All language subtitles for The.Asset.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,375 --> 00:00:42,250
Hän tulee.
2
00:00:54,458 --> 00:00:55,541
Hei.
3
00:00:56,291 --> 00:00:57,958
Tervetuloa Linnemann'siin.
4
00:00:59,208 --> 00:01:00,208
Kiitos.
5
00:01:01,541 --> 00:01:02,625
Mukava nähdä.
6
00:01:14,583 --> 00:01:18,125
Kerro, jos haluat sovittaa jotain.
-Kunhan katselen.
7
00:01:27,916 --> 00:01:31,375
Maistuisiko lasi samppanjaa?
-Toki. Miksei?
8
00:01:36,708 --> 00:01:39,041
On vaikea olla shoppailematta
samppislasi kädessä.
9
00:01:40,291 --> 00:01:41,875
No… Kiitos.
10
00:01:44,125 --> 00:01:45,750
Sinulla on se rannekoru.
11
00:01:47,125 --> 00:01:48,166
Niin on.
12
00:01:48,833 --> 00:01:51,666
Varasitko ajan esitelläksesi sitä?
13
00:01:51,750 --> 00:01:53,458
En tietenkään.
14
00:01:54,708 --> 00:01:57,583
Sain juuri kaulakorun,
joka sopisi sinulle.
15
00:01:58,958 --> 00:01:59,791
Näytänkö?
16
00:02:03,750 --> 00:02:04,708
Totta kai.
17
00:02:06,291 --> 00:02:07,250
Se on tämä.
18
00:02:11,166 --> 00:02:14,166
Haluaisin sovittaa sitä.
-Tietenkin.
19
00:02:29,791 --> 00:02:32,041
Nostaisitko hiuksia?
-Tietenkin.
20
00:02:37,000 --> 00:02:38,333
Onko se kultaa?
21
00:02:38,833 --> 00:02:41,041
Kyllä. 18 karaatin kultaa.
22
00:02:41,916 --> 00:02:43,166
Entä timantti?
23
00:02:45,916 --> 00:02:47,041
VVS1.
24
00:02:49,083 --> 00:02:50,083
Entä hinta?
25
00:02:51,000 --> 00:02:52,041
Kolmekymmentä.
26
00:02:52,791 --> 00:02:54,958
Otan tämän.
-Hyvä valinta.
27
00:03:01,833 --> 00:03:03,333
Teetkö yhteistyötä?
28
00:03:04,625 --> 00:03:06,166
Tarkoitatko Instaa?
29
00:03:07,541 --> 00:03:10,291
En oikeastaan.
-Miksi et?
30
00:03:11,375 --> 00:03:12,875
Ei tarvitse.
31
00:03:14,083 --> 00:03:15,083
Vai niin.
32
00:03:17,666 --> 00:03:19,875
Kerro, jos muutat mielesi.
33
00:03:21,375 --> 00:03:22,833
Pidän profiilistasi.
34
00:03:23,958 --> 00:03:27,166
Julkaisuistasi. Sopisit liikkeelleni.
35
00:03:33,166 --> 00:03:34,291
Miten niin?
36
00:03:43,875 --> 00:03:49,208
Järjestän illanvieton ylihuomenna
uusille ja vakiasiakkaille.
37
00:03:49,875 --> 00:03:52,875
Jos olet vapaa,
voisinko lähettää sinulle kutsun?
38
00:03:53,458 --> 00:03:57,208
Näkisit uuden kokoelmamme
ja tapaisit kumppaneitani.
39
00:03:58,250 --> 00:04:01,500
Tarjoan samppanjaa. Paljon samppanjaa.
40
00:04:03,041 --> 00:04:06,166
Se olisi kivaa.
Tarkistan, saanko lapsenvahdin.
41
00:04:06,250 --> 00:04:10,458
Ota tytär mukaasi. Jaan lahjakassit
ja tarjoan appelsiinimehuakin.
42
00:04:11,666 --> 00:04:15,458
Sitten kiitos.
Kiitos samppanjasta. Se toimi.
43
00:04:15,541 --> 00:04:18,000
Melkein joka kerta.
44
00:04:18,083 --> 00:04:19,375
Nähdään.
-Joo.
45
00:04:19,458 --> 00:04:20,625
Hei hei.
-Hei hei.
46
00:04:51,041 --> 00:04:56,291
LEGENDA
47
00:04:56,791 --> 00:05:00,208
Tilanne on se,
että agentti otti yhteyden kohteeseen.
48
00:05:00,291 --> 00:05:05,333
Ensimmäinen kirjallinen pyyntömme
on pidennetty salakuuntelulupa.
49
00:05:05,416 --> 00:05:08,666
Pyydättekö syyttömän valvontaa?
50
00:05:08,750 --> 00:05:12,916
Haluaisimme kuunnella miehen puhelinta,
mutta emme voi.
51
00:05:13,000 --> 00:05:15,291
Sitten sovitaan selvät rajat.
52
00:05:15,375 --> 00:05:19,458
Jos lukisit paperit, tietäisit,
miten selvät rajat jo ovat.
53
00:05:19,541 --> 00:05:23,666
Usko pois, olen lukenut ne.
Luen kaiken teiltä hyvin tarkasti.
54
00:05:23,750 --> 00:05:27,666
Meillä on syytä uskoa,
55
00:05:27,750 --> 00:05:30,541
että hänen miehensä
tilasi agenttimme murhan.
56
00:05:30,625 --> 00:05:32,916
Ja että hänellä on huomattavia varoja,
57
00:05:33,000 --> 00:05:36,833
joilla hän aikoo maksaa
jo sovitusta kokaiinilähetyksestä.
58
00:05:38,208 --> 00:05:42,208
Estämme pääsyn yrityksiin,
joiden kautta hän yleensä pesee rahat.
59
00:05:42,291 --> 00:05:45,833
Se luo paniikkia hänen
ja lähipiirin keskuuteen.
60
00:05:45,916 --> 00:05:49,416
Haluaisimme siis kuunnella,
jos hän lipsauttaa jotakin.
61
00:05:51,625 --> 00:05:56,791
Kauanko haluatte salakuunnella?
-Aloitetaan kuukaudesta.
62
00:05:56,875 --> 00:05:58,750
Voimme aina pyytää pidennystä.
