All language subtitles for Primate 2026 1080p iT WEB-DL [Hindi DDP 5.1 + English DDPA 5.1] x264 BTM-IvY_English ! IvY_track (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,519 --> 00:00:29,913 BEN.THE.MEN.TORRENTS 2 00:01:00,783 --> 00:01:03,047 Hey, Ben. Doc Lambert here. 3 00:01:05,310 --> 00:01:07,181 Now, don't worry. I brought snacks. 4 00:01:14,580 --> 00:01:15,407 All right. 5 00:01:25,460 --> 00:01:27,071 Hey, pal. 6 00:01:27,984 --> 00:01:29,203 Not feeling so great, huh? 7 00:01:30,944 --> 00:01:33,293 Ugh, you and me both, buddy. 8 00:01:33,294 --> 00:01:35,905 I made the mistake of eating gas-station sushi last night. 9 00:01:38,082 --> 00:01:39,692 And I'm paying for that today. 10 00:01:44,305 --> 00:01:45,785 It's okay, Benjy. 11 00:01:48,875 --> 00:01:50,094 We'll get you feeling better. 12 00:01:52,052 --> 00:01:54,315 The doctor is in. 13 00:01:55,664 --> 00:01:57,665 Now this won't hurt a bit. 14 00:02:23,910 --> 00:02:28,218 You got a bit of a hangover there, bud? 15 00:02:28,219 --> 00:02:30,872 Come on, you've had shots before. 16 00:02:30,873 --> 00:02:33,048 Okay, doc's orders. 17 00:02:33,049 --> 00:02:36,095 Hug the bear and take the jab. 18 00:02:36,096 --> 00:02:38,663 Trust me, this'll make you feel better. 19 00:02:38,664 --> 00:02:39,795 Come on. 20 00:02:41,580 --> 00:02:42,624 Come on, pal. 21 00:02:44,017 --> 00:02:46,324 Hey, buddy. 22 00:03:41,509 --> 00:03:44,337 Hey! Do you know where Dad is? I can't get ahold of him. 23 00:03:44,338 --> 00:03:46,296 Well, so that's the reason you called? 24 00:03:46,297 --> 00:03:49,386 Come on, dude. Give me a break, okay? I need him to pick me up. 25 00:03:49,387 --> 00:03:51,779 Pick you up? Pick you up from where? 26 00:03:51,780 --> 00:03:52,954 From the airport. 27 00:03:52,955 --> 00:03:55,870 I'm on a plane right now, doofus. 28 00:03:55,871 --> 00:03:57,263 What, you're coming home today? 29 00:03:57,264 --> 00:03:58,569 Oh. Shit. Got it. Oh. 30 00:03:58,570 --> 00:03:59,700 Okay, well, he never remembered Mom. 31 00:03:59,701 --> 00:04:01,049 Sorry. My bad. 32 00:04:01,050 --> 00:04:03,138 It's my fault. Uh, let me just... 33 00:04:03,139 --> 00:04:06,230 Huh. Cute little guy, huh? 34 00:04:08,884 --> 00:04:10,363 Sorry. 35 00:04:10,364 --> 00:04:12,060 Sorry about him. 36 00:04:12,061 --> 00:04:13,279 He's never talked to a real girl before. What the fuck? 37 00:04:13,280 --> 00:04:14,802 Not cool. Dude, are you for real? 38 00:04:14,803 --> 00:04:17,196 Sorry, where is he? Where is Dad? 39 00:04:17,197 --> 00:04:18,415 Hi. Where do you think he is? 40 00:04:18,416 --> 00:04:19,678 Hi. Hi. 41 00:04:20,679 --> 00:04:22,114 Let me guess. 42 00:04:22,115 --> 00:04:24,943 He's in his office all day, working. Bingo! 43 00:04:24,944 --> 00:04:27,859 And he's going away to some, like, work conference or something next week, 44 00:04:27,860 --> 00:04:30,078 so you won't even see him. 45 00:04:30,079 --> 00:04:32,733 They want to turn his book into a movie. Who knows? 46 00:04:32,734 --> 00:04:34,779 Wait. So am I even gonna see him at all this summer? 47 00:04:34,780 --> 00:04:36,955 Question is, am I gonna see you this summer? 48 00:04:36,956 --> 00:04:38,348 Of course you are. 49 00:04:38,349 --> 00:04:40,524 Look, I got to go, but... 50 00:04:40,525 --> 00:04:42,787 I'll see you soon, okay? 51 00:04:42,788 --> 00:04:45,093 Yeah. You got it. 52 00:04:45,094 --> 00:04:48,314 Well, Erin's pissed at me. 53 00:04:48,315 --> 00:04:50,621 And I honestly can't even blame her. 54 00:04:50,622 --> 00:04:53,188 I mean, I haven't been home much since... Hey... 55 00:04:53,189 --> 00:04:56,670 Don't be so hard on yourself, Luce. You've been through a lot. 56 00:04:56,671 --> 00:04:58,716 The whole family, you've all been through a lot. 57 00:05:01,720 --> 00:05:04,287 But you got me, girl. Okay? 58 00:05:04,288 --> 00:05:06,028 Uh-huh? 59 00:05:08,030 --> 00:05:09,204 Okay. 60 00:05:09,205 --> 00:05:11,206 You're the best. I love you. 61 00:05:11,207 --> 00:05:12,382 What's up, bitches? 62 00:05:12,383 --> 00:05:13,992 Dude! That's what I'm talking about. 63 00:05:13,993 --> 00:05:15,820 Who's ready for some vacay? 64 00:05:15,821 --> 00:05:17,909 Hey, what the heck? Hey. 65 00:05:17,910 --> 00:05:20,128 Can I get that for you? Oh. Oh, yeah, sure. 66 00:05:20,129 --> 00:05:21,739 Always goin' first. Chivalry is not dead. 67 00:05:21,740 --> 00:05:25,177 So I... kind of invited her to stay with me this summer. 68 00:05:25,178 --> 00:05:26,221 Really? 69 00:05:26,222 --> 00:05:28,180 It'll be fun. Yeah. 70 00:05:28,181 --> 00:05:30,095 This is exciting! 71 00:05:30,096 --> 00:05:32,967 Um... Oh. 72 00:05:32,968 --> 00:05:36,449 I don't wanna be this person, but I think you're in my seat? 73 00:05:36,450 --> 00:05:38,233 You want to do a little switcheroo? 74 00:05:38,234 --> 00:05:40,758 That way I can talk to both of you. 75 00:05:40,759 --> 00:05:43,151 I mean, the middle's the worst, anyway, so I don't mind taking it. 76 00:05:43,152 --> 00:05:45,720 Nice of you. Yeah. Come on in! 77 00:05:47,069 --> 00:05:49,506 Thank you. Whoops! Sorry! 