All language subtitles for MixDrop - Watch Banged Up Abroad S14E02 WEB h264-RBB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,950 --> 00:00:16,690 I was one of the most famous swimsuit models in the world. 2 00:00:18,910 --> 00:00:22,150 They were either trying to or they were trying to kill me. 3 00:00:26,130 --> 00:00:29,230 I walked around thinking I was the best thing since sliced bread. 4 00:00:31,390 --> 00:00:32,490 It was exciting. 5 00:00:37,130 --> 00:00:38,710 But there's a lot of danger involved. 6 00:00:40,370 --> 00:00:42,530 It was the last time that I ever saw him alive. 7 00:00:45,830 --> 00:00:49,010 I was now going to be known for this. 8 00:00:50,750 --> 00:00:54,330 I was petrified. I knew it was the beginning of the end. 9 00:01:22,800 --> 00:01:29,360 I'm Simone Starr. I used to be a swimsuit model back in the late 90s. 10 00:01:29,580 --> 00:01:32,620 It was something I enjoyed. It made me feel good about myself. 11 00:01:34,420 --> 00:01:36,680 I was admired and important. 12 00:01:37,120 --> 00:01:42,280 But the thing is, though, I had a kind of double existence. 13 00:01:45,400 --> 00:01:49,240 There was my other life, which I kind of fell into. 14 00:01:51,600 --> 00:01:57,980 When you first start out, it is very hard to make decent money unless you are 15 00:01:57,980 --> 00:01:58,980 the catwalk. 16 00:01:59,740 --> 00:02:06,000 And so I worked part -time in a couple of evenings a week in an escort agency, 17 00:02:06,180 --> 00:02:07,940 a high -class one. 18 00:02:10,259 --> 00:02:14,000 It kind of separated the escorting to the modelling. 19 00:02:15,600 --> 00:02:19,520 There's an element of class with the high -class escorting, but still it's 20 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 prostitution. 21 00:02:23,560 --> 00:02:26,280 I don't think anyone does that work because they like it. 22 00:02:26,840 --> 00:02:28,820 They do it as a means to survive. 23 00:02:31,880 --> 00:02:37,320 I'm not proud of that, but it's been in my DNA kind of thing since the day I was 24 00:02:37,320 --> 00:02:41,480 born. I come from a very unusual background. 25 00:02:42,260 --> 00:02:47,140 When I was growing up, my mother worked in the sex industry. 26 00:02:50,220 --> 00:02:52,840 Monkey see, monkey do, I guess. 27 00:02:58,350 --> 00:03:00,910 I never wanted this for myself. It's all I knew. 28 00:03:02,590 --> 00:03:03,790 I have an idea. 29 00:03:04,230 --> 00:03:10,250 I had been taking recreational drugs for a large majority of my life and managed 30 00:03:10,250 --> 00:03:12,750 to be a functioning addict. 31 00:03:16,590 --> 00:03:20,750 Cocaine. It was the only thing at the time that made me numb. 32 00:03:22,590 --> 00:03:25,410 I thought I would be happy and I wasn't. 33 00:03:26,410 --> 00:03:29,830 So I knew this lifestyle wasn't sustainable. It could not go on forever. 34 00:03:31,430 --> 00:03:35,450 I didn't want to be a high -class escort at that time. 35 00:03:36,770 --> 00:03:39,170 And I wanted more out of my life. 36 00:03:39,770 --> 00:03:44,170 I decided no matter what, I would grab life by the horns so I could make 37 00:03:44,170 --> 00:03:45,590 something of my life and myself. 38 00:03:49,750 --> 00:03:52,850 I threw myself back into the modelling industry. 39 00:03:53,550 --> 00:03:59,270 I removed myself from the escorting, the drugs. I started doing shoots for the 40 00:03:59,270 --> 00:04:05,870 men's magazines, Maxim, Ice and Loaded and then FHM. Life changed very quickly 41 00:04:05,870 --> 00:04:06,870 at that point. 42 00:04:09,210 --> 00:04:16,149 Eventually I was voted into the 100 sexiest women in the world list for 43 00:04:16,149 --> 00:04:17,149 FHM. 44 00:04:18,570 --> 00:04:20,550 That kind of blew my mind. 45 00:04:21,480 --> 00:04:27,060 I knew that if I was to go any further in this industry, I had to go to 46 00:04:27,060 --> 00:04:30,260 Hollywood. I was the commodity and I wanted to cash in. 47 00:04:37,260 --> 00:04:43,880 I flew to LA with $900 in my 48 00:04:43,880 --> 00:04:45,300 back pocket in a suitcase. 