Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,760
2
00:00:07,600 --> 00:00:09,120
*Zug-Geräusch*
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,960
*Sanfte Musik*
4
00:00:27,880 --> 00:00:29,720
*Wind*
5
00:00:31,440 --> 00:00:33,640
*Aufprall*
6
00:00:49,480 --> 00:00:52,120
*Entspannte Musik*
7
00:00:55,600 --> 00:00:58,880
*Personen und ihre Farben:*
8
00:01:00,000 --> 00:01:03,760
Miriam Hintz, Staatsanwältin
9
00:01:05,440 --> 00:01:08,720
Doris Hauke, Fuhrunternehmerin
10
00:01:08,960 --> 00:01:12,040
Christiane, Schriftstellerin
11
00:01:12,280 --> 00:01:14,160
Inès
12
00:01:14,600 --> 00:01:16,520
*Musik*
13
00:01:42,120 --> 00:01:45,360
Der Zug kommt doch
erst in fünf Minuten, oder?
14
00:01:45,560 --> 00:01:47,600
Ein Wunder.
15
00:01:47,800 --> 00:01:50,680
Sie haben
einen früheren Zug genommen.
16
00:01:50,960 --> 00:01:55,360
Das haben Sie sehr gut kombiniert.
Sie sollten Polizist werden.
17
00:01:55,680 --> 00:01:59,320
Frau Major, warum fahren Sie
nicht einfach bei mir mit?
18
00:01:59,520 --> 00:02:02,880
Und dann sagen Sie mir nicht mal,
wann Sie ankommen.
19
00:02:03,040 --> 00:02:05,840
Ich dachte, wir sind ein Team.
20
00:02:06,080 --> 00:02:10,320
Das monotone Geräusch beruhigt mich.
Ich kann gut nachdenken in Zügen.
21
00:02:10,520 --> 00:02:14,680
Und das geht nur in Zügen,
die fünf Stunden früher abfahren?
22
00:02:14,960 --> 00:02:17,800
Nein.
In allen eigentlich.
23
00:02:25,520 --> 00:02:28,080
*Leises Vogelgezwitscher*
24
00:02:28,280 --> 00:02:30,040
Morgen.
25
00:02:31,720 --> 00:02:34,760
Ich habe mir was überlegt, Filip.
26
00:02:35,200 --> 00:02:36,840
Aha.
27
00:02:37,440 --> 00:02:40,440
Ich werde
die Antidepressiva absetzen.
28
00:02:41,120 --> 00:02:44,040
Aha, ich glaube nicht, dass ...
29
00:02:45,680 --> 00:02:48,800
Und du denkst,
das ist eine gute Idee?
30
00:02:49,160 --> 00:02:52,760
Ich weiß es nicht.
Aber ich spüre mich nicht mehr.
31
00:02:53,280 --> 00:02:55,760
Ich kann nicht arbeiten.
32
00:02:55,920 --> 00:02:59,320
Ich kann nicht einmal formulieren,
was ich sagen will.
33
00:02:59,560 --> 00:03:02,880
Siehst du nicht,
dass ich nicht mehr ich selber bin?
34
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
Ich erzähle allen, dass
ich an diesem Buch weiterarbeite.
35
00:03:09,560 --> 00:03:12,840
Aber es liegt
seit drei Jahren auf dem Dachboden.
36
00:03:13,320 --> 00:03:16,440
Es war fast fertig.
- Ja, ich weiß.
37
00:03:16,680 --> 00:03:20,000
Mit den Tabletten
kann ich nicht arbeiten.
38
00:03:20,360 --> 00:03:22,360
Aber sie haben geholfen, oder?
39
00:03:23,200 --> 00:03:26,040
Wer weiß, ob's an ihnen liegt?
40
00:03:26,560 --> 00:03:29,160
Ich würde gern
noch mal darüber reden
41
00:03:29,360 --> 00:03:31,720
und vielleicht
auch die Ärztin fragen?
42
00:03:34,120 --> 00:03:36,600
Ich habe mir Unterstützung erwartet.
43
00:03:36,960 --> 00:03:39,480
Zu Recht, und so sieht sie aus.
44
00:03:49,720 --> 00:03:51,440
Hi!
45
00:03:51,760 --> 00:03:53,760
Guten Morgen, Doris!
46
00:03:54,640 --> 00:03:57,120
Hallo!
- Hallo, Sarah!
47
00:03:57,760 --> 00:04:00,160
Bis später.
Ciao, Sarah!
48
00:04:00,600 --> 00:04:02,440
Tschüs.
49
00:04:06,000 --> 00:04:07,760
*Musik*
50
00:04:11,440 --> 00:04:13,600
*Handy klingelt.*
51
00:04:23,280 --> 00:04:25,120
*Musik*
52
00:04:28,680 --> 00:04:32,560
(Lukas) Der Bub, der
nach einem Streit mit dem Direktor
53
00:04:32,960 --> 00:04:36,080
aus dem Fenster der Schule springt.
54
00:04:36,320 --> 00:04:39,000
Danach stürzt der Direktor
den Paulsdamm hinunter.
55
00:04:39,280 --> 00:04:41,520
Die Staatsanwältin
ist zufällig vor Ort,
56
00:04:41,840 --> 00:04:44,600
hat aber ihr Handy vergessen.
57
00:04:44,800 --> 00:04:48,400
Und die beste Freundin
der Staatsanwältin hat eine Firma,
58
00:04:48,760 --> 00:04:51,280
an der der Paulitz beteiligt ist.
59
00:04:51,480 --> 00:04:54,160
Mit der möchte ich heute noch reden.
- Okay.
60
00:04:54,320 --> 00:04:56,600
Wer hat diesen Anteil
eigentlich geerbt?
61
00:04:56,800 --> 00:04:59,120
Ingrid Paulitz, die Witwe.
62
00:04:59,440 --> 00:05:03,040
Die haben das mit der Treuhand-
Konstruktion geschickt eingefädelt.
63
00:05:03,200 --> 00:05:05,600
Der Paulitz selbst
scheint nirgends auf.
64
00:05:05,800 --> 00:05:08,640
Mit der reden wir heute auch noch.
- Okay.
65
00:05:12,640 --> 00:05:16,360
Die Staatsanwältin verbirgt etwas.
- Das ist nicht verboten.
66
00:05:16,600 --> 00:05:18,560
Mord auch nicht?
67
00:05:18,760 --> 00:05:22,520
Es ist verboten, ihn zu begehen.
Vertuschen dürfen sie ihn schon.
68
00:05:23,160 --> 00:05:25,280
Tschüs.
- Tschüs.
69
00:05:34,120 --> 00:05:36,360
*Handy vibriert.*
70
00:05:36,760 --> 00:05:38,720
"16:25 Uhr."
71
00:05:39,240 --> 00:05:41,320
Ist in Ordnung.
72
00:05:42,080 --> 00:05:44,160
"Wie geht's dir?"