78 00:05:49,507 --> 00:05:52,465 Oh. Okay. Sorry. Lucky you! 79 00:05:52,466 --> 00:05:55,077 Lucky me. I'm so glad you're here! 80 00:06:01,388 --> 00:06:03,520 Ah! My brother's here! Nick! 81 00:06:03,521 --> 00:06:06,088 Welcome home, sis! 82 00:06:08,352 --> 00:06:10,353 Nice to meet you. How's school been? They kick you out? 83 00:06:10,354 --> 00:06:11,919 Oh, my God. Finals were brutal. 84 00:06:11,920 --> 00:06:13,400 I'm just so happy to be back home. 85 00:06:14,270 --> 00:06:15,488 Hannah, right? 86 00:06:15,489 --> 00:06:17,185 You're all that Katie speaks about. 87 00:06:17,186 --> 00:06:18,665 Don't be such a dick. 88 00:06:18,666 --> 00:06:20,667 Lucy-Lou! 89 00:06:20,668 --> 00:06:23,191 Hi. You finally came back home. 90 00:06:23,192 --> 00:06:25,237 Brother's kind of hot. Shut up. 91 00:06:25,238 --> 00:06:28,632 So your dad can't pick you up, huh? He's got some work thing. 92 00:06:28,633 --> 00:06:31,592 Wait. Did you say your dad's gonna be out of town? 93 00:06:32,201 --> 00:06:33,072 Yeah. 94 00:06:35,901 --> 00:06:39,120 Are you guys thinking what I'm thinking? Party? 95 00:06:39,121 --> 00:06:41,166 Maybe we should get, like, shit-faced... Party! 96 00:06:41,167 --> 00:06:42,123 ...in your place! 97 00:07:04,712 --> 00:07:07,540 This is your house? This is crazy. 98 00:07:07,541 --> 00:07:09,237 This is home. 99 00:07:09,238 --> 00:07:11,850 Wait till you see the view off the lanai. It's insane. 100 00:07:20,119 --> 00:07:23,600 So, I've got you a meeting with Walter Friedkin 101 00:07:23,601 --> 00:07:24,949 after the book signing. 102 00:07:26,168 --> 00:07:29,170 How are the presales for Silent Death looking? 103 00:07:29,171 --> 00:07:30,868 It's early days, Adam. 104 00:07:30,869 --> 00:07:33,131 I don't want you worrying about it. Just get out there. 105 00:07:33,132 --> 00:07:35,786 Tomorrow's book launch is gonna be huge. 106 00:07:35,787 --> 00:07:38,484 This place is unreal. Okay, wait. No, Kate, wait. Come over here. 107 00:07:39,573 --> 00:07:40,531 We need this deal. 108 00:07:50,149 --> 00:07:53,631 We were beginning to worry we might never see you again. 109 00:07:55,894 --> 00:07:57,112 How were finals? 110 00:07:58,070 --> 00:07:59,157 Okay. 111 00:07:59,158 --> 00:08:00,464 Just okay, huh? 112 00:08:08,123 --> 00:08:09,036 It's nice to see you. 113 00:08:09,951 --> 00:08:10,908 You too. 114 00:08:10,909 --> 00:08:11,952 Hannah. Oh. Sorry. 115 00:08:11,953 --> 00:08:12,911 Hi! 116 00:08:13,738 --> 00:08:16,043 Uh, this is Hannah. 117 00:08:16,044 --> 00:08:17,132 Uh, we are keeping... 118 00:08:18,003 --> 00:08:21,179 Lucy company this weekend. 119 00:08:21,180 --> 00:08:24,008 Let's go get unpacked. Okay. Bye. 120 00:08:24,009 --> 00:08:25,313 Okay, room tour. Okay. 121 00:08:26,228 --> 00:08:27,141 They're gonna unpack. 122 00:08:27,142 --> 00:08:28,273 Mm-hmm. 123 00:08:28,274 --> 00:08:29,536 Hey, Mr. Pinborough. 124 00:08:34,585 --> 00:08:36,282 I got to keep the girls safe. 125 00:08:38,284 --> 00:08:40,241 He's protecting us. 126 00:08:40,242 --> 00:08:43,984 How's it going with Alexandra? 127 00:08:43,985 --> 00:08:46,945 Alex? Uh, we, uh... broke up. 128 00:08:51,863 --> 00:08:53,080 They broke up. 129 00:08:53,081 --> 00:08:55,518 Now is your chance. 130 00:08:55,519 --> 00:08:56,432 He says he's sorry. 131 00:08:57,825 --> 00:08:58,652 It's okay. 132 00:09:04,223 --> 00:09:07,095 Someone is waiting for you. 133 00:09:15,843 --> 00:09:18,062 I'm glad to have you back. 134 00:09:18,063 --> 00:09:21,370 Sorry to have to rush off for work, but I'll be back in a few days. 135 00:09:22,720 --> 00:09:27,202 It's fine, Dad. We're used to it. 136 00:09:43,436 --> 00:09:44,306 Hey. 137 00:09:49,790 --> 00:09:51,662 Erin? What's up, dork? 138 00:09:55,709 --> 00:09:59,016 What are you playing? Can I beat you? 139 00:09:59,017 --> 00:10:01,627 Look, I'm doing so much better than you. Stop. 140 00:10:01,628 --> 00:10:02,498 Stop! 141 00:10:04,718 --> 00:10:06,459 Erin busy. 142 00:10:13,292 --> 00:10:14,989 Lucy bad. 143 00:10:17,122 --> 00:10:19,559 Lucy sorry. 144 00:10:24,129 --> 00:10:25,521 You were gone forever. 145 00:10:29,090 --> 00:10:30,004 I'm back now. 146 00:10:34,095 --> 00:10:35,270 It was lonely here. 147 00:10:39,753 --> 00:10:40,624 I'm sorry. 148 00:10:46,368 --> 00:10:47,195 Hey. 149 00:10:52,070 --> 00:10:53,637 I brought this teddy for someone. 150 00:10:55,247 --> 00:10:56,640 But they probably won't want it. 151 00:11:12,960 --> 00:11:13,918 Hi, Ben. 152 00:11:16,747 --> 00:11:17,617 Hi, baby. 153 00:11:25,277 --> 00:11:26,104 Lucy... 154 00:11:26,626 --> 00:11:27,453 back. 155 00:11:28,019 --> 00:11:30,107 Ben miss. 156 00:11:30,108 --> 00:11:31,978 Lucy miss Ben. 157 00:11:31,979 --> 00:11:33,241 Yeah? You want to go? 158 00:11:34,590 --> 00:11:36,723 Hey, Kate brought a friend. 159 00:11:37,898 --> 00:11:38,899 Want to have some fun? 160 00:11:45,427 --> 00:11:47,733 What? What is that thing? Did it... 161 00:11:47,734 --> 00:11:51,302 Come here. Did it get in from outside or something? 162 00:11:51,303 --> 00:11:54,566 What? No, I'm serious. 163 00:11:54,567 --> 00:11:55,655 Oh, my God. 164 00:11:56,482 --> 00:11:58,265 What is that? 165 00:11:58,266 --> 00:11:59,614 This is Ben. 166 00:11:59,615 --> 00:12:01,747 That thing has a name? Yeah. 167 00:12:01,748 --> 00:12:03,097 He's part of the family. 