63
00:06:02,666 --> 00:06:03,666
Hyväksytty.
64
00:06:10,791 --> 00:06:12,375
TOIMITUKSET - KEITTIĂ–
65
00:06:12,458 --> 00:06:13,333
Hei, Henrik.
66
00:06:17,416 --> 00:06:18,250
Hei.
67
00:06:48,791 --> 00:06:49,625
Bambi?
68
00:06:57,166 --> 00:06:58,041
Bambi?
69
00:07:15,541 --> 00:07:16,375
Hei.
70
00:07:21,208 --> 00:07:22,166
Bambi.
71
00:07:23,916 --> 00:07:24,833
On aika herätä.
72
00:07:27,083 --> 00:07:28,083
Mitä nyt?
73
00:07:28,166 --> 00:07:30,500
Soitin sata kertaa.
Luulin, ettet ole kotona.
74
00:07:32,541 --> 00:07:34,416
Kävisit suihkussa.
75
00:07:35,833 --> 00:07:38,708
Mikä on suunnitelma?
-Et saa maata kuin mikäkin.
76
00:07:42,041 --> 00:07:42,916
Yallah.
77
00:08:46,083 --> 00:08:47,625
Se ei ole vielä kuiva.
78
00:08:49,291 --> 00:08:50,625
Relaa nyt.
79
00:08:53,916 --> 00:08:57,250
Mistä sovitte?
-Ei mistään, paitsi…
80
00:08:57,333 --> 00:08:59,583
Sain kutsun tapahtumaan ja…
-Niinkö?
81
00:08:59,666 --> 00:09:01,791
Lopeta. En edes tiedä, teenkö sen.
82
00:09:01,875 --> 00:09:05,083
Ole hiljaa, Ash. Tietty teet.
-Ota minut mukaasi.
83
00:09:05,875 --> 00:09:06,958
Ehdottomasti.
84
00:09:07,041 --> 00:09:10,166
Mikä hänen nimensä on?
-Sara Linnemann.
85
00:09:10,250 --> 00:09:11,833
Onko hän Instassa?
-On.
86
00:09:11,916 --> 00:09:13,583
Näytä minulle.
-Ole hyvä.
87
00:09:14,083 --> 00:09:15,541
Onko tämä hän?
-Siinä.
88
00:09:15,625 --> 00:09:17,416
Miten olit noin nopea?
89
00:09:17,500 --> 00:09:19,750
On minulla sormet.
-Niin minullakin.
90
00:09:19,833 --> 00:09:20,875
Onko tämä hän?
91
00:09:20,958 --> 00:09:22,166
On.
92
00:09:22,250 --> 00:09:24,333
Vautsi. Jopas jotakin.
93
00:09:24,416 --> 00:09:27,166
Eikö tuo ole se koru, jonka halusit ostaa?
94
00:09:27,250 --> 00:09:29,166
Eikö? Mikset ostanut sitä?
95
00:09:29,250 --> 00:09:31,375
En tiedä. Tuli aivopieru.
96
00:09:31,458 --> 00:09:32,916
Se on kaunis.
97
00:09:33,000 --> 00:09:34,750
Tee se.
-Timantteja.
98
00:09:34,833 --> 00:09:36,375
Oikeastiko?
-Totta kai.
99
00:09:36,916 --> 00:09:39,583
Olemme ystäviäsi. Sinun pitäisi tehdä se.
100
00:09:39,666 --> 00:09:40,500
Kiitos.
101
00:09:40,583 --> 00:09:41,833
Oho!
-Hei.
102
00:09:41,916 --> 00:09:43,083
Hei, tytöt.
103
00:09:43,166 --> 00:09:44,125
Hei.
104
00:09:44,208 --> 00:09:45,666
Saisimmeko lisäpöydän?
105
00:09:45,750 --> 00:09:47,958
Aioitko kätellä?
-Kyllä.
106
00:09:48,041 --> 00:09:50,375
Hei. Mukava nähdä.
-Samoin.
107
00:09:53,166 --> 00:09:55,500
Kerroitko Miranille?
-Lopeta.
108
00:09:56,416 --> 00:09:57,541
Kerroitko mitä?
109
00:09:57,625 --> 00:10:00,125
Ihanasta tyttöystävästäsi
tulee vaikuttaja.
110
00:10:00,208 --> 00:10:03,625
Eikä tule.
-Miksi olet noin vaatimaton?
111
00:10:03,708 --> 00:10:05,333
Lopeta jo.
-Totta se on.
112
00:10:05,416 --> 00:10:09,625
Minulle tarjottiin Instagram-yhteistyötä.
Jalokivikauppiaan kanssa.
113
00:10:09,708 --> 00:10:11,416
Niin vaikuttajat tekevät.
-Aivan.
114
00:10:11,500 --> 00:10:12,625
Eikö niin?
115
00:10:12,708 --> 00:10:15,000
Haluatko nähdä?
-Totta kai.
116
00:10:15,083 --> 00:10:16,416
Älä ole vaatimaton.
117
00:10:19,208 --> 00:10:20,458
Tämä nainen.
-Selvä.
118
00:10:20,541 --> 00:10:23,375
Hän avasi juuri uuden liikkeen.
Jännää, eikö?
119
00:10:23,958 --> 00:10:25,000
Onhan se.
120
00:10:31,958 --> 00:10:34,208
Ota huikka. Maistuu sitruunalta.
121
00:10:35,125 --> 00:10:37,958
Maista. Se ei yleensä maistu siltä.
122
00:10:39,916 --> 00:10:41,708
Vai mitä?
123
00:10:41,791 --> 00:10:44,125
Mitä tämä on?
-Se ei ole hyvää.
124
00:11:02,500 --> 00:11:05,375
Mikset sanonut
ennen kuin kuulin sen heidän edessään?
125
00:11:06,500 --> 00:11:08,958
En tiennyt tarvitsevani lupaasi.
126
00:11:09,583 --> 00:11:11,875
Et voi tehdä sitä.
-Miksi en?
127
00:11:13,000 --> 00:11:16,333
Se herättäisi liikaa huomiota.
-Mitä tarkoitat?
128
00:11:16,416 --> 00:11:19,666
Käymme kalliissa ravintoloissa
ja elämme luksuselämää.