73
00:05:44,680 --> 00:05:47,840
"Okay."
- Mir geht's, wie du es willst.
74
00:05:48,400 --> 00:05:51,640
Ja,
um 20 Uhr sind sie wieder zu Hause.
75
00:05:52,200 --> 00:05:54,320
*Tür quietscht.*
76
00:05:55,200 --> 00:05:57,160
Hau ab!
77
00:05:57,600 --> 00:06:00,480
Was machst du hier?
- Ich wohne hier.
78
00:06:00,840 --> 00:06:03,600
Ich zahle doch keine 3.000 Euro
für diese Schule,
79
00:06:03,760 --> 00:06:05,960
damit du sie hier verpennst.
80
00:06:06,160 --> 00:06:08,400
Gut, dann muss ich
nicht mehr hingehen.
81
00:06:08,720 --> 00:06:11,000
Du stehst jetzt auf.
- Gib her!
82
00:06:11,200 --> 00:06:13,880
Nein, du stehst jetzt auf!
- Lass los!
83
00:06:14,320 --> 00:06:16,600
Geh jetzt in die Schule!
- Lass los!
84
00:06:16,960 --> 00:06:19,000
Lass los!
- Du gehst jetzt ... ah!
85
00:06:25,120 --> 00:06:27,400
Lass mich in Ruh!
86
00:06:32,800 --> 00:06:35,040
*Tür knallt zu.*
87
00:06:56,600 --> 00:06:58,840
*Sanfte Musik*
88
00:07:27,040 --> 00:07:29,320
*Sanfte Musik*
89
00:07:51,360 --> 00:07:53,240
*Gitarrenmusik*
90
00:07:57,920 --> 00:08:00,880
*Handy vibriert.*
91
00:08:04,000 --> 00:08:05,840
Ja?
92
00:08:06,120 --> 00:08:08,600
Mit Direktor Paulitz?
93
00:08:08,840 --> 00:08:11,440
Ja, verbinden Sie mich.
94
00:08:14,120 --> 00:08:16,000
Ja?
95
00:08:16,360 --> 00:08:18,520
Warum?
96
00:08:19,080 --> 00:08:21,520
Ja, aber warum?
97
00:08:21,960 --> 00:08:24,000
Ist was ...?
98
00:08:24,880 --> 00:08:26,840
Wie ...?
99
00:08:27,840 --> 00:08:30,080
(brüllt) Warum?
100
00:08:38,840 --> 00:08:41,160
*Gitarrenmusik*
101
00:08:46,680 --> 00:08:48,600
Filip.
102
00:08:54,880 --> 00:08:56,920
Heb ab!
103
00:08:58,680 --> 00:09:00,480
*Handy läutet.*
104
00:09:03,760 --> 00:09:06,080
Scheiße!
105
00:09:06,600 --> 00:09:08,720
Filip!
106
00:09:13,320 --> 00:09:15,560
*Gitarrenmusik*
107
00:09:22,400 --> 00:09:24,440
*Handy läutet.*
108
00:09:31,560 --> 00:09:33,600
Verzeihung.
109
00:09:39,360 --> 00:09:42,520
Soll ich noch einmal anfangen?
- (Frau) Nein.
110
00:09:43,080 --> 00:09:44,800
Nein?
111
00:09:45,080 --> 00:09:49,120
Es tut mir leid wegen dem Handy.
Ich dachte, es wäre auf lautlos.
112
00:09:49,520 --> 00:09:53,080
Das reicht, das war schon sehr gut.
- Danke.
113
00:09:55,920 --> 00:09:59,880
Als Professor würden Sie vier Tage
die Woche in Wien arbeiten.
114
00:10:00,080 --> 00:10:02,120
Das ist kein Problem?
115
00:10:02,560 --> 00:10:06,040
Nein.
Ich kann mir da eine Wohnung nehmen.
116
00:10:06,480 --> 00:10:09,200
Perfekt!
Herzlich willkommen!
117
00:10:10,400 --> 00:10:12,520
Danke!
118
00:10:35,160 --> 00:10:36,880
*Sirene*
119
00:10:52,000 --> 00:10:54,040
*Langsame Musik*
120
00:11:14,440 --> 00:11:17,120
*Sie atmet tief durch.*
121
00:11:20,240 --> 00:11:22,640
*Langsame Musik*
122
00:11:30,960 --> 00:11:33,640
*Musik wird schneller.*
123
00:11:33,800 --> 00:11:36,480
*Es klingelt an der Tür.*
124
00:11:46,800 --> 00:11:49,240
Du hast mich gesehen.
125
00:11:49,960 --> 00:11:51,840
Ja ...?
126
00:11:53,240 --> 00:11:56,280
Du bist nicht meine Mama.
- Nein.
127
00:11:56,760 --> 00:12:00,800
Dann verhalte dich auch nicht so
wie sie zu mir, wie ein Arsch.
128
00:12:02,760 --> 00:12:04,600
Salut.
129
00:12:10,120 --> 00:12:13,200
Ciao, Mama!
Ciao, mein Schatz!
130
00:12:28,840 --> 00:12:31,240
Ich lass mich scheiden.
131
00:12:31,720 --> 00:12:33,320
What?
- Ja.
132
00:12:33,720 --> 00:12:35,480
Scheidung?
133
00:12:36,080 --> 00:12:37,840
Wow!
134
00:12:38,320 --> 00:12:41,400
Geht das auch weniger einsilbig?
135
00:12:41,880 --> 00:12:45,320
Sorry, was soll ich jetzt dazu sagen?
136
00:12:45,600 --> 00:12:50,280
Ich weiß auch nicht, aber "what" und
"wow" kann nicht die Antwort sein.
137
00:12:51,560 --> 00:12:55,160
Du musst keine Haltung dazu
entwickeln, es betrifft dich nicht.
138
00:12:56,720 --> 00:12:58,360
Aha.
139
00:13:00,240 --> 00:13:03,880
Du glaubst doch nicht, dass ich mich
wegen dir scheiden lasse.
140
00:13:05,760 --> 00:13:08,520
Hm, nein, glaub ich nicht.
141
00:13:08,720 --> 00:13:12,280
Aber ich bin ein erwachsener Mann
und nicht dein Spielzeug.
142
00:13:12,800 --> 00:13:16,760
Nein, Entschuldigung, natürlich
bist du nicht mein Spielzeug.
143
00:13:17,360 --> 00:13:20,160
Ich kann einfach gerade ...
144
00:13:20,360 --> 00:13:24,440
Ich kann mich irgendwie gerade nicht
so richtig damit auseinandersetzen.
145
00:13:24,640 --> 00:13:27,120
Ich hoffe, das verstehst du.
146
00:13:27,280 --> 00:13:29,160
Kein Spielzeug.
- Nein.
147
00:13:29,520 --> 00:13:31,880
Kein Spielzeug.
