All language subtitles for Red.Dot.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:08,879 NETFLIX APRESENTA 2 00:01:04,399 --> 00:01:05,600 Não foi culpa dela. 3 00:01:31,200 --> 00:01:34,320 A engenheira graduada Isabel Nylund, aproxime-se. 4 00:01:37,399 --> 00:01:39,720 Farhad Darborg, por favor, aproxime-se. 5 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 O engenheiro graduado David Daftander, aproxime-se. 6 00:01:47,759 --> 00:01:50,600 CERIMÔNIA DE FORMATURA 7 00:01:54,199 --> 00:01:55,199 Obrigado. 8 00:01:59,000 --> 00:01:59,839 Saúde! 9 00:01:59,919 --> 00:02:01,360 Saúde! 10 00:02:01,440 --> 00:02:05,080 PARABÉNS, ENGENHEIROS GRADUADOS 11 00:02:05,720 --> 00:02:06,720 Oi. 12 00:02:07,880 --> 00:02:09,680 Estou muito orgulhosa de você. 13 00:02:09,759 --> 00:02:11,200 Não acredito que acabou. 14 00:02:12,519 --> 00:02:13,840 Obrigado por esperar. 15 00:02:14,400 --> 00:02:16,400 Ficar indo e vindo a este buraco... 16 00:02:16,960 --> 00:02:19,640 Bem, agora é sua vez de me esperar. 17 00:02:24,959 --> 00:02:26,120 Você concorda? 18 00:02:27,160 --> 00:02:30,200 - Com o quê? - Ir morar comigo em Estocolmo. 19 00:02:31,160 --> 00:02:33,000 Sim, é claro. 20 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 Vai ser ótimo. 21 00:02:38,040 --> 00:02:40,040 - Preciso ir ao banheiro. - Está bem. 22 00:02:47,560 --> 00:02:48,560 CAVALHEIROS 23 00:03:05,840 --> 00:03:09,480 "Skrubbsår", com Magnus Rehn, pedido por Erik para Tove. 24 00:03:09,560 --> 00:03:11,519 Eles comemoram três anos juntos. 25 00:03:11,600 --> 00:03:14,200 É música e romance na rádio Mix Megapol. 26 00:03:14,280 --> 00:03:17,560 Agora temos outro apaixonado com um pedido especial. 27 00:03:17,640 --> 00:03:20,200 Olá, meu nome é David. 28 00:03:20,280 --> 00:03:23,040 Oi. Para quem você quer enviar amor? 29 00:03:23,120 --> 00:03:24,519 Minha namorada, Nadja. 30 00:03:26,120 --> 00:03:27,920 Desculpe, estou meio nervoso. 31 00:03:28,000 --> 00:03:31,320 Tudo bem, mas se apresse. Não nos resta muito tempo. 32 00:03:32,000 --> 00:03:33,200 Merda, está bem. 33 00:03:34,920 --> 00:03:38,320 "Nadja, você é a melhor coisa e..." 34 00:03:40,359 --> 00:03:43,040 - Qual música você quer? - Só um segundo. 35 00:03:45,160 --> 00:03:48,679 "Tudo vai começar para nós, e..." 36 00:03:50,880 --> 00:03:52,640 Merda, isto é estressante. 37 00:03:52,720 --> 00:03:55,119 "Se você fosse um oceano, 38 00:03:56,239 --> 00:03:57,440 eu seria uma onda. 39 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 Se você fosse o céu, eu teria asas." 40 00:04:01,079 --> 00:04:04,280 Lindo. Essa é "Om", de Niklas Strömstedt. 41 00:04:04,359 --> 00:04:05,359 Não, espere. 42 00:04:07,440 --> 00:04:09,760 Nadja, você quer... 43 00:04:12,359 --> 00:04:13,440 Quer casar comigo? 44 00:04:20,519 --> 00:04:21,519 Droga. 45 00:04:24,520 --> 00:04:25,640 Que droga. 46 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 Você é louco. 47 00:04:36,400 --> 00:04:40,800 Me pede em casamento no banheiro mais imundo da Suécia. 48 00:04:45,800 --> 00:04:47,039 Você... 49 00:04:47,880 --> 00:04:50,240 está triste mesmo ou triste, mas feliz? 50 00:04:52,840 --> 00:04:55,640 É claro que me caso com você! 51 00:04:57,599 --> 00:04:58,599 Sim. 52 00:05:03,039 --> 00:05:05,280 Com licença. Isso foi lindo. 53 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 Obrigado. 54 00:05:09,840 --> 00:05:12,280 - Ótima notícia sobre o trabalho, David. - Obrigado. 55 00:05:21,039 --> 00:05:23,960 - Agora somos você e eu. - Haja o que houver. 56 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 Tudo começa aqui. 57 00:05:37,359 --> 00:05:38,720 UM ANO E MEIO DEPOIS 58 00:05:39,400 --> 00:05:41,359 Puta merda! 59 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 Que merda! 60 00:05:50,800 --> 00:05:51,880 Olá! 61 00:05:53,640 --> 00:05:56,080 Pode me ajudar? Tenho que estudar. 62 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 Quero ser médica, não uma merda de dona de casa. 63 00:06:01,960 --> 00:06:05,840 - Por que está tão brava? - Estou cansada de reclamar. 64 00:06:05,919 --> 00:06:09,800 Você disse que ia consertar, mas a tampa ainda está quebrada. 65 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 Eu sei. Não tive tempo. 66 00:06:11,919 --> 00:06:14,400 Mas tem tempo para jogar "Battlefreed". 67 00:06:14,479 --> 00:06:15,960 O nome é Battlefield. 68 00:06:16,640 --> 00:06:17,880 Tanto faz. Vou fazer. 69 00:06:17,960 --> 00:06:20,039 Assim como faço todo o resto. 70 00:06:20,120 --> 00:06:22,799 Eu trabalho o tempo todo. Preciso relaxar. 71 00:06:22,880 --> 00:06:25,680 Então vá embora. Não faria diferença alguma. 72 00:06:26,440 --> 00:06:28,680 - Vou consertar agora. - É tarde demais. 73 00:06:29,479 --> 00:06:34,320 - O que quer que eu faça? - Talvez devesse pensar nos outros. 74 00:06:34,400 --> 00:06:36,599 Como assim? Eu trabalho sem parar. 75 00:06:36,680 --> 00:06:39,560 Tudo que faço é por nós. Foi por nós que eu... 76 00:06:42,840 --> 00:06:44,039 Sim, isso deu certo. 77 00:06:47,880 --> 00:06:49,440 Isso, vá. Fuja. 78 00:06:50,039 --> 00:06:51,680 Você é muito bom nisso. 79 00:06:51,760 --> 00:06:53,320 Uma merda de campeão. 80 00:07:37,239 --> 00:07:39,159 - Tomas. - Perdão. 81 00:07:39,239 --> 00:07:41,919 Não, eu é quem peço. Acho que peguei sua vaga. 82 00:07:42,000 --> 00:07:44,799 - Vou desligar. - Não, posso voltar depois. 83 00:07:44,880 --> 00:07:46,039 - Tudo bem. - Não. 84 00:07:47,840 --> 00:07:48,840 Espere. 