Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:06,630
Et à quel âge ? 18 ans.
2
00:00:06,930 --> 00:00:10,310
Qu 'est -ce que tu fais dans la vie ? Je
suis étudiante.
3
00:00:11,810 --> 00:00:18,450
Tu veux expliquer ce que je faisais ?
Oui.
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,090
Et elle veut essayer ?
5
00:00:45,700 --> 00:00:52,620
Elles disent qu 'elles n 'aiment pas le
porno parce
6
00:00:52,620 --> 00:00:57,140
qu 'elle n 'est pas une fille
matérielle.
7
00:01:01,370 --> 00:01:02,370
Je m 'en doute.
8
00:01:03,770 --> 00:01:09,210
Pourquoi elle est venue me voir là ?
9
00:01:30,280 --> 00:01:34,480
Pas encore, elle ne veut pas encore
faire le porno.
10
00:01:34,760 --> 00:01:36,020
D 'accord, intéressant.
11
00:01:37,700 --> 00:01:39,800
Alors, je suis content qu 'elle soit
revenue nous voir.
12
00:01:40,020 --> 00:01:42,460
Et donc, elle a réfléchi.
13
00:01:45,820 --> 00:01:46,820
Bon,
14
00:01:51,040 --> 00:01:54,120
est -ce que tu crois qu 'on va quand
même y arriver un petit jour ?
15
00:01:58,170 --> 00:02:00,070
On va tomber d 'accord une fois qu 'on y
reviendra.
16
00:02:01,790 --> 00:02:05,870
Bon, où t 'en es alors ? T 'as couché ou
t 'as pas couché ? Non.
17
00:02:11,890 --> 00:02:12,910
Toujours pas ? Non.
18
00:02:13,410 --> 00:02:17,090
Putain, mais... C 'est bien les mecs. Qu
'est -ce qu 'il a déjà son mec ?
19
00:02:29,029 --> 00:02:30,770
Il fait le bodybuilding.
20
00:02:31,010 --> 00:02:34,390
Ah oui, il a pris les anabolisants ?
Oui. Ah, je m 'en souviens, c 'est ça.
21
00:02:35,610 --> 00:02:37,230
Il ne barbe toujours pas ? Non.
22
00:02:37,570 --> 00:02:41,770
C 'est fou ça.
23
00:02:43,270 --> 00:02:47,590
Et toi, tu ne l 'as pas trompé encore ?
Et toi, tu ne l 'as pas trompé encore ?
24
00:02:55,660 --> 00:02:56,660
Oui,
25
00:02:57,060 --> 00:02:58,060
elle nous l 'avait dit la dernière fois.
26
00:02:59,640 --> 00:03:05,260
Tu devrais être à combien maintenant ?
Beaucoup ? Et
27
00:03:05,260 --> 00:03:08,940
ton
28
00:03:08,940 --> 00:03:15,400
mec, il n 'est pas jaloux de ça ?
29
00:03:15,400 --> 00:03:17,300
Non.
30
00:03:20,760 --> 00:03:23,420
Alors qu 'est -ce que tu as fait
exactement maintenant, pour l 'instant
31
00:03:23,420 --> 00:03:26,620
sexuellement parlant, t 'en es où ? T
'as déjà eu des pénétrations, quelque
32
00:03:26,620 --> 00:03:28,100
chose ? T 'es pas encore vierge quand
même.
33
00:03:35,140 --> 00:03:40,500
Rien ? Et qu 'est -ce que tu fais avec
lui alors ?
34
00:03:49,060 --> 00:03:50,540
Il a déjà sucé.
35
00:03:51,760 --> 00:03:54,220
C 'est tout.
36
00:03:54,940 --> 00:04:00,420
Et tu ne suces pas, toi ? Tu ne fais pas
des piles, des trucs comme ça ? Ça ne
37
00:04:00,420 --> 00:04:06,240
bande pas ? Non.
38
00:04:07,900 --> 00:04:08,900
J 'aurais les boules, en fait.
39
00:04:10,220 --> 00:04:12,340
Bon, ben, mi -bodybuilder, bonsoir.
40
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
Les boules.
41
00:04:14,040 --> 00:04:15,040
Merci, Charles Henniger.
42
00:04:18,589 --> 00:04:21,930
Bon, il doit y en avoir vachement qui
sont comme ça, sucés, en fait.
43
00:04:22,750 --> 00:04:24,670
On ne sait pas qui.