49 00:04:46,380 --> 00:04:49,740 I wasn't overly confident that this was a good move. 50 00:04:51,310 --> 00:04:52,910 But I was going to give it a good go. 51 00:05:00,030 --> 00:05:01,030 Simone, star. 52 00:05:01,190 --> 00:05:05,210 In order to get anywhere, you need to know who's who in the zoo. 53 00:05:07,370 --> 00:05:10,230 Hi. I was introduced to a guy called Zach. 54 00:05:10,470 --> 00:05:14,430 He was very camp, and he was a go -to for pretty much everything. 55 00:05:14,810 --> 00:05:16,570 Tell me a little bit more about your portfolio. 56 00:05:17,080 --> 00:05:20,840 And he was a jack -of -all -trades, so he became my agent. I think I did this, 57 00:05:20,860 --> 00:05:22,520 like, a month ago or something. 58 00:05:22,960 --> 00:05:26,500 We got along like a house on fire. Yeah? Would you like to sign up? Yeah! 59 00:05:27,060 --> 00:05:28,060 Yes! 60 00:05:29,020 --> 00:05:32,860 He was the perfect person to further my career. 61 00:05:33,700 --> 00:05:34,780 All right, cheers. 62 00:05:35,680 --> 00:05:36,680 Hi, babe. 63 00:05:36,740 --> 00:05:37,740 Hey, what's up? 64 00:05:38,700 --> 00:05:43,760 He built me a website. In the merchandising section, it would have 65 00:05:43,760 --> 00:05:45,420 with all my images on there. 66 00:05:46,080 --> 00:05:50,460 Mugs. Calendars, pens, I like it. Yeah? Yeah. 67 00:05:50,660 --> 00:05:54,920 It was all part of this branding for, you know, Simone Star. 68 00:05:56,040 --> 00:05:59,060 My friendship with Zach blossomed from there. 69 00:05:59,520 --> 00:06:04,920 When I look back now, I wish that I walked away, but I had no idea of the 70 00:06:04,920 --> 00:06:07,500 consequences and what was about to happen to me. 71 00:06:14,920 --> 00:06:16,740 Living in Hollywood was a buzz. 72 00:06:22,120 --> 00:06:25,180 It is exactly what they make it out to be in the movies. 73 00:06:28,100 --> 00:06:32,860 A lot of people do a lot of code, and it's the norm. It's like having a beer. 74 00:06:35,600 --> 00:06:40,800 During that time with the partying, I started to feel elements of myself, 75 00:06:40,880 --> 00:06:41,880 from the past. 76 00:06:43,020 --> 00:06:44,020 Let's go. 77 00:06:46,700 --> 00:06:48,580 I was happy. I was having a good time. 78 00:06:49,760 --> 00:06:51,720 I just ran with it. 79 00:06:53,520 --> 00:06:57,240 We were going from club to club, snorting a lot of cocaine. 80 00:06:58,740 --> 00:07:03,620 Where there's cocaine, the party can go all night if you have an endless supply. 81 00:07:04,120 --> 00:07:06,600 Especially if you're addicted to it, you just keep going. 82 00:07:10,700 --> 00:07:14,880 The problem with LA, You can't just survive there on peanuts. 83 00:07:15,280 --> 00:07:18,400 Every time I made money, it went in one hand, out the other. 84 00:07:21,140 --> 00:07:27,020 And there was absolutely no way that situation could survive unless a cash 85 00:07:27,020 --> 00:07:30,540 injection could go into it. We had to put our thinking caps on. 86 00:07:32,120 --> 00:07:35,620 I wasn't going back to Sydney no matter what. I was going to find a solution. 87 00:07:38,440 --> 00:07:40,040 And I guess I did. 88 00:07:41,000 --> 00:07:43,220 Not the right solution, but, yeah, I found a solution. 89 00:07:47,140 --> 00:07:52,040 You know, Zach and I talked about the difference between the price of drugs in 90 00:07:52,040 --> 00:07:54,520 America and the price in Australia. 91 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 Like what? 92 00:07:56,020 --> 00:08:02,120 It was a little bit more than $900 for an ounce of Coke in LA, but I knew for a 93 00:08:02,120 --> 00:08:05,880 fact they were selling them back in Australia for $9 ,000, $10 ,000. 