129
00:11:19,750 --> 00:11:22,291
Miksi yhteistyö
herättäisi enemmän huomiota?
130
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Hei.
131
00:11:31,333 --> 00:11:32,333
Mitä on tekeillä?
132
00:11:41,416 --> 00:11:42,541
Anna olla.
133
00:12:04,083 --> 00:12:05,750
Vahvistiko Ashley tulonsa?
134
00:12:05,833 --> 00:12:08,708
Lähetin muistutuksen,
mutta hän ei vastannut.
135
00:12:10,625 --> 00:12:12,166
Toivottavasti hän tulee.
136
00:12:16,083 --> 00:12:20,583
Hänellä on tällainen kännykkä. Kun saat
hänen puhelimensa, lähetämme viestin.
137
00:12:20,666 --> 00:12:25,416
Klikkaa linkkiä ladataksesi sovelluksen.
Se kestää noin 30 sekuntia.
138
00:12:25,500 --> 00:12:29,208
Pidämme sinua silmällä, joten kerro,
kun olet valmis linkkiin.
139
00:12:29,291 --> 00:12:33,541
Laita hiukset korvasi taakse,
kun olet valmis. Onko selvä?
140
00:12:36,833 --> 00:12:37,750
Mitä nyt?
141
00:12:38,333 --> 00:12:45,250
Ei mitään. Kuulostaa vähän typerältä.
-Jos keksit paremman merkin, anna tulla.
142
00:12:45,875 --> 00:12:46,875
Se on hyvä.
143
00:12:48,125 --> 00:12:49,833
Kokeile sitä.
144
00:13:01,333 --> 00:13:02,541
Paina "lataa".
145
00:13:08,041 --> 00:13:10,708
Poista viesti ladattuasi sovelluksen.
146
00:13:20,041 --> 00:13:23,791
Hienoa. Yritä uudelleen.
-Se ei ole monimutkaista.
147
00:13:24,500 --> 00:13:25,416
Selvä.
148
00:13:36,166 --> 00:13:39,916
Miten saan hänen kännykkänsä?
-Keksi itse.
149
00:14:04,708 --> 00:14:06,208
Ja nimi?
-Ashley.
150
00:14:06,291 --> 00:14:07,125
Kiitos.
151
00:14:11,208 --> 00:14:12,958
Tervetuloa.
-Kiitos.
152
00:14:13,041 --> 00:14:15,166
Meillä on aika samanlainen.
153
00:14:15,250 --> 00:14:18,500
Mutta pyöreämpänä. Sitä tarkoitan.
154
00:14:18,583 --> 00:14:19,708
Niin minä sanoin.
155
00:14:19,791 --> 00:14:21,291
Eikö olekin kaunis liike?
156
00:14:22,916 --> 00:14:25,000
Sitä sinä… Aivan.
157
00:14:25,083 --> 00:14:27,291
Toki.
158
00:14:27,375 --> 00:14:29,291
Tehdään se myöhemmin.
-Kyllä.
159
00:14:31,458 --> 00:14:34,625
Voinko pelata iPadilla?
-Joo, ota se.
160
00:14:42,250 --> 00:14:43,500
Tervehdys kaikille.
161
00:14:43,583 --> 00:14:45,416
Hei.
-Nimeni on Sara Linnemann.
162
00:14:45,500 --> 00:14:50,333
Toivotan teidät tervetulleiksi
pieneen tapahtumaani.
163
00:14:51,333 --> 00:14:55,875
Mukava nähdä teitä kaikkia.
Vaikka emme tunne toisiamme.
164
00:14:56,791 --> 00:15:01,291
Niille, jotka eivät tiedä,
omistan tämän liikkeen,
165
00:15:01,375 --> 00:15:05,708
mutta olen elänyt
ja tehnyt töitä Dubaissa monta vuotta.
166
00:15:06,416 --> 00:15:11,500
Se oli hienoa aikaa elämässäni.
Todella mukavaa, mutta…
167
00:15:11,583 --> 00:15:17,125
Jossain vaiheessa sitä saa tarpeekseen
auringonpaisteesta ja kesästä.
168
00:15:18,416 --> 00:15:22,250
Siltä minusta tuntui. Muutin Tanskaan.
169
00:15:23,416 --> 00:15:27,958
Minusta oli hyvä idea
järjestää tämä tapahtuma -
170
00:15:28,041 --> 00:15:32,375
ja tavata teidät kasvotusten.
171
00:15:33,416 --> 00:15:38,791
Pidän erityisesti siitä, että saan
uusia ystäviä, koska olen uusi täällä.
172
00:15:39,875 --> 00:15:42,291
Kyselkää vapaasti minulta ja…
173
00:15:43,083 --> 00:15:44,708
Pitäkää hauskaa.
174
00:15:44,791 --> 00:15:45,791
Kiitos.
-Kiitos.
175
00:15:45,875 --> 00:15:47,333
Kippis.
-Kippis.
176
00:15:59,541 --> 00:16:00,625
Hei.
177
00:16:02,000 --> 00:16:02,958
Hei.
178
00:16:04,208 --> 00:16:06,333
Mukava nähdä. Otit pomon mukaan.
179
00:16:06,416 --> 00:16:10,791
Yritimme järjestää leikitreffit,
mutta tytöt koulussa eivät ole kilttejä…
180
00:16:11,500 --> 00:16:13,000
Onpa kiva, että tulitte.
181
00:16:13,083 --> 00:16:14,875
Kippis.
-Kippis.
182
00:16:14,958 --> 00:16:15,958
Kippis.
183
00:16:17,875 --> 00:16:21,625
Onpa ihana tapahtuma.
-Kiva kuulla.
184
00:16:21,708 --> 00:16:25,000
Näetkö jotain, mistä pidät?
-Kyllä, paljonkin.
185
00:16:26,125 --> 00:16:28,791
Haluaisitko sovittaa jotain?
-Kaikkea.
186
00:16:31,625 --> 00:16:35,583
Mietitkö sitä, mistä puhuimme viimeksi?
187
00:16:36,458 --> 00:16:40,833
Haluaisitko tehdä yhteistyötä?
-Se ei ole minun tyyliäni.
188
00:16:41,416 --> 00:16:42,291
Okei.