85 00:07:54,039 --> 00:07:55,719 Você está bem? 86 00:07:56,799 --> 00:07:57,840 Desculpe. Eu... 87 00:08:03,320 --> 00:08:04,840 Não é gastroenterite. 88 00:08:11,960 --> 00:08:14,760 Pobrezinha. O que está havendo? 89 00:08:14,840 --> 00:08:15,919 Estou grávida. 90 00:08:19,080 --> 00:08:22,719 - Vai ter um filho? - Não diga nada. Não contei ao David. 91 00:08:23,960 --> 00:08:25,359 Não sei se nós... 92 00:08:27,400 --> 00:08:28,799 devemos ser pais. 93 00:08:30,679 --> 00:08:32,120 Tudo ficou tão... 94 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 O quê? 95 00:08:39,600 --> 00:08:40,799 Sei lá. 96 00:08:43,000 --> 00:08:45,320 Parece que tenho que fazer tudo. 97 00:08:46,880 --> 00:08:50,640 O David trabalha o tempo todo, tenho que fazer tudo e... 98 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Se tivermos um filho, vou acabar tendo todo o trabalho. 99 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 Não quero ser uma merda de dona de casa. 100 00:08:59,120 --> 00:09:01,199 Dona de casa? Você? 101 00:09:04,199 --> 00:09:07,520 Sim. Lembro-me de como era. 102 00:09:12,480 --> 00:09:16,680 "Como posso ter um filho se sou praticamente criança?" 103 00:09:19,120 --> 00:09:21,400 Ter um filho é a melhor coisa da vida. 104 00:09:24,199 --> 00:09:27,240 Ao mesmo tempo, você tem medo de perder. 105 00:09:30,000 --> 00:09:33,920 - Desculpe, eu não queria... - Tudo bem. Eu perguntei. 106 00:09:35,320 --> 00:09:36,160 Certo. 107 00:09:36,240 --> 00:09:40,839 Tenho certeza de que você e o David serão pais maravilhosos. 108 00:09:41,400 --> 00:09:43,079 Você é responsável. 109 00:09:43,160 --> 00:09:46,560 Tenho certeza de que fará o que achar melhor para você. 110 00:09:47,160 --> 00:09:49,040 Tomas. Obrigada. 111 00:09:52,680 --> 00:09:56,079 - Você é sempre muito gentil. - Vizinhos são para isso. 112 00:09:58,600 --> 00:09:59,440 Certo. 113 00:09:59,520 --> 00:10:01,400 Volto mais tarde. 114 00:10:34,640 --> 00:10:36,079 Venha, Boris. 115 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 ENCONTRE-ME NO BANHEIRO 116 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 ENCONTRE-ME NA ESCADA 117 00:11:17,400 --> 00:11:19,360 ENCONTRE-ME NO CARRO 118 00:11:19,440 --> 00:11:20,800 Acha que mamãe gostará? 119 00:11:29,240 --> 00:11:30,560 Fica, Boris. 120 00:11:36,120 --> 00:11:37,000 Desculpe. 121 00:11:37,079 --> 00:11:38,079 O que é isto? 122 00:11:40,199 --> 00:11:42,760 Pensei que podíamos viajar um pouco 123 00:11:43,600 --> 00:11:45,320 e passar um tempo juntos. 124 00:11:46,520 --> 00:11:47,440 Vale dos Ursos? 125 00:11:47,520 --> 00:11:52,480 Sim. Caminhar nas montanhas e acampar sob a aurora boreal. 126 00:11:55,480 --> 00:11:57,959 - Você terá tempo? - Avisei que estou doente. 127 00:12:00,040 --> 00:12:02,640 O David Daftander alegou doença? 128 00:12:03,680 --> 00:12:06,480 Posso ter o melhor emprego do mundo, 129 00:12:06,560 --> 00:12:09,520 mas não quero perder a melhor garota do mundo. 130 00:12:11,120 --> 00:12:14,440 - Isso foi bem piegas. - Pode ter sido um pouco exagerado. 131 00:12:21,040 --> 00:12:23,480 Piegas? Sou o Don Juan Daftander. 132 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 Tudo bem? 133 00:12:55,719 --> 00:12:56,800 Só estou enjoada. 134 00:12:59,560 --> 00:13:00,719 - Caramba. - Desculpe. 135 00:13:00,800 --> 00:13:02,480 - O que está fazendo? - Calma, garoto. 136 00:13:03,079 --> 00:13:05,040 - Quer que eu dirija? - Não precisa. 137 00:13:16,000 --> 00:13:19,120 POSTO DE GASOLINA 138 00:13:20,040 --> 00:13:21,959 Venha. 139 00:13:49,959 --> 00:13:50,959 Olá. 140 00:13:52,040 --> 00:13:54,079 - Posso falar com ele? - É claro. 141 00:13:59,120 --> 00:14:01,240 Olá. Sim. 142 00:14:01,320 --> 00:14:02,640 Sente cheiro de caça? 143 00:14:04,440 --> 00:14:06,599 Também tenho cão. Um pastor alemão. 144 00:14:07,079 --> 00:14:08,760 São ótimos animais. 145 00:14:12,560 --> 00:14:14,199 Não. Boris, calma. 146 00:14:14,280 --> 00:14:16,599 Quem é um garoto bonito? 147 00:14:16,680 --> 00:14:17,839 É você, sim. 148 00:14:17,920 --> 00:14:19,920 Sim! Você é um garoto bonito. 149 00:14:20,000 --> 00:14:22,440 Pois é. Ótimo. 150 00:14:24,079 --> 00:14:25,680 Sua garota também é bonita. 151 00:14:29,800 --> 00:14:32,240 - É, sim. Obrigado. - Estou brincando. 152 00:14:36,160 --> 00:14:37,920 - Aqui, venha. - Vamos. 153 00:14:38,400 --> 00:14:41,000 Vamos. 154 00:14:48,640 --> 00:14:50,280 Boris. O que... 155 00:14:51,040 --> 00:14:52,640 Boris, o que está fazendo? 156 00:14:54,199 --> 00:14:55,199 Aqui, não. 157 00:15:06,439 --> 00:15:08,520 Boris, vamos. Não. Senta. 158 00:15:09,000 --> 00:15:10,040 Venha aqui. 159 00:15:11,479 --> 00:15:13,719 - Que merda. - O quê? 160 00:15:14,280 --> 00:15:17,280 Tem uma cabeça ensanguentada de rena na caminhonete. 161 00:15:17,360 --> 00:15:18,520 - Droga. - É. 162 00:15:19,680 --> 00:15:21,439 Hoje terá rena para o jantar. 163 00:15:27,800 --> 00:15:29,360 - Droga. - Merda! 164 00:15:29,439 --> 00:15:32,319 - David. - Tudo bem. Não vão perceber. 165 00:15:39,199 --> 00:15:40,400 Só vou... 166 00:15:44,439 --> 00:15:46,920 - Digo a eles? - Não vão perceber. 167 00:16:03,719 --> 00:16:04,719 CACHORRO A BORDO 168 00:16:09,400 --> 00:16:11,359 Que diabos! Pegue. 169 00:16:12,599 --> 00:16:14,880 Pronto. Vamos, garoto. 170 00:16:19,160 --> 00:16:20,160 Oi. 171 00:16:21,680 --> 00:16:23,400 Temos uma reserva. Daftander. 