44
00:04:25,170 --> 00:04:26,170
Bon, enfin, moi.
45
00:04:27,990 --> 00:04:30,890
Donc, tu suces des chats, tu t 'es déjà
fait sucer, tu t 'es déjà fait... Du
46
00:04:30,890 --> 00:04:34,290
sperme, il a déjà réussi à cracher dans
ta bouche ? C 'est déjà arrivé ?
47
00:04:34,290 --> 00:04:38,910
Non.
48
00:04:41,110 --> 00:04:42,850
Non plus ? Non.
49
00:04:44,140 --> 00:04:46,320
Et toi, tu n 'as pas envie de tromper ?
Tu ne te dis pas des fois, il faut que
50
00:04:46,320 --> 00:04:50,240
je sache comment ça se passe avec les
autres mecs, tout ça ? Mais elle n 'a
51
00:04:50,240 --> 00:04:54,140
envie de me tromper, donc... Elle est
amoureuse.
52
00:04:58,820 --> 00:05:02,340
Ah, donc c 'est Ygane, elle ne veut pas
le tromper ? Non.
53
00:05:02,780 --> 00:05:05,220
Ah ouais, bon, d 'accord, c 'est pas
très bon.
54
00:05:08,520 --> 00:05:12,300
Qu 'est -ce que tu veux faire ? Tu nous
dis que tu veux bosser, mais tu veux
55
00:05:12,300 --> 00:05:13,460
bosser avec des garçons ? Je ne
comprends pas.
56
00:05:16,440 --> 00:05:16,800
Elle
57
00:05:16,800 --> 00:05:24,100
a
58
00:05:24,100 --> 00:05:28,800
envie d 'essayer ce travail, mais qu
'avec des filles. Qu 'avec des gonzesses
59
00:05:28,800 --> 00:05:29,800
Oui.
60
00:05:32,160 --> 00:05:33,820
Tu ne sais pas trop le genre de la
maison.
61
00:05:41,740 --> 00:05:42,620
Tu es
62
00:05:42,620 --> 00:05:52,300
d
63
00:05:52,300 --> 00:05:59,120
'accord pour que la
64
00:05:59,120 --> 00:06:02,540
fille enfonce des objets dans ta chatte
?
65
00:06:12,349 --> 00:06:18,330
Tu as déjà eu des pénétrations avec des
objets, des trucs comme ça ?
66
00:06:18,330 --> 00:06:25,290
Pas de
67
00:06:25,290 --> 00:06:32,230
dildos, de vibrateurs, rien ? Donc
quelqu 'un a décidé, donc c 'est déjà un
68
00:06:32,230 --> 00:06:33,360
point. Mais on va essayer.
69
00:06:34,600 --> 00:06:37,340
Tu as déjà pensé un petit peu ? Tu as
des fantasmes, des choses comme ça ? Tu
70
00:06:37,340 --> 00:06:41,020
imagines ? Je ne sais pas. Quand tu
regardes le magazine, ça fait quand même
71
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
beaucoup de fois que tu viens ici.
72
00:06:42,200 --> 00:06:44,480
Tu mates les bouquins quand même.
73
00:06:45,080 --> 00:06:48,160
Tu ne fais pas fantasmer les bides dans
le cul, tout ça ?
74
00:06:58,760 --> 00:07:02,060
Et elles te font tout ? T 'as vu, il y a
des filles qui se font faire des
75
00:07:02,060 --> 00:07:03,060
doubles, des trucs comme ça.
76
00:07:03,360 --> 00:07:05,920
Et elles te font tout ? T 'as vu, il y a
des filles qui se font faire des
77
00:07:05,920 --> 00:07:08,060
doubles, des trucs comme ça. Et elles te
font tout ? T 'as vu, il y a des filles
78
00:07:08,060 --> 00:07:10,940
qui se font faire des doubles, des trucs
comme ça. Et elles te font tout ? T 'as
79
00:07:10,940 --> 00:07:17,800
vu, il y a des filles qui se font faire
des doubles, des trucs comme ça.
80
00:07:28,170 --> 00:07:31,870
T 'as envie de voir ça ? Bon, on va peut
-être arriver à trouver une solution.
81
00:07:33,290 --> 00:07:35,830
Ouais, moi je serais d 'accord dans ce
cas -là, si on trouve un truc dans ce
82
00:07:35,830 --> 00:07:38,630
style, ça peut être toujours bien d
'avoir ça.