189
00:16:43,791 --> 00:16:46,833
Poikaystävänikään
ei pitänyt ajatuksesta, joten…
190
00:16:47,750 --> 00:16:51,458
Minulla on ollut sellainen poikaystävä.
Tiesi aina, mikä on minulle parasta.
191
00:16:52,958 --> 00:16:54,333
Siksi muutin Dubaihin.
192
00:16:55,458 --> 00:16:56,791
Sovita tätä.
193
00:17:03,750 --> 00:17:05,083
Se sopii sinulle.
194
00:17:12,166 --> 00:17:13,166
Upea.
195
00:17:14,083 --> 00:17:15,500
Otanko kuvan?
196
00:17:15,583 --> 00:17:17,500
Kyllä, kiitos.
-Hienoa.
197
00:17:17,583 --> 00:17:20,208
Ehkä valaistus olisi parempi täällä.
198
00:17:20,291 --> 00:17:21,125
Joo.
199
00:17:28,291 --> 00:17:29,791
Sopiiko tämä?
-Kyllä.
200
00:17:29,875 --> 00:17:30,708
Okei.
201
00:17:32,708 --> 00:17:33,666
Niin kaunis.
202
00:17:37,500 --> 00:17:38,625
Tee se.
203
00:17:40,458 --> 00:17:41,375
Tehty.
204
00:17:44,791 --> 00:17:46,416
Kaunista.
205
00:17:46,500 --> 00:17:48,375
Näytä.
-Odota. Otan vielä yhden.
206
00:17:48,458 --> 00:17:49,291
Okei.
207
00:17:50,958 --> 00:17:52,250
Joo, tosi hyvä.
208
00:17:54,375 --> 00:17:55,333
ASENNETAAN…
209
00:17:55,416 --> 00:17:56,291
Hienoa.
210
00:18:09,916 --> 00:18:12,291
MIRAN - KÄNNYKKÄ
PERUUTA PUHELU
211
00:18:18,125 --> 00:18:18,958
Hei, kulta.
212
00:18:20,208 --> 00:18:21,416
Asennus epäonnistui.
213
00:18:26,833 --> 00:18:28,375
Hän ei poistanut viestiä.
214
00:18:29,250 --> 00:18:30,208
Hitto.
215
00:18:34,541 --> 00:18:38,583
Vein Sofian ostoksille.
216
00:18:39,625 --> 00:18:43,916
Onko kaikki… Okei.
Nähdään pian. Hei, kulta.
217
00:18:44,416 --> 00:18:46,375
Anteeksi, pitää mennä.
218
00:18:46,458 --> 00:18:48,208
Onko kaikki hyvin?
-Totta kai.
219
00:18:50,291 --> 00:18:51,166
Sofia?
220
00:18:52,125 --> 00:18:53,625
Sofia. Mennään.
221
00:18:54,625 --> 00:18:56,375
Hitto, Tea.
222
00:18:57,500 --> 00:18:59,375
Haetaan ruokaa matkalla.
223
00:19:00,000 --> 00:19:01,666
Hän on niin söpö.
-Kiitos.
224
00:19:02,916 --> 00:19:04,666
Anteeksi.
-Eikä mitään.
225
00:19:04,750 --> 00:19:06,541
Minulla oli ihanaa.
-Niin.
226
00:19:06,625 --> 00:19:09,583
Odota, rannerengas.
-Jukra, niin.
227
00:19:14,750 --> 00:19:15,750
Ole hyvä.
228
00:19:15,833 --> 00:19:17,458
Kiitos kutsusta.
-Kiva, kun kävitte.
229
00:19:17,541 --> 00:19:19,041
Heippa.
-Nähdään taas.
230
00:19:22,250 --> 00:19:25,625
Unohditte lahjakassinne.
Odottakaa. Haen ne.
231
00:19:25,708 --> 00:19:26,750
Selvä.
232
00:19:50,041 --> 00:19:51,208
Tämä on tärkeää.
233
00:19:51,750 --> 00:19:52,791
Tämä on sinulle.
234
00:19:53,375 --> 00:19:56,333
Kassissasi on pieni yllätys. Avaa se.
235
00:20:00,541 --> 00:20:02,750
Autanko?
-Joo, kiitos.
236
00:20:02,833 --> 00:20:05,375
Nyt koulun hölmöt tytöt
saavat jutun juurta.
237
00:20:06,833 --> 00:20:09,666
Oletko varma?
-Totta kai. Asiakas palautti sen.
238
00:20:09,750 --> 00:20:13,250
Epätäydellisyyksien takia
korjaaminen maksaisi liikaa.
239
00:20:13,333 --> 00:20:14,500
Se on kaunis.
240
00:20:16,166 --> 00:20:17,750
Mitä sanotaan?
-Kiitos.
241
00:20:17,833 --> 00:20:18,875
Ole hyvä.
242
00:20:19,666 --> 00:20:22,291
Otan kuvan teistä.
-Kiitos.
243
00:20:23,958 --> 00:20:24,958
Otan sen.
244
00:20:29,958 --> 00:20:32,458
Näytä kättäsi. Nosta kätesi.
245
00:20:32,541 --> 00:20:34,708
Saanko kysyä jotain?
-Kaksi sekuntia.
246
00:20:36,708 --> 00:20:37,833
Se on kaunis.
247
00:20:40,791 --> 00:20:42,250
Siistiä.
248
00:20:42,333 --> 00:20:43,541
Hienoa, kulta.
249
00:20:44,333 --> 00:20:45,250
Siinä se.
250
00:20:47,583 --> 00:20:49,916
Viesti poistettiin,
mutta sovellus ei asentunut.
251
00:20:54,208 --> 00:20:56,083
Kiitos.
-Ole hyvä.
252
00:20:59,750 --> 00:21:01,625
Onko viikonloppusuunnitelmia?
253
00:21:02,375 --> 00:21:04,125
Ei ikinä.
254
00:21:04,666 --> 00:21:08,291
Tapaan muutaman ystävän lauantaina,
jos haluat mukaan…
255
00:21:08,375 --> 00:21:11,708
Se olisi mukavaa.
-Kuulostaa hyvältä.
256
00:21:12,666 --> 00:21:14,583
Tulen mielelläni.
-Hienoa.
257
00:21:14,666 --> 00:21:15,666
Totta kai.