172 00:16:25,880 --> 00:16:26,880 Olá? 173 00:16:28,640 --> 00:16:30,120 O que há com você, mana? 174 00:16:30,199 --> 00:16:31,439 O que está havendo? 175 00:16:33,240 --> 00:16:38,520 Oi. Perdão pela Mona. Ela não gosta de estranhos. 176 00:16:38,599 --> 00:16:41,520 Ela não é racista, mas... 177 00:16:42,880 --> 00:16:46,599 Bem-vindos. Como posso ajudá-los? 178 00:16:46,680 --> 00:16:50,400 Temos uma reserva. David Daftander. 179 00:16:50,920 --> 00:16:51,959 Aqui está. 180 00:16:52,040 --> 00:16:54,479 Bem, vamos ver. 181 00:16:55,800 --> 00:16:56,800 Três noites. 182 00:16:58,359 --> 00:17:01,920 - Mas não amanhã? - Não, vamos acampar e caminhar. 183 00:17:02,000 --> 00:17:06,800 - Que bom. Vejam a aurora boreal. - Sim, exatamente. 184 00:17:06,879 --> 00:17:10,399 Bem, não é garantido que vocês conseguirão ver. 185 00:17:11,000 --> 00:17:15,480 Recebemos chineses que vêm do outro lado do planeta 186 00:17:15,560 --> 00:17:19,399 com câmeras e vão embora sem ver. 187 00:17:20,880 --> 00:17:26,079 Mas vocês podem dar sorte. É bonito pacas. 188 00:17:26,159 --> 00:17:28,440 Mas guardem seus telefones. 189 00:17:28,520 --> 00:17:30,880 A aurora boreal não é para câmeras. 190 00:17:30,960 --> 00:17:32,600 É para fazer amor. 191 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 E é uma boa maneira de se aquecer. 192 00:17:35,680 --> 00:17:36,800 Vou me lembrar. 193 00:17:37,520 --> 00:17:39,200 Sim, mas não é brincadeira. 194 00:17:40,880 --> 00:17:42,200 Precisam ficar juntos. 195 00:17:42,800 --> 00:17:44,560 O frio noturno é intenso. 196 00:17:48,040 --> 00:17:50,800 Mas estou apavorando vocês. 197 00:17:50,880 --> 00:17:54,680 Não tenham medo. Lá é pacato. 198 00:17:54,760 --> 00:17:57,120 - Certo, as chaves. - Sim. Obrigado. 199 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 Daftander. 200 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 - Mona. - Sim. 201 00:18:03,159 --> 00:18:04,399 Nortistas. 202 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 Eles são... 203 00:18:05,960 --> 00:18:08,399 Como se chamam as pessoas caladas? 204 00:18:09,399 --> 00:18:11,440 Certo, aqui estão suas chaves. 205 00:18:12,040 --> 00:18:16,280 Quarto 369. Pela porta principal, à esquerda e subindo a estrada. 206 00:18:16,760 --> 00:18:18,080 E aqui tem um mapa. 207 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 É a trilha da caminhada. 208 00:18:20,600 --> 00:18:23,440 Se vocês se cansarem do frio e da caminhada, 209 00:18:23,520 --> 00:18:26,320 convido andarilhos ao meu chalé. 210 00:18:26,399 --> 00:18:29,480 Posso oferecer cerveja gelada e uma sauna. 211 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 - Legal. - Obrigada. 212 00:18:30,840 --> 00:18:32,679 Tenham uma boa noite. 213 00:18:32,760 --> 00:18:34,159 - Obrigada. - Você também. 214 00:18:55,760 --> 00:18:56,800 Certo, corra. 215 00:19:11,560 --> 00:19:12,560 Que diabos! 216 00:19:13,840 --> 00:19:15,440 PRETA A BORDO 217 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 Eles... 218 00:19:21,120 --> 00:19:22,120 O que houve? 219 00:19:28,840 --> 00:19:30,960 Qual é o problema das pessoas? 220 00:19:31,040 --> 00:19:34,399 Se tivesse falado com eles, isso não teria acontecido. 221 00:19:34,480 --> 00:19:37,720 - Querida, foi só um arranhão minúsculo. - É claro. 222 00:19:42,919 --> 00:19:44,280 - Pare! - O quê? 223 00:19:44,360 --> 00:19:45,679 Pare o carro! 224 00:19:55,080 --> 00:19:57,760 - É deles? - Malditos racistas. 225 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 - Cadê a chave de fenda? - Deixe para lá. Por favor. 226 00:20:03,600 --> 00:20:05,320 Eles podem voltar. 227 00:20:15,800 --> 00:20:16,800 O quê? 228 00:20:20,000 --> 00:20:21,080 Por que está aqui? 229 00:20:21,640 --> 00:20:23,800 Por que está arranhando o carro? 230 00:20:25,120 --> 00:20:26,159 Dane-se, racista! 231 00:20:28,000 --> 00:20:29,040 Corra! 232 00:20:30,280 --> 00:20:31,600 - Corra! - Dirija! 233 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 - Dirija! - Sim! 234 00:20:40,159 --> 00:20:41,520 Que diabos! 235 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Aquilo foi muito bom. 236 00:20:51,080 --> 00:20:53,560 Mas foi uma boa ideia? 237 00:20:54,280 --> 00:20:56,360 Um arranhão por outro. É justo. 238 00:20:57,159 --> 00:20:58,040 Senta, Boris. 239 00:20:58,120 --> 00:20:59,120 - Calma. - Senta. 240 00:21:21,720 --> 00:21:22,720 Venha. 241 00:21:24,080 --> 00:21:25,960 - Aquele... - Droga. 242 00:21:26,040 --> 00:21:27,040 Olhe a cabeça. 243 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Chegamos. 244 00:21:32,440 --> 00:21:33,440 Certo. 245 00:21:34,080 --> 00:21:35,080 Veja só. 246 00:21:40,640 --> 00:21:44,320 - Bem-vindos, meus vizinhos! - Vão à merda! 247 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 É, vocês também! 248 00:22:02,640 --> 00:22:04,919 - Boris! - Espere por mim! 249 00:22:05,000 --> 00:22:07,600 - Devagar, Boris! - David! 250 00:22:07,679 --> 00:22:08,679 Querida! 251 00:22:29,760 --> 00:22:31,320 - Vamos parar aqui. - Aqui? 252 00:22:31,399 --> 00:22:35,120 - Sim, estou exausta. - Está bem. 253 00:22:35,200 --> 00:22:36,240 Vamos! 254 00:22:38,159 --> 00:22:39,960 Você tem as instruções? 255 00:22:40,040 --> 00:22:41,520 Dentro do meu cérebro. 256 00:22:42,159 --> 00:22:45,439 David, é sério. Claro que você trouxe... 257 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 - Essas quatro... - Aqui está a quinta. 