- Nein.
148
00:13:36,760 --> 00:13:38,760
Hm.
149
00:13:43,000 --> 00:13:45,200
*Flotte Musik*
150
00:13:49,360 --> 00:13:51,240
Hallo!
151
00:13:51,800 --> 00:13:53,480
Hallo?
152
00:13:53,960 --> 00:13:55,760
*Sirene*
153
00:14:14,800 --> 00:14:16,520
*Musik*
154
00:14:20,560 --> 00:14:22,360
Scheiße!
155
00:14:31,560 --> 00:14:33,720
*Sie atmet gehetzt.*
156
00:14:35,960 --> 00:14:38,120
*Er keucht.*
157
00:14:50,280 --> 00:14:53,800
*Klingeltöne der verpassten Anrufe*
158
00:15:07,800 --> 00:15:10,120
*Schnelles Trommeln*
159
00:15:23,520 --> 00:15:25,520
*Sanfte Musik*
160
00:15:31,040 --> 00:15:33,680
Guten Morgen.
- Guten Morgen.
161
00:15:48,280 --> 00:15:51,040
Was soll das?
- Was wollen Sie jetzt tun?
162
00:15:51,280 --> 00:15:53,440
Was soll ich denn tun?
163
00:15:53,760 --> 00:15:56,720
Wir sind per du?
Das habe ich gar nicht gewusst.
164
00:15:57,120 --> 00:16:01,040
Mir ist wurscht, was du tust.
- Nein, ist es nicht.
165
00:16:02,000 --> 00:16:05,680
Und das weißt du, weil?
- Ich bin schon lange genug Pädagoge.
166
00:16:05,840 --> 00:16:09,000
Ich kenne das Ziel
Ihrer peinlich-pubertären Einlage.
167
00:16:09,160 --> 00:16:12,120
Ich habe gar keine Lust
mich darauf einzulassen.
168
00:16:12,440 --> 00:16:15,120
Was will ich denn?
- Von der Schule fliegen.
169
00:16:23,480 --> 00:16:26,960
Wenn Sie einen Schritt näherkommen,
springe ich.
170
00:16:29,280 --> 00:16:31,640
Ich komme nicht näher.
171
00:16:32,720 --> 00:16:35,320
Gehen Sie weg!
172
00:16:37,600 --> 00:16:39,840
What the fuck?
173
00:17:09,880 --> 00:17:13,080
Große Firma
haben Sie sich da aufgebaut.
174
00:17:14,680 --> 00:17:18,160
Das gehört nicht mir.
Das gehört der Berta Hauke.
175
00:17:18,680 --> 00:17:20,960
Ihr allein?
- Ja, schon.
176
00:17:21,760 --> 00:17:25,240
Paul Paulitz gehört auch
ein Anteil an der Firma.
177
00:17:27,200 --> 00:17:30,840
Das hat man mir erzählt,
drüben in Zollberg.
178
00:17:31,120 --> 00:17:34,360
Dort redet man darüber,
wem die Spedition Hauke gehört?
179
00:17:34,800 --> 00:17:37,680
Nein, natürlich nicht.
Es ist Zeit zu gehen.
180
00:17:37,880 --> 00:17:40,240
Die hätte nie was verkauft
von der Firma.
181
00:17:40,560 --> 00:17:43,080
Ich sage der Tochter von der Chefin,
182
00:17:43,320 --> 00:17:45,920
dass ein Polizist
mit seiner Mutter da war.
183
00:17:46,200 --> 00:17:48,320
Das ist nicht meine Mutter.
184
00:17:48,680 --> 00:17:51,520
Aber Polizist sind Sie schon?
185
00:17:56,280 --> 00:17:59,240
(Lehrerin)
Jetzt zum Flächeninhalt, Seite 27.
186
00:17:59,640 --> 00:18:03,040
Bevor wir uns jetzt mit dem Graphen
der Funktion beschäftigen,
187
00:18:03,400 --> 00:18:08,080
möchte ich wissen, was interessanter
ist als Integralrechnung.
188
00:18:15,400 --> 00:18:18,880
Das ist ja ein Bild von Sarah
und Peter Kleinhartinger.
189
00:18:19,760 --> 00:18:23,280
Süß, das Herzchen,
das du ihm geschickt hast.
190
00:18:23,680 --> 00:18:26,880
Und was deine Mutter
dazu geschrieben hat.
191
00:18:27,480 --> 00:18:29,520
Die Polizei?
192
00:18:29,840 --> 00:18:32,200
Die sagten,
der Paulitz hat Firmenanteile.
193
00:18:32,560 --> 00:18:36,320
Das kann doch nicht sein!
Es gehört doch alles Ihrer Mutter.
194
00:18:37,320 --> 00:18:39,400
Ja.
Ja, klar.
195
00:18:43,640 --> 00:18:47,280
Wenn Sie mir sagen, wonach
Sie suchen, könnte ich es finden.
196
00:18:47,480 --> 00:18:49,600
Danke, nicht nötig.
197
00:18:52,480 --> 00:18:54,400
Wonach suchen Sie?
198
00:18:54,600 --> 00:18:57,360
Frau Ratzinger,
halten Sie bitte den Umstand,
199
00:18:57,640 --> 00:19:01,400
dass ich Sie wieder einstellen
musste, nicht für Wertschätzung.
200
00:19:01,560 --> 00:19:04,440
Ich habe das schon im Griff.
- Würde mich wundern.
201
00:19:04,760 --> 00:19:08,920
Außer Tochter lernten Sie nichts.
- Ich war nie eine gute Tochter.
202
00:19:09,760 --> 00:19:12,760
Das habe ich auch nicht behauptet.
203
00:19:12,920 --> 00:19:15,640
Wo sind die Änderungen
der Firmenbucheinträge?
204
00:19:15,800 --> 00:19:17,840
Wozu brauchen Sie das?
205
00:19:18,080 --> 00:19:20,680
Sehen Sie?
Deshalb suche ich lieber selbst.
206
00:19:23,080 --> 00:19:24,800
*Klopfen*
207
00:19:25,120 --> 00:19:27,120
Entschuldig ...
208
00:19:32,160 --> 00:19:34,440
*Spannende Musik*
209
00:19:41,520 --> 00:19:44,880
Hallo Miriam!
Wir müssen etwas besprechen.
210
00:19:47,400 --> 00:19:49,920
*Herzmonitor piepst.*
211
00:19:54,920 --> 00:19:57,120
Sind Angehörige da?
212
00:20:03,320 --> 00:20:06,040
Es tut mir leid.
Er ist gestorben.
213
00:20:06,200 --> 00:20:08,440
Nein, nein, nein!
214
00:20:08,600 --> 00:20:10,400
Neeein!
215
00:20:13,680 --> 00:20:15,440
Neeein!
216
00:20:15,720 --> 00:20:17,960
(weinend) Neeein!
