All language subtitles for MixDrop - Watch Banged Up Abroad S14E02 WEB h264-RBB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,950 --> 00:00:16,690
I was one of the most famous swimsuit
models in the world.
2
00:00:18,910 --> 00:00:22,150
They were either trying to or they were
trying to kill me.
3
00:00:26,130 --> 00:00:29,230
I walked around thinking I was the best
thing since sliced bread.
4
00:00:31,390 --> 00:00:32,490
It was exciting.
5
00:00:37,130 --> 00:00:38,710
But there's a lot of danger involved.
6
00:00:40,370 --> 00:00:42,530
It was the last time that I ever saw him
alive.
7
00:00:45,830 --> 00:00:49,010
I was now going to be known for this.
8
00:00:50,750 --> 00:00:54,330
I was petrified. I knew it was the
beginning of the end.
9
00:01:22,800 --> 00:01:29,360
I'm Simone Starr. I used to be a
swimsuit model back in the late 90s.
10
00:01:29,580 --> 00:01:32,620
It was something I enjoyed. It made me
feel good about myself.
11
00:01:34,420 --> 00:01:36,680
I was admired and important.
12
00:01:37,120 --> 00:01:42,280
But the thing is, though, I had a kind
of double existence.
13
00:01:45,400 --> 00:01:49,240
There was my other life, which I kind of
fell into.
14
00:01:51,600 --> 00:01:57,980
When you first start out, it is very
hard to make decent money unless you are
15
00:01:57,980 --> 00:01:58,980
the catwalk.
16
00:01:59,740 --> 00:02:06,000
And so I worked part -time in a couple
of evenings a week in an escort agency,
17
00:02:06,180 --> 00:02:07,940
a high -class one.
18
00:02:10,259 --> 00:02:14,000
It kind of separated the escorting to
the modelling.
19
00:02:15,600 --> 00:02:19,520
There's an element of class with the
high -class escorting, but still it's
20
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
prostitution.
21
00:02:23,560 --> 00:02:26,280
I don't think anyone does that work
because they like it.
22
00:02:26,840 --> 00:02:28,820
They do it as a means to survive.
23
00:02:31,880 --> 00:02:37,320
I'm not proud of that, but it's been in
my DNA kind of thing since the day I was
24
00:02:37,320 --> 00:02:41,480
born. I come from a very unusual
background.
25
00:02:42,260 --> 00:02:47,140
When I was growing up, my mother worked
in the sex industry.
26
00:02:50,220 --> 00:02:52,840
Monkey see, monkey do, I guess.
27
00:02:58,350 --> 00:03:00,910
I never wanted this for myself. It's all
I knew.
28
00:03:02,590 --> 00:03:03,790
I have an idea.
29
00:03:04,230 --> 00:03:10,250
I had been taking recreational drugs for
a large majority of my life and managed
30
00:03:10,250 --> 00:03:12,750
to be a functioning addict.
31
00:03:16,590 --> 00:03:20,750
Cocaine. It was the only thing at the
time that made me numb.
32
00:03:22,590 --> 00:03:25,410
I thought I would be happy and I wasn't.
33
00:03:26,410 --> 00:03:29,830
So I knew this lifestyle wasn't
sustainable. It could not go on forever.
34
00:03:31,430 --> 00:03:35,450
I didn't want to be a high -class escort
at that time.
35
00:03:36,770 --> 00:03:39,170
And I wanted more out of my life.
36
00:03:39,770 --> 00:03:44,170
I decided no matter what, I would grab
life by the horns so I could make
37
00:03:44,170 --> 00:03:45,590
something of my life and myself.
38
00:03:49,750 --> 00:03:52,850
I threw myself back into the modelling
industry.
39
00:03:53,550 --> 00:03:59,270
I removed myself from the escorting, the
drugs. I started doing shoots for the
40
00:03:59,270 --> 00:04:05,870
men's magazines, Maxim, Ice and Loaded
and then FHM. Life changed very quickly
41
00:04:05,870 --> 00:04:06,870
at that point.
42
00:04:09,210 --> 00:04:16,149
Eventually I was voted into the 100
sexiest women in the world list for
43
00:04:16,149 --> 00:04:17,149
FHM.
44
00:04:18,570 --> 00:04:20,550
That kind of blew my mind.
45
00:04:21,480 --> 00:04:27,060
I knew that if I was to go any further
in this industry, I had to go to
46
00:04:27,060 --> 00:04:30,260
Hollywood. I was the commodity and I
wanted to cash in.
47
00:04:37,260 --> 00:04:43,880
I flew to LA with $900 in my
48
00:04:43,880 --> 00:04:45,300
back pocket in a suitcase.
49
00:04:46,380 --> 00:04:49,740
I wasn't overly confident that this was
a good move.
50
00:04:51,310 --> 00:04:52,910
But I was going to give it a good go.
51
00:05:00,030 --> 00:05:01,030
Simone, star.
52
00:05:01,190 --> 00:05:05,210
In order to get anywhere, you need to
know who's who in the zoo.
53
00:05:07,370 --> 00:05:10,230
Hi. I was introduced to a guy called
Zach.
54
00:05:10,470 --> 00:05:14,430
He was very camp, and he was a go -to
for pretty much everything.
55
00:05:14,810 --> 00:05:16,570
Tell me a little bit more about your
portfolio.
56
00:05:17,080 --> 00:05:20,840
And he was a jack -of -all -trades, so
he became my agent. I think I did this,
57
00:05:20,860 --> 00:05:22,520
like, a month ago or something.
58
00:05:22,960 --> 00:05:26,500
We got along like a house on fire. Yeah?
Would you like to sign up? Yeah!
59
00:05:27,060 --> 00:05:28,060
Yes!
60
00:05:29,020 --> 00:05:32,860
He was the perfect person to further my
career.
61
00:05:33,700 --> 00:05:34,780
All right, cheers.
62
00:05:35,680 --> 00:05:36,680
Hi, babe.