258 00:22:50,720 --> 00:22:52,840 - Onde coloca isto? - Na sua bunda. 259 00:22:54,439 --> 00:22:55,800 É? Mas quando pergunto... 260 00:23:01,600 --> 00:23:04,040 Preciso achar onde isto... 261 00:23:05,640 --> 00:23:08,600 Onde... Parece lógico que devia... 262 00:23:10,080 --> 00:23:14,200 - Aqui. Depois, dobre. - Você me deixa louca. 263 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 O que foi isso? 264 00:23:44,480 --> 00:23:45,640 Seu babaca. 265 00:23:56,520 --> 00:23:57,880 Que diabos! 266 00:23:58,480 --> 00:24:01,159 Há um lobo musical aqui nas montanhas. 267 00:24:01,240 --> 00:24:02,640 Muito engraçado. 268 00:24:04,280 --> 00:24:07,000 - Oi. - Não. Seu gorducho. 269 00:24:19,840 --> 00:24:21,240 - David. - Não. Posso... 270 00:24:22,919 --> 00:24:24,600 Só quero dizer que eu... 271 00:24:26,120 --> 00:24:27,159 Estou grávida. 272 00:24:27,240 --> 00:24:28,240 O quê? 273 00:24:35,439 --> 00:24:38,919 Merda. Tem certeza? 274 00:24:40,360 --> 00:24:41,800 Fiz cinco testes. 275 00:24:42,399 --> 00:24:43,399 O quê? 276 00:24:44,919 --> 00:24:45,919 Ótimo. 277 00:24:46,600 --> 00:24:48,399 Então vamos ter um bebê. 278 00:24:49,679 --> 00:24:50,880 Acha que devemos? 279 00:24:58,040 --> 00:24:59,800 Sei que fiz... 280 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 - David. - O quê? 281 00:25:08,560 --> 00:25:09,600 Certo. 282 00:25:10,360 --> 00:25:11,360 Calma. 283 00:25:17,439 --> 00:25:18,439 Olá? 284 00:25:19,080 --> 00:25:20,080 Boris. 285 00:25:20,720 --> 00:25:21,720 Olá? 286 00:25:25,800 --> 00:25:26,800 Calma, Boris. 287 00:25:27,640 --> 00:25:30,679 Mas... Quieto, Boris. Calma. 288 00:25:30,760 --> 00:25:32,960 O que está fazendo? Vai lá fora? 289 00:25:33,040 --> 00:25:35,399 - Deve ser alguma criança. - Criança? Aqui? 290 00:25:35,480 --> 00:25:36,800 Vou lá ver. 291 00:25:45,520 --> 00:25:46,520 Olá? 292 00:26:04,280 --> 00:26:05,280 Que diabos! 293 00:26:07,679 --> 00:26:09,280 De onde isso vem? Olá? 294 00:26:10,560 --> 00:26:12,760 - São malditas crianças. - Aqui em cima? 295 00:26:13,960 --> 00:26:15,640 Querida, está em você. Saia. 296 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 Olá! Pare! 297 00:26:20,360 --> 00:26:21,520 Droga. 298 00:26:22,880 --> 00:26:23,880 Olá? 299 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 - Pare! - Não tem graça! 300 00:26:26,880 --> 00:26:29,120 Olá? Quem está aí? Pare! 301 00:26:29,199 --> 00:26:30,800 Calma, garoto. Pare! 302 00:26:37,240 --> 00:26:38,240 Olá. Pare! 303 00:26:39,240 --> 00:26:40,439 - Merda! - Tudo bem? 304 00:26:40,520 --> 00:26:41,760 - Sim. - Desculpe. 305 00:26:43,040 --> 00:26:44,040 Pare! 306 00:26:49,040 --> 00:26:50,640 Maldito assassino do laser. 307 00:26:51,760 --> 00:26:52,760 Muito engraçado. 308 00:26:53,360 --> 00:26:55,439 Vamos pegar nossas coisas e sair. 309 00:26:55,520 --> 00:26:58,520 - Está muito tarde. - Não importa. Calma, garoto. 310 00:27:00,840 --> 00:27:02,520 Calma, garoto. Certo. 311 00:27:08,600 --> 00:27:10,640 - Calma, garoto. - Tudo bem, querido. 312 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 David... 313 00:27:21,439 --> 00:27:22,480 - Olá? - David. 314 00:27:34,960 --> 00:27:36,800 Não, Boris! 315 00:27:38,760 --> 00:27:39,800 Boris! 316 00:27:48,800 --> 00:27:50,399 É sério? 317 00:27:50,480 --> 00:27:51,480 Boris? 318 00:27:52,880 --> 00:27:53,880 Boris! 319 00:27:56,720 --> 00:27:57,760 Será que... 320 00:28:02,399 --> 00:28:04,840 - Temos que sair daqui. - Corra! 321 00:28:28,240 --> 00:28:29,240 Que diabos! 322 00:28:35,840 --> 00:28:36,679 O que é isso? 323 00:28:36,760 --> 00:28:37,959 O que está havendo? 324 00:28:39,919 --> 00:28:41,120 Vamos! 325 00:28:41,840 --> 00:28:42,840 Corra! 326 00:28:46,320 --> 00:28:47,480 Desça! 327 00:29:12,840 --> 00:29:15,480 - O que houve? - Não é nada. 328 00:29:16,560 --> 00:29:17,560 Não sei. 329 00:29:18,399 --> 00:29:19,399 Droga. 330 00:29:25,240 --> 00:29:26,840 Vamos! 331 00:29:27,399 --> 00:29:28,879 Aqui embaixo. 332 00:29:30,000 --> 00:29:32,080 - Você está bem? - Estou. 333 00:29:52,959 --> 00:29:55,080 - Isso é doentio. - Eles são dois. 334 00:29:56,800 --> 00:29:59,159 - O que diabos está acontecendo? - Não sei. 335 00:30:11,240 --> 00:30:13,240 Devem ser aqueles irmãos dementes. 336 00:30:15,199 --> 00:30:17,040 É o Boris! 337 00:30:17,120 --> 00:30:18,199 Espere. 338 00:30:18,840 --> 00:30:20,040 O que estão fazendo? 339 00:30:26,639 --> 00:30:28,639 É tão doentio. O que está havendo? 340 00:30:37,480 --> 00:30:41,520 Eles estão se aproximando. Temos que ir. Vamos. 341 00:31:05,000 --> 00:31:08,480 - Tenho que voltar à barraca. - Temos que sair daqui. 342 00:31:08,560 --> 00:31:11,199 Vamos pegar nossas coisas e chamar a polícia. 343 00:31:11,280 --> 00:31:13,000 Vamos para o carro. 344 00:31:13,080 --> 00:31:15,080 - Não o acharemos daqui. - Droga! 345 00:31:15,159 --> 00:31:16,760 Não sabemos onde estamos. 346 00:31:16,840 --> 00:31:19,800 E, mesmo assim, as chaves estão na barraca. 347 00:31:19,879 --> 00:31:23,840 - Podemos fazer ligação direta. - Não sei fazer. Você sabe? Não. 348 00:32:06,879 --> 00:32:07,879 Espere aqui. 349 00:33:22,040 --> 00:33:23,159 Está vazia. 350 00:33:23,760 --> 00:33:25,439 Telefones, tudo. Sumiu tudo. 351 00:33:28,719 --> 00:33:29,719 Não entre. 352 00:33:40,120 --> 00:33:42,719 Isso é totalmente doentio. 353 00:33:43,280 --> 00:33:44,439 Vou matá-los. 354 00:33:45,719 --> 00:33:47,399 Vou matar vocês! 