94 00:08:06,400 --> 00:08:08,640 And he was like, well, if you know anyone. 95 00:08:10,380 --> 00:08:12,000 That could be temporary solutions. 96 00:08:14,220 --> 00:08:17,020 I was thinking to myself, that markup's ridiculous. 97 00:08:17,960 --> 00:08:20,720 And plus, I already knew a lot about the drug trade. 98 00:08:22,580 --> 00:08:27,200 It would be easy to find some interested buyers in Australia. 99 00:08:29,520 --> 00:08:31,280 To me, it was just a business thing. 100 00:08:31,720 --> 00:08:32,880 How are we going to do this? 101 00:08:35,880 --> 00:08:40,980 The merchandise that I was selling on my website was... The perfect camouflage 102 00:08:40,980 --> 00:08:42,360 to ship it back. 103 00:08:43,140 --> 00:08:44,220 That's the answer. 104 00:08:44,620 --> 00:08:45,180 We 105 00:08:45,180 --> 00:08:56,920 decided 106 00:08:56,920 --> 00:09:00,100 that shipping cocaine was a little too risky. 107 00:09:02,380 --> 00:09:03,800 They're always looking for that. 108 00:09:04,040 --> 00:09:08,020 And so we decided crystal meth would be the right thing. 109 00:09:08,590 --> 00:09:11,390 It wasn't very common in Australia at that point. 110 00:09:11,630 --> 00:09:14,290 And crystal meth in LA is a lot cheaper. 111 00:09:16,490 --> 00:09:18,390 And I said, I'm going to make a phone call. 112 00:09:19,430 --> 00:09:22,430 I had a friend in Sydney. His name was Mike. 113 00:09:22,790 --> 00:09:24,390 Mike. Yeah. 114 00:09:25,050 --> 00:09:27,250 Mike agreed to take two ounces of meth. 115 00:09:27,470 --> 00:09:29,490 Yeah, I just need your address. 116 00:09:30,630 --> 00:09:31,630 Cheers. 117 00:09:32,090 --> 00:09:33,810 We came across these bath salts. 118 00:09:34,790 --> 00:09:36,690 Bath salts look like crystal meth. 119 00:09:38,380 --> 00:09:41,980 And there was a product that I could plausibly sell through my business. 120 00:09:43,320 --> 00:09:45,500 It seemed like it was the perfect disguise. 121 00:09:51,760 --> 00:09:58,080 That moment I made that decision, I had no idea it was about to change the 122 00:09:58,080 --> 00:09:59,540 course of my entire existence. 123 00:10:10,960 --> 00:10:14,660 At that point in time, my main mission, get it back to Australia. 124 00:10:17,520 --> 00:10:21,100 We bought a whole heap of crystal meth from Zach's suppliers. 125 00:10:21,800 --> 00:10:24,060 Big snap -lock bags of drugs. 126 00:10:24,340 --> 00:10:28,740 And we bought a whole heap of gift sets that had bath salts in them. 127 00:10:31,480 --> 00:10:32,640 There was a process. 128 00:10:34,560 --> 00:10:39,500 We would have to make sure that we had gloves on, hairnets. 129 00:10:41,840 --> 00:10:46,560 So we laid out plastic because we didn't want any kind of evidence left. 130 00:10:46,900 --> 00:10:48,560 No fingerprints, no DNA. 131 00:10:50,640 --> 00:10:52,380 And we were naked. 132 00:10:55,280 --> 00:10:56,740 It's like open -heart surgery. 133 00:10:57,420 --> 00:11:00,420 Take the soap out, separate it all. 134 00:11:01,000 --> 00:11:03,840 With screw jars, they have, like, the plastic around the sides. 135 00:11:05,640 --> 00:11:09,840 I would cut that plastic, empty the contents, like, into a bowl. 136 00:11:10,800 --> 00:11:14,840 Weigh it, making sure that it matches the weight of it on the jar. 137 00:11:16,120 --> 00:11:18,780 I don't want any residue on the outside of the jar. 138 00:11:20,420 --> 00:11:24,120 I would get a very fine, low torch and I'd seal it. 139 00:11:25,220 --> 00:11:27,620 Put all the stuff back into the box. 140 00:11:29,000 --> 00:11:33,820 It looks about as not tampered with as I could possibly make it. 141 00:11:42,619 --> 00:11:47,120 Once the product was perfect, it got shipped with other items that had to go 142 00:11:47,120 --> 00:11:51,520 out. So it all looked part of the same parcel with my company name on the back. 143 00:11:52,540 --> 00:11:52,980 These 144 00:11:52,980 --> 00:12:02,240 packages 145 00:12:02,240 --> 00:12:03,240 would get tracked. 