63
00:05:36,740 --> 00:05:37,740
Hey, what's up?
64
00:05:38,700 --> 00:05:43,760
He built me a website. In the
merchandising section, it would have
65
00:05:43,760 --> 00:05:45,420
with all my images on there.
66
00:05:46,080 --> 00:05:50,460
Mugs. Calendars, pens, I like it. Yeah?
Yeah.
67
00:05:50,660 --> 00:05:54,920
It was all part of this branding for,
you know, Simone Star.
68
00:05:56,040 --> 00:05:59,060
My friendship with Zach blossomed from
there.
69
00:05:59,520 --> 00:06:04,920
When I look back now, I wish that I
walked away, but I had no idea of the
70
00:06:04,920 --> 00:06:07,500
consequences and what was about to
happen to me.
71
00:06:14,920 --> 00:06:16,740
Living in Hollywood was a buzz.
72
00:06:22,120 --> 00:06:25,180
It is exactly what they make it out to
be in the movies.
73
00:06:28,100 --> 00:06:32,860
A lot of people do a lot of code, and
it's the norm. It's like having a beer.
74
00:06:35,600 --> 00:06:40,800
During that time with the partying, I
started to feel elements of myself,
75
00:06:40,880 --> 00:06:41,880
from the past.
76
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
Let's go.
77
00:06:46,700 --> 00:06:48,580
I was happy. I was having a good time.
78
00:06:49,760 --> 00:06:51,720
I just ran with it.
79
00:06:53,520 --> 00:06:57,240
We were going from club to club,
snorting a lot of cocaine.
80
00:06:58,740 --> 00:07:03,620
Where there's cocaine, the party can go
all night if you have an endless supply.
81
00:07:04,120 --> 00:07:06,600
Especially if you're addicted to it, you
just keep going.
82
00:07:10,700 --> 00:07:14,880
The problem with LA, You can't just
survive there on peanuts.
83
00:07:15,280 --> 00:07:18,400
Every time I made money, it went in one
hand, out the other.
84
00:07:21,140 --> 00:07:27,020
And there was absolutely no way that
situation could survive unless a cash
85
00:07:27,020 --> 00:07:30,540
injection could go into it. We had to
put our thinking caps on.
86
00:07:32,120 --> 00:07:35,620
I wasn't going back to Sydney no matter
what. I was going to find a solution.
87
00:07:38,440 --> 00:07:40,040
And I guess I did.
88
00:07:41,000 --> 00:07:43,220
Not the right solution, but, yeah, I
found a solution.
89
00:07:47,140 --> 00:07:52,040
You know, Zach and I talked about the
difference between the price of drugs in
90
00:07:52,040 --> 00:07:54,520
America and the price in Australia.
91
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Like what?
92
00:07:56,020 --> 00:08:02,120
It was a little bit more than $900 for
an ounce of Coke in LA, but I knew for a
93
00:08:02,120 --> 00:08:05,880
fact they were selling them back in
Australia for $9 ,000, $10 ,000.
94
00:08:06,400 --> 00:08:08,640
And he was like, well, if you know
anyone.
95
00:08:10,380 --> 00:08:12,000
That could be temporary solutions.
96
00:08:14,220 --> 00:08:17,020
I was thinking to myself, that markup's
ridiculous.
97
00:08:17,960 --> 00:08:20,720
And plus, I already knew a lot about the
drug trade.
98
00:08:22,580 --> 00:08:27,200
It would be easy to find some interested
buyers in Australia.
99
00:08:29,520 --> 00:08:31,280
To me, it was just a business thing.
100
00:08:31,720 --> 00:08:32,880
How are we going to do this?
101
00:08:35,880 --> 00:08:40,980
The merchandise that I was selling on my
website was... The perfect camouflage
102
00:08:40,980 --> 00:08:42,360
to ship it back.
103
00:08:43,140 --> 00:08:44,220
That's the answer.
104
00:08:44,620 --> 00:08:45,180
We
105
00:08:45,180 --> 00:08:56,920
decided
106
00:08:56,920 --> 00:09:00,100
that shipping cocaine was a little too
risky.
107
00:09:02,380 --> 00:09:03,800
They're always looking for that.
108
00:09:04,040 --> 00:09:08,020
And so we decided crystal meth would be
the right thing.
109
00:09:08,590 --> 00:09:11,390
It wasn't very common in Australia at
that point.
110
00:09:11,630 --> 00:09:14,290
And crystal meth in LA is a lot cheaper.
111
00:09:16,490 --> 00:09:18,390
And I said, I'm going to make a phone
call.
112
00:09:19,430 --> 00:09:22,430
I had a friend in Sydney. His name was
Mike.
113
00:09:22,790 --> 00:09:24,390
Mike. Yeah.
114
00:09:25,050 --> 00:09:27,250
Mike agreed to take two ounces of meth.
115
00:09:27,470 --> 00:09:29,490
Yeah, I just need your address.
116
00:09:30,630 --> 00:09:31,630
Cheers.
117
00:09:32,090 --> 00:09:33,810
We came across these bath salts.
118
00:09:34,790 --> 00:09:36,690
Bath salts look like crystal meth.
119
00:09:38,380 --> 00:09:41,980
And there was a product that I could
plausibly sell through my business.
120
00:09:43,320 --> 00:09:45,500
It seemed like it was the perfect
disguise.
121
00:09:51,760 --> 00:09:58,080
That moment I made that decision, I had
no idea it was about to change the
122
00:09:58,080 --> 00:09:59,540
course of my entire existence.
123
00:10:10,960 --> 00:10:14,660
At that point in time, my main mission,
get it back to Australia.
124
00:10:17,520 --> 00:10:21,100
We bought a whole heap of crystal meth
from Zach's suppliers.
125
00:10:21,800 --> 00:10:24,060
Big snap -lock bags of drugs.
126
00:10:24,340 --> 00:10:28,740
And we bought a whole heap of gift sets
that had bath salts in them.
127
00:10:31,480 --> 00:10:32,640
There was a process.