83
00:07:39,750 --> 00:07:43,990
On m 'a fait voir comment aller, parce
qu 'elle a dû changer quand même.
84
00:07:45,110 --> 00:07:46,750
Oui, un trait, c 'est pour ça.
85
00:07:46,990 --> 00:07:52,730
Ah, top minute ! Ça lui aura pris du
temps de décider quand même. Oui, mais
86
00:07:52,730 --> 00:07:53,730
'est mieux pour Noël.
87
00:08:00,540 --> 00:08:01,540
Ah, ils sont beaux.
88
00:08:08,880 --> 00:08:10,360
Qu 'est -ce que tu as fait l 'autre
jour, non ?
89
00:08:22,590 --> 00:08:25,910
Ouais, je t 'ai vu dans quelques
magazines, clubs, Men Only, des trucs
90
00:08:30,350 --> 00:08:37,289
Elle ne veut pas tout virer,
91
00:08:37,350 --> 00:08:38,350
elle reste comme ça.
92
00:08:39,130 --> 00:08:40,230
Pas trop l 'emmerder.
93
00:08:41,590 --> 00:08:43,450
Ok, tu tournes doucement sur toi -même,
s 'il te plaît.
94
00:08:44,730 --> 00:08:45,790
Ouais, tourne encore.
95
00:08:47,450 --> 00:08:48,450
Mets face à moi.
96
00:08:49,410 --> 00:08:50,410
Ok, t 'es bien mis.
97
00:08:51,530 --> 00:08:54,470
C 'est la quatrième ou cinquième, je ne
sais plus combien de classes maintenant.
98
00:08:54,870 --> 00:08:59,290
On va peut -être finir par y arriver.
99
00:09:00,910 --> 00:09:07,430
Alors c 'est quoi la blague du jour ?
Elle veut essayer de
100
00:09:07,430 --> 00:09:11,810
bosser ? Oui. Oui, c 'est ce que j 'ai
compris.
101
00:09:12,870 --> 00:09:15,230
Mais en fait, tu nous as déjà dit ça
trois ou quatre fois avant et puis
102
00:09:15,230 --> 00:09:16,230
finalement...
103
00:09:21,420 --> 00:09:22,540
Mais elle a vraiment envie.
104
00:09:22,740 --> 00:09:27,320
Elle entend mieux avec les garçons.
105
00:09:28,500 --> 00:09:28,900
Et
106
00:09:28,900 --> 00:09:43,360
pourquoi
107
00:09:43,360 --> 00:09:45,700
tu n 'as pas encore couché avec lui ?
108
00:10:08,220 --> 00:10:12,080
C 'est gentil.
109
00:10:13,160 --> 00:10:15,520
C 'est dommage qu 'elle ne soit pas
venue un matin où j 'étais moins crevée
110
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
'aujourd 'hui, mais bon.
111
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
Bon, ce n 'est pas grave.
112
00:10:18,940 --> 00:10:19,940
D 'accord, bien sûr.
113
00:10:21,220 --> 00:10:23,760
Écoute, on ne va pas perdre de temps.
114
00:10:24,380 --> 00:10:26,820
T 'as bien réfléchi cette fois, tu vas
pas nous dire qu 'on a la dernière fois
115
00:10:26,820 --> 00:10:30,820
que t 'es ok et puis qu 'il y a la
dernière seconde tu te casses quoi. Tu
116
00:10:30,820 --> 00:10:32,080
seconde fois te dire ? Ouais.
117
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
Bon.
118
00:10:36,440 --> 00:10:36,720
Elle
119
00:10:36,720 --> 00:10:46,540
a
120
00:10:46,540 --> 00:10:50,120
bien préparé son coup parce que le
machin qu 'elle a mis c 'est pas... c
121
00:10:50,120 --> 00:10:51,120
pas dégueu.
122
00:10:51,860 --> 00:10:53,260
T 'as pas froid habillée comme ça ?
123
00:11:03,810 --> 00:11:10,710
tu te mets debout s 'il te plait et tu
recules un tout
124
00:11:10,710 --> 00:11:17,690
petit peu ok va vers le blanc un petit
peu
125
00:11:21,120 --> 00:11:23,060
Voilà, tourne un peu sur toi -même.
126
00:11:24,360 --> 00:11:26,300
Attends, j 'ouvre un petit peu.