168 00:12:04,098 --> 00:12:05,404 What do you mean? 169 00:12:07,667 --> 00:12:09,363 He wants you to shake his hand. 170 00:12:09,364 --> 00:12:12,063 My... My ha... My hand? - He wants to shake my hand? - Yeah. 171 00:12:13,934 --> 00:12:16,022 He's kind of cute. Yeah, right? 172 00:12:16,023 --> 00:12:18,938 Hi, Ben. It's okay. 173 00:12:18,939 --> 00:12:20,548 Is his name Ben? 174 00:12:20,549 --> 00:12:21,549 Mm-hmm. 175 00:12:21,550 --> 00:12:23,943 New friend! 176 00:12:23,944 --> 00:12:27,512 This is crazy. Oh. 177 00:13:16,692 --> 00:13:18,390 Couldn't sleep, either. 178 00:13:20,261 --> 00:13:22,436 What happened to Lucy's mom? 179 00:13:22,437 --> 00:13:25,004 Oh, uh, she died last year of cancer. 180 00:13:25,005 --> 00:13:27,964 I'm... I'm sorry, I didn't know. No, no, no. It's... It's fine. 181 00:13:27,965 --> 00:13:30,705 I mean, it's not... fine. 182 00:13:30,706 --> 00:13:32,708 It was, uh... it was tough. 183 00:13:35,842 --> 00:13:37,539 I... I take it you've met Ben, then. 184 00:13:38,845 --> 00:13:42,152 Uh, yeah. I've met Ben. Mm-hmm. 185 00:13:42,153 --> 00:13:44,023 Takes a beat to get your head around, right? 186 00:13:44,024 --> 00:13:47,548 Yeah, what's the deal with that, exactly? 187 00:13:47,549 --> 00:13:50,769 Um, Lucy's mom was a linguistics professor. 188 00:13:50,770 --> 00:13:54,207 She was trying to get humans and chimps to communicate. 189 00:13:54,208 --> 00:13:56,166 One day, she just brought Ben home. 190 00:13:56,167 --> 00:13:57,907 Oh. 191 00:13:57,908 --> 00:14:00,258 Yeah, you know. Mmm. Mmm. 192 00:14:04,828 --> 00:14:05,654 Take it. 193 00:14:07,091 --> 00:14:07,918 For the jetlag. 194 00:14:09,789 --> 00:14:10,616 Good night. 195 00:15:38,747 --> 00:15:41,706 You scared me, Ben. 196 00:16:10,388 --> 00:16:11,215 Ben? 197 00:16:14,783 --> 00:16:15,610 Ben? 198 00:16:34,107 --> 00:16:36,369 Ow! Hey! Ow! 199 00:16:36,370 --> 00:16:37,892 Ben, stop! Get off! Ow! 200 00:16:37,893 --> 00:16:39,546 Ben, you're hurting me! 201 00:17:05,878 --> 00:17:07,400 "Weird around strangers." 202 00:17:07,401 --> 00:17:08,228 Oh, okay, yeah. 203 00:17:14,278 --> 00:17:17,020 Okay. Bye. 204 00:17:24,375 --> 00:17:27,030 Fuck. 205 00:17:50,575 --> 00:17:53,925 Have you been fighting with the neighbors again? 206 00:17:56,798 --> 00:17:58,538 Of course you'd deny it. 207 00:18:43,715 --> 00:18:45,498 No, seriously. Wait. 208 00:18:45,499 --> 00:18:46,717 I know, maybe he's like a player or something. Oh, there's a new one. 209 00:18:46,718 --> 00:18:49,415 Wait, who are those girls? Oh, my God! 210 00:18:49,416 --> 00:18:51,025 That guy is ripped! 211 00:18:59,731 --> 00:19:00,687 Uh? 212 00:19:01,602 --> 00:19:02,515 Breakfast anyone? 213 00:19:03,474 --> 00:19:04,865 What is it? 214 00:19:04,866 --> 00:19:07,955 A mongoose got into Ben's enclosure and bit him. 215 00:19:10,481 --> 00:19:12,438 Is he okay? 216 00:19:12,439 --> 00:19:14,398 It will get better in two or three days. 217 00:19:14,876 --> 00:19:15,703 Oh, ok. 218 00:19:17,052 --> 00:19:19,837 I'll send the mongoose in for testing. 219 00:19:19,838 --> 00:19:22,405 See what it says. You never know. 220 00:19:22,406 --> 00:19:27,453 I'll call Lambert later and see if he can swing by after work 221 00:19:27,454 --> 00:19:29,890 and clean out the cage. 222 00:19:29,891 --> 00:19:32,066 Bring some antibiotics. 223 00:19:32,067 --> 00:19:35,331 Leave Ben locked up until then. 224 00:19:35,332 --> 00:19:36,159 I will. 225 00:19:43,688 --> 00:19:46,212 Are you excited Lucy is home? 226 00:19:48,083 --> 00:19:49,607 She has her friends. 227 00:19:53,828 --> 00:19:59,224 The three of us will have so much fun when I'm back. 228 00:19:59,225 --> 00:20:01,053 Doing what? 229 00:20:01,880 --> 00:20:04,274 I'll think of something. 230 00:20:05,405 --> 00:20:07,363 Lame. Boring. 231 00:20:11,542 --> 00:20:12,325 Morning. 232 00:20:18,244 --> 00:20:20,246 Go. 233 00:21:10,470 --> 00:21:12,732 Are you gonna be here for the whole summer? 234 00:21:12,733 --> 00:21:13,517 I don't know. 235 00:21:15,388 --> 00:21:17,303 I might just stay here for a while. 236 00:21:21,873 --> 00:21:22,700 Hannah. 237 00:21:24,179 --> 00:21:26,138 Are you gonna call those guys you met on the plane? 238 00:21:28,358 --> 00:21:29,446 The ones you said you liked? 239 00:21:35,016 --> 00:21:36,147 Yeah. 240 00:21:36,148 --> 00:21:37,757 Great idea, Lucy. 241 00:21:37,758 --> 00:21:39,455 Kate, you have their numbers, right? 242 00:21:39,456 --> 00:21:40,283 Mm-hmm. 243 00:21:43,068 --> 00:21:43,982 Thank you. 244 00:21:45,288 --> 00:21:46,158 Okay. 245 00:21:46,854 --> 00:21:48,725 "Hot Guys Plane." 246 00:21:48,726 --> 00:21:50,031 Nice. Classy. 247 00:21:53,339 --> 00:21:54,297 Hey, you should do it. 248 00:21:55,515 --> 00:21:57,125 Hmm? Go on, Lucy-Lou. 249 00:21:58,083 --> 00:21:59,606 Come on, Lucy. Hmm? 250 00:22:05,569 --> 00:22:06,483 Come on. 251 00:22:13,925 --> 00:22:15,013 It's going to voicemail. 252 00:22:15,709 --> 00:22:17,057 Hey, guys. 253 00:22:17,058 --> 00:22:19,669 Um, these are the girls you met on the plane... 254 00:22:19,670 --> 00:22:21,498 yesterday. No, say something sexy. 255 00:22:23,326 --> 00:22:25,327 "Come over." 256 00:22:25,328 --> 00:22:30,549 Um, we're all alone and waiting for you to come fuck our brains out. 257 00:22:32,639 --> 00:22:34,292 1500 Kapahulu Ave. 258 00:22:34,293 --> 00:22:35,337 Whoa! Lucy! 259 00:22:35,338 --> 00:22:36,295 Fuck! 260 00:22:39,864 --> 00:22:42,562 Go on, Lucy. Pick it up. 261 00:22:45,043 --> 00:22:46,826 Whore Mansion. 