128
00:10:34,560 --> 00:10:39,500
We would have to make sure that we had
gloves on, hairnets.
129
00:10:41,840 --> 00:10:46,560
So we laid out plastic because we didn't
want any kind of evidence left.
130
00:10:46,900 --> 00:10:48,560
No fingerprints, no DNA.
131
00:10:50,640 --> 00:10:52,380
And we were naked.
132
00:10:55,280 --> 00:10:56,740
It's like open -heart surgery.
133
00:10:57,420 --> 00:11:00,420
Take the soap out, separate it all.
134
00:11:01,000 --> 00:11:03,840
With screw jars, they have, like, the
plastic around the sides.
135
00:11:05,640 --> 00:11:09,840
I would cut that plastic, empty the
contents, like, into a bowl.
136
00:11:10,800 --> 00:11:14,840
Weigh it, making sure that it matches
the weight of it on the jar.
137
00:11:16,120 --> 00:11:18,780
I don't want any residue on the outside
of the jar.
138
00:11:20,420 --> 00:11:24,120
I would get a very fine, low torch and
I'd seal it.
139
00:11:25,220 --> 00:11:27,620
Put all the stuff back into the box.
140
00:11:29,000 --> 00:11:33,820
It looks about as not tampered with as I
could possibly make it.
141
00:11:42,619 --> 00:11:47,120
Once the product was perfect, it got
shipped with other items that had to go
142
00:11:47,120 --> 00:11:51,520
out. So it all looked part of the same
parcel with my company name on the back.
143
00:11:52,540 --> 00:11:52,980
These
144
00:11:52,980 --> 00:12:02,240
packages
145
00:12:02,240 --> 00:12:03,240
would get tracked.
146
00:12:04,020 --> 00:12:08,340
Once we knew it got there a few days
later, we were heaps excited about it.
147
00:12:08,340 --> 00:12:09,340
the money would be wired.
148
00:12:12,970 --> 00:12:13,970
The job was done.
149
00:12:14,090 --> 00:12:16,570
We started sending packages on a regular
basis.
150
00:12:16,930 --> 00:12:20,630
It worked out to be about $320 ,000 a
month.
151
00:12:22,010 --> 00:12:23,370
It wasn't going to be forever.
152
00:12:23,850 --> 00:12:28,230
And then I could legitimize myself and
focus on my modeling.
153
00:12:31,590 --> 00:12:35,770
I'd be in front of the camera, boom. In
my mind, I'm like, oh, got to get a gift
154
00:12:35,770 --> 00:12:37,490
set today that had bath salts in it.
155
00:12:37,730 --> 00:12:41,390
And that's what I'm thinking as I'm
getting told to pull my midsection in.
156
00:12:41,930 --> 00:12:43,410
I've lived a double life.
157
00:12:43,650 --> 00:12:48,030
By day, I'm a swimsuit model gracing the
pages of magazines.
158
00:12:48,490 --> 00:12:52,930
Nighttime, I'm packaging drugs to send
overseas.
159
00:12:56,190 --> 00:13:01,090
Those two worlds for me were very real
and I couldn't have them collide.
160
00:13:05,110 --> 00:13:07,910
I now had so much money.
161
00:13:08,650 --> 00:13:09,650
It's insane.
162
00:13:10,730 --> 00:13:16,270
I could just walk into anywhere,
purchase whatever I wanted at whatever
163
00:13:16,270 --> 00:13:17,530
not even blink an eyelid.
164
00:13:21,570 --> 00:13:25,210
I walked around thinking I was the best
thing since sliced bread.
165
00:13:27,290 --> 00:13:28,490
What are you doing today?
166
00:13:28,810 --> 00:13:32,390
We're going to go and watch a show in
Broadway in New York. I'm going to book
167
00:13:32,390 --> 00:13:33,369
flight now.
168
00:13:33,370 --> 00:13:35,130
Can't get a flight, let's get a G6.
169
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
Yeah.
170
00:13:43,640 --> 00:13:48,440
I wish in my mind now that I looked at
those times and thought that could send
171
00:13:48,440 --> 00:13:51,300
me to jail for the rest of my life, but
I didn't know any different.
172
00:13:55,460 --> 00:14:01,460
When you have financial freedom like
that, if you have no discipline, you run
173
00:14:01,460 --> 00:14:02,460
amok.
174
00:14:02,720 --> 00:14:04,780
And that's pretty much what happened.
175
00:14:06,540 --> 00:14:08,780
I wasn't turning up for shoots.
176
00:14:09,930 --> 00:14:10,970
Drugs were rife.
177
00:14:11,490 --> 00:14:15,430
It wasn't the cause of my demise, but we
got out of control.
178
00:14:18,430 --> 00:14:23,310
I thought the power, the success, and
the money, and I would be happy for once
179
00:14:23,310 --> 00:14:24,630
in my life, and I wasn't.
180
00:14:29,430 --> 00:14:32,130
I was not fulfilled. I had not found
love.
181
00:14:32,870 --> 00:14:34,730
I was so hollow and empty.
182
00:14:38,910 --> 00:14:43,710
Why can't I just go into the supermarket
and then it'd be like a can of, like,
183
00:14:43,710 --> 00:14:48,450
love, a can of family, and I'll buy all
that and I'll be right because I knew
184
00:14:48,450 --> 00:14:50,950
what was missing, you know.
185
00:15:12,940 --> 00:15:15,480
When you're taking a lot of drugs, you
become quite unstable.
186
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
Where's your hairnet?
187
00:15:17,720 --> 00:15:19,940
We were now arguing all the time.
188
00:15:20,160 --> 00:15:24,980
I'm trying to put it back nicely. It's
being very complacent with the way we
189
00:15:24,980 --> 00:15:26,180
were, like, packaging things.
190
00:15:26,700 --> 00:15:30,940
Everything was pretty floppy. It got
floppy.