258
00:21:16,625 --> 00:21:20,125
Lähetän tekstarin.
-Joo. Onpa ihanaa.
259
00:21:20,208 --> 00:21:22,000
Sanotaan sitten hei.
-Heippa.
260
00:21:22,083 --> 00:21:23,875
Heippa, Sofia. Nähdään.
261
00:21:23,958 --> 00:21:25,875
Kiitos taas.
-Ole hyvä.
262
00:21:26,875 --> 00:21:28,958
Olet niin onnekas.
-Niin olen.
263
00:21:30,208 --> 00:21:31,875
Näytätkö?
264
00:22:05,958 --> 00:22:07,375
Kuka teki maalin?
265
00:22:07,458 --> 00:22:11,416
Numero 16.
-Kuka on numero 16?
266
00:22:13,458 --> 00:22:14,875
Etkö näe, kuka se on?
267
00:22:15,416 --> 00:22:17,458
Kuka se on?
-Thomas.
268
00:22:17,541 --> 00:22:18,958
Kuka Thomas?
269
00:22:20,291 --> 00:22:21,625
Koulustani.
270
00:22:22,416 --> 00:22:24,166
Pikku Thomasko?
-Joo.
271
00:22:24,250 --> 00:22:26,833
Hitto vie,
jätkä on seitsemän metriä pitkä.
272
00:22:49,375 --> 00:22:50,458
Sinne vaan!
273
00:22:56,041 --> 00:22:57,250
Palaan pian.
274
00:22:58,791 --> 00:23:01,208
Joo!
-Juuri noin. Hyvin pelattu.
275
00:23:04,125 --> 00:23:05,291
Miten menee, Erik?
276
00:23:07,875 --> 00:23:09,000
Mitä luulet?
277
00:23:13,208 --> 00:23:15,625
Tuli viivästys, mutta homma on hanskassa.
278
00:23:17,958 --> 00:23:21,041
Paras olisikin.
Poikani ovat tyhjäkäynnillä.
279
00:23:21,833 --> 00:23:26,083
Haluatko rahasi takaisin?
-En halua rahoja takaisin. Haluan kamani.
280
00:23:27,208 --> 00:23:29,125
Tämä on vika mahdollisuutesi.
281
00:23:30,208 --> 00:23:32,375
Kerro veljellesi terveisiä.
282
00:23:45,125 --> 00:23:47,916
Mitä hän halusi?
-Hän puhuu liikaa.
283
00:23:52,000 --> 00:23:53,250
Pikku Thomas.
284
00:23:57,375 --> 00:23:58,583
Pikku Thomas.
285
00:24:00,583 --> 00:24:02,958
Hei, Bambi.
-Mitä kuuluu, auringonpaiste?
286
00:24:03,458 --> 00:24:05,250
Kiva nähdä. Kaikki okei?
-Joo.
287
00:24:05,333 --> 00:24:06,416
Hei, isä.
-Hei.
288
00:24:06,500 --> 00:24:07,583
Hei, Bambi.
289
00:24:08,875 --> 00:24:11,541
Kaikki hyvin?
-Totta kai.
290
00:24:13,458 --> 00:24:16,083
Toivottavasti on nälkä.
Sofia tilasi koko listan.
291
00:24:16,166 --> 00:24:17,333
Ostin niin paljon ruokaa…
292
00:24:17,416 --> 00:24:20,208
Valkkasitko noutoruoan?
-Joo.
293
00:24:20,833 --> 00:24:22,375
Onko tämä tulista?
294
00:24:22,458 --> 00:24:25,208
Maistan sitä.
-Älä. Se on tosi tulista.
295
00:24:25,291 --> 00:24:26,625
Olet niin heikko.
296
00:24:26,708 --> 00:24:28,541
En voi…
-Olenko parempi kuin sinä?
297
00:24:28,625 --> 00:24:29,625
Paljon.
-Tietty.
298
00:24:29,708 --> 00:24:32,208
Kestääkö hän paremmin chiliä?
-Syö raakana.
299
00:24:32,291 --> 00:24:34,625
Hullua.
-On melkein pakistanilainen.
300
00:24:38,541 --> 00:24:39,583
Voi pyhä Sylvi.
301
00:24:40,166 --> 00:24:42,500
Antoiko isä synttärilahjan?
-Tykkäätkö?
302
00:24:42,583 --> 00:24:46,875
Se on tosi kaunis. Vau!
Valtavan kaunis. Näytä.
303
00:24:49,958 --> 00:24:51,041
Voi vitsit.
304
00:24:52,291 --> 00:24:53,291
Ostiko äiti sen?
305
00:24:54,500 --> 00:24:56,041
Ei, äidin ystävä.
306
00:24:59,125 --> 00:25:01,416
Selvä. Mikä hänen nimensä on?
307
00:25:03,000 --> 00:25:03,875
Sara.
308
00:25:05,500 --> 00:25:06,666
Kuka Sara on?
309
00:25:09,541 --> 00:25:11,541
Jalokivikauppias, josta kerroin.
310
00:25:15,916 --> 00:25:17,833
Kiitos illallisesta. Oli kivaa.
311
00:25:21,333 --> 00:25:23,250
Oletko täynnä, Sofia?
-Joo.
312
00:25:23,333 --> 00:25:25,875
Otanko sen? Noin.
313
00:25:25,958 --> 00:25:29,625
Haluatko nähdä tanssini, Bambi?
-Etkö pelaa jalkapalloa?
314
00:25:29,708 --> 00:25:33,666
Voi tehdä kumpaakin. Eikö, isä?
-Aivan. Setäsi ei tiedä mitään.
315
00:25:33,750 --> 00:25:35,125
Näytä tanssi.
-Selvä.
316
00:25:35,208 --> 00:25:36,708
Anna puhelimesi.
317
00:25:42,916 --> 00:25:44,250
Oletko valmis?
-Joo.
318
00:25:50,125 --> 00:25:53,000
No niin. Kolme, kaksi, yksi…
319
00:26:55,708 --> 00:26:58,541
Melkein pilasin kaiken.
-Älä mieti sitä.
320
00:27:01,416 --> 00:27:03,583
Unohdetaan kännykkä hetkeksi.
321
00:27:04,208 --> 00:27:06,375
Ryhdy hänen ystäväkseen.