355 00:33:48,280 --> 00:33:50,719 Droga! Malditos desgraçados! 356 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 Silêncio! Eles conseguem te ouvir. 357 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 Não deveríamos tê-lo deixado. 358 00:34:04,080 --> 00:34:05,000 O que fizemos? 359 00:34:05,080 --> 00:34:09,319 Não fizemos nada. 360 00:34:09,400 --> 00:34:10,560 Nada. Está bem? 361 00:34:15,239 --> 00:34:16,600 Vou procurar as chaves. 362 00:34:35,560 --> 00:34:36,600 Ah, merda! 363 00:34:37,199 --> 00:34:38,199 Merda! 364 00:34:56,480 --> 00:34:57,680 Socorro! 365 00:34:59,040 --> 00:35:00,040 Nadja! 366 00:35:01,880 --> 00:35:03,839 - O que eu faço? - Tire isto de mim! 367 00:35:03,920 --> 00:35:06,240 - Como? - Force para abrir. 368 00:35:09,640 --> 00:35:11,000 - Droga! - Vamos! 369 00:35:15,400 --> 00:35:16,400 Certo. 370 00:35:17,960 --> 00:35:20,440 Por favor, dê um jeito! Ajude-me! Socorro! 371 00:35:20,960 --> 00:35:23,520 - Pressione! - Está bem. 372 00:35:23,600 --> 00:35:24,920 - Pressione bem. - Certo. 373 00:35:28,680 --> 00:35:30,200 Não olhe. 374 00:35:30,280 --> 00:35:31,680 Precisa ir ao hospital. 375 00:35:32,240 --> 00:35:34,520 Mas você é médica. Pode... 376 00:35:34,600 --> 00:35:35,799 Daqui a quatro anos. 377 00:35:40,560 --> 00:35:42,480 - Pronto. - Só arranhamos o carro. 378 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 - Ainda estão lá fora? - Não sei. 379 00:35:51,520 --> 00:35:54,160 - Precisamos seguir nossos rastros. - Certo. 380 00:36:23,280 --> 00:36:24,360 Onde nós estamos? 381 00:36:50,480 --> 00:36:51,480 Há alguém lá. 382 00:37:08,400 --> 00:37:10,359 Temos que chegar às árvores. 383 00:37:12,359 --> 00:37:13,359 Vá à merda! 384 00:37:25,040 --> 00:37:26,040 Um tiro. 385 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 O quê? 386 00:37:27,560 --> 00:37:30,400 - Um tiro. Depois recarregam. - O que está dizendo? 387 00:37:34,040 --> 00:37:37,600 A arma. Acho que a vi no carro. 388 00:37:38,319 --> 00:37:39,640 É como em Battlefield. 389 00:37:40,160 --> 00:37:43,040 Um tiro e você recarrega. Demora dez segundos. 390 00:37:45,880 --> 00:37:47,120 É assim na vida real? 391 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 Não sei. 392 00:37:52,280 --> 00:37:55,040 Da próxima vez que atirarem, correremos. Certo? 393 00:37:56,920 --> 00:37:58,640 Certo. 394 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 - Vamos! - Vá! 395 00:38:58,799 --> 00:39:06,799 David! 396 00:39:46,280 --> 00:39:49,760 Nadja! 397 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 David! 398 00:39:53,080 --> 00:39:55,520 - Nadja! - Cuidado com o gelo! 399 00:40:02,280 --> 00:40:03,319 Nadja! 400 00:40:05,120 --> 00:40:08,359 David! 401 00:40:14,480 --> 00:40:15,680 Nadja, cadê você? 402 00:40:17,799 --> 00:40:18,799 Nadja! 403 00:40:22,000 --> 00:40:23,240 Cuidado com o gelo! 404 00:40:35,520 --> 00:40:36,520 Nadja! 405 00:40:39,760 --> 00:40:42,080 David! 406 00:40:50,720 --> 00:40:51,720 Socorro! 407 00:40:52,440 --> 00:40:53,440 David! 408 00:40:54,319 --> 00:40:57,720 Ajude-me! 409 00:40:57,799 --> 00:40:58,799 Socorro! 410 00:41:00,160 --> 00:41:01,319 Vou pegá-lo! 411 00:42:07,480 --> 00:42:09,080 Ajude-me! 412 00:42:21,080 --> 00:42:23,280 Você foi atingido? 413 00:43:11,160 --> 00:43:12,200 Tire a roupa. 414 00:43:27,080 --> 00:43:32,000 Tire. 415 00:43:38,400 --> 00:43:39,440 Como está? 416 00:43:55,040 --> 00:43:57,359 Resgate na Montanha. Como posso ajudar? 417 00:43:57,440 --> 00:43:58,280 Socorro! 418 00:43:58,359 --> 00:44:00,560 A ajuda logo estará a caminho. 419 00:44:01,160 --> 00:44:02,680 Tente ficar calmo, certo? 420 00:44:04,680 --> 00:44:05,680 Como está? 421 00:44:08,720 --> 00:44:09,839 Vai ficar tudo bem. 422 00:44:13,760 --> 00:44:17,600 - Sabe o que está fazendo? - Fui reprovada em dar pontos. 423 00:44:19,319 --> 00:44:20,560 Mas tenho pontadas. 424 00:44:24,680 --> 00:44:26,440 - Ai! - Piada ruim. 425 00:45:17,520 --> 00:45:25,520 Certo. 426 00:46:38,680 --> 00:46:39,680 Como está? 427 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 Posso? 428 00:46:57,319 --> 00:46:58,319 Espere. 429 00:47:07,040 --> 00:47:08,040 Meu Deus. 430 00:47:10,319 --> 00:47:11,720 Bate rápido. É assim? 431 00:47:12,680 --> 00:47:13,680 Acho que sim. 432 00:47:18,920 --> 00:47:20,080 Como um hamster. 433 00:47:24,080 --> 00:47:26,960 Vamos ter um pequeno hamster? Harald, o hamster? 434 00:47:54,240 --> 00:47:55,440 - Chegaram. - O quê? 435 00:47:55,520 --> 00:47:56,520 Eles chegaram. 436 00:48:07,960 --> 00:48:08,799 Olá! 437 00:48:08,879 --> 00:48:10,319 É o irmão racista. 438 00:48:11,040 --> 00:48:12,879 É um socorrista das montanhas. 439 00:48:12,960 --> 00:48:14,960 Isso não pode ser verdade. 440 00:48:25,480 --> 00:48:26,480 - Rápido! - Sim. 441 00:48:48,879 --> 00:48:49,879 Vá! 442 00:49:01,520 --> 00:49:02,520 Droga. 443 00:49:03,600 --> 00:49:08,799 Vamos. 444 00:49:10,960 --> 00:49:11,960 Ei! 445 00:49:14,600 --> 00:49:15,600 Vamos. 446 00:49:19,240 --> 00:49:20,240 Olá? 447 00:49:23,160 --> 00:49:24,160 Não consigo mais. 448 00:49:25,760 --> 00:49:26,760 Vamos! 449 00:49:34,839 --> 00:49:35,839 Espere. 450 00:51:16,960 --> 00:51:18,080 David? 451 00:51:26,640 --> 00:51:28,799 Você está bem? Ei. 452 00:51:30,280 --> 00:51:31,319 Vá com calma. 453 00:51:31,879 --> 00:51:33,720 Respire. Olhe para mim. 454 00:51:34,200 --> 00:51:36,280 Olhe para mim. Respire. 