262 00:22:49,090 --> 00:22:50,135 [OVER PHONE] Lucy? 263 00:22:53,138 --> 00:22:54,660 Mrs. Hodges. 264 00:22:54,661 --> 00:22:56,358 Did you just say "Whore Mansion"? 265 00:22:56,359 --> 00:22:58,055 What? 266 00:22:58,056 --> 00:23:01,624 No. I didn't. Um, do you want to talk to Kate? 267 00:23:01,625 --> 00:23:03,539 Just tell her to feed the fish. 268 00:23:03,540 --> 00:23:06,716 I can't get hold of Nick and I won't be back until Tuesday. 269 00:23:06,717 --> 00:23:08,848 Sorry, Mom. Phone died. 270 00:23:08,849 --> 00:23:10,241 Well, charge it. 271 00:23:10,242 --> 00:23:11,547 Oh! 272 00:23:11,548 --> 00:23:13,592 What was that? Uh... 273 00:23:13,593 --> 00:23:16,508 I'm gonna call you back, Mrs. Hodges. Bye. 274 00:23:16,509 --> 00:23:18,423 Katie, we can't take you anywhere. 275 00:23:18,424 --> 00:23:19,729 Okay, we have to get her to the bathroom. 276 00:23:19,730 --> 00:23:21,252 Come on. 277 00:23:21,253 --> 00:23:23,428 Such a lightweight! God, Katie, that smells. 278 00:23:23,429 --> 00:23:24,517 Uh-huh. I want to go to... 279 00:23:26,084 --> 00:23:27,389 ...bed. Hey, you're okay. 280 00:23:27,390 --> 00:23:29,217 We're almost there. So close. 281 00:23:29,783 --> 00:23:31,349 Three steps. 282 00:23:31,350 --> 00:23:32,872 Two steps. 283 00:23:32,873 --> 00:23:34,744 Okay, ready? 284 00:23:34,745 --> 00:23:37,008 And we're gonna go... down. 285 00:23:37,835 --> 00:23:38,662 Okay. 286 00:23:39,663 --> 00:23:41,272 Blanket. Thanks. 287 00:23:41,273 --> 00:23:42,230 Okay. 288 00:23:43,231 --> 00:23:44,885 And... your phone. 289 00:23:46,234 --> 00:23:48,062 Kate, if you're gonna be sick... 290 00:23:49,194 --> 00:23:50,195 aim for this. 291 00:23:50,978 --> 00:23:52,371 You see it? Okay. 292 00:23:55,809 --> 00:23:56,636 Hey. 293 00:24:03,687 --> 00:24:05,079 You're a good friend, Luce. 294 00:24:09,170 --> 00:24:10,867 Poor Katie. 295 00:24:10,868 --> 00:24:13,913 Boy, she's trying so hard to impress you. 296 00:24:13,914 --> 00:24:19,745 Well, I think that Lucy is trying so hard to impress you. 297 00:24:19,746 --> 00:24:23,096 Don't be silly. Lucy's like my baby sister. 298 00:24:23,097 --> 00:24:25,664 So, it's okay if I do this? 299 00:24:47,905 --> 00:24:51,037 Hey, Ben. Doc Lambert here. 300 00:24:51,038 --> 00:24:52,910 Now, don't worry. I brought snacks. 301 00:25:00,308 --> 00:25:01,135 All right. 302 00:25:12,582 --> 00:25:13,669 Hey, pal. 303 00:25:13,670 --> 00:25:15,758 Not feeling so great, huh? 304 00:25:15,759 --> 00:25:17,542 Well, let's see what we can do about that. 305 00:26:30,660 --> 00:26:31,530 Hannah? 306 00:26:48,460 --> 00:26:50,810 Ben. 307 00:26:51,681 --> 00:26:52,942 What are you doing in here? 308 00:26:58,165 --> 00:26:58,992 Ben? 309 00:27:00,037 --> 00:27:00,993 What's wrong? 310 00:27:04,128 --> 00:27:06,043 Ben, it's me... 311 00:27:06,783 --> 00:27:08,218 ...Kate. 312 00:27:24,757 --> 00:27:25,758 Lucy? 313 00:27:27,673 --> 00:27:28,587 Lucy! 314 00:27:29,675 --> 00:27:31,590 Lucy, you need to come down here now! 315 00:27:38,771 --> 00:27:40,033 Kate? 316 00:27:43,515 --> 00:27:44,950 There's something wrong with Ben. 317 00:27:57,877 --> 00:27:58,661 Ben? 318 00:28:02,099 --> 00:28:03,753 How did he even get out of his enclosure? 319 00:28:33,130 --> 00:28:34,609 I thought he was gonna attack me. 320 00:28:35,480 --> 00:28:36,959 Ben? 321 00:28:36,960 --> 00:28:39,309 But he would never hurt anyone. 322 00:28:41,399 --> 00:28:42,356 That's Hannah! 323 00:28:43,357 --> 00:28:44,880 Hey. Stay here. 324 00:28:44,881 --> 00:28:47,360 But I... Don't argue! 325 00:28:47,361 --> 00:28:49,493 It's okay. He won't hurt you. 326 00:28:49,494 --> 00:28:50,668 Lucy! Kate! 327 00:28:50,669 --> 00:28:52,801 Where are they? The pool. 328 00:28:54,499 --> 00:28:56,152 Oh, my God! Get it away from me! 329 00:29:00,635 --> 00:29:02,854 It's okay. Just calm down! 330 00:29:02,855 --> 00:29:05,988 Hey! Hey, listen! Go over there. 331 00:29:05,989 --> 00:29:07,816 Go over there! Over there now! 332 00:29:07,817 --> 00:29:08,731 Ben! 333 00:29:13,431 --> 00:29:15,738 Ben? 334 00:29:18,088 --> 00:29:18,871 What's wrong? 335 00:29:23,136 --> 00:29:24,180 What is it? 336 00:29:29,490 --> 00:29:30,317 Ben. 337 00:29:31,754 --> 00:29:33,537 It's Lucy. 338 00:29:33,538 --> 00:29:36,497 Hey, what happened? 339 00:29:38,021 --> 00:29:39,499 What are we gonna do? 340 00:29:39,500 --> 00:29:40,850 I think there's a rope in there. 