146 00:12:04,020 --> 00:12:08,340 Once we knew it got there a few days later, we were heaps excited about it. 147 00:12:08,340 --> 00:12:09,340 the money would be wired. 148 00:12:12,970 --> 00:12:13,970 The job was done. 149 00:12:14,090 --> 00:12:16,570 We started sending packages on a regular basis. 150 00:12:16,930 --> 00:12:20,630 It worked out to be about $320 ,000 a month. 151 00:12:22,010 --> 00:12:23,370 It wasn't going to be forever. 152 00:12:23,850 --> 00:12:28,230 And then I could legitimize myself and focus on my modeling. 153 00:12:31,590 --> 00:12:35,770 I'd be in front of the camera, boom. In my mind, I'm like, oh, got to get a gift 154 00:12:35,770 --> 00:12:37,490 set today that had bath salts in it. 155 00:12:37,730 --> 00:12:41,390 And that's what I'm thinking as I'm getting told to pull my midsection in. 156 00:12:41,930 --> 00:12:43,410 I've lived a double life. 157 00:12:43,650 --> 00:12:48,030 By day, I'm a swimsuit model gracing the pages of magazines. 158 00:12:48,490 --> 00:12:52,930 Nighttime, I'm packaging drugs to send overseas. 159 00:12:56,190 --> 00:13:01,090 Those two worlds for me were very real and I couldn't have them collide. 160 00:13:05,110 --> 00:13:07,910 I now had so much money. 161 00:13:08,650 --> 00:13:09,650 It's insane. 162 00:13:10,730 --> 00:13:16,270 I could just walk into anywhere, purchase whatever I wanted at whatever 163 00:13:16,270 --> 00:13:17,530 not even blink an eyelid. 164 00:13:21,570 --> 00:13:25,210 I walked around thinking I was the best thing since sliced bread. 165 00:13:27,290 --> 00:13:28,490 What are you doing today? 166 00:13:28,810 --> 00:13:32,390 We're going to go and watch a show in Broadway in New York. I'm going to book 167 00:13:32,390 --> 00:13:33,369 flight now. 168 00:13:33,370 --> 00:13:35,130 Can't get a flight, let's get a G6. 169 00:13:40,560 --> 00:13:41,560 Yeah. 170 00:13:43,640 --> 00:13:48,440 I wish in my mind now that I looked at those times and thought that could send 171 00:13:48,440 --> 00:13:51,300 me to jail for the rest of my life, but I didn't know any different. 172 00:13:55,460 --> 00:14:01,460 When you have financial freedom like that, if you have no discipline, you run 173 00:14:01,460 --> 00:14:02,460 amok. 174 00:14:02,720 --> 00:14:04,780 And that's pretty much what happened. 175 00:14:06,540 --> 00:14:08,780 I wasn't turning up for shoots. 176 00:14:09,930 --> 00:14:10,970 Drugs were rife. 177 00:14:11,490 --> 00:14:15,430 It wasn't the cause of my demise, but we got out of control. 178 00:14:18,430 --> 00:14:23,310 I thought the power, the success, and the money, and I would be happy for once 179 00:14:23,310 --> 00:14:24,630 in my life, and I wasn't. 180 00:14:29,430 --> 00:14:32,130 I was not fulfilled. I had not found love. 181 00:14:32,870 --> 00:14:34,730 I was so hollow and empty. 182 00:14:38,910 --> 00:14:43,710 Why can't I just go into the supermarket and then it'd be like a can of, like, 183 00:14:43,710 --> 00:14:48,450 love, a can of family, and I'll buy all that and I'll be right because I knew 184 00:14:48,450 --> 00:14:50,950 what was missing, you know. 185 00:15:12,940 --> 00:15:15,480 When you're taking a lot of drugs, you become quite unstable. 186 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 Where's your hairnet? 187 00:15:17,720 --> 00:15:19,940 We were now arguing all the time. 188 00:15:20,160 --> 00:15:24,980 I'm trying to put it back nicely. It's being very complacent with the way we 189 00:15:24,980 --> 00:15:26,180 were, like, packaging things. 