455 00:51:37,080 --> 00:51:38,080 Respire. 456 00:51:39,160 --> 00:51:40,160 Certo. 457 00:51:42,480 --> 00:51:43,480 Respire. 458 00:51:46,560 --> 00:51:47,560 O que há? 459 00:51:49,799 --> 00:51:53,600 -Ele está na minha cabeça o tempo todo. 460 00:51:54,120 --> 00:51:57,200 - Respire. - Você tinha razão. Deveríamos ter ligado. 461 00:52:01,160 --> 00:52:02,440 Onde diabos estamos? 462 00:52:08,319 --> 00:52:09,480 Veja. 463 00:52:11,359 --> 00:52:14,480 Viemos por aqui. Aqui deve ser o abrigo de emergência. 464 00:52:16,000 --> 00:52:18,480 Não deve ser longe da casa daquele barman. 465 00:52:22,280 --> 00:52:24,440 - Você consegue? - Sim. 466 00:53:05,480 --> 00:53:06,720 Está vendo aquilo? 467 00:53:19,799 --> 00:53:22,760 Não o tiro da minha cabeça. Eu o vejo o tempo todo. 468 00:53:23,280 --> 00:53:25,160 - Certo. - Por que não te escutei? 469 00:53:31,480 --> 00:53:33,280 Não mereço ser pai. 470 00:53:35,359 --> 00:53:36,520 Não diga isso. 471 00:53:37,760 --> 00:53:38,760 Pare. 472 00:53:40,200 --> 00:53:43,080 O chalé é para lá. Não está longe. 473 00:53:44,359 --> 00:53:45,359 Vamos. 474 00:53:45,440 --> 00:53:47,200 Não entende? É um sinal. 475 00:53:47,280 --> 00:53:50,200 Não merecemos isso. Não podemos ser pais. 476 00:53:50,280 --> 00:53:52,280 - Eu não mereço. - Não diga isso. 477 00:53:52,359 --> 00:53:54,040 - Não merecemos isso. - Pare. 478 00:53:54,560 --> 00:53:57,200 David, me escute. Não está longe. Vamos. 479 00:53:58,160 --> 00:54:00,399 Chegando em casa, contamos à polícia. 480 00:54:03,799 --> 00:54:04,839 Ainda há tempo. 481 00:54:08,879 --> 00:54:09,879 Está bem? 482 00:54:16,160 --> 00:54:17,240 Vamos. Levante-se. 483 00:54:18,319 --> 00:54:22,040 Vamos. 484 00:54:32,000 --> 00:54:33,120 Não consigo. 485 00:54:36,200 --> 00:54:38,680 Não posso mais. Não consigo andar. 486 00:54:39,520 --> 00:54:40,520 Está bem. 487 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 Vou ver se acho alguém para pedir ajuda. 488 00:55:10,640 --> 00:55:11,640 Oi. 489 00:55:20,280 --> 00:55:22,760 O que aconteceu? O que está fazendo? 490 00:55:44,200 --> 00:55:48,120 Tive que fazer isso. Ele ia atirar em você. Não é? 491 00:55:49,319 --> 00:55:50,799 Ia atirar em você, não é? 492 00:55:51,879 --> 00:55:52,879 Venha. 493 00:56:44,000 --> 00:56:45,240 David! 494 00:56:45,319 --> 00:56:46,359 Deixe-me ver. 495 00:56:50,440 --> 00:56:51,440 Olá? 496 00:56:58,160 --> 00:56:59,160 Droga. 497 00:57:04,520 --> 00:57:05,520 Levanta! 498 00:57:07,080 --> 00:57:08,160 Não durma. 499 00:57:11,560 --> 00:57:14,120 - Ei! Chame uma ambulância. - O que aconteceu? 500 00:57:14,720 --> 00:57:15,919 Chame ajuda. 501 00:57:17,640 --> 00:57:19,040 Vou ligar. 502 00:57:20,960 --> 00:57:24,200 Você vai ficar bem. Não durma. Olhe para mim. 503 00:57:24,279 --> 00:57:25,480 Tudo bem. 504 00:57:25,560 --> 00:57:26,560 Dará tudo certo. 505 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 Sim, sou eu. 506 00:57:30,160 --> 00:57:31,160 Eles estão aqui. 507 00:57:33,120 --> 00:57:35,600 Obrigado. Sim. 508 00:57:37,960 --> 00:57:39,160 Apresse-se. 509 00:57:42,359 --> 00:57:43,359 Tudo bem. 510 00:57:52,680 --> 00:57:53,879 O que está fazendo? 511 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 Espere. 512 00:57:57,160 --> 00:57:58,160 O quê? 513 00:57:59,399 --> 00:58:00,399 Já vão chegar. 514 00:58:01,200 --> 00:58:04,879 Sente-se e espere. A ajuda já vai chegar. 515 00:58:07,200 --> 00:58:08,200 O que houve? 516 00:58:10,040 --> 00:58:11,919 - Temos que ir. Venha. - Esperem. 517 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Esperem! 518 00:58:16,480 --> 00:58:17,720 Já vai acabar. 519 00:58:18,440 --> 00:58:21,919 Eu prometo. Já vai acabar. Nada acontecerá com vocês. 520 00:58:22,000 --> 00:58:23,919 - Entre! - Já vai acabar. 521 00:58:24,000 --> 00:58:25,319 O que nós fizemos? 522 00:58:26,040 --> 00:58:27,399 Apenas acalmem-se. 523 00:58:29,279 --> 00:58:31,040 Não quero mal a vocês. 524 00:58:32,640 --> 00:58:34,240 É preciso ajudar a família. 525 00:58:35,319 --> 00:58:36,960 Só arranhamos um carro! 526 00:58:37,640 --> 00:58:39,319 Não sei do que está falando. 527 00:58:40,720 --> 00:58:41,720 Pare! 528 00:58:43,279 --> 00:58:44,440 Não aguento mais. 529 00:58:48,440 --> 00:58:49,440 Nadja. 530 00:58:51,279 --> 00:58:52,319 Nadja! 531 00:59:02,319 --> 00:59:03,319 O quê? 532 00:59:28,960 --> 00:59:31,000 Os olhos dele eram cheios de vida. 533 00:59:33,640 --> 00:59:34,640 Tomas? 534 00:59:35,720 --> 00:59:39,680 Não consigo parar de pensar em como ele seria agora. 535 00:59:43,200 --> 00:59:45,759 Já pensou nisso? 536 00:59:47,520 --> 00:59:51,879 Ele está deitado lá, no caixãozinho dele, no chão. 537 00:59:58,799 --> 01:00:00,480 Onde ele está agora? 538 01:00:03,680 --> 01:00:07,520 Então, o que você fez, Nadja? 539 01:00:09,080 --> 01:00:11,279 Gostaria que você me dissesse. 540 01:00:11,359 --> 01:00:12,520 Tomas, nós... 541 01:00:15,919 --> 01:00:16,919 Diga-me. 542 01:00:17,759 --> 01:00:19,680 É claro que me caso com você! 543 01:00:22,040 --> 01:00:24,799 - Agora somos você e eu. - Haja o que houver. 544 01:00:25,399 --> 01:00:26,759 Tudo começa aqui. 545 01:00:27,680 --> 01:00:31,080 Não creio que me pediu em casamento naquele banheiro sujo. 546 01:00:31,160 --> 01:00:33,960 Eu queria pedir no café, mas você desceu. 547 01:00:34,040 --> 01:00:36,520 - Então foi culpa sua. - Também sei ser suja. 548 01:00:40,279 --> 01:00:42,720 - Espere. Vou parar. - Dirija. É excitante. 