341 00:29:41,764 --> 00:29:42,721 Let's tie him up. 342 00:29:48,292 --> 00:29:49,162 Hey. 343 00:29:55,908 --> 00:29:56,779 Ben? 344 00:29:58,345 --> 00:29:59,650 Ben. 345 00:30:16,624 --> 00:30:17,451 Ben. 346 00:30:25,459 --> 00:30:26,286 Turn it off. 347 00:30:28,419 --> 00:30:30,115 Ben! Hey, hey, hey! 348 00:30:37,994 --> 00:30:38,821 Hey. 349 00:30:47,612 --> 00:30:49,092 Here, Ben. Hey, Ben? 350 00:30:49,744 --> 00:30:50,571 It's okay. 351 00:30:52,051 --> 00:30:53,399 It's okay, it's okay. 352 00:30:53,400 --> 00:30:56,228 Hey! Hey, hey, hey! Okay. 353 00:30:56,229 --> 00:30:58,100 Uh, give it to me. Oh, shit. 354 00:30:58,101 --> 00:30:59,275 Lucy. 355 00:30:59,276 --> 00:31:00,667 Hey, hey, hey. 356 00:31:00,668 --> 00:31:01,626 Tie the other end. 357 00:31:07,501 --> 00:31:09,373 Hey. 358 00:31:11,941 --> 00:31:13,029 I'm not gonna hurt you. 359 00:31:19,035 --> 00:31:19,862 Ben. 360 00:31:21,646 --> 00:31:23,909 It's me. Lucy. 361 00:31:34,354 --> 00:31:35,138 Yeah. 362 00:31:40,143 --> 00:31:42,579 You're not feeling good, huh? 363 00:31:42,580 --> 00:31:44,930 I'm just gonna put this over your head. 364 00:31:45,583 --> 00:31:46,497 Yeah. 365 00:31:47,672 --> 00:31:48,673 Yes. 366 00:31:52,546 --> 00:31:53,373 It's okay. 367 00:31:55,114 --> 00:31:56,027 It's okay. 368 00:31:58,335 --> 00:31:59,249 Okay, um... 369 00:32:03,862 --> 00:32:06,429 Hannah, hey. You okay? Nick! 370 00:32:10,390 --> 00:32:11,826 Nick? 371 00:32:12,871 --> 00:32:14,132 You okay? Yeah, yeah. 372 00:32:14,133 --> 00:32:16,048 We need to call Lambert. 373 00:32:17,397 --> 00:32:19,050 I told you to stay upstairs. 374 00:32:19,051 --> 00:32:22,532 Erin's right. We need to call Lambert or your dad. 375 00:32:22,533 --> 00:32:23,969 My phone's charging in my room. 376 00:32:25,884 --> 00:32:28,668 No. No, I'm sorry. Don't you have a gun or something? 377 00:32:28,669 --> 00:32:30,627 You want to shoot him? 378 00:32:30,628 --> 00:32:33,022 Yeah. Isn't that what you're supposed to do with sick animals? 379 00:32:35,459 --> 00:32:37,329 Fuck you. 380 00:32:37,330 --> 00:32:41,246 Excuse me? Your nasty little pet clearly needs to be put down. 381 00:32:41,247 --> 00:32:42,944 I don't even know why Kate invited you out here. 382 00:32:42,945 --> 00:32:44,555 I knew you had a problem with me. Guys! 383 00:32:45,208 --> 00:32:46,904 Listen. 384 00:33:00,005 --> 00:33:01,701 That's coming from Ben's enclosure. 385 00:33:01,702 --> 00:33:03,790 Shh. It's okay. 386 00:33:03,791 --> 00:33:06,272 Lambert's here. Why isn't he answering? 387 00:33:10,189 --> 00:33:12,278 Erin? Get away from him. 388 00:33:26,379 --> 00:33:27,380 Erin! 389 00:33:35,214 --> 00:33:36,999 Get in the pool! Ben can't swim! 390 00:34:02,111 --> 00:34:04,461 Help! Help! Help! Oh, my God! 391 00:34:08,117 --> 00:34:09,814 It's okay. It's okay. 392 00:34:10,858 --> 00:34:11,945 Oh, my God! 393 00:34:11,946 --> 00:34:13,122 It's okay. 394 00:34:17,039 --> 00:34:18,736 Listen, just be calm. Come on. 395 00:34:21,608 --> 00:34:22,956 We need to stop the bleeding. 396 00:34:22,957 --> 00:34:25,046 We need to get a bandage on it. 397 00:34:25,047 --> 00:34:26,873 Try to get her to the other side of the pool. 398 00:34:31,879 --> 00:34:33,838 Here! Use my shirt as a tourniquet. 399 00:34:36,319 --> 00:34:39,539 We got you. 400 00:34:41,889 --> 00:34:44,369 It's okay. It's okay. 401 00:34:44,370 --> 00:34:45,937 What's wrong with him, Lucy? 402 00:34:47,417 --> 00:34:50,246 Wait. 403 00:34:51,638 --> 00:34:53,031 Can chimps get rabies? 404 00:35:00,169 --> 00:35:03,955 If Ben has rabies, does that mean I'm infected, too? 405 00:35:05,522 --> 00:35:06,479 Hey... 406 00:35:08,177 --> 00:35:09,308 You're gonna be okay. 407 00:35:11,223 --> 00:35:12,224 You're gonna be okay! 408 00:35:13,747 --> 00:35:15,140 We're gonna get you to a hospital. 409 00:35:16,533 --> 00:35:17,360 How? 410 00:35:18,796 --> 00:35:20,144 We're trapped in here. 411 00:35:23,583 --> 00:35:24,628 There's no way out. 412 00:35:58,270 --> 00:35:59,488 Help! Help! 413 00:35:59,489 --> 00:36:02,534 Anybody! Help! Help! 414 00:36:02,535 --> 00:36:05,189 Hello! Hello! 415 00:36:05,190 --> 00:36:06,147 Help! 416 00:36:06,148 --> 00:36:08,019 Please, someone! Hello! 417 00:36:08,846 --> 00:36:11,369 Hello! Help! 418 00:36:11,370 --> 00:36:13,632 Please! Please! Somebody help us, please! 419 00:36:13,633 --> 00:36:15,199 Please, someone! Hello! 420 00:36:15,200 --> 00:36:16,679 Please! 421 00:36:16,680 --> 00:36:17,897 Hello! 422 00:36:17,898 --> 00:36:19,073 Help, please! 423 00:36:19,639 --> 00:36:20,770 Help! 424 00:36:42,662 --> 00:36:44,446 What are you doing? 425 00:36:44,447 --> 00:36:45,622 We can push him over the edge. 426 00:36:53,064 --> 00:36:55,326 No, no, Nick! No! No, Nick! 427 00:36:55,327 --> 00:36:57,415 No! Nick, no! 428 00:37:10,342 --> 00:37:11,256 No! 429 00:37:42,244 --> 00:37:44,420 I'll kill him! No, Kate! 430 00:37:48,728 --> 00:37:50,339 Come back! Get off me! 431 00:37:51,775 --> 00:37:54,211 Get off me! Nick! 432 00:38:38,430 --> 00:38:39,649 We need to get the float. 433 00:38:41,781 --> 00:38:42,739 Kate. 434 00:38:44,262 --> 00:38:46,219 Kate, I need you to hold Erin. 435 00:38:46,220 --> 00:38:47,657 Come here, come on. Please. 436 00:38:50,224 --> 00:38:52,923 Hey, come on. It's okay. 437 00:38:54,141 --> 00:38:55,099 I've got her. 438 00:38:56,187 --> 00:38:57,144 I've got her. 439 00:38:59,190 --> 00:39:00,496 I'm gonna be careful, okay? 440 00:39:01,148 --> 00:39:02,062 Okay. 441 00:39:04,282 --> 00:39:05,196 Lucy. 442 00:40:29,628 --> 00:40:30,889 Okay. 443 00:40:30,890 --> 00:40:32,413 There, grab it. 444 00:40:32,414 --> 00:40:34,328 Look. Come on, Erin. 445 00:40:35,155 --> 00:40:36,069 Erin, get on it. 446 00:40:38,898 --> 00:40:40,073 Lucy. Lucy. 447 00:40:41,031 --> 00:40:43,075 Lucy. Lucy. 448 00:40:43,076 --> 00:40:44,600 Hey, Lucy, what are you doing? 449 00:40:45,992 --> 00:40:48,212 Hey! Lucy! 450 00:40:49,169 --> 00:40:50,343 What are you doing? 