322
00:27:06,458 --> 00:27:09,083
Muu voi odottaa.
-Mokasinko siis?
323
00:27:10,541 --> 00:27:13,666
Hän kutsui sinut tapaamaan ystäviään.
324
00:27:14,291 --> 00:27:16,416
Olen nähnyt isompiakin mokia.
325
00:27:27,375 --> 00:27:30,583
Kun tapaat heidät, olet omillasi.
326
00:27:31,375 --> 00:27:32,375
Onko selvä?
327
00:27:33,833 --> 00:27:37,250
Ei mikkejä. Ei yhtään kikkailua.
328
00:27:38,166 --> 00:27:42,333
Tee, mitä pitää sopiaksesi joukkoon.
Mutta ole varovainen. Ymmärrätkö?
329
00:27:43,291 --> 00:27:44,291
Kyllä.
330
00:27:46,916 --> 00:27:48,041
Mene nukkumaan.
331
00:29:53,833 --> 00:29:55,291
Hei.
-Hei.
332
00:29:55,375 --> 00:29:59,500
Onko Ashley täällä?
-Totta kai. Tule sisään. Riisu korkkarit.
333
00:30:00,125 --> 00:30:04,166
Teen jotain täällä…
Ashley, sinulle on vieras!
334
00:30:04,250 --> 00:30:05,583
Ashley?
335
00:30:05,666 --> 00:30:08,583
Hei. Saanko pitsaa?
-Totta kai.
336
00:30:10,083 --> 00:30:11,250
Hei.
-Hei.
337
00:30:11,333 --> 00:30:13,333
Kiitos kutsusta.
-Kiva nähdä.
338
00:30:13,416 --> 00:30:14,416
Samoin.
339
00:30:14,500 --> 00:30:18,416
Tämä on Stine, ystäväni Ibin sisko.
-Hei.
340
00:30:18,500 --> 00:30:21,750
Hän tarjoutui hoitamaan lapsia.
-Mitä nyt kadun.
341
00:30:23,416 --> 00:30:26,000
Sofia?
-Niin?
342
00:30:26,083 --> 00:30:27,875
Tulisitko tervehtimään?
343
00:30:30,000 --> 00:30:32,083
Hei, Sofia.
344
00:30:32,708 --> 00:30:34,958
Rannekoru katosi, ja meitä harmittaa.
345
00:30:35,041 --> 00:30:36,791
Se löytyy.
-Siirry.
346
00:30:36,875 --> 00:30:39,125
Kuka haluaa lisää pitsaa?
-Minä!
347
00:30:39,208 --> 00:30:41,833
Lapset ovat olohuoneessa.
Etkoilemme täällä.
348
00:30:41,916 --> 00:30:43,291
Selvä.
-Hienoa.
349
00:30:47,458 --> 00:30:49,000
Tämä on Sara.
-Hei.
350
00:30:50,250 --> 00:30:51,708
Ibi. Kiva tavata.
-Sara.
351
00:30:51,791 --> 00:30:55,000
Kiitos kutsusta. Ole hyvä.
-Tunnet minut jo hyvin.
352
00:30:55,708 --> 00:30:56,958
Hei, olen Patricia.
353
00:30:57,041 --> 00:30:58,875
Hauska tavata.
-Samoin.
354
00:30:58,958 --> 00:31:01,125
Otetaan drinkit.
-Kyllä, kiitos.
355
00:31:02,208 --> 00:31:03,250
Hei!
356
00:31:05,375 --> 00:31:07,166
Otatko?
-Kaikki juovat yhdet.
357
00:31:07,250 --> 00:31:09,000
Kiitos.
-Okei.
358
00:31:09,708 --> 00:31:10,541
Kippis!
359
00:31:10,625 --> 00:31:12,750
Hauska tavata.
-Samoin.
360
00:31:12,833 --> 00:31:14,833
Haluaisitko lainata asua?
361
00:31:14,916 --> 00:31:16,916
Anteeksi?
-Tulit suoraan töistä.
362
00:31:17,000 --> 00:31:21,375
Idi! Tuo on liikaa.
-Ottakaa nyt rennosti.
363
00:31:21,458 --> 00:31:23,416
En tarkoittanut pahalla.
-Tiedän.
364
00:31:23,500 --> 00:31:25,083
Mutta me menemme klubille.
365
00:31:26,291 --> 00:31:27,500
Klubilleko?
366
00:31:28,250 --> 00:31:30,875
Niin. Ei ole pakko tulla, jos et halua.
367
00:31:30,958 --> 00:31:33,250
Minulla on jotain sopivaa.
-Selvä.
368
00:31:33,333 --> 00:31:37,833
Jos menemme klubille, tarvitsen asun.
-Niinpä. Etsitään jotain.
369
00:31:37,916 --> 00:31:40,250
Haluan nostaa ne ylös.
370
00:31:40,333 --> 00:31:41,875
Mitkä?
-Muru!
371
00:31:41,958 --> 00:31:44,125
Siff ei tule.
-Mitä? Eikö taaskaan?
372
00:31:44,208 --> 00:31:46,583
Näemme hänet klubilla.
-Joka kerta sama.
373
00:31:46,666 --> 00:31:48,750
Paneeko hän taas sitä mällikonetta?
374
00:31:48,833 --> 00:31:50,125
Yök.
-Hän on ällö.
375
00:31:50,208 --> 00:31:51,791
Siksi.
-Sitä viime kerran jätkääkö?
376
00:31:51,875 --> 00:31:53,958
Jolla on kolme sormea?
-Poskipunaa?
377
00:31:54,541 --> 00:31:56,250
Laitetaan vähän…
378
00:31:57,041 --> 00:31:59,458
Mitä?
-Ei mitään.
379
00:32:00,375 --> 00:32:02,458
Nauratko minulle?
-En.
380
00:32:03,750 --> 00:32:06,750
Olet niin keskittynyt.
-Koska tämä on tärkeää.
381
00:32:06,833 --> 00:32:10,875
Ehkä löydämme sinulle miehen.
-Enpä usko.
382
00:32:10,958 --> 00:32:11,791
Miksi ei?
383
00:32:12,291 --> 00:32:16,166
Kelpaan omana itsenäni.
384
00:32:17,458 --> 00:32:19,583
Työ vie kaiken aikani.