190 00:15:26,700 --> 00:15:30,940 Everything was pretty floppy. It got floppy. 191 00:15:32,740 --> 00:15:38,680 I look back and I think to myself, I worked so hard to get to that point, 192 00:15:38,780 --> 00:15:45,710 and yet in one foul swoop, I was about to throw it all away and I had 193 00:15:45,710 --> 00:15:46,710 no idea. 194 00:15:49,770 --> 00:15:51,730 We'd been doing this for six months. 195 00:15:53,250 --> 00:15:56,750 I'd received a phone call from my mate in Sydney. 196 00:15:57,510 --> 00:16:03,230 And he explained to me that he had been tracking one of the packages. 197 00:16:10,160 --> 00:16:12,180 I immediately thought, something's wrong. 198 00:16:14,880 --> 00:16:16,440 And then I thought, oh God. 199 00:16:19,740 --> 00:16:23,900 I shipped these parcels with my company name on the back. 200 00:16:24,800 --> 00:16:31,740 Holy... I'm thinking, the authorities may be knocking on 201 00:16:31,740 --> 00:16:32,780 my door very soon. 202 00:16:34,560 --> 00:16:35,780 I was petrified. 203 00:16:36,280 --> 00:16:38,780 I knew it was the beginning of the end. 204 00:16:52,840 --> 00:16:59,820 I was so nervous because if the police have the packages, my 205 00:16:59,820 --> 00:17:01,420 life is going to fall to crap. 206 00:17:03,600 --> 00:17:08,980 I spoke to Zach and he told me, you know, basically not to worry about my 207 00:17:08,980 --> 00:17:11,280 situation and that everything was going to be OK. 208 00:17:15,500 --> 00:17:19,760 I could feel it right through me. Nothing was going to be OK, either which 209 00:17:20,950 --> 00:17:23,530 Anyone in their right mind would have just taken off. 210 00:17:24,670 --> 00:17:29,790 But I intoxicated myself day after day just to deal with it. 211 00:17:30,290 --> 00:17:31,850 Smoking, drinking, doing whatever. 212 00:17:33,070 --> 00:17:34,650 I became very paranoid. 213 00:17:37,230 --> 00:17:40,170 I stayed in my apartment and pretty much lived like a hermit. 214 00:17:40,930 --> 00:17:47,250 I was pretty messed up and I felt I had no one, like, you know, to help me 215 00:17:47,250 --> 00:17:49,050 through. I kind of felt alone, you know. 216 00:17:57,430 --> 00:18:01,950 Then two weeks later, there's a knock on my door. 217 00:18:10,770 --> 00:18:12,550 Zach came unannounced. 218 00:18:13,490 --> 00:18:18,510 I was in a bad state and then he tells me that he's booked a flight to Sydney 219 00:18:18,510 --> 00:18:21,970 because I have to do a shoot, which I completely forgot about. 220 00:18:22,450 --> 00:18:23,550 Are you serious? 221 00:18:24,330 --> 00:18:26,770 And I said, I'm not sure what's happened with those packages. 222 00:18:27,350 --> 00:18:28,490 You can't send me to Sydney. 223 00:18:31,190 --> 00:18:33,190 And he said... It's been a while. 224 00:18:33,610 --> 00:18:34,990 Don't you think they would have come already? 225 00:18:35,530 --> 00:18:38,530 I don't think it's going to be an issue. Like, this is going to be huge for you. 226 00:18:39,310 --> 00:18:46,110 He makes it very clear that I can't miss this because this label had me 227 00:18:46,110 --> 00:18:49,850 be the face of it for Australia and Southeast Asia. 228 00:18:50,070 --> 00:18:53,150 So I couldn't miss this shoot. It was very important. 229 00:18:55,290 --> 00:18:56,810 He might be right. 230 00:18:57,290 --> 00:19:00,830 But if he's not right, what's going to happen? 231 00:19:01,330 --> 00:19:02,330 I can't. 232 00:19:06,930 --> 00:19:07,930 You're going. 233 00:19:08,130 --> 00:19:11,110 And he said, whether you like it or not, you're going. 234 00:19:12,290 --> 00:19:18,170 I realized I just had to concentrate on positive things so I can get away from 235 00:19:18,170 --> 00:19:23,330 the drugs and put me in the right direction as to what I could do to 236 00:19:23,330 --> 00:19:24,330 career. 