451 00:41:28,557 --> 00:41:31,428 Come on, Ben! Here! Come here! 452 00:41:31,429 --> 00:41:34,605 Come on! Come on! Come and get me! Come for me! Kate! 453 00:41:38,044 --> 00:41:39,045 Quick, Lucy, run! 454 00:41:39,959 --> 00:41:41,525 Lucy, run! 455 00:41:44,050 --> 00:41:45,877 Are you okay? Are you okay? 456 00:41:48,838 --> 00:41:50,534 Give me the phone. 457 00:41:50,535 --> 00:41:52,232 Give it to me. Call 911. 458 00:41:54,147 --> 00:41:56,627 The screen must've broken when I dropped it. 459 00:41:56,628 --> 00:41:58,150 The keypad's not working. 460 00:41:58,151 --> 00:41:59,152 Try recent calls. 461 00:42:00,632 --> 00:42:02,112 Yes, it's ringing! 462 00:42:04,201 --> 00:42:05,549 Yo! 463 00:42:05,550 --> 00:42:07,420 Brad? Drew? We need help! What's up? 464 00:42:07,421 --> 00:42:08,944 We are getting so lit right now. 465 00:42:08,945 --> 00:42:11,120 Listen to me! We need help! 466 00:42:11,121 --> 00:42:12,643 Oh, you need some help? Do you need help getting laid? 467 00:42:12,644 --> 00:42:14,993 Send us the addy, baddies. Come on. 468 00:42:14,994 --> 00:42:17,735 Listen, you dumb fucks, we need help, okay? Send some... 469 00:42:34,448 --> 00:42:35,493 Are you okay? 470 00:42:36,320 --> 00:42:37,581 Are you okay? 471 00:42:37,582 --> 00:42:38,540 Where's the phone? 472 00:42:39,279 --> 00:42:40,324 Where'd it go? 473 00:42:44,633 --> 00:42:45,937 Lucy! 474 00:42:45,938 --> 00:42:47,156 Here you go. 475 00:43:01,563 --> 00:43:02,954 It's dead. 476 00:43:02,955 --> 00:43:04,347 Dead. 477 00:43:04,348 --> 00:43:05,740 The boys will send help. 478 00:43:05,741 --> 00:43:07,569 It didn't sound like they were gonna send help. 479 00:43:08,265 --> 00:43:09,439 We're on our own. 480 00:43:09,440 --> 00:43:10,267 Nick... 481 00:43:10,833 --> 00:43:11,963 dead. 482 00:43:11,964 --> 00:43:13,444 Why is Ben doing this? 483 00:43:14,924 --> 00:43:15,751 Nick... 484 00:43:17,579 --> 00:43:18,405 Nick... 485 00:43:19,406 --> 00:43:20,885 dead. 486 00:43:20,886 --> 00:43:22,105 It's not Ben anymore. 487 00:43:23,367 --> 00:43:25,673 Dead. Dead. 488 00:43:25,674 --> 00:43:27,937 Dead. 489 00:43:29,199 --> 00:43:30,200 Dead. 490 00:43:31,157 --> 00:43:31,984 Dead. 491 00:43:32,942 --> 00:43:33,769 Dead. 492 00:44:26,865 --> 00:44:28,650 Please could you sign it for Phoebe? 493 00:45:08,907 --> 00:45:09,865 He's gone. 494 00:45:14,521 --> 00:45:15,434 Hey! 495 00:45:15,435 --> 00:45:16,653 Hmm? 496 00:45:16,654 --> 00:45:17,655 Ben's gone. 497 00:45:20,614 --> 00:45:21,615 For how long? 498 00:45:22,747 --> 00:45:24,008 I don't know. 499 00:45:24,009 --> 00:45:25,358 Maybe he's dead by now? 500 00:45:31,408 --> 00:45:32,409 I have to get her help. 501 00:45:35,891 --> 00:45:37,631 Nick's phone is charging in the living room. 502 00:45:38,850 --> 00:45:39,808 I'm gonna go get it. 503 00:45:45,161 --> 00:45:46,118 You're gonna be okay. 504 00:45:49,121 --> 00:45:50,079 I got you. 505 00:47:31,963 --> 00:47:32,921 Come on. 506 00:47:34,183 --> 00:47:35,184 Let's go. 507 00:48:40,292 --> 00:48:41,250 Where is it? 508 00:48:49,084 --> 00:48:50,389 It's got to be in here somewhere. 509 00:49:05,013 --> 00:49:05,970 Lucy. 510 00:49:07,145 --> 00:49:08,103 There. 511 00:49:14,587 --> 00:49:17,502 ♪ Who's that super cool exploradora? ♪ 512 00:50:11,731 --> 00:50:14,342 [ON TV] We need your help to stop Swiper. 513 00:50:14,343 --> 00:50:17,258 You have to say, "Swiper, no swiping!" 514 00:50:17,259 --> 00:50:18,651 Say it with us. 515 00:50:19,783 --> 00:50:24,961 Swiper, no swiping! 516 00:50:29,077 --> 00:50:35,710 BEN.THE.MEN.TORRENTS 517 00:52:36,180 --> 00:52:37,399 They must be there by now. 518 00:52:39,488 --> 00:52:40,489 Yeah. 519 00:52:41,577 --> 00:52:42,839 They would have given us a sign. 520 00:53:11,128 --> 00:53:12,825 Stay here. 521 00:53:39,069 --> 00:53:40,766 Lucy. 522 00:53:43,856 --> 00:53:44,857 Bad. 523 00:53:47,251 --> 00:53:48,338 Run. 524 00:53:49,384 --> 00:53:50,341 Bad. 525 00:53:50,907 --> 00:53:51,908 Lucy. 526 00:53:53,649 --> 00:53:54,779 Bad. 527 00:53:54,780 --> 00:53:55,867 Lucy. 528 00:53:55,868 --> 00:53:56,955 Bad. 529 00:53:56,956 --> 00:53:57,914 Lucy. 530 00:54:07,619 --> 00:54:09,273 Get up! Come on, let's go! 531 00:55:46,414 --> 00:55:49,546 Go! 532 00:56:18,141 --> 00:56:20,185 Lucy? 533 00:56:20,186 --> 00:56:22,579 Please, Lucy! Help me! Kate? 534 00:56:22,580 --> 00:56:24,755 Lucy, please help me! No! 535 00:56:28,586 --> 00:56:30,718 No, no! Please, Lucy! 536 00:56:30,719 --> 00:56:32,154 Ben! Help me! 537 00:56:32,155 --> 00:56:33,156 No! 538 00:56:48,171 --> 00:56:50,433 No! No! Get off of her! 539 00:56:52,654 --> 00:56:56,308 Lucy, I'm coming! 540 00:57:12,108 --> 00:57:14,109 Come on, quick! Help me! Grab it! 541 00:57:16,112 --> 00:57:18,027 That'll keep him. I'm coming! 542 00:57:20,290 --> 00:57:23,074 Pull him! Pull him in, okay? He can't swim! 543 00:57:23,075 --> 00:57:24,859 Come on, you fucker! 544 00:57:24,860 --> 00:57:27,166 Pull him in! Hannah, pull him in! 545 00:57:28,124 --> 00:57:30,908 It's working! It's working! 