127
00:11:26,920 --> 00:11:29,440
Voilà, tourne un peu sur toi -même
doucement.
128
00:11:31,880 --> 00:11:34,340
Voilà, tourne encore.
129
00:11:36,560 --> 00:11:40,240
Ok, ok, tourne.
130
00:11:40,800 --> 00:11:42,200
Ouais, j 'ai plus beaucoup de light.
131
00:11:42,960 --> 00:11:43,960
Voilà,
132
00:11:44,540 --> 00:11:46,200
un petit peu, un petit sourire.
133
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
Voilà.
134
00:11:49,480 --> 00:11:50,480
Elle est très mignonne.
135
00:11:52,280 --> 00:11:54,220
Bon, tourne sur toi encore.
136
00:11:57,160 --> 00:11:58,240
Tiens, elle est vraiment goulée.
137
00:11:58,820 --> 00:12:02,380
Ok, tu peux venir s 'il te plaît sur le
canapé à 4 pattes pour moi ?
138
00:12:02,380 --> 00:12:06,420
Ok.
139
00:12:10,540 --> 00:12:11,620
Attends, ok.
140
00:12:13,880 --> 00:12:15,480
T 'as rasé ton sexe ?
141
00:12:19,080 --> 00:12:25,880
C 'est une attention délicate. Ça change
un peu parce que... J 'ai pas souvent
142
00:12:25,880 --> 00:12:27,200
des petites virages avec des chats comme
ça.
143
00:12:28,020 --> 00:12:29,520
La tête de votre côté, s 'il te plaît.
144
00:12:32,740 --> 00:12:33,740
Ouais.
145
00:12:36,320 --> 00:12:38,160
Ok, regarde -moi. Ouais, c 'est super.
146
00:12:39,260 --> 00:12:40,179
Super belle.
147
00:12:40,180 --> 00:12:41,139
D 'accord.
148
00:12:41,140 --> 00:12:44,220
Tu peux te mettre à genoux face à moi, s
'il te plaît.
149
00:12:51,110 --> 00:12:52,110
Sur les genoux.
150
00:12:53,230 --> 00:12:54,230
Voilà,
151
00:12:55,670 --> 00:12:56,930
écarte les jambes.
152
00:12:57,670 --> 00:12:58,670
Ouais, c 'est beau ça.
153
00:12:59,630 --> 00:13:02,210
J 'adore Cynibar, sa folie.
154
00:13:03,610 --> 00:13:04,610
Elle est très très belle.
155
00:13:05,710 --> 00:13:06,710
D 'accord.
156
00:13:07,450 --> 00:13:09,990
Bon, dis -moi alors, vraiment, t 'as
rien fait, c 'est des conneries ? Ou c
157
00:13:09,990 --> 00:13:12,750
vrai, t 'as pas fait de pieds, des
choses comme ça encore ? Parce qu 'elles
158
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
étaient là que...
159
00:13:25,700 --> 00:13:27,540
Fais bouger tes seins un petit peu avec
tes mains.
160
00:13:28,000 --> 00:13:31,720
Fais bouger tes seins un petit peu avec
tes mains. Fais bouger tes seins un
161
00:13:31,720 --> 00:13:35,080
petit peu avec tes mains. Fais bouger
tes seins un petit peu avec tes mains.
162
00:13:35,460 --> 00:13:38,480
Fais bouger tes seins un petit peu avec
tes mains.
163
00:13:39,360 --> 00:13:42,440
Fais bouger tes seins un petit peu avec
tes mains.
164
00:13:43,080 --> 00:13:49,860
Je ne sais plus ce que tu m 'as raconté,
tu es gouine, tu es
165
00:13:49,860 --> 00:13:56,820
lesbienne un petit peu, c 'est ça ? Oui,
donc ça, ça n 'a pas
166
00:13:56,820 --> 00:13:59,480
changé. Tu aimes toujours les filles.
Bon, d 'accord.
167
00:14:00,380 --> 00:14:03,040
Ok, écoute, pas de problème, on va
travailler ensemble.
168
00:14:05,240 --> 00:14:06,860
C 'est avec grand plaisir.
169
00:14:10,840 --> 00:14:13,700
Tu dis qu 'elle est dans la salle de
bain pour se laver ?
170
00:27:08,719 --> 00:27:10,400
Pas de problème ? Pas de problème.
171
00:27:14,420 --> 00:27:16,700
Waouh, c 'était très bon !
12867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.