385
00:32:20,458 --> 00:32:23,416
Onpa ärsyttävästi sanottu.
-Onko se ärsyttävää?
386
00:32:23,500 --> 00:32:27,375
Sinulla on oma yritys,
omat rahat ja pärjäät omillasi.
387
00:32:27,958 --> 00:32:29,625
Haluaisin ne.
388
00:32:32,875 --> 00:32:33,916
Hanki ne sitten.
389
00:32:35,916 --> 00:32:39,958
Olen tosissani.
Mitä haluaisit tehdä, jos saisit valita?
390
00:32:40,041 --> 00:32:43,041
En tiedä.
Ehkä minullakin olisi oma timanttikauppa.
391
00:32:43,708 --> 00:32:45,125
Olisimme kilpailijoita.
392
00:32:45,208 --> 00:32:49,500
Tiedät, mitä tarkoitan.
Haluaisin olla myös itseni pomo -
393
00:32:50,416 --> 00:32:52,916
ja sellainen äiti, jota Sofia ihailee.
394
00:32:53,000 --> 00:32:54,583
Hän ihailee sinua.
395
00:33:03,625 --> 00:33:04,458
Näytähän.
396
00:33:06,458 --> 00:33:08,208
Olitko ylpeä äidistäsi?
397
00:33:09,375 --> 00:33:10,500
En.
398
00:33:11,541 --> 00:33:16,333
Äitini oli ilkeä alkoholistinarsisti.
399
00:33:18,541 --> 00:33:21,875
Kuulostaa äidiltäni.
-Mikä sattuma.
400
00:33:25,916 --> 00:33:29,708
No niin, tytöt.
Joko pussailitte, jotta voidaan lähteä?
401
00:33:32,875 --> 00:33:35,041
Näyttää hyvältä.
-Upee.
402
00:33:35,541 --> 00:33:37,125
Vai mitä?
-Hyvää työtä.
403
00:33:39,708 --> 00:33:40,666
Hei, beibe.
404
00:33:41,375 --> 00:33:42,958
Hei, ihana.
-Hei, ihana.
405
00:33:43,041 --> 00:33:43,916
Hei.
-Okei.
406
00:33:44,833 --> 00:33:46,875
Mennään.
-Mennään.
407
00:33:46,958 --> 00:33:48,083
Nyt…
-Hei…
408
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
Hei.
-Tervetuloa.
409
00:33:49,333 --> 00:33:52,541
Kiitos.
-Siinä hän on, tytöt!
410
00:33:53,750 --> 00:33:55,166
Tulkaa, tytöt.
411
00:33:55,250 --> 00:33:57,625
Juodaan shotit.
412
00:34:47,666 --> 00:34:49,375
Kippis!
-Kippis!
413
00:35:39,625 --> 00:35:40,666
Ei kiitos.
414
00:35:42,833 --> 00:35:45,958
Onpa kivaa.
-Kiitos kutsusta.
415
00:35:46,541 --> 00:35:48,375
Kippis!
-Kippis!
416
00:36:04,458 --> 00:36:05,291
Beibe!
417
00:36:05,375 --> 00:36:08,875
Tiesitkö, että pojat tulevat?
-Niko kysyi, missä olemme.
418
00:36:20,500 --> 00:36:22,166
Hei, oli ikävä.
419
00:36:23,166 --> 00:36:24,750
Kaipasin sinua.
420
00:36:26,833 --> 00:36:27,791
Sara.
421
00:36:29,125 --> 00:36:30,833
Se jalokivikauppiasko?
-Joo.
422
00:36:32,666 --> 00:36:33,708
Hei!
423
00:36:34,625 --> 00:36:37,708
Pidetään hauskaa.
-Totta kai.
424
00:36:39,958 --> 00:36:41,625
Oletko tavannut Saran?
425
00:36:42,125 --> 00:36:43,916
Hei.
-Sara.
426
00:36:44,833 --> 00:36:45,708
Hei.
427
00:36:45,791 --> 00:36:46,791
Sara.
-Anteeksi?
428
00:36:46,875 --> 00:36:48,958
Bambi.
-Hei. Hauska tavata.
429
00:36:53,000 --> 00:36:54,833
Oletko Ashleyn uusi ystävä?
430
00:36:55,416 --> 00:36:57,583
Olen. Luulisin niin.
431
00:36:59,500 --> 00:37:00,916
Missä tapasitte?
432
00:37:01,666 --> 00:37:04,666
Kävimme samassa manikyyripaikassa.
-Selvä.
433
00:37:06,083 --> 00:37:07,291
Ovatpa nätit.
434
00:37:08,083 --> 00:37:09,125
Kiitos.
435
00:37:11,083 --> 00:37:14,375
Tarvitsemme lisää. Vai mitä? Ole hyvä.
436
00:37:19,916 --> 00:37:21,791
Tilasin pullot!
437
00:37:29,166 --> 00:37:31,791
Onko hauskaa?
-Joo, tosi. Pidän ystävistäsi.
438
00:37:31,875 --> 00:37:34,208
Se on kiva.
-Kiitos kutsusta.
439
00:37:34,291 --> 00:37:35,625
On kiva, että tulit.
440
00:37:47,791 --> 00:37:49,541
Kaatoiko joku juotavaa?
441
00:37:56,583 --> 00:37:58,333
Ja vähän kuningattarelle.
442
00:38:04,041 --> 00:38:05,250
Mitä nyt?
443
00:38:05,958 --> 00:38:08,041
Mitä nyt?
-Entä sinä?
444
00:38:28,250 --> 00:38:30,583
Hän on villi!
445
00:38:30,666 --> 00:38:33,458
Pidän siitä! Tule, veli.
446
00:38:42,916 --> 00:38:45,041
Hei. Oletko kunnossa?
-Pissahätä.
447
00:39:06,458 --> 00:39:07,875
Sain hänen kännykkänsä.
448
00:39:08,583 --> 00:39:11,333
Minulla on Ashleyn kännykkä.
Lähetä linkki.
449
00:39:11,416 --> 00:39:15,083
Mirankin on täällä. Joo, ja monta…
450
00:39:15,708 --> 00:39:18,166
Keskustan Kammassa.
451
00:39:19,041 --> 00:39:21,458
Lähetä se linkki, Yasin.