546 00:57:30,909 --> 00:57:32,607 Pull it, pull it! 547 00:57:33,564 --> 00:57:34,522 Pull! 548 00:57:42,704 --> 00:57:44,619 I can't hold it. He's pulling us back. 549 00:57:45,707 --> 00:57:46,794 I can't hold it. 550 00:57:48,231 --> 00:57:50,102 Come on! Come on! Come on! 551 00:57:50,755 --> 00:57:52,669 No, no! 552 00:57:52,670 --> 00:57:54,759 No! No! No! No! No! 553 00:57:56,326 --> 00:57:57,327 Fuck! 554 00:58:09,121 --> 00:58:10,122 Where's Kate? 555 00:58:11,123 --> 00:58:12,124 Where did she go? 556 00:58:12,821 --> 00:58:13,822 Kate? 557 00:58:15,084 --> 00:58:16,085 Kate! 558 00:58:31,448 --> 00:58:34,058 Walter was just saying he wants you to come in 559 00:58:34,059 --> 00:58:35,670 and meet the head of the studio tomorrow. 560 00:58:40,805 --> 00:58:41,763 What are you doing? 561 00:58:42,981 --> 00:58:43,939 Don't blow this. 562 00:59:06,091 --> 00:59:07,266 What's up? 563 00:59:08,485 --> 00:59:09,486 Hey! 564 00:59:10,618 --> 00:59:11,706 Hello! Hello! 565 00:59:13,446 --> 00:59:14,447 I don't know. 566 00:59:15,753 --> 00:59:16,840 Yo. 567 00:59:19,322 --> 00:59:21,628 Dude, nice house. 568 00:59:21,629 --> 00:59:23,239 Ha! 569 00:59:26,503 --> 00:59:27,504 Yeah. 570 00:59:31,552 --> 00:59:33,335 My dad loves those shitty books. 571 00:59:33,336 --> 00:59:34,510 That's nasty, bro. 572 00:59:34,511 --> 00:59:35,773 Mm-hmm. Ooh. 573 00:59:36,774 --> 00:59:37,731 Mmm. 574 00:59:37,732 --> 00:59:39,602 Yo, can you grab me a beer? 575 00:59:39,603 --> 00:59:41,386 Hey, man, you sure this is the right place? 576 00:59:41,387 --> 00:59:43,519 Positive. 577 00:59:43,520 --> 00:59:45,304 She said 1500 Kapahulu Ave. 578 00:59:46,784 --> 00:59:47,742 Yeah! 579 00:59:52,485 --> 00:59:53,486 Yo! 580 00:59:55,184 --> 00:59:59,013 Bro, is it me, or is something off with this place? 581 00:59:59,014 --> 01:00:00,449 "Is it me, or is something off with this place?" 582 01:00:00,450 --> 01:00:01,756 Dude, shut the fuck up. 583 01:00:02,670 --> 01:00:04,496 Come on! Ah. 584 01:00:04,497 --> 01:00:06,455 You check downstairs. 585 01:00:06,456 --> 01:00:09,023 And what are you gonna do? I'm going upstairs. 586 01:00:09,024 --> 01:00:10,764 Probably waiting for us in their bedroom. 587 01:00:10,765 --> 01:00:13,941 Mmm! 588 01:00:13,942 --> 01:00:15,987 That's why I keep you around, man. Mm-hmm. 589 01:00:31,612 --> 01:00:34,744 Damn. Mmm. 590 01:01:04,906 --> 01:01:05,907 Yo! 591 01:01:08,779 --> 01:01:09,824 Drew! 592 01:01:11,608 --> 01:01:12,653 There's nothing down here. 593 01:01:22,227 --> 01:01:25,100 What? Oh. These girls know how to party. 594 01:01:27,145 --> 01:01:27,972 Mmm. 595 01:01:32,760 --> 01:01:33,674 Mmm. 596 01:01:39,723 --> 01:01:40,681 Beware. 597 01:01:43,509 --> 01:01:44,510 Keep that in mind. 598 01:02:07,882 --> 01:02:11,275 Aw, dude. Eleven missed calls, man. 599 01:02:11,276 --> 01:02:13,148 Damn! 600 01:02:23,419 --> 01:02:24,420 Awesome. 601 01:02:34,647 --> 01:02:36,562 Ay, caramba! 602 01:02:39,130 --> 01:02:40,349 Oh, my God. 603 01:02:49,662 --> 01:02:51,707 Who the fuck has a pet chimp? 604 01:02:57,148 --> 01:02:57,975 Huh? 605 01:03:14,209 --> 01:03:16,254 What the fuck? 606 01:03:23,479 --> 01:03:24,480 Hey. 607 01:03:25,394 --> 01:03:26,221 Hey. 608 01:03:27,265 --> 01:03:29,745 Hey. Oh. 609 01:03:29,746 --> 01:03:31,443 Good boy. 610 01:03:32,009 --> 01:03:33,227 Good. 611 01:03:33,228 --> 01:03:35,403 Oh. Oh, oh, whoa, whoa. 612 01:03:35,404 --> 01:03:36,405 Good boy. 613 01:03:37,275 --> 01:03:38,841 Yeah. Oh. 614 01:03:38,842 --> 01:03:40,626 Yeah, good boy. Oh, yeah. 615 01:03:41,497 --> 01:03:42,672 I'm not gonna hurt you. 616 01:03:44,848 --> 01:03:46,980 Okay? 617 01:03:46,981 --> 01:03:49,547 Look, look, look, look, look. No, no, no. 618 01:03:49,548 --> 01:03:51,289 Me no hurt. Me no hurt. Okay? 619 01:03:52,551 --> 01:03:54,597 Oh, God. 620 01:03:59,950 --> 01:04:01,429 I need you to back up, man. 621 01:04:04,215 --> 01:04:06,913 Yeah, yeah. Easy, boy. Easy. 622 01:04:06,914 --> 01:04:08,306 Hey, hey, hey, hey, hey. Yo. 623 01:04:10,047 --> 01:04:12,440 Hey, hey, hey. Hey. 624 01:04:12,441 --> 01:04:13,790 What's that? Look. 625 01:04:16,924 --> 01:04:17,881 Jingle jangle. 626 01:04:18,664 --> 01:04:20,056 Shiny, huh? 627 01:04:20,057 --> 01:04:21,624 Yeah? Yeah? Look, look. 628 01:04:25,236 --> 01:04:26,194 Do you want it? 629 01:04:27,848 --> 01:04:30,675 Yeah? You want it? All right! Okay! 630 01:04:30,676 --> 01:04:32,678 Fetch. Go get it. 631 01:04:33,592 --> 01:04:34,637 All right, okay. 632 01:04:35,116 --> 01:04:36,073 Go fetch. 633 01:04:38,946 --> 01:04:41,817 Oh, my God. Yeah. 634 01:04:41,818 --> 01:04:43,906 You got to take me out to dinner first before you... 635 01:04:43,907 --> 01:04:46,822 Dude, dude, dude. 636 01:04:46,823 --> 01:04:50,173 Hey, I'm a friend. Okay? Yeah? 637 01:04:55,223 --> 01:04:56,180 Yeah. 638 01:04:58,269 --> 01:05:00,140 Oh, my God! 639 01:05:00,141 --> 01:05:03,404 Whoa, Donkey Kong, you are freakishly strong. 640 01:05:03,405 --> 01:05:04,535 All right, I'm... I'm gonna go. 641 01:05:04,536 --> 01:05:05,623 I'm gonna leave. 642 01:05:05,624 --> 01:05:06,625 I'm gonna leave, I promise. 