217
00:20:19,240 --> 00:20:21,000
Nein!
218
00:20:33,920 --> 00:20:35,800
*Sie schreit.*
219
00:20:37,560 --> 00:20:39,640
*Stumme Szene*
220
00:20:47,160 --> 00:20:50,000
Warum räumt er sein Büro aus?
- Ich weiß es nicht.
221
00:20:50,200 --> 00:20:52,680
Ist alles in Ordnung bei euch?
222
00:20:53,040 --> 00:20:56,320
Nein, wie du weißt,
lassen wir uns scheiden.
223
00:20:56,720 --> 00:20:59,120
Aber wie ist die Stimmung?
224
00:20:59,800 --> 00:21:03,240
Angespannt, manchmal verbittert.
- Aggressiv?
225
00:21:03,640 --> 00:21:05,280
Nein!
- Laut?
226
00:21:05,720 --> 00:21:08,360
Nein, leise, ganz, ganz leise.
227
00:21:11,200 --> 00:21:15,040
Ich möchte nicht mehr
die Vermittlerin zwischen euch sein.
228
00:21:15,440 --> 00:21:18,160
Das hier macht mir Angst.
229
00:21:19,120 --> 00:21:22,720
Das ist das Werk eines Menschen,
der davor ist zu explodieren,
230
00:21:22,920 --> 00:21:25,320
was Furchtbares zu tun.
231
00:21:25,680 --> 00:21:29,040
Das machen Leute, die wider
jede Faktenlage das Gefühl haben,
232
00:21:29,280 --> 00:21:31,360
nicht anders gehört zu werden.
233
00:21:34,920 --> 00:21:37,080
Pass auf dich auf!
234
00:21:38,680 --> 00:21:41,880
Das kannst du nicht machen.
Du jagst mir Angst ein.
235
00:21:44,000 --> 00:21:46,880
Wo sind die Kinder?
- In der Schule?
236
00:21:48,520 --> 00:21:51,000
Miriam, Joachim hat einen Plan.
237
00:21:51,240 --> 00:21:55,440
Es wäre gut, wenn du herausfinden
würdest, was für ein Plan das ist.
238
00:21:59,600 --> 00:22:01,920
*Sanfte Klaviermusik*
239
00:22:04,360 --> 00:22:07,600
Ich habe jetzt keine Zeit.
- Wo wollen Sie denn hin?
240
00:22:08,120 --> 00:22:10,280
Das fragen Sie, weil?
241
00:22:10,680 --> 00:22:15,080
Als Paulitz vom Paulsdamm gestürzt
ist, sind Sie zufällig dazugekommen.
242
00:22:15,560 --> 00:22:18,880
Wir wollen nur den Ablauf verstehen.
243
00:22:19,280 --> 00:22:21,760
Sie haben direkt
eine Obduktion angeordnet?
244
00:22:22,080 --> 00:22:24,240
Ja, auf Wiedersehen.
245
00:22:26,200 --> 00:22:27,560
Sie lügt.
246
00:22:27,720 --> 00:22:31,280
Sie hatte ihr Handy nicht dabei,
oder es war nicht eingeschaltet.
247
00:22:32,760 --> 00:22:34,440
Nein.
248
00:22:38,080 --> 00:22:40,840
Ich hatte mein Telefon nicht dabei
249
00:22:41,000 --> 00:22:43,560
und lieh mir das
von der Streifenpolizistin.
250
00:22:43,960 --> 00:22:46,000
Auf Wiedersehen!
251
00:22:47,520 --> 00:22:50,760
Irgendwas stimmt da nicht.
Wer vergisst sein Handy?
252
00:22:51,280 --> 00:22:54,520
Ich hab meins auch gerad nicht dabei.
253
00:22:54,760 --> 00:22:56,520
Echt?
254
00:22:56,720 --> 00:22:58,560
Echt.
255
00:23:09,760 --> 00:23:11,840
*Er keucht.*
256
00:23:20,680 --> 00:23:22,960
*Düstere Musik*
257
00:23:38,840 --> 00:23:41,360
Wer sind Sie?
258
00:23:41,640 --> 00:23:44,920
Ich bin der Papa vom Balthasar.
259
00:23:49,640 --> 00:23:53,120
Das Krankenhaus hat mich angerufen.
260
00:23:53,440 --> 00:23:57,360
Es tut mir sehr leid.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
261
00:23:58,880 --> 00:24:02,640
Können Sie mir seinen Spind zeigen?
Ich muss ihn ausräumen.
262
00:24:02,800 --> 00:24:05,880
Ich muss alles ausräumen.
- Wir kümmern uns darum.
263
00:24:06,240 --> 00:24:10,600
Ich muss mich darum kümmern, wenn man
sich nicht kümmert, passiert was.
264
00:24:11,680 --> 00:24:15,040
Ich glaube, Sie sollten
jetzt zu Ihrer Familie ...
265
00:24:15,520 --> 00:24:17,600
Wo ist der Spind?
266
00:24:20,120 --> 00:24:22,640
Ich zeige Ihnen den Weg.
267
00:24:23,880 --> 00:24:27,400
Wir haben das ganze Semester bezahlt.
268
00:24:27,880 --> 00:24:30,760
Kriegen wir jetzt da
anteilsmäßig was zurück?
269
00:24:31,400 --> 00:24:34,000
Ja, das können wir so machen.
270
00:24:35,960 --> 00:24:40,000
Der Spind ist im ersten Obergeschoss.
- Und der Schlüssel?
271
00:24:40,360 --> 00:24:43,360
Es gibt keinen Schlüssel.
Wir sperren hier nicht ab.
272
00:24:43,600 --> 00:24:45,840
Im Sophianum
gibt es keine Geheimnisse.
273
00:24:54,280 --> 00:24:56,320
*Düstere Musik*
274
00:25:03,440 --> 00:25:06,000
Schnell, bitte!
Und anschnallen!
275
00:25:09,920 --> 00:25:12,160
Kommt der Papa heute nicht?
- Nein.
276
00:25:12,480 --> 00:25:14,600
Warum nicht?
- Weil ...
277
00:25:15,080 --> 00:25:17,080
Heute nicht.
278
00:25:17,520 --> 00:25:20,200
Morgen auch nicht?
- Mach schnell!
279
00:25:24,080 --> 00:25:27,280
*Er knallt die Spindtüren laut zu.*
280
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Sie ...
281
00:25:43,440 --> 00:25:46,600
... sind der Vater vom Balthasar,
nicht wahr?
282
00:25:50,960 --> 00:25:53,200
Es tut mir so leid.
283
00:25:56,040 --> 00:25:58,520
Ich muss Ihnen was sagen.
284
00:26:05,320 --> 00:26:08,800
Der Moritz hat mich gehauen.
- Sie hat angefangen.
285
00:26:09,320 --> 00:26:11,600
(schreit) Schlägt er euch?