191
00:15:32,740 --> 00:15:38,680
I look back and I think to myself, I
worked so hard to get to that point,
192
00:15:38,780 --> 00:15:45,710
and yet in one foul swoop, I was about
to throw it all away and I had
193
00:15:45,710 --> 00:15:46,710
no idea.
194
00:15:49,770 --> 00:15:51,730
We'd been doing this for six months.
195
00:15:53,250 --> 00:15:56,750
I'd received a phone call from my mate
in Sydney.
196
00:15:57,510 --> 00:16:03,230
And he explained to me that he had been
tracking one of the packages.
197
00:16:10,160 --> 00:16:12,180
I immediately thought, something's
wrong.
198
00:16:14,880 --> 00:16:16,440
And then I thought, oh God.
199
00:16:19,740 --> 00:16:23,900
I shipped these parcels with my company
name on the back.
200
00:16:24,800 --> 00:16:31,740
Holy... I'm thinking, the authorities
may be knocking on
201
00:16:31,740 --> 00:16:32,780
my door very soon.
202
00:16:34,560 --> 00:16:35,780
I was petrified.
203
00:16:36,280 --> 00:16:38,780
I knew it was the beginning of the end.
204
00:16:52,840 --> 00:16:59,820
I was so nervous because if the police
have the packages, my
205
00:16:59,820 --> 00:17:01,420
life is going to fall to crap.
206
00:17:03,600 --> 00:17:08,980
I spoke to Zach and he told me, you
know, basically not to worry about my
207
00:17:08,980 --> 00:17:11,280
situation and that everything was going
to be OK.
208
00:17:15,500 --> 00:17:19,760
I could feel it right through me.
Nothing was going to be OK, either which
209
00:17:20,950 --> 00:17:23,530
Anyone in their right mind would have
just taken off.
210
00:17:24,670 --> 00:17:29,790
But I intoxicated myself day after day
just to deal with it.
211
00:17:30,290 --> 00:17:31,850
Smoking, drinking, doing whatever.
212
00:17:33,070 --> 00:17:34,650
I became very paranoid.
213
00:17:37,230 --> 00:17:40,170
I stayed in my apartment and pretty much
lived like a hermit.
214
00:17:40,930 --> 00:17:47,250
I was pretty messed up and I felt I had
no one, like, you know, to help me
215
00:17:47,250 --> 00:17:49,050
through. I kind of felt alone, you know.
216
00:17:57,430 --> 00:18:01,950
Then two weeks later, there's a knock on
my door.
217
00:18:10,770 --> 00:18:12,550
Zach came unannounced.
218
00:18:13,490 --> 00:18:18,510
I was in a bad state and then he tells
me that he's booked a flight to Sydney
219
00:18:18,510 --> 00:18:21,970
because I have to do a shoot, which I
completely forgot about.
220
00:18:22,450 --> 00:18:23,550
Are you serious?
221
00:18:24,330 --> 00:18:26,770
And I said, I'm not sure what's happened
with those packages.
222
00:18:27,350 --> 00:18:28,490
You can't send me to Sydney.
223
00:18:31,190 --> 00:18:33,190
And he said... It's been a while.
224
00:18:33,610 --> 00:18:34,990
Don't you think they would have come
already?
225
00:18:35,530 --> 00:18:38,530
I don't think it's going to be an issue.
Like, this is going to be huge for you.
226
00:18:39,310 --> 00:18:46,110
He makes it very clear that I can't miss
this because this label had me
227
00:18:46,110 --> 00:18:49,850
be the face of it for Australia and
Southeast Asia.
228
00:18:50,070 --> 00:18:53,150
So I couldn't miss this shoot. It was
very important.
229
00:18:55,290 --> 00:18:56,810
He might be right.
230
00:18:57,290 --> 00:19:00,830
But if he's not right, what's going to
happen?
231
00:19:01,330 --> 00:19:02,330
I can't.
232
00:19:06,930 --> 00:19:07,930
You're going.
233
00:19:08,130 --> 00:19:11,110
And he said, whether you like it or not,
you're going.
234
00:19:12,290 --> 00:19:18,170
I realized I just had to concentrate on
positive things so I can get away from
235
00:19:18,170 --> 00:19:23,330
the drugs and put me in the right
direction as to what I could do to
236
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
career.
237
00:19:26,700 --> 00:19:31,000
Going back to Sydney, it was a risk, but
at the end of the day, it was the only
238
00:19:31,000 --> 00:19:32,820
way that I was ever going to get on with
my life.
239
00:19:38,700 --> 00:19:40,580
Zach drove me to LAX.
240
00:19:40,940 --> 00:19:44,740
It was scary because I didn't know what
was to lie ahead.
241
00:19:45,340 --> 00:19:52,300
I was either going to be fast -tracked
to fame and glory or I'm going
242
00:19:52,300 --> 00:19:54,200
into a 4x4.
243
00:19:55,280 --> 00:19:58,540
sell for a long time, arrested by the
police, and my whole life is just going
244
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
fall apart.
245
00:20:01,720 --> 00:20:03,840
Well, wish me luck.
246
00:20:06,580 --> 00:20:12,980
And then he was like, All right, babe,
have a good trip. See you later.
247
00:20:14,080 --> 00:20:17,700
He said goodbye, waved, smiled.
248
00:20:23,210 --> 00:20:25,350
It was the last time that I ever saw him
alive.
249
00:20:37,690 --> 00:20:40,050
I wheel my trolley to the check -in
desk.
250
00:20:44,350 --> 00:20:45,910
There's a lady standing there.
251
00:20:47,750 --> 00:20:48,750
Sit next.
252
00:20:53,320 --> 00:20:55,260
She looks at me, types up these details.
253
00:20:59,240 --> 00:21:00,680
Another lady comes over.
254
00:21:01,340 --> 00:21:03,480
She said, is your last name Star?
255
00:21:03,840 --> 00:21:05,100
I said, yes, it is.
256
00:21:05,960 --> 00:21:06,960
One moment.