237 00:19:26,700 --> 00:19:31,000 Going back to Sydney, it was a risk, but at the end of the day, it was the only 238 00:19:31,000 --> 00:19:32,820 way that I was ever going to get on with my life. 239 00:19:38,700 --> 00:19:40,580 Zach drove me to LAX. 240 00:19:40,940 --> 00:19:44,740 It was scary because I didn't know what was to lie ahead. 241 00:19:45,340 --> 00:19:52,300 I was either going to be fast -tracked to fame and glory or I'm going 242 00:19:52,300 --> 00:19:54,200 into a 4x4. 243 00:19:55,280 --> 00:19:58,540 sell for a long time, arrested by the police, and my whole life is just going 244 00:19:58,540 --> 00:19:59,540 fall apart. 245 00:20:01,720 --> 00:20:03,840 Well, wish me luck. 246 00:20:06,580 --> 00:20:12,980 And then he was like, All right, babe, have a good trip. See you later. 247 00:20:14,080 --> 00:20:17,700 He said goodbye, waved, smiled. 248 00:20:23,210 --> 00:20:25,350 It was the last time that I ever saw him alive. 249 00:20:37,690 --> 00:20:40,050 I wheel my trolley to the check -in desk. 250 00:20:44,350 --> 00:20:45,910 There's a lady standing there. 251 00:20:47,750 --> 00:20:48,750 Sit next. 252 00:20:53,320 --> 00:20:55,260 She looks at me, types up these details. 253 00:20:59,240 --> 00:21:00,680 Another lady comes over. 254 00:21:01,340 --> 00:21:03,480 She said, is your last name Star? 255 00:21:03,840 --> 00:21:05,100 I said, yes, it is. 256 00:21:05,960 --> 00:21:06,960 One moment. 257 00:21:08,360 --> 00:21:12,560 My heart was beating fast. I was thinking to myself, something's really 258 00:21:16,300 --> 00:21:17,720 And I said, is there a problem? 259 00:21:18,100 --> 00:21:20,400 She said, no, no, no, it's okay. 260 00:21:20,940 --> 00:21:21,940 Not a problem. 261 00:21:26,190 --> 00:21:28,910 I've never felt so sick in my entire existence. 262 00:21:30,650 --> 00:21:35,430 And then she's turned around and she's hung up. 263 00:21:35,750 --> 00:21:38,430 She said, that's fine, yeah, not a problem. 264 00:21:39,510 --> 00:21:40,790 I couldn't believe it. 265 00:21:42,270 --> 00:21:43,270 That was it. 266 00:21:44,630 --> 00:21:46,310 Give me my boarding pass. 267 00:21:49,070 --> 00:21:50,450 And then I leave. 268 00:21:51,830 --> 00:21:53,190 What the hell just happened? 269 00:21:55,180 --> 00:21:56,180 So strange. 270 00:21:56,560 --> 00:21:57,560 So strange. 271 00:22:06,800 --> 00:22:11,840 When I landed in Sydney, I was obviously apprehensive because this was the place 272 00:22:11,840 --> 00:22:14,700 that all the shipments of meth had been coming to. 273 00:22:17,720 --> 00:22:19,380 I was completely stressed. 274 00:22:23,560 --> 00:22:25,640 They stamp my passport and do all that? No issue. 275 00:22:26,520 --> 00:22:27,520 Strange, okay. 276 00:22:32,620 --> 00:22:35,640 Now I'm thinking, maybe everything will be okay. 277 00:22:43,800 --> 00:22:48,140 It's protocol in Sydney Airport for everybody, all their bags to be checked. 278 00:22:49,120 --> 00:22:50,120 It's mandatory. 279 00:22:51,480 --> 00:22:52,480 Thank you. 280 00:22:52,640 --> 00:22:56,600 There's this lovely older man in customs ready to check my bags. 281 00:23:03,900 --> 00:23:05,520 And they checked everything. 282 00:23:10,740 --> 00:23:14,020 I was thinking to myself, at least I wasn't carrying drugs. 283 00:23:20,550 --> 00:23:23,930 He finishes his check, zips everything up. 284 00:23:27,270 --> 00:23:28,290 I was good to go. 285 00:23:32,150 --> 00:23:38,530 You know what? I sighed and I was like... And 286 00:23:38,530 --> 00:23:44,470 then all of a sudden, someone said, are you Simone Starr? 287 00:23:46,290 --> 00:23:48,610 In that moment, my heart rate went up. 288 00:23:50,410 --> 00:23:53,050 I realized that all my premonitions were right. 289 00:23:54,750 --> 00:23:55,970 Oh, it's not good. 290 00:23:57,670 --> 00:24:01,910 He goes, And he said, 291 00:24:02,170 --> 00:24:05,910 I remember 292 00:24:05,910 --> 00:24:10,650 that sentence. 