549 01:00:46,000 --> 01:00:47,560 E este cinto de castidade? 550 01:00:47,640 --> 01:00:50,399 Eu sei, é duro. Não é... 551 01:01:01,399 --> 01:01:02,399 O que foi aquilo? 552 01:01:06,399 --> 01:01:09,040 - Meu Deus! - Não. Espere, Nadja. Não! 553 01:01:32,000 --> 01:01:33,040 Que diabos! 554 01:01:36,960 --> 01:01:37,960 Não! 555 01:01:57,160 --> 01:01:59,399 Era um garotinho. Ele... 556 01:02:01,080 --> 01:02:02,879 Ele está morto. 557 01:02:03,359 --> 01:02:05,040 Era para tudo começar agora. 558 01:02:08,879 --> 01:02:11,480 O que está fazendo? 559 01:02:13,640 --> 01:02:14,919 Bem, acho... 560 01:02:15,520 --> 01:02:18,839 Vamos dirigir um pouco e pensar no que fazer. 561 01:02:21,520 --> 01:02:23,799 - Não podemos... - Temos que chamar a polícia. 562 01:02:23,879 --> 01:02:24,879 Vamos dirigir. 563 01:02:26,160 --> 01:02:27,720 Temos que pensar. 564 01:02:28,520 --> 01:02:29,680 Podemos ligar depois. 565 01:02:30,720 --> 01:02:33,960 Está tudo bem. 566 01:02:42,359 --> 01:02:46,240 Não aguento. Vou ligar para a polícia e contar que fomos nós. 567 01:02:46,319 --> 01:02:48,359 - Não faça nada precipitado. - Sim. 568 01:02:48,440 --> 01:02:51,520 Espere. Nem sabemos se ele... 569 01:02:51,600 --> 01:02:57,080 David, ele estava morto. Vi o rosto dele. Não posso viver com isso. 570 01:02:57,560 --> 01:03:00,279 Ouça, fui eu. Estava dirigindo. 571 01:03:00,359 --> 01:03:02,480 Serei preso se você ligar para eles. 572 01:03:03,640 --> 01:03:04,640 Não. 573 01:03:05,839 --> 01:03:06,839 Também fui eu. 574 01:03:07,839 --> 01:03:08,839 Espere. Nós... 575 01:03:09,319 --> 01:03:10,919 Não, escute-me. 576 01:03:11,480 --> 01:03:12,759 Ouça. 577 01:03:12,839 --> 01:03:15,640 Fui somente eu. Você não fez nada. 578 01:03:17,399 --> 01:03:19,279 Polícia. Tem alguém aí? 579 01:03:20,359 --> 01:03:21,640 - Espere. - Alô? 580 01:03:22,480 --> 01:03:24,440 - Deixe que eu faço. - Alô? 581 01:03:24,520 --> 01:03:25,600 Só me dê um tempo. 582 01:03:30,480 --> 01:03:31,960 Farei isso. Prometo. 583 01:03:40,919 --> 01:03:43,240 É incrível como vocês apenas superam. 584 01:03:44,080 --> 01:03:47,560 Seguem adiante como se nada tivesse acontecido. 585 01:03:49,000 --> 01:03:52,600 Tentei entender que tipo de gente de merda são vocês. 586 01:03:56,160 --> 01:03:57,160 Veja só. 587 01:04:45,799 --> 01:04:48,000 Tomas. 588 01:04:48,080 --> 01:04:50,080 POLÍCIA 589 01:04:50,160 --> 01:04:51,759 Você viu alguma coisa? 590 01:05:38,120 --> 01:05:39,960 CHECAR DADOS DO VEÍCULO 591 01:05:41,279 --> 01:05:44,640 DONO / USUÁRIO 592 01:05:47,200 --> 01:05:50,080 Sabe de algo que possa ajudar? 593 01:05:51,240 --> 01:05:52,240 Alguma coisa? 594 01:06:07,080 --> 01:06:08,200 Não diga isso. 595 01:06:09,759 --> 01:06:10,759 O quê? 596 01:06:19,960 --> 01:06:21,720 - Precisa de ajuda? - Não. 597 01:06:21,799 --> 01:06:24,080 - Tem certeza? - São pesadas. 598 01:06:24,160 --> 01:06:27,080 Estou me mudando lá para cima. 599 01:06:27,160 --> 01:06:29,200 - Fica bem na nossa frente. - É. 600 01:06:29,279 --> 01:06:31,600 - Aquelas duas janelas. - Ótimo. 601 01:06:32,200 --> 01:06:33,960 - Podemos acenar. - Sim. 602 01:06:41,640 --> 01:06:42,640 - Oi. - Olá. 603 01:06:43,520 --> 01:06:44,359 Não resisti. 604 01:06:44,439 --> 01:06:46,839 "Bicicleta" não se escreve com "S". 605 01:06:47,600 --> 01:06:48,640 Obrigada. 606 01:06:49,480 --> 01:06:52,600 - Você é tão gentil. - Vizinhos são para isso. 607 01:06:56,640 --> 01:06:58,319 Eu queria lhe dar isto. 608 01:06:58,399 --> 01:07:00,359 Você foi gentil quando me mudei. 609 01:07:01,000 --> 01:07:02,000 Não precisava. 610 01:07:04,399 --> 01:07:05,439 Vale dos Ursos? 611 01:07:05,520 --> 01:07:07,560 Não precisava mesmo. 612 01:07:07,640 --> 01:07:10,439 Mas isto é... Não quer? 613 01:07:10,520 --> 01:07:11,520 Não, é para você. 614 01:07:14,160 --> 01:07:16,240 Vocês merecem sofrer como eu. 615 01:07:24,720 --> 01:07:25,720 Sentem-se. 616 01:07:29,279 --> 01:07:31,399 - Por favor... - Sentem-se! 617 01:07:37,839 --> 01:07:38,839 Tomas, por favor. 618 01:07:40,319 --> 01:07:41,480 Sinto muito. 619 01:07:43,319 --> 01:07:45,799 Sinto muitíssimo. 620 01:07:54,399 --> 01:07:56,759 Vou à polícia contar tudo. 621 01:08:08,040 --> 01:08:09,439 - Tchau, David. - Por favor. 622 01:08:11,120 --> 01:08:12,120 Você não é assim. 623 01:08:13,560 --> 01:08:15,879 Eu também ia querer nos matar. 624 01:08:16,559 --> 01:08:19,040 Não deveríamos ter ido embora, mas, sim, voltado. 625 01:08:19,120 --> 01:08:23,080 O que fizemos foi imperdoável, mas... 626 01:08:27,399 --> 01:08:28,639 vamos ter um bebê. 627 01:08:30,639 --> 01:08:32,800 Lembra-se do que você disse? 628 01:08:33,760 --> 01:08:34,760 Que... 629 01:08:35,880 --> 01:08:37,880 de repente, você tem tudo... 630 01:08:38,560 --> 01:08:40,279 Tudo a perder. 631 01:09:41,160 --> 01:09:42,200 Bom dia. 632 01:09:43,920 --> 01:09:45,800 Einar, ela acordou. 633 01:09:47,720 --> 01:09:48,920 Falou com ela? 634 01:09:49,679 --> 01:09:51,479 Ela não ia querer perder isso. 635 01:09:54,840 --> 01:09:55,840 Einar? 636 01:09:56,639 --> 01:09:59,639 Estou ligando, mas não atendem. 637 01:10:00,599 --> 01:10:03,080 O telefone da minha irmã está com problema. 638 01:10:05,599 --> 01:10:06,599 Que droga. 639 01:10:08,000 --> 01:10:09,000 Tomas? 640 01:10:09,639 --> 01:10:12,200 - Vamos, já chega. - Pare. 641 01:10:14,040 --> 01:10:15,480 Este é o meu momento. 