257
00:21:08,360 --> 00:21:12,560
My heart was beating fast. I was
thinking to myself, something's really
258
00:21:16,300 --> 00:21:17,720
And I said, is there a problem?
259
00:21:18,100 --> 00:21:20,400
She said, no, no, no, it's okay.
260
00:21:20,940 --> 00:21:21,940
Not a problem.
261
00:21:26,190 --> 00:21:28,910
I've never felt so sick in my entire
existence.
262
00:21:30,650 --> 00:21:35,430
And then she's turned around and she's
hung up.
263
00:21:35,750 --> 00:21:38,430
She said, that's fine, yeah, not a
problem.
264
00:21:39,510 --> 00:21:40,790
I couldn't believe it.
265
00:21:42,270 --> 00:21:43,270
That was it.
266
00:21:44,630 --> 00:21:46,310
Give me my boarding pass.
267
00:21:49,070 --> 00:21:50,450
And then I leave.
268
00:21:51,830 --> 00:21:53,190
What the hell just happened?
269
00:21:55,180 --> 00:21:56,180
So strange.
270
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
So strange.
271
00:22:06,800 --> 00:22:11,840
When I landed in Sydney, I was obviously
apprehensive because this was the place
272
00:22:11,840 --> 00:22:14,700
that all the shipments of meth had been
coming to.
273
00:22:17,720 --> 00:22:19,380
I was completely stressed.
274
00:22:23,560 --> 00:22:25,640
They stamp my passport and do all that?
No issue.
275
00:22:26,520 --> 00:22:27,520
Strange, okay.
276
00:22:32,620 --> 00:22:35,640
Now I'm thinking, maybe everything will
be okay.
277
00:22:43,800 --> 00:22:48,140
It's protocol in Sydney Airport for
everybody, all their bags to be checked.
278
00:22:49,120 --> 00:22:50,120
It's mandatory.
279
00:22:51,480 --> 00:22:52,480
Thank you.
280
00:22:52,640 --> 00:22:56,600
There's this lovely older man in customs
ready to check my bags.
281
00:23:03,900 --> 00:23:05,520
And they checked everything.
282
00:23:10,740 --> 00:23:14,020
I was thinking to myself, at least I
wasn't carrying drugs.
283
00:23:20,550 --> 00:23:23,930
He finishes his check, zips everything
up.
284
00:23:27,270 --> 00:23:28,290
I was good to go.
285
00:23:32,150 --> 00:23:38,530
You know what? I sighed and I was
like... And
286
00:23:38,530 --> 00:23:44,470
then all of a sudden, someone said, are
you Simone Starr?
287
00:23:46,290 --> 00:23:48,610
In that moment, my heart rate went up.
288
00:23:50,410 --> 00:23:53,050
I realized that all my premonitions were
right.
289
00:23:54,750 --> 00:23:55,970
Oh, it's not good.
290
00:23:57,670 --> 00:24:01,910
He goes, And he said,
291
00:24:02,170 --> 00:24:05,910
I remember
292
00:24:05,910 --> 00:24:10,650
that sentence.
293
00:24:11,050 --> 00:24:12,470
It changed my life.
294
00:24:15,330 --> 00:24:19,770
In that moment, I knew everything that I
had.
295
00:24:20,060 --> 00:24:26,420
felt, seen, done and worked for was
going to... My
296
00:24:26,420 --> 00:24:31,260
life was over.
297
00:24:48,810 --> 00:24:52,310
This is international swimsuit model
Simone Farrow on Wednesday.
298
00:24:52,530 --> 00:24:57,130
The DEA and Australian police claim
Farrow was the mastermind of an
299
00:24:57,130 --> 00:25:02,230
international drug ring, trafficking in
high -grade crystal meth. She was using
300
00:25:02,230 --> 00:25:07,170
FedEx and even the Postal Service to
ship methamphetamine around the world,
301
00:25:07,250 --> 00:25:09,070
hiding it in bath salts.
302
00:25:09,750 --> 00:25:12,210
I was escorted to the airport.
303
00:25:13,290 --> 00:25:17,050
It was sort of like headline news around
the world, pretty much.
304
00:25:18,190 --> 00:25:22,230
I just thought, you've really lost your
life now.
305
00:25:26,610 --> 00:25:33,190
You can just take a seat over there.
306
00:25:34,290 --> 00:25:36,990
I was taken to Australian Federal Police
Headquarters.
307
00:25:39,370 --> 00:25:40,810
You've been sending a lot of mail.
308
00:25:41,630 --> 00:25:46,990
They said to me, are you aware that six
packages have been seized?
309
00:25:48,970 --> 00:25:50,890
I don't know. I was like, I don't know
anything about it.
310
00:25:51,210 --> 00:25:55,070
I was thinking to myself, deny, deny,
deny, and maybe it'll go away.
311
00:25:56,490 --> 00:25:59,030
OK, Simone, you need to process this.
312
00:25:59,670 --> 00:26:01,890
And he said, you're in a lot of trouble.
313
00:26:02,450 --> 00:26:03,450
It sounds guilty.
314
00:26:03,730 --> 00:26:05,710
You're looking at 25 years in jail.
315
00:26:09,910 --> 00:26:13,730
When I was told that, I was like, oh, no
way.
316
00:26:14,050 --> 00:26:15,050
That won't happen.
317
00:26:15,450 --> 00:26:16,530
I'm not doing that.
318
00:26:20,830 --> 00:26:27,450
OK. And then they said, we've got word
from Washington that the DEA... Went
319
00:26:27,450 --> 00:26:30,010
around to Zach's place to question him.
320
00:26:30,230 --> 00:26:35,710
So he had told the police, please come
back in three hours, I'm happy to talk
321
00:26:35,710 --> 00:26:40,950
you. So the DEA left, came back to the
apartment. Knock, knock, knock.
322
00:26:41,330 --> 00:26:42,330
No answer.
323
00:26:42,410 --> 00:26:44,470
They broke in and found Zach dead.
324
00:26:47,910 --> 00:26:49,090
No, he's committed suicide.