293 00:24:11,050 --> 00:24:12,470 It changed my life. 294 00:24:15,330 --> 00:24:19,770 In that moment, I knew everything that I had. 295 00:24:20,060 --> 00:24:26,420 felt, seen, done and worked for was going to... My 296 00:24:26,420 --> 00:24:31,260 life was over. 297 00:24:48,810 --> 00:24:52,310 This is international swimsuit model Simone Farrow on Wednesday. 298 00:24:52,530 --> 00:24:57,130 The DEA and Australian police claim Farrow was the mastermind of an 299 00:24:57,130 --> 00:25:02,230 international drug ring, trafficking in high -grade crystal meth. She was using 300 00:25:02,230 --> 00:25:07,170 FedEx and even the Postal Service to ship methamphetamine around the world, 301 00:25:07,250 --> 00:25:09,070 hiding it in bath salts. 302 00:25:09,750 --> 00:25:12,210 I was escorted to the airport. 303 00:25:13,290 --> 00:25:17,050 It was sort of like headline news around the world, pretty much. 304 00:25:18,190 --> 00:25:22,230 I just thought, you've really lost your life now. 305 00:25:26,610 --> 00:25:33,190 You can just take a seat over there. 306 00:25:34,290 --> 00:25:36,990 I was taken to Australian Federal Police Headquarters. 307 00:25:39,370 --> 00:25:40,810 You've been sending a lot of mail. 308 00:25:41,630 --> 00:25:46,990 They said to me, are you aware that six packages have been seized? 309 00:25:48,970 --> 00:25:50,890 I don't know. I was like, I don't know anything about it. 310 00:25:51,210 --> 00:25:55,070 I was thinking to myself, deny, deny, deny, and maybe it'll go away. 311 00:25:56,490 --> 00:25:59,030 OK, Simone, you need to process this. 312 00:25:59,670 --> 00:26:01,890 And he said, you're in a lot of trouble. 313 00:26:02,450 --> 00:26:03,450 It sounds guilty. 314 00:26:03,730 --> 00:26:05,710 You're looking at 25 years in jail. 315 00:26:09,910 --> 00:26:13,730 When I was told that, I was like, oh, no way. 316 00:26:14,050 --> 00:26:15,050 That won't happen. 317 00:26:15,450 --> 00:26:16,530 I'm not doing that. 318 00:26:20,830 --> 00:26:27,450 OK. And then they said, we've got word from Washington that the DEA... Went 319 00:26:27,450 --> 00:26:30,010 around to Zach's place to question him. 320 00:26:30,230 --> 00:26:35,710 So he had told the police, please come back in three hours, I'm happy to talk 321 00:26:35,710 --> 00:26:40,950 you. So the DEA left, came back to the apartment. Knock, knock, knock. 322 00:26:41,330 --> 00:26:42,330 No answer. 323 00:26:42,410 --> 00:26:44,470 They broke in and found Zach dead. 324 00:26:47,910 --> 00:26:49,090 No, he's committed suicide. 325 00:26:52,460 --> 00:26:54,600 So in that three hours, he killed himself. 326 00:26:54,900 --> 00:26:55,900 Yeah. 327 00:26:56,500 --> 00:26:57,500 And, yeah. 328 00:27:00,660 --> 00:27:01,980 And then I broke down. 329 00:27:07,400 --> 00:27:09,760 I couldn't believe that he would do that. 330 00:27:12,420 --> 00:27:14,980 I guess he couldn't face going to prison. 331 00:27:23,129 --> 00:27:24,410 I was 332 00:27:24,410 --> 00:27:37,750 taken 333 00:27:37,750 --> 00:27:42,990 to the only main correctional centre for women in Sydney called Silverwater, 334 00:27:43,170 --> 00:27:45,330 which is a maximum security prison. 335 00:27:48,590 --> 00:27:50,130 I've never felt so scared. 336 00:27:53,360 --> 00:27:54,680 I shut down, actually. 337 00:27:55,140 --> 00:27:56,780 I was, like, shaking and everything. 338 00:28:00,040 --> 00:28:04,900 I was greeted by some very stern -looking correctional officers. 339 00:28:05,580 --> 00:28:07,520 They said to me, we've been waiting for you. 340 00:28:11,040 --> 00:28:17,520 That's when I realised I knew who I was, because I'd been all over the news. 341 00:28:19,120 --> 00:28:22,060 They didn't get many swimwear models in there. 