286
00:26:16,840 --> 00:26:18,560
*Er weint.*
287
00:26:23,520 --> 00:26:25,520
Entschuldigung.
288
00:26:25,960 --> 00:26:28,040
Entschuldigung.
289
00:26:28,520 --> 00:26:32,120
Ich würde euch niemals wehtun.
Das wisst ihr, ja?
290
00:26:32,680 --> 00:26:35,520
Kommt, zieht euch wieder an.
291
00:26:39,960 --> 00:26:42,960
Sie lassen meinen Sohn
halbnackt vor der Klasse turnen?
292
00:26:43,160 --> 00:26:46,760
Und sagen, dass sie wegen ihm
nicht auf Sportwoche fahren dürfen.
293
00:26:48,120 --> 00:26:50,440
Guten Morgen.
- (alle) Hallo!
294
00:26:50,800 --> 00:26:53,080
Doris, du bist meine Rettung.
295
00:26:53,200 --> 00:26:56,360
Klar, ich habe Sarah gesagt,
sie soll den Bus nehmen.
296
00:26:56,680 --> 00:26:59,520
Na, wollt ihr schon mal
vor in den Garten flitzen?
297
00:26:59,920 --> 00:27:02,680
Ich hole euch später wieder.
298
00:27:02,880 --> 00:27:06,080
Der Joachim hat was vor,
und ich weiß nicht, was.
299
00:27:06,400 --> 00:27:09,640
Weiß er, dass die Kinder hier sind?
- Natürlich nicht.
300
00:27:09,840 --> 00:27:13,240
Paulitz hat über einen Treuhand-
Vertrag Anteile meiner Firma.
301
00:27:13,720 --> 00:27:16,000
Was?
- Weißt du, warum?
302
00:27:16,280 --> 00:27:18,960
Nein.
Darüber müssen wir noch reden.
303
00:27:19,280 --> 00:27:21,480
Ich muss leider.
- Ja, mach's gut.
304
00:27:25,080 --> 00:27:28,720
Ich muss die Kinder zu mir holen.
Er darf sie nicht mehr sehen.
305
00:27:38,520 --> 00:27:40,840
*Sanfte Musik*
306
00:27:59,640 --> 00:28:02,560
Hi!
Musst du nicht arbeiten?
307
00:28:05,360 --> 00:28:07,280
Okay.
308
00:28:08,640 --> 00:28:10,480
Hallo?
309
00:28:11,080 --> 00:28:14,480
Ah, hallo!
Das macht mich wahnsinnig!
310
00:28:14,920 --> 00:28:18,800
Der Elektriker nahm letzte Woche 400
Euro, um die Klingel zu reparieren.
311
00:28:18,960 --> 00:28:21,000
Und jetzt ist die
schon wieder kaputt.
312
00:28:21,320 --> 00:28:24,040
Jetzt kommt er erst
übernächste Woche wieder.
313
00:28:24,240 --> 00:28:27,520
Er tut so, als wäre ich zu blöd,
eine Klingel zu bedienen.
314
00:28:30,480 --> 00:28:33,320
Es geht nicht um die Klingel, oder?
- Doch!
315
00:28:33,520 --> 00:28:36,360
Es geht gerade nur
um diese Scheiß-Klingel.
316
00:28:36,560 --> 00:28:40,600
Olivier kann ja wohl nicht das
einzige Problem sein, das man hat.
317
00:28:50,800 --> 00:28:52,720
Frau Paulitz?
318
00:28:53,040 --> 00:28:54,880
Frau Paulitz!
319
00:28:55,160 --> 00:28:58,360
Mein Name ist Grünberger,
das ist Kollege Leodolter.
320
00:28:58,560 --> 00:29:01,120
Wir sind von der Polizei.
- Aha.
321
00:29:01,360 --> 00:29:04,040
Wir untersuchen noch einmal
den Tod Ihres Mannes.
322
00:29:04,240 --> 00:29:07,640
Das ist eine gute Idee.
Davon wird er sicher wieder lebendig.
323
00:29:07,960 --> 00:29:11,600
Wir wollen nur sichergehen,
ob damals nichts übersehen wurde.
324
00:29:12,080 --> 00:29:13,720
Hm.
325
00:29:15,520 --> 00:29:19,120
Mein Mann ist nicht gesprungen
und sicher nicht abgestürzt.
326
00:29:19,440 --> 00:29:21,000
DAS wurde übersehen.
327
00:29:21,240 --> 00:29:23,320
Ihr Mann ist nicht gesprungen?
- Nein.
328
00:29:23,600 --> 00:29:26,200
Es gibt 2 Arten von Leuten:
329
00:29:26,400 --> 00:29:29,240
Die, die schubsen,
und die, die fallen.
330
00:29:31,960 --> 00:29:33,840
Frau Paulitz.
331
00:29:34,240 --> 00:29:37,760
Wollen wir vielleicht reingehen?
Wäre es möglich ... ?
332
00:29:38,120 --> 00:29:40,160
So ist es ein bisschen komisch.
333
00:29:40,800 --> 00:29:43,320
Ja.
Unter einer Bedingung.
334
00:29:49,960 --> 00:29:51,920
Was machst du hier?
335
00:29:52,400 --> 00:29:54,200
Was hast du vor?
336
00:29:54,440 --> 00:29:57,200
Was habe ICH vor?
- Ja, das fragte ich gerade.
337
00:29:57,440 --> 00:30:00,720
ICH habe nicht mein Büro
vollständig leergeräumt.
338
00:30:01,080 --> 00:30:04,200
Ich wollte mal entrümpeln.
- Was hast DU vor?
339
00:30:04,600 --> 00:30:08,160
Wir sprechen jetzt nicht darüber,
ob ich was vorhabe, und was.
340
00:30:08,400 --> 00:30:12,280
Warum waren die Kinder heute nicht
da, als ich sie abholen wollte?
341
00:30:13,240 --> 00:30:16,640
Du hast damit unsere
schriftliche Vereinbarung gebrochen.
342
00:30:16,880 --> 00:30:19,440
Die Kinder haben Angst vor dir.
343
00:30:21,240 --> 00:30:24,320
Lächerlich!
Vor mir hat niemand Angst.
344
00:30:24,520 --> 00:30:27,880
Haben sie das gesagt?
- Nein, aber ich hab's gespürt.
345
00:30:28,200 --> 00:30:30,720
Was ist das für eine Anmaßung?
346
00:30:31,040 --> 00:30:33,960
Du hast kein recht,
ihre Gefühle zu interpretieren.
347
00:30:34,360 --> 00:30:37,880
Falls sie Angst haben,
werde ich mich darum kümmern.
348
00:30:38,200 --> 00:30:42,360
Ich will nicht, dass du sie siehst.
Wir sollten uns erwachsen trennen.
349
00:30:42,600 --> 00:30:45,880
Werde nicht hysterisch!
- Du hörst mich nicht!