325
00:26:52,460 --> 00:26:54,600
So in that three hours, he killed
himself.
326
00:26:54,900 --> 00:26:55,900
Yeah.
327
00:26:56,500 --> 00:26:57,500
And, yeah.
328
00:27:00,660 --> 00:27:01,980
And then I broke down.
329
00:27:07,400 --> 00:27:09,760
I couldn't believe that he would do
that.
330
00:27:12,420 --> 00:27:14,980
I guess he couldn't face going to
prison.
331
00:27:23,129 --> 00:27:24,410
I was
332
00:27:24,410 --> 00:27:37,750
taken
333
00:27:37,750 --> 00:27:42,990
to the only main correctional centre for
women in Sydney called Silverwater,
334
00:27:43,170 --> 00:27:45,330
which is a maximum security prison.
335
00:27:48,590 --> 00:27:50,130
I've never felt so scared.
336
00:27:53,360 --> 00:27:54,680
I shut down, actually.
337
00:27:55,140 --> 00:27:56,780
I was, like, shaking and everything.
338
00:28:00,040 --> 00:28:04,900
I was greeted by some very stern
-looking correctional officers.
339
00:28:05,580 --> 00:28:07,520
They said to me, we've been waiting for
you.
340
00:28:11,040 --> 00:28:17,520
That's when I realised I knew who I was,
because I'd been all over the news.
341
00:28:19,120 --> 00:28:22,060
They didn't get many swimwear models in
there.
342
00:28:23,489 --> 00:28:24,489
So, yep.
343
00:28:30,130 --> 00:28:31,270
I was a freshie.
344
00:28:31,790 --> 00:28:35,150
I was like, you know, a piece of meat.
345
00:28:38,150 --> 00:28:41,630
All I remember was the officer saying to
me that you're going to have to leave
346
00:28:41,630 --> 00:28:43,790
your tiara at the front desk here,
princess.
347
00:28:44,590 --> 00:28:45,710
Better harden up.
348
00:28:46,770 --> 00:28:48,350
Because the girls are going to love you
in here.
349
00:28:51,180 --> 00:28:52,880
That kind of sent me over the edge.
350
00:28:56,700 --> 00:28:59,120
And bang, the steel door closes.
351
00:29:03,640 --> 00:29:05,320
Everything flushed before me.
352
00:29:11,740 --> 00:29:16,760
I realised I was no longer known for
being a girl that graced the pages of
353
00:29:16,760 --> 00:29:18,020
magazines in swimwear.
354
00:29:19,920 --> 00:29:26,600
What I'd done had wiped out like a
tsunami my entire
355
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
career.
356
00:29:28,580 --> 00:29:31,180
It was very much a hard pill to swallow.
357
00:29:32,280 --> 00:29:36,260
I was now going to be known for this.
358
00:29:49,930 --> 00:29:51,430
The next morning I woke up.
359
00:29:51,870 --> 00:29:55,650
I tried to keep my head down, but, you
know, I was the focal point.
360
00:30:00,490 --> 00:30:03,270
Everyone knows what's happened because
it's been on the news.
361
00:30:05,890 --> 00:30:07,350
I was the target from there.
362
00:30:10,830 --> 00:30:13,390
There was one prisoner in there called
Kaylee.
363
00:30:13,690 --> 00:30:18,790
And thought she was, you know, all that.
364
00:30:26,550 --> 00:30:29,570
It's like the worst bully in the school
times ten.
365
00:30:32,510 --> 00:30:36,250
I already knew straight off the bat. She
could be a huge problem for me.
366
00:30:42,490 --> 00:30:46,350
The next day, I'm just standing near the
wall down at one of the phones.
367
00:30:54,830 --> 00:30:57,350
Kaylee turned on me because I wouldn't
give her smoke.
368
00:30:57,610 --> 00:31:02,190
She threatened me and said that she was
going to kill me.
369
00:31:06,210 --> 00:31:11,190
I was petrified.
370
00:31:27,530 --> 00:31:30,770
I don't know whether I'm going to
survive or not.
371
00:31:34,590 --> 00:31:36,650
And then the officers broke us up.
372
00:31:37,810 --> 00:31:40,710
I was pretty messed up.
373
00:31:42,790 --> 00:31:49,270
I realised that I was a fish out of
water and I completely did not know how
374
00:31:49,270 --> 00:31:52,090
behave or how to act in this existence
and survive.
375
00:31:56,780 --> 00:31:57,780
I was very upset.
376
00:31:59,080 --> 00:32:02,380
I just didn't know how I was going to
keep going.
377
00:32:04,660 --> 00:32:08,620
This officer, Miss Young, she gave me
some advice.
378
00:32:09,340 --> 00:32:11,220
You're going to have to learn to stand
your ground.
379
00:32:11,760 --> 00:32:13,480
Because she knew I wasn't going to
survive.
380
00:32:14,480 --> 00:32:15,480
You're all right.
381
00:32:16,800 --> 00:32:20,160
She managed to allow me to open up like
that.
382
00:32:21,600 --> 00:32:24,720
I don't do emotions and I don't like to
tell people how I feel.
383
00:32:25,400 --> 00:32:30,060
But she genuinely cared, and she was an
officer, she didn't have to do that.
384
00:32:32,400 --> 00:32:33,800
I was very grateful.
385
00:32:35,360 --> 00:32:41,020
And then she just turned around and out
of nowhere, like, are you checking out
386
00:32:41,020 --> 00:32:42,020
my arse?
387
00:32:43,720 --> 00:32:44,720
I'm like, what?
388
00:32:46,100 --> 00:32:47,100
I'm just kidding.
389
00:32:48,580 --> 00:32:49,580
Later.
390
00:32:52,140 --> 00:32:54,740
She was only mucking around, I look back
now, but...
391
00:32:55,120 --> 00:32:57,200
There was definitely something about
her.