342 00:28:23,489 --> 00:28:24,489 So, yep. 343 00:28:30,130 --> 00:28:31,270 I was a freshie. 344 00:28:31,790 --> 00:28:35,150 I was like, you know, a piece of meat. 345 00:28:38,150 --> 00:28:41,630 All I remember was the officer saying to me that you're going to have to leave 346 00:28:41,630 --> 00:28:43,790 your tiara at the front desk here, princess. 347 00:28:44,590 --> 00:28:45,710 Better harden up. 348 00:28:46,770 --> 00:28:48,350 Because the girls are going to love you in here. 349 00:28:51,180 --> 00:28:52,880 That kind of sent me over the edge. 350 00:28:56,700 --> 00:28:59,120 And bang, the steel door closes. 351 00:29:03,640 --> 00:29:05,320 Everything flushed before me. 352 00:29:11,740 --> 00:29:16,760 I realised I was no longer known for being a girl that graced the pages of 353 00:29:16,760 --> 00:29:18,020 magazines in swimwear. 354 00:29:19,920 --> 00:29:26,600 What I'd done had wiped out like a tsunami my entire 355 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 career. 356 00:29:28,580 --> 00:29:31,180 It was very much a hard pill to swallow. 357 00:29:32,280 --> 00:29:36,260 I was now going to be known for this. 358 00:29:49,930 --> 00:29:51,430 The next morning I woke up. 359 00:29:51,870 --> 00:29:55,650 I tried to keep my head down, but, you know, I was the focal point. 360 00:30:00,490 --> 00:30:03,270 Everyone knows what's happened because it's been on the news. 361 00:30:05,890 --> 00:30:07,350 I was the target from there. 362 00:30:10,830 --> 00:30:13,390 There was one prisoner in there called Kaylee. 363 00:30:13,690 --> 00:30:18,790 And thought she was, you know, all that. 364 00:30:26,550 --> 00:30:29,570 It's like the worst bully in the school times ten. 365 00:30:32,510 --> 00:30:36,250 I already knew straight off the bat. She could be a huge problem for me. 366 00:30:42,490 --> 00:30:46,350 The next day, I'm just standing near the wall down at one of the phones. 367 00:30:54,830 --> 00:30:57,350 Kaylee turned on me because I wouldn't give her smoke. 368 00:30:57,610 --> 00:31:02,190 She threatened me and said that she was going to kill me. 369 00:31:06,210 --> 00:31:11,190 I was petrified. 370 00:31:27,530 --> 00:31:30,770 I don't know whether I'm going to survive or not. 371 00:31:34,590 --> 00:31:36,650 And then the officers broke us up. 372 00:31:37,810 --> 00:31:40,710 I was pretty messed up. 373 00:31:42,790 --> 00:31:49,270 I realised that I was a fish out of water and I completely did not know how 374 00:31:49,270 --> 00:31:52,090 behave or how to act in this existence and survive. 375 00:31:56,780 --> 00:31:57,780 I was very upset. 376 00:31:59,080 --> 00:32:02,380 I just didn't know how I was going to keep going. 377 00:32:04,660 --> 00:32:08,620 This officer, Miss Young, she gave me some advice. 378 00:32:09,340 --> 00:32:11,220 You're going to have to learn to stand your ground. 379 00:32:11,760 --> 00:32:13,480 Because she knew I wasn't going to survive. 380 00:32:14,480 --> 00:32:15,480 You're all right. 381 00:32:16,800 --> 00:32:20,160 She managed to allow me to open up like that. 382 00:32:21,600 --> 00:32:24,720 I don't do emotions and I don't like to tell people how I feel. 383 00:32:25,400 --> 00:32:30,060 But she genuinely cared, and she was an officer, she didn't have to do that. 384 00:32:32,400 --> 00:32:33,800 I was very grateful. 385 00:32:35,360 --> 00:32:41,020 And then she just turned around and out of nowhere, like, are you checking out 386 00:32:41,020 --> 00:32:42,020 my arse? 387 00:32:43,720 --> 00:32:44,720 I'm like, what? 388 00:32:46,100 --> 00:32:47,100 I'm just kidding. 389 00:32:48,580 --> 00:32:49,580 Later. 390 00:32:52,140 --> 00:32:54,740 She was only mucking around, I look back now, but... 391 00:32:55,120 --> 00:32:57,200 There was definitely something about her. 392 00:33:