798
00:47:57,573 --> 00:47:58,904
He came home from school one day
799
00:47:58,975 --> 00:48:00,169
and saw the old man beating her,
800
00:48:00,243 --> 00:48:02,404
and he got his father's shotgun and killed him.
801
00:48:03,079 --> 00:48:05,980
Then he took his sister, stole the family car and left.
802
00:48:06,048 --> 00:48:07,379
That was in 1955.
803
00:48:08,885 --> 00:48:10,512
I didn't tell her that.
804
00:48:10,820 --> 00:48:12,219
Losing him's hard enough.
805
00:48:14,056 --> 00:48:17,423
She seems to have a kind of fixation about her brother.
806
00:48:18,261 --> 00:48:19,489
I just couldn't tell her.
807
00:48:20,796 --> 00:48:22,593
You know something, Dan?
808
00:48:23,532 --> 00:48:24,760
You have your moments.
809
00:48:25,735 --> 00:48:27,828
It pleases me that you think so.
810
00:48:30,506 --> 00:48:31,871
ANGELA: His name wasn't Perris, was it?
811
00:48:31,941 --> 00:48:33,238
ROCKFORD: No.
812
00:48:33,342 --> 00:48:35,537
He told me that once a long time ago.
813
00:48:35,645 --> 00:48:37,909
He was very depressed about something
814
00:48:38,147 --> 00:48:39,273
and he let it slip.
815
00:48:39,348 --> 00:48:40,576
And then later I asked him what it was,
816
00:48:41,284 --> 00:48:42,512
and he just laughed
817
00:48:42,585 --> 00:48:43,813
and said it was a joke.
818
00:48:44,186 --> 00:48:46,848
If he wasn't Tom Perris, then who am I?
819
00:48:49,025 --> 00:48:50,492
Who the hell is Angie?
820
00:48:51,494 --> 00:48:56,397
Angie is a bright, efficient, very pretty young girl
821
00:48:56,465 --> 00:48:57,955
with a good head on her shoulders,
822
00:48:58,401 --> 00:49:00,392
who has a life that belongs all to her.
823
00:49:00,770 --> 00:49:02,499
If he was stealing, then he couldn't have been
824
00:49:02,571 --> 00:49:03,936
all the things that I thought he was.
825
00:49:04,573 --> 00:49:08,407
He loved you, he took care of you
826
00:49:09,845 --> 00:49:11,142
and he was your brother.
827
00:49:12,982 --> 00:49:15,450
I guess, for now, that's all I need to know.
63351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.