643 01:05:07,452 --> 01:05:09,758 Hey, hey. Oh, my God. 644 01:05:09,759 --> 01:05:11,238 Oh, my God. 645 01:05:15,373 --> 01:05:16,374 Hey... 646 01:05:18,681 --> 01:05:20,421 Get the fuck off of me. 647 01:05:20,422 --> 01:05:23,119 I said, get the fuck off me! I mean it. 648 01:05:23,120 --> 01:05:24,642 If you don't get the fuck off me, 649 01:05:24,643 --> 01:05:26,601 I'm gonna call the Department of... 650 01:05:26,602 --> 01:05:29,560 fucking Animals and have them put you down! 651 01:05:29,561 --> 01:05:30,997 You heard me. 652 01:05:30,998 --> 01:05:33,129 They'll stick a needle so far up your goddamn ass, 653 01:05:33,130 --> 01:05:34,914 it'll come out of your fucking... 654 01:06:29,273 --> 01:06:30,535 S'mores? Maybe? Maybe not? 655 01:06:35,801 --> 01:06:36,933 Whoa. 656 01:06:42,112 --> 01:06:44,244 Hey, Drew! The girls are down here, bro! Wake up. 657 01:06:44,245 --> 01:06:45,636 Wake up. Drew! 658 01:06:45,637 --> 01:06:47,247 Wake up. 659 01:06:47,248 --> 01:06:48,422 Drew! Quiet! 660 01:06:50,686 --> 01:06:52,295 He'll hear you. 661 01:06:52,296 --> 01:06:53,949 Who? The chimpanzee. 662 01:06:53,950 --> 01:06:54,994 What are you talking about? 663 01:07:00,174 --> 01:07:01,697 Wait, no. Come back! 664 01:07:03,177 --> 01:07:05,308 He'll hurt you. 665 01:07:05,309 --> 01:07:07,354 What the... We need your help. Please! 666 01:07:07,355 --> 01:07:09,095 You need to call 911! 667 01:07:09,096 --> 01:07:11,053 Hey! You need to call 911! What the fuck? 668 01:07:11,054 --> 01:07:13,186 Please! We need your help! 669 01:07:13,187 --> 01:07:15,927 He'll kill you! Please come back! 670 01:07:15,928 --> 01:07:18,278 We need... We need the police! Please! 671 01:07:18,279 --> 01:07:19,888 Whoa! 672 01:07:26,330 --> 01:07:27,331 Hey! 673 01:07:35,861 --> 01:07:37,297 Oh, God! No, no, no! 674 01:07:37,298 --> 01:07:38,473 Ben's distracted. 675 01:08:43,494 --> 01:08:44,452 Okay. 676 01:08:47,803 --> 01:08:50,371 Come on. 677 01:09:37,157 --> 01:09:39,549 911. What is your emergency? 678 01:09:39,550 --> 01:09:41,682 You need to send the police. 679 01:09:41,683 --> 01:09:45,816 You need to send the police. 680 01:09:45,817 --> 01:09:48,341 Oh, my God, he's gonna kill me. Okay, what is your address? 681 01:09:48,342 --> 01:09:49,560 Uh... 682 01:09:51,693 --> 01:09:53,520 I... I don't know. 683 01:09:53,521 --> 01:09:54,957 Can you check? He's gonna kill me. 684 01:09:58,047 --> 01:10:00,396 Miss, who is trying to kill you? 685 01:10:00,397 --> 01:10:03,138 Is someone attacking you? 686 01:10:10,929 --> 01:10:13,322 Miss, can I get your address, please? 687 01:10:13,323 --> 01:10:14,628 I don't know, okay? 688 01:10:14,629 --> 01:10:16,934 Can't you just trace this call or something? 689 01:10:16,935 --> 01:10:19,372 I will, but I need some landmarks and anything 690 01:10:19,373 --> 01:10:21,591 that could help us pinpoint your exact location. 691 01:10:21,592 --> 01:10:24,333 It's like... Like a glass house and it... 692 01:10:24,334 --> 01:10:27,337 I don't know! Just please, do something! 693 01:10:29,687 --> 01:10:31,732 Miss, who is going to kill you? 694 01:10:35,737 --> 01:10:37,346 Listen. Listen to me. 695 01:10:37,347 --> 01:10:39,392 I need you to stay on the line with me. Please. 696 01:10:39,393 --> 01:10:41,132 He killed all the others, okay? He... 697 01:10:46,487 --> 01:10:49,706 I hear you, but I need you to tell me who killed the others. 698 01:10:49,707 --> 01:10:51,187 The chimpanzee! 699 01:10:51,840 --> 01:10:53,580 He's got rabies! 700 01:10:53,581 --> 01:10:56,060 Listen to me! You need to get here now 701 01:10:56,061 --> 01:10:58,454 and fucking shoot him, okay? Hurry! 702 01:11:02,851 --> 01:11:04,505 Miss? 703 01:11:05,941 --> 01:11:07,116 Miss, are you there? 704 01:11:10,380 --> 01:11:11,599 Please, please stay with me. 705 01:12:02,432 --> 01:12:05,042 Hey. 706 01:12:09,309 --> 01:12:10,310 It's gonna be okay. 707 01:12:15,010 --> 01:12:16,011 I'm gonna get you help. 708 01:12:18,318 --> 01:12:19,319 Okay? 709 01:15:08,052 --> 01:15:09,183 Dad! 710 01:16:50,241 --> 01:16:51,328 Leave her alone! 711 01:16:56,421 --> 01:16:57,508 No. 712 01:16:59,076 --> 01:17:00,686 No! 713 01:17:00,687 --> 01:17:02,645 Erin! 714 01:17:03,559 --> 01:17:04,560 Erin! 715 01:17:24,841 --> 01:17:25,799 Go! 716 01:17:31,718 --> 01:17:33,328 Lucy! Go! 717 01:17:35,504 --> 01:17:36,852 Ben? No. 718 01:17:36,853 --> 01:17:37,811 Ben. 719 01:17:38,594 --> 01:17:39,595 Ben. 720 01:17:40,814 --> 01:17:41,901 Ben! 721 01:17:44,426 --> 01:17:45,645 Ben, no! Lucy! 722 01:19:04,419 --> 01:19:05,986 No! No, no, no! 723 01:19:06,943 --> 01:19:07,901 Ben! 724 01:19:09,511 --> 01:19:10,642 Get the fuck away from him. 725 01:19:23,394 --> 01:19:24,481 Lucy! 726 01:19:45,677 --> 01:19:46,634 Dad! 727 01:19:46,635 --> 01:19:49,028 No! 728 01:19:51,683 --> 01:19:52,684 No! 729 01:20:37,555 --> 01:20:38,600 Dad. 730 01:21:28,650 --> 01:21:30,129 Lucy! Lucy! 731 01:21:41,141 --> 01:21:42,576 Lucy. 732 01:21:45,145 --> 01:21:46,102 We got you. 733 01:21:46,581 --> 01:21:47,668 We got you. 734 01:22:16,654 --> 01:22:17,568 She'll be fine. 735 01:22:18,700 --> 01:22:19,787 You're gonna be okay. 736 01:22:33,193 --> 01:22:34,237 Everything will be fine. 737 01:22:37,632 --> 01:22:39,546 I love you. 738 01:22:39,547 --> 01:22:40,765 I love you too. 739 01:22:43,116 --> 01:22:45,466 I should never have left you. 740 01:22:46,380 --> 01:22:47,903 You're here now. 741 01:23:06,182 --> 01:23:07,140 Bad. 742 01:23:08,054 --> 01:23:09,011 Lucy. 743 01:23:10,099 --> 01:23:11,057 Bad. 43206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.