392
00:33:03,280 --> 00:33:03,740
My
393
00:33:03,740 --> 00:33:11,880
existence
394
00:33:11,880 --> 00:33:15,980
in prison was they were either trying to
kill me or they were trying to kill me
395
00:33:15,980 --> 00:33:17,740
and there was absolutely no in between.
396
00:33:28,020 --> 00:33:31,100
Violence and sadness and darkness is
pretty much what it's about.
397
00:33:31,600 --> 00:33:32,940
There's no room for the weak.
398
00:33:37,940 --> 00:33:43,460
I was eventually sentenced to six and a
half years to be served inside prison.
399
00:33:47,320 --> 00:33:49,040
I was devastated about it.
400
00:33:49,380 --> 00:33:52,180
But what do you do? You just get on with
it.
401
00:33:58,670 --> 00:34:02,790
At that point, the only ray of sunshine
in my life was Miss Young.
402
00:34:04,350 --> 00:34:07,890
She was definitely the first genuine
friend I'd had in a long time.
403
00:34:09,110 --> 00:34:11,610
She was the only thing that kind of made
me smile.
404
00:34:13,370 --> 00:34:19,989
She was a huge mentor for me because she
encouraged me to become a better
405
00:34:19,989 --> 00:34:26,170
person and to recognise some of the
traits in myself that needed changing.
406
00:34:29,610 --> 00:34:33,489
I was starting to have feelings for Miss
Young, you know.
407
00:34:33,929 --> 00:34:37,170
I've been with women in the past.
408
00:34:37,889 --> 00:34:39,150
I'm a judge of the soul.
409
00:34:40,429 --> 00:34:43,110
The more time we spent with each other,
the more obvious it became.
410
00:34:44,409 --> 00:34:46,590
But people didn't like it.
411
00:34:48,710 --> 00:34:49,710
Rule 101.
412
00:34:49,810 --> 00:34:54,130
When you're in prison, you are not to
have any kind of affiliation or with an
413
00:34:54,130 --> 00:34:55,130
office that...
414
00:34:57,029 --> 00:34:59,330
You just don't do it. You can get bashed
for that.
415
00:35:02,210 --> 00:35:06,870
But that didn't stop me talking to her,
so... Come what may.
416
00:35:14,890 --> 00:35:15,890
Hi.
417
00:35:19,250 --> 00:35:21,230
Officer Young... She didn't show up one
day.
418
00:35:22,110 --> 00:35:24,310
No, I thought, oh, she must be having
the day off, you know?
419
00:35:24,830 --> 00:35:26,730
So I waited for the next day.
420
00:35:33,230 --> 00:35:34,530
She didn't show up that day either.
421
00:35:35,010 --> 00:35:36,210
And then the day after that.
422
00:35:39,890 --> 00:35:41,730
I go straight to the officer.
423
00:35:43,450 --> 00:35:45,230
And I said, listen, I need to find Miss
Young.
424
00:35:45,570 --> 00:35:47,390
Because she's more meaningful.
425
00:35:47,830 --> 00:35:49,650
And he said to me, she's been moved to
another prison.
426
00:35:50,750 --> 00:35:52,990
I said, so she's not coming back? Like,
she's not?
427
00:35:53,280 --> 00:35:55,260
coming back to here to work ever.
428
00:35:55,740 --> 00:35:56,740
And he said no.
429
00:35:59,220 --> 00:36:00,400
I was really upset.
430
00:36:02,880 --> 00:36:05,520
They took her away and I didn't see her
again.
431
00:36:08,500 --> 00:36:09,500
And that's that.
432
00:36:19,180 --> 00:36:21,220
Things went from bad to worse for me.
433
00:36:21,900 --> 00:36:27,960
So the next day I'm in the canteen line
and then Kaylee goes, don't let that
434
00:36:27,960 --> 00:36:29,100
screw -loving dog in.
435
00:36:30,720 --> 00:36:32,920
You know, she's having a relationship
with Miss Young.
436
00:36:33,960 --> 00:36:36,380
Oh my God, did she just yell that out?
437
00:36:37,480 --> 00:36:38,540
They're all looking at me.
438
00:36:39,140 --> 00:36:42,040
Kaylee was loving it. She was feeding
right into it.
439
00:36:42,620 --> 00:36:45,200
It's about time Simone had learnt her
lesson.
440
00:36:46,320 --> 00:36:49,060
So I just failed and I was like, oh,
this isn't going to end well.
441
00:37:08,780 --> 00:37:14,460
Two officers came into my cell that
night and said, an inmate has told us
442
00:37:14,460 --> 00:37:21,140
are going to be jumped and your face cut
up and cut off and we're taking you
443
00:37:21,140 --> 00:37:22,140
down to Segro.
444
00:37:26,940 --> 00:37:31,480
And then it hit me like a ton of bricks
that my situation was pretty messed up.
445
00:37:43,850 --> 00:37:44,850
So gross isolation.
446
00:37:49,610 --> 00:37:50,610
Just a bed.
447
00:37:52,930 --> 00:37:53,930
And my own thoughts.
448
00:37:55,610 --> 00:37:57,270
Why is my world falling apart?
449
00:37:58,130 --> 00:38:00,350
All I could think about was I've lost
everything.
450
00:38:01,590 --> 00:38:02,590
Zach.
451
00:38:02,910 --> 00:38:04,690
And now Officer Young.
452
00:38:07,830 --> 00:38:11,870
I realise that anything good that comes
into my life is short -lived and then it
453
00:38:11,870 --> 00:38:12,870
goes.
454
00:38:17,100 --> 00:38:21,920
I had spent my whole life convinced I
don't do feelings because if I don't do
455
00:38:21,920 --> 00:38:24,780
feelings, I don't get affected, you
know.
456
00:38:29,600 --> 00:38:32,300
Truth be told, it affected me a lot.
457
00:38:35,740 --> 00:38:41,000
I couldn't keep going at that point.
458
00:38:46,640 --> 00:38:49,560
And that's when I decided, you know
what, I'm going to check out.
459
00:38:54,380 --> 00:38:56,440
I wanted to commit suicide.