452
00:39:32,750 --> 00:39:34,500
Haloo?
453
00:39:37,416 --> 00:39:38,291
Olen pissalla.
454
00:39:38,375 --> 00:39:40,166
Vauhtia nyt!
-Kaksi sekkaa.
455
00:39:52,791 --> 00:39:54,166
ASENNUS VALMIS
456
00:40:35,375 --> 00:40:39,416
Olen iloinen, että Ashley
sai uuden ystävän, mutta yrität liikaa.
457
00:40:41,291 --> 00:40:42,291
Selvä.
458
00:40:44,875 --> 00:40:45,875
Onko selvä?
459
00:40:47,250 --> 00:40:50,291
Totta kai. Olin jo lähdössä kotiin.
460
00:40:51,208 --> 00:40:52,083
Hyvä.
461
00:40:52,750 --> 00:40:57,125
Eivätkä vieraat anna tyttärelleni lahjoja.
Minä maksan hänen tavaransa.
462
00:41:13,208 --> 00:41:14,083
Mitä?
463
00:41:16,625 --> 00:41:17,666
Ei…
464
00:41:21,750 --> 00:41:22,958
Hei!
465
00:41:26,541 --> 00:41:28,125
Toki.
466
00:41:28,208 --> 00:41:33,250
Ymmärrän, mutta luulen…
Hän sanoi: "Tuo on kuningatar!"
467
00:41:33,333 --> 00:41:35,833
Se on ihan liikaa.
468
00:41:35,916 --> 00:41:38,041
Lähden kotiin. Olen väsynyt.
469
00:41:38,125 --> 00:41:39,125
Nytkö?
-Joo.
470
00:41:39,208 --> 00:41:42,791
Mutta minulla oli hauskaa.
-Oletko varmasti kunnossa?
471
00:41:42,875 --> 00:41:44,750
Selvä.
-Nähdään.
472
00:41:44,833 --> 00:41:46,583
Ole varovainen.
-Kiitti.
473
00:41:46,666 --> 00:41:49,125
Pidä huolta itsestäsi.
-Hyvää yötä.
474
00:41:55,291 --> 00:41:56,500
Tulkaa, pojat.
475
00:42:31,000 --> 00:42:31,916
Kiitos.
476
00:42:33,916 --> 00:42:35,166
Montako heitä oli?
477
00:42:39,791 --> 00:42:42,041
Kahdeksan tai kymmenen.
478
00:42:45,708 --> 00:42:48,458
Entä Miran?
479
00:42:51,416 --> 00:42:53,416
Epäilikö hän sinua?
480
00:42:54,875 --> 00:42:56,750
Joo. Hän käski minun häipyä.
481
00:42:57,750 --> 00:42:58,750
Sanasta sanaanko?
482
00:43:01,083 --> 00:43:02,125
Aika lailla.
483
00:43:05,875 --> 00:43:07,375
Nenästäsi vuotaa verta.
484
00:43:21,958 --> 00:43:25,666
Tämä ei toimi. Pitää hidastaa tahtia.
485
00:43:26,250 --> 00:43:29,166
Miksi?
-Katso häntä.
486
00:43:31,958 --> 00:43:33,041
Hän ei pärjää.
487
00:43:34,041 --> 00:43:37,625
Hänellä menee hyvin. Hän asensi
sovelluksen ja noudatti suunnitelmaa.
488
00:43:37,708 --> 00:43:39,541
Ilmoittamatta ensin.
489
00:43:43,625 --> 00:43:45,458
Miran merkkaa vain aluettaan.
490
00:43:48,833 --> 00:43:52,333
Pystyn tähän. Ei tarvitse hidastaa tahtia.
491
00:43:53,250 --> 00:43:55,833
Luottakaa minuun. Hoidan tämän.
492
00:44:01,750 --> 00:44:03,666
Näemme Ashleyn puhelimen.
493
00:44:55,291 --> 00:44:56,708
Mikä hätänä?
-Ei mitään.
494
00:45:05,458 --> 00:45:08,500
Mitä hän tarjosi sinulle?
-Jätä minut rauhaan.
495
00:45:10,708 --> 00:45:11,708
Mitä hän tarjosi?
496
00:45:12,541 --> 00:45:13,958
Yhteistyöstä?
497
00:45:14,041 --> 00:45:17,500
Kymmenen tuhattako? Kaksikymmentäkö?
-Jätä minut rauhaan.
498
00:45:18,166 --> 00:45:19,291
Hyvä on.
499
00:45:28,083 --> 00:45:28,958
Tässä.
500
00:45:29,875 --> 00:45:32,458
Viisi… Tässä. Ota ne.
501
00:45:35,208 --> 00:45:37,791
Ota ne.
-En halua niitä.
502
00:45:38,458 --> 00:45:39,583
Ota rahat.
503
00:45:47,250 --> 00:45:51,083
Jos tietäisit, mitä teen
sinun ja Sofian hyväksi. Ota rahat.
504
00:45:51,166 --> 00:45:54,833
En pyytänyt yhtikäs mitään.
-En halua, että näet häntä.
505
00:45:54,916 --> 00:45:56,875
Haista paska.
-Mitä tuo oli?
506
00:45:58,375 --> 00:45:59,375
Haista paska.
507
00:46:01,583 --> 00:46:02,958
Rauhoitu.
508
00:46:03,041 --> 00:46:05,166
Painu hittoon elämästäni.
-Rauhoitu.
509
00:46:05,250 --> 00:46:07,583
Painu vittuun elämästäni!
-Hei!
510
00:46:08,833 --> 00:46:10,250
En voi tehdä tätä enää!
511
00:46:12,750 --> 00:46:13,833
Rauhoitu.
512
00:46:23,416 --> 00:46:25,083
Ei enää.
-Mitä teet?
513
00:46:27,708 --> 00:46:29,416
Jätä minut rauhaan.
-Rauhoitu.
514
00:46:29,500 --> 00:46:32,291
Älä määrää…
-Meidän ei tarvitse kuunnella tätä.
515
00:46:42,916 --> 00:46:44,208
Hyvin tehty.
516
00:47:06,166 --> 00:47:07,708
Teet hienoa työtä.
517
00:48:26,500 --> 00:48:29,875
Tekstitys: Eveliina Paranko35264