642 01:10:20,840 --> 01:10:22,480 Eu ia atirar em vocês. 643 01:10:24,800 --> 01:10:26,160 Mas veio a tempestade. 644 01:10:26,679 --> 01:10:27,880 Foi sorte. 645 01:10:30,440 --> 01:10:31,639 Tem razão, Nadja. 646 01:10:32,679 --> 01:10:34,880 Matá-los não teria sentido a ninguém. 647 01:10:37,160 --> 01:10:39,160 Mas por que vocês seriam poupados? 648 01:10:41,679 --> 01:10:44,599 Logo agora, quando você leva algo mais valioso 649 01:10:44,679 --> 01:10:46,599 do que suas vidas miseráveis? 650 01:10:50,679 --> 01:10:52,639 Tomas, por favor. 651 01:10:53,800 --> 01:10:54,960 Vai se arrepender. 652 01:10:57,920 --> 01:10:59,320 Não ligo para mim. 653 01:10:59,880 --> 01:11:02,720 Posso ser preso. Minha vida acabou. 654 01:11:04,200 --> 01:11:05,599 Por favor, Tomas. 655 01:11:06,200 --> 01:11:08,200 Eu entendo. Vivi com a culpa. 656 01:11:08,280 --> 01:11:09,880 Não entende nada. 657 01:11:10,400 --> 01:11:11,440 Mas vai entender. 658 01:11:33,920 --> 01:11:34,920 Vamos começar. 659 01:11:46,880 --> 01:11:48,080 Vamos, David. 660 01:11:49,400 --> 01:11:50,400 Você consegue. 661 01:11:51,520 --> 01:11:53,160 Talvez a mãe sobreviva. 662 01:11:54,960 --> 01:11:56,760 O que você quer que eu faça? 663 01:12:04,240 --> 01:12:05,240 Perfure. 664 01:12:17,639 --> 01:12:18,639 Por favor. 665 01:12:28,080 --> 01:12:29,080 Faça. 666 01:12:30,920 --> 01:12:32,120 Por quê? 667 01:12:32,200 --> 01:12:33,320 Quero compartilhar. 668 01:12:33,880 --> 01:12:35,639 Quero que sinta o que sinto. 669 01:12:36,840 --> 01:12:38,800 Não. 670 01:12:38,880 --> 01:12:41,720 Se não fizer isso, vou atirar na Nadja. 671 01:12:42,679 --> 01:12:43,880 Daí os dois morrem. 672 01:12:49,760 --> 01:12:51,160 A escolha é sua. 673 01:13:09,560 --> 01:13:10,560 Sim. 674 01:13:22,560 --> 01:13:23,840 Cinco segundos. 675 01:13:29,200 --> 01:13:31,120 - Não, Tomas. - O que está fazendo? 676 01:13:37,240 --> 01:13:38,240 Cinco. 677 01:13:41,160 --> 01:13:42,160 Quatro. 678 01:13:45,760 --> 01:13:46,800 Três. 679 01:13:51,760 --> 01:13:53,200 Dois. 680 01:13:56,679 --> 01:13:57,880 Um. 681 01:14:07,760 --> 01:14:08,960 Não consigo. 682 01:14:17,080 --> 01:14:18,080 Está bem. 683 01:14:21,800 --> 01:14:22,800 Bem, então... 684 01:14:27,760 --> 01:14:31,320 Pode não ser tão poético, mas... 685 01:14:32,920 --> 01:14:34,120 Tchau, Nadja. 686 01:14:38,360 --> 01:14:39,400 Aqui estão vocês. 687 01:14:43,320 --> 01:14:44,400 Percebe o que fez? 688 01:14:44,480 --> 01:14:46,200 Chame ajuda. 689 01:14:46,280 --> 01:14:47,360 Quem é você? 690 01:14:47,960 --> 01:14:51,320 - Oi. Quem é você? - Chame a polícia. 691 01:14:51,400 --> 01:14:52,760 - Jarmo... - Quem é ele? 692 01:14:52,840 --> 01:14:55,120 - Por que está aqui? - São psicopatas. 693 01:14:55,200 --> 01:14:57,679 - O que está acontecendo? - Espere. 694 01:14:57,760 --> 01:14:59,480 - Chame ajuda! - Calma. 695 01:14:59,560 --> 01:15:01,400 - Ajude-nos! - O que está fazendo? 696 01:15:01,480 --> 01:15:02,400 Largue isso! 697 01:15:02,480 --> 01:15:05,080 - Não é brinquedo. - Do que ela está falando? 698 01:15:05,840 --> 01:15:06,840 Socorro! 699 01:15:27,160 --> 01:15:29,920 David! 700 01:15:42,280 --> 01:15:44,000 Corra! 701 01:15:49,160 --> 01:15:50,160 Droga! 702 01:16:02,280 --> 01:16:03,280 Não consigo! 703 01:16:19,880 --> 01:16:21,960 - Não consigo. - Vamos, David. 704 01:16:22,040 --> 01:16:23,160 Espere. Não dá. 705 01:16:23,240 --> 01:16:24,240 Levanta! 706 01:16:25,360 --> 01:16:26,920 Levante-se! 707 01:16:35,000 --> 01:16:40,840 Desculpe. 708 01:16:43,360 --> 01:16:44,480 É tudo culpa minha. 709 01:16:51,120 --> 01:16:52,280 Não pode acabar assim. 710 01:16:54,920 --> 01:16:55,920 Levante-se. 711 01:16:56,520 --> 01:16:57,639 Levante-se! 712 01:17:01,880 --> 01:17:02,960 Por favor. 713 01:17:04,840 --> 01:17:06,240 Precisa sair daqui. 714 01:17:07,760 --> 01:17:09,000 Saia daqui. Corra! 715 01:17:09,599 --> 01:17:10,920 Não posso. 716 01:17:12,280 --> 01:17:13,320 Tem que sair. 717 01:17:13,960 --> 01:17:15,200 Faça isso agora. 718 01:17:27,639 --> 01:17:28,639 Corra. 719 01:17:31,760 --> 01:17:34,920 Eu te amo. 720 01:17:36,679 --> 01:17:40,719 Corra. 721 01:18:42,960 --> 01:18:43,960 Cadê ela? 722 01:18:46,400 --> 01:18:47,599 Não foi culpa dela. 723 01:18:59,240 --> 01:19:00,840 Cadê ela? 724 01:19:18,679 --> 01:19:20,200 Não posso seguir fugindo. 725 01:19:21,880 --> 01:19:23,080 Isso acaba agora. 726 01:19:37,320 --> 01:19:38,400 Está ouvindo? 727 01:19:40,240 --> 01:19:41,320 Isso acaba agora. 728 01:19:55,320 --> 01:19:58,599 - Por que está sorrindo? - Você já deveria ter voltado. 729 01:20:11,520 --> 01:20:16,240 Não. 730 01:20:35,520 --> 01:20:39,920 Mate-me. 731 01:20:41,240 --> 01:20:42,960 Por favor, me mate. 732 01:20:45,480 --> 01:20:46,480 Atire! 733 01:20:51,280 --> 01:20:52,280 Está tudo bem. 734 01:21:06,360 --> 01:21:07,360 Você vai viver. 735 01:21:08,920 --> 01:21:10,160 Quero que me mate. 736 01:21:14,240 --> 01:21:15,240 Agora você sente. 737 01:21:23,400 --> 01:21:24,639 Quero morrer! 738 01:21:27,320 --> 01:21:28,320 Eu sei. 739 01:21:35,880 --> 01:21:37,520 Não. Por favor. 740 01:21:38,400 --> 01:21:39,440 Eu entendo. 741 01:21:39,520 --> 01:21:40,599 Agora entendo. 742 01:21:43,920 --> 01:21:45,440 Mate-me! 743 01:21:49,440 --> 01:21:50,639 Não... 744 01:21:52,000 --> 01:21:53,000 Nadja... 745 01:25:08,040 --> 01:25:13,040 Legendas: Daniel Frazão46994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.