350
00:30:46,280 --> 00:30:48,000
Nein, nein!
351
00:30:48,360 --> 00:30:51,040
Sie dürfen nicht
die Pflanze rausreißen.
352
00:30:51,320 --> 00:30:55,360
Unkraut ist auch eine Pflanze.
- Sie arbeiten nicht gern im Garten?
353
00:30:55,720 --> 00:30:57,720
Nein.
354
00:30:58,720 --> 00:31:02,880
Sie glauben also nicht, dass Ihr Mann
der Typ ist, der Selbstmord begeht?
355
00:31:03,080 --> 00:31:05,000
Ich weiß es.
356
00:31:05,240 --> 00:31:08,040
Er hatte seine Aggressionen
stets im Griff.
357
00:31:08,440 --> 00:31:11,920
Oder ließ sie an anderen aus.
Aber er war kein Selbstzerstörer.
358
00:31:13,320 --> 00:31:16,720
Außerdem haben wir im Haus
Gewehre und Pistolen.
359
00:31:17,080 --> 00:31:19,560
Warum hätte er
zum Paulsdamm fahren sollen?
360
00:31:19,920 --> 00:31:22,720
Warum, weiß ich nicht.
Er hat's jedenfalls getan.
361
00:31:22,920 --> 00:31:24,920
Ja, ist komisch.
362
00:31:25,280 --> 00:31:27,720
Er hatte auch Höhenangst.
363
00:31:27,960 --> 00:31:31,840
Er fuhr sicher nicht da hin,
um sich die Aussicht anzusehen.
364
00:31:32,160 --> 00:31:35,920
Er hat dort jemanden getroffen?
- Ja, aber wen und warum?
365
00:31:38,520 --> 00:31:40,680
Macht das einen Unterschied?
366
00:31:41,040 --> 00:31:45,200
Weiß man eigentlich, warum er
Anteile an der Spedition Hauke hält?
367
00:31:45,760 --> 00:31:48,960
Das habe ich mich
beim Notar auch gefragt.
368
00:31:49,280 --> 00:31:53,880
Er hat mir nichts davon erzählt.
Wollen Sie vielleicht einen Kaffee?
369
00:31:55,320 --> 00:31:57,280
Eine gute Idee!
370
00:31:57,600 --> 00:32:00,000
Dann gehen Sie
am Hauptplatz ins Kaffeehaus.
371
00:32:00,200 --> 00:32:03,000
Die machen in 1/2 Stunde zu.
Die haben auch Kuchen.
372
00:32:03,440 --> 00:32:05,720
Was für Kuchen?
373
00:32:06,160 --> 00:32:10,160
Apfel kann ich nicht empfehlen.
- Was haben die sonst noch?
374
00:32:10,680 --> 00:32:13,120
Die haben nur Apfel.
Wiederschauen.
375
00:32:13,320 --> 00:32:16,440
Gab es noch Überraschungen
beim Testament?
376
00:32:16,920 --> 00:32:22,200
Ja, dass er eine Million Schilling
an eine Gerlinde Bauer vererbt hat.
377
00:32:23,120 --> 00:32:26,360
73.000 Euro?
Und Sie wissen nicht, wer das ist?
378
00:32:27,920 --> 00:32:29,920
Eine Frau halt.
379
00:32:30,280 --> 00:32:33,600
Eine Geliebte?
- Paul hat nicht geliebt.
380
00:32:34,120 --> 00:32:36,720
Ich weiß nicht,
ob sie noch Kontakt hatten.
381
00:32:36,920 --> 00:32:40,280
Wir haben sie nicht gefunden.
Das Testament war 20 Jahre alt.
382
00:32:40,480 --> 00:32:42,560
Da waren wir noch nicht zusammen.
383
00:32:43,000 --> 00:32:46,960
Danke, Frau Paulitz.
- Sie haben uns sehr weitergeholfen.
384
00:32:50,240 --> 00:32:53,440
Nein, das habe ich nicht.
Wiederschauen.
385
00:32:53,760 --> 00:32:57,480
Wenn Sie noch bitte die Biotonne
vor die Tür stellen könnten?
386
00:32:57,880 --> 00:32:59,960
Wiederschauen.
387
00:33:03,720 --> 00:33:05,520
Gerlinde Bauer.
388
00:33:05,720 --> 00:33:08,360
Es ist sehr unwahrscheinlich:
389
00:33:08,560 --> 00:33:11,920
Dass ein Testament, das der Paulitz
vor 20 Jahren schrieb,
390
00:33:12,120 --> 00:33:14,640
etwas mit seinem Tod zu tun hat,
oder?
391
00:33:14,840 --> 00:33:16,840
Ja, das wäre seltsam.
392
00:33:17,040 --> 00:33:20,760
Aber es ist auch seltsam, dass
niemand nach der Frau gesucht hat.
393
00:33:20,960 --> 00:33:22,640
Das stimmt.
394
00:33:22,840 --> 00:33:26,240
Wissen Sie, was wir jetzt tun werden?
- Den Notar aufsuchen.
395
00:33:26,600 --> 00:33:28,240
Nein.
396
00:33:28,440 --> 00:33:30,240
Apfelkuchen.
397
00:33:32,760 --> 00:33:35,680
Was ist mit dem Zettel,
den du hingelegt hast?
398
00:33:35,920 --> 00:33:37,680
Was stand denn drauf?
399
00:33:37,960 --> 00:33:41,240
"Ich weiß, was du getan hast."
- Dann meine ich genau das.
400
00:33:42,200 --> 00:33:46,240
Unwissenheit kannst du der Wiener
Polizistin vorspielen, nicht mir.
401
00:33:46,560 --> 00:33:48,880
Drohst du mir?
402
00:33:49,160 --> 00:33:52,720
Jede Verhandlung ist eine Drohung.
Auch wenn sie sich verkleidet.
403
00:33:53,040 --> 00:33:55,120
Das ist lächerlich, das weißt du.
404
00:33:55,440 --> 00:33:58,800
Wir müssen einen Weg finden,
mit Anstand da rauszukommen.
405
00:33:58,960 --> 00:34:01,080
Du bist nicht der Mann,
den ich kenne.
406
00:34:01,440 --> 00:34:04,720
Du hast mich zu diesem Mann gemacht.
- Genau.
407
00:34:05,040 --> 00:34:08,760
Du würdest alles für die Kinder tun.
- Ja.
408
00:34:09,080 --> 00:34:12,800
Genau deshalb wirst du verlieren,
weil ich WERDE alles tun.
409
00:34:13,400 --> 00:34:16,120
Was soll das bitte heißen?
410
00:34:16,560 --> 00:34:18,480
*Tür fällt zu.*
411
00:34:25,520 --> 00:34:27,480
(Joachim) Na?
- Hey, hallo.
412
00:34:27,720 --> 00:34:29,360
(Joachim) Grüß dich.