460
00:39:15,850 --> 00:39:17,290
For me, that was rock bottom.
461
00:39:17,950 --> 00:39:19,010
That was rock bottom.
462
00:39:19,330 --> 00:39:21,590
So it couldn't get any worse than that.
463
00:39:25,230 --> 00:39:27,210
But I couldn't do it.
464
00:39:28,730 --> 00:39:32,770
Right then, I realized that I had to
turn everything around.
465
00:39:34,770 --> 00:39:38,030
And so I decided to keep going.
466
00:39:54,640 --> 00:39:58,600
I'd been in Segway for a couple of days.
I had a lot of time to think and
467
00:39:58,600 --> 00:39:59,600
reflect about things.
468
00:40:01,700 --> 00:40:06,820
I made all this money, yes, and I
realised one thing through the process
469
00:40:06,820 --> 00:40:09,620
money doesn't make you happy and it
doesn't make you complete.
470
00:40:11,840 --> 00:40:17,900
What I was searching for was not big
houses and things and fame and
471
00:40:17,900 --> 00:40:22,500
money. I just wanted to be.
472
00:40:22,880 --> 00:40:25,060
loved for me. I wanted a sense of
belonging.
473
00:40:25,300 --> 00:40:27,440
And I wanted someone to reciprocate.
474
00:40:30,040 --> 00:40:31,920
You're going to have to learn to stand
around.
475
00:40:32,440 --> 00:40:36,160
I kept thinking about Officer Young. Are
you checking out my house?
476
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
I'm just kidding.
477
00:40:38,640 --> 00:40:39,640
Later.
478
00:40:40,140 --> 00:40:42,560
I was very fond of her. I liked her.
479
00:40:46,260 --> 00:40:48,320
But she was gone, so...
480
00:40:49,790 --> 00:40:52,390
Maybe it wasn't meant to be. Maybe it
wasn't real, you know?
481
00:40:54,230 --> 00:40:58,510
And that's when I decided I have to be
the best version of myself I can
482
00:40:58,510 --> 00:40:59,510
be.
483
00:41:00,970 --> 00:41:03,070
I knew I had to turn my life around.
484
00:41:04,850 --> 00:41:07,290
And she was my motivation behind it all.
485
00:41:09,610 --> 00:41:11,110
Even if I never saw her again.
486
00:41:15,530 --> 00:41:16,530
So...
487
00:41:16,980 --> 00:41:19,740
I spent about three weeks in Segro.
488
00:41:20,480 --> 00:41:24,320
I had to find my way back to salvation.
489
00:41:26,440 --> 00:41:30,080
I got moved up to a different section of
the jail.
490
00:41:30,720 --> 00:41:33,900
I did an intensive drug and alcohol
treatment program.
491
00:41:34,360 --> 00:41:37,700
So, yeah, I was addicted to coke and
meat.
492
00:41:38,000 --> 00:41:44,100
It actually teaches you about who you
are, why you have drug addiction, why
493
00:41:44,100 --> 00:41:45,100
behave the way you do.
494
00:41:45,890 --> 00:41:48,810
How to recognize trauma and deal with
it.
495
00:41:49,250 --> 00:41:51,270
I had to be put in that situation.
496
00:41:51,770 --> 00:41:56,410
I had to grow up. I had to learn about
myself. I had to beat my demons. I had
497
00:41:56,410 --> 00:41:57,630
demons and I had to beat them.
498
00:42:00,370 --> 00:42:01,430
I felt liberated.
499
00:42:01,950 --> 00:42:03,770
And I became a better person from it.
500
00:42:21,640 --> 00:42:23,640
I felt like I'd run a marathon,
literally.
501
00:42:23,880 --> 00:42:25,920
Like, I felt like it never was going to
end.
502
00:42:28,020 --> 00:42:29,160
And so I walked out.
503
00:42:31,620 --> 00:42:33,120
There's a lady standing there.
504
00:42:35,080 --> 00:42:37,620
You know, I couldn't believe it.
505
00:42:39,860 --> 00:42:40,860
Miss Young.
506
00:42:43,300 --> 00:42:47,300
I actually got to see her and I got to,
you know, I was in love with her.
507
00:42:49,120 --> 00:42:53,220
She said, Just got to go somewhere and
drop something off.
508
00:42:55,800 --> 00:42:58,540
She was going to hand her uniform in.
509
00:42:59,700 --> 00:43:04,800
She had decided to quit her job in order
to be with me.
510
00:43:14,100 --> 00:43:16,660
And... Do you want to invite her for you
to do so?
511
00:43:16,960 --> 00:43:17,960
Yeah.
512
00:43:18,140 --> 00:43:19,140
You want to come?
513
00:43:19,500 --> 00:43:21,860
No, she said, Britt, come.
514
00:43:22,380 --> 00:43:23,640
Come, you've got to bring your chair.
515
00:43:25,080 --> 00:43:27,420
This is Brittany.
516
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Miss Young.
517
00:43:30,900 --> 00:43:31,980
There, there you go.
518
00:43:34,680 --> 00:43:35,680
Look at his face.
519
00:43:41,340 --> 00:43:47,000
The moral to the story, everything I had
been doing and searching for was
520
00:43:47,000 --> 00:43:48,000
incorrect.
521
00:43:48,170 --> 00:43:49,910
I had the fame, I had the money.
522
00:43:50,310 --> 00:43:54,950
You can have everything
materialistically, but you can have
523
00:43:58,110 --> 00:44:03,670
Now I have a very simple life, and I'd
rather live in a cardboard box and be
524
00:44:03,670 --> 00:44:09,090
with her than have a penthouse in
Beverly Hills and millions of dollars
525
00:44:09,090 --> 00:44:14,090
alone with a drug addiction and shipping
drugs across the world. You know, I
526
00:44:14,090 --> 00:44:15,390
finally got the one thing.
527
00:44:16,030 --> 00:44:17,710
that I wanted, and it was to be happy.
41211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.