413
00:34:29,880 --> 00:34:32,680
Geht's dir gut?
- (Joachim) Na ja.
414
00:34:38,880 --> 00:34:41,080
*Langsame Musik*
415
00:34:44,680 --> 00:34:46,920
*Tastaturgeräusch*
416
00:34:54,000 --> 00:34:56,040
Was soll die Scheiße?
417
00:34:56,480 --> 00:34:59,680
Warum muss ich Pakete
bei der Station abholen?
418
00:35:00,200 --> 00:35:01,520
Du bist ja eh hier.
419
00:35:01,760 --> 00:35:04,600
Die Klingel war kaputt.
Ich habe sie jetzt repariert.
420
00:35:04,920 --> 00:35:06,680
Super, zu spät.
421
00:35:07,680 --> 00:35:11,000
Wir müssen normal
miteinander reden können!
422
00:35:11,280 --> 00:35:12,360
Warum?
423
00:35:13,520 --> 00:35:16,200
Ich weiß,
ich geh dir auf die Nerven.
424
00:35:16,600 --> 00:35:18,480
Ja.
- Du mir auch.
425
00:35:18,920 --> 00:35:22,120
Cool.
- Ich will nur mit dir reden.
426
00:35:30,640 --> 00:35:32,520
Okay.
427
00:35:34,520 --> 00:35:37,440
Wie geht's dir denn?
- Gut.
428
00:35:40,000 --> 00:35:42,560
Ich nehme nichts mehr.
Kiffen, Pillen, nichts.
429
00:35:42,960 --> 00:35:45,240
Wirklich?
430
00:35:53,080 --> 00:35:55,120
* Musik *
431
00:36:12,120 --> 00:36:14,680
Nein, das haben wir nicht übersehen.
432
00:36:14,880 --> 00:36:17,680
Da steht, dass es kein Testament gab.
433
00:36:17,880 --> 00:36:20,560
Eben.
Ich habe das damals prüfen lassen.
434
00:36:20,920 --> 00:36:23,680
Ist ja klar bei so einem Todesfall.
- Klar.
435
00:36:23,960 --> 00:36:25,640
Klar.
436
00:36:26,080 --> 00:36:28,760
Das ist jedenfalls der Name der Frau,
437
00:36:29,120 --> 00:36:32,280
die im Erbe von Paulitz
bedacht worden ist.
438
00:36:36,680 --> 00:36:39,840
*Telefon-Läuten im Hintergrund*
439
00:36:40,160 --> 00:36:42,400
Gerlinde Bauer.
440
00:36:42,800 --> 00:36:46,240
Kennen Sie eine Gerlinde Bauer?
- Ist ja ein Allerweltsname.
441
00:36:46,400 --> 00:36:49,480
Offenbar gab's im ganzen
Bundesland keine Gerlinde Bauer.
442
00:36:49,960 --> 00:36:53,560
Auch heute nicht,
sonst hätte sie ja geerbt.
443
00:36:54,040 --> 00:36:56,680
Ich fürchte,
ich kann Ihnen nicht weiterhelfen.
444
00:36:56,920 --> 00:36:59,800
Aber gut, dass Sie sich
alles noch mal anschauen.
445
00:37:03,120 --> 00:37:05,680
Gut, Wiedersehen, danke.
446
00:37:09,720 --> 00:37:13,360
Sie hat Ihre Frage nie beantwortet.
- Welche?
447
00:37:13,600 --> 00:37:16,920
"Kennen Sie eine Gerlinde Bauer?"
448
00:37:17,080 --> 00:37:19,480
Hat sie nicht?
- Nein.
449
00:37:20,160 --> 00:37:22,920
Warum haben Sie
dann nicht nachgefragt?
450
00:37:23,320 --> 00:37:25,720
Es war ja IHRE Frage.
451
00:37:28,920 --> 00:37:30,600
Mama!
452
00:37:31,120 --> 00:37:35,040
Ich bin hier, schrei doch nicht so.
- Grüße euch, komm, bitte!
453
00:37:37,120 --> 00:37:38,880
Sofort!
454
00:37:39,400 --> 00:37:41,960
Ich komme sofort wieder.
455
00:37:47,080 --> 00:37:48,800
*Klopfen*
456
00:37:54,720 --> 00:37:57,760
Ich glaub,
ich weiß, warum du sauer bist.
457
00:38:00,000 --> 00:38:02,120
Ich schweige.
458
00:38:04,320 --> 00:38:08,320
Ja, ich habe auf der Seite
von Peter Kleinhartinger gepostet.
459
00:38:08,520 --> 00:38:12,280
Aber entschuldige, der hat ein
Selfie von sich mit dir hochgeladen.
460
00:38:12,520 --> 00:38:15,000
Der ist ein Promi!
Ich bin ein Fan.
461
00:38:15,240 --> 00:38:18,600
Der weiß nicht mal, wer ich bin.
Er hat dort Tausende Pics.
462
00:38:19,000 --> 00:38:21,160
Das ist voll peinlich!
463
00:38:21,520 --> 00:38:25,160
Der ist doppelt so alt wie du.
- Ich schweige demonstrativ.
464
00:38:25,520 --> 00:38:28,840
Ich habe ihm
eine direkte Message geschickt.
465
00:38:29,200 --> 00:38:31,920
Ich wusste nicht,
dass er die öffentlich macht.
466
00:38:32,120 --> 00:38:35,240
Du bist eben altersmäßig
in einer ganz anderen Kategorie
467
00:38:35,440 --> 00:38:37,440
als der Peter und ich.
468
00:38:37,760 --> 00:38:40,720
Der Peter?
Ach, so weit ist es schon, ja?
469
00:38:41,800 --> 00:38:45,680
Stell dir mal vor,
Oma mischt sich so in dein Leben ein,
470
00:38:46,120 --> 00:38:48,680
wie du dich gerade in meines.
471
00:38:49,000 --> 00:38:52,400
Ich dachte, du schweigst.
- Ja, aber wortreich.
472
00:38:52,760 --> 00:38:55,160
Außerdem mischt sich
die Oma ständig ein.
473
00:38:55,400 --> 00:38:58,600
Ich weiß.
Werde einfach nicht wie die Oma.
474
00:39:02,520 --> 00:39:04,160
Nein.
475
00:39:04,520 --> 00:39:07,880
Das verspreche ich dir, hm?
Komm mal her.
476
00:39:14,000 --> 00:39:16,760
Und jetzt müssen wir überlegen,
was wir posten,
477
00:39:16,920 --> 00:39:19,680
um aus dieser peinlichen Situation
rauszukommen.
478
00:39:21,040 --> 00:39:23,760
Du hast mich
vor allen lächerlich gemacht.
479
00:39:23,960 --> 00:39:27,280
Hast du nicht auch ein
klein bisschen dazu beigetragen
480
00:39:27,520 --> 00:39:30,400
mit deiner pubertären Schwärmerei?
481
00:39:30,800 --> 00:39:34,680
Ich möchte mich einmal
unwidersprochen empören können!
482
00:39:35,440 --> 00:39:37,680
*Motor wird startet.*
483
00:39:45,120 --> 00:39:47,280
*Reifen-Quietschen*
484
00:39:52,520 --> 00:39:55,560
Mach das Fenster runter!
- Ich höre dich auch so.
485
00:39:55,920 --> 00:39:57,680
Mach das Fenster runter!
486
00:40:03,640 --> 00:40:06,440
Ich werde das alleinige Sorgerecht
beantragen.
487
00:40:13,000 --> 00:40:15,280
*Reifen-Quietschen*
488
00:40:23,160 --> 00:40:25,120
Arschloch!
489
00:40:32,480 --> 00:40:35,040
*Langsame Klaviermusik*
490
00:40:58,280 --> 00:41:01,880
♪ Seven flowers bloom at night.
491
00:41:09,200 --> 00:41:14,360
♪ Rusteling between the trees,
searching for light.
492
00:41:31,720 --> 00:41:34,000
*Schluchzen*
493
00:41:34,560 --> 00:41:38,200
♪ There's a shadow that you know.
494
00:41:39,400 --> 00:41:42,560
♪ You let it get too close.
495
00:41:43,640 --> 00:41:45,520
*Knistern*
496
00:41:49,000 --> 00:41:50,800
Filip!
497
00:41:51,160 --> 00:41:53,080
Filip!
498
00:41:55,360 --> 00:41:57,880
Du hast mich alleingelassen.
499
00:41:58,200 --> 00:42:01,720
Du hast mich ganz alleingelassen!
500
00:42:02,000 --> 00:42:05,640
(weinend) Du hast mich
ganz alleingelassen!
501
00:42:19,280 --> 00:42:22,680
Er ist gesprungen, nicht gefallen.
502
00:42:24,520 --> 00:42:26,440
Was?
503
00:42:26,920 --> 00:42:29,880
Er hat ihn in den Tod getrieben.
504
00:42:45,560 --> 00:42:47,840
*Krähenrufe*
505
00:42:59,080 --> 00:43:02,000
Woher haben Sie all diese Fotos?
506
00:43:02,160 --> 00:43:04,960
Die meisten sind aus dem Akt
und sonst ...
507
00:43:05,240 --> 00:43:07,840
Ich fotografiere halt gern.
508
00:43:08,240 --> 00:43:12,240
Schaut ein bisschen aus wie die
Mitarbeitertafel beim Elektromarkt.
509
00:43:12,680 --> 00:43:16,480
Ja, nur leider ist der Filialleiter
ums Leben gekommen.
510
00:43:17,000 --> 00:43:19,600
Wer ist das da rechts?
511
00:43:20,080 --> 00:43:22,600
Auf der Klingel steht "Boj".
512
00:43:22,920 --> 00:43:25,840
Sie trifft sich oft
mit Miriam und den anderen Frauen
513
00:43:26,080 --> 00:43:28,520
und bringt manchmal
die Kinder in die Schule.
514
00:43:28,680 --> 00:43:30,280
Und das?
515
00:43:30,680 --> 00:43:35,040
Christiane Fischer, die Mutter von
dem Buben, der sich umgebracht hat.
516
00:43:38,200 --> 00:43:41,160
Das ist ein und dieselbe Person.
517
00:43:44,400 --> 00:43:46,880
Stimmt, da haben Sie recht.
518
00:43:47,080 --> 00:43:49,640
Darauf hätten wir auch
früher kommen können.
519
00:43:50,080 --> 00:43:52,960
Das ist sicher im Akt.
- Ja.
520
00:43:53,240 --> 00:43:56,720
Also Christiane Boj, ehemals Fischer.
521
00:43:57,120 --> 00:43:59,640
Balthasar Fischer.
522
00:43:59,840 --> 00:44:03,160
Paulitz treibt den Buben in den Tod.
523
00:44:03,360 --> 00:44:06,160
Miriam, die Staatsanwältin,
524
00:44:06,560 --> 00:44:09,800
ist eine gute Freundin
der Mutter des Buben.
525
00:44:10,360 --> 00:44:13,240
Sie ist an dem Ort,
an dem Paulitz stirbt.
526
00:44:13,920 --> 00:44:17,720
Ist das nicht der Hauch eines Motivs,
Frau Major Grünberger?
527
00:44:19,520 --> 00:44:23,080
Aber warum hätte Paulitz
sich mit ihr dort treffen sollen?
528
00:44:23,600 --> 00:44:25,560
Ja.
529
00:44:28,280 --> 00:44:31,600
Und wer, um alles in der Welt,
ist Gerlinde Bauer,
530
00:44:31,800 --> 00:44:34,720
der Paulitz eine Million vererbt?
531
00:44:35,000 --> 00:44:37,320
*Eine Tür wird geöffnet.*
532
00:44:48,360 --> 00:44:50,840
*Langsame Klaviermusik*
533
00:45:16,080 --> 00:45:18,440
Ich möchte ihn töten.
534
00:45:21,400 --> 00:45:23,040
Ja.
535
00:45:23,480 --> 00:45:25,320
Ja.
536
00:45:26,280 --> 00:45:28,200
*Sie weint.*
537
00:45:59,840 --> 00:46:03,440
Was gibt es denn so Dringendes,
was du mir erzählen willst?
538
00:46:03,640 --> 00:46:06,520
Ich habe noch ein Leben
außerhalb der Firma.
539
00:46:06,880 --> 00:46:10,480
Ah ja, stimmt, was hättest du
denn stattdessen gerade gemacht?
540
00:46:12,160 --> 00:46:13,680
Bitte.
541
00:46:19,480 --> 00:46:21,640
Warum bin ich hier?
542
00:46:21,960 --> 00:46:25,200
Hatte Paul Paulitz
Anteile an dieser Firma?
543
00:46:27,440 --> 00:46:31,080
Wenn du ein Gefühl dafür hättest,
wer du bist, liebe Doris,
544
00:46:31,320 --> 00:46:34,280
dann wüsstest du die Antwort.
545
00:46:37,920 --> 00:46:39,840
Gute Nacht.
546
00:46:43,800 --> 00:46:45,720
*Handy läutet.*
547
00:46:55,160 --> 00:46:57,840
*Handy läutet weiter.*
548
00:47:01,320 --> 00:47:04,080
*Handy läutet weiter.*
549
00:47:07,400 --> 00:47:09,400
*Sie seufzt.*
550
00:47:18,560 --> 00:47:20,440
*Musik*
551
00:47:29,400 --> 00:47:31,960
*Es läutet.*
552
00:47:33,200 --> 00:47:36,040
"Gerlinde Bauer."
- Hallo, Mama!
553
00:47:36,920 --> 00:47:40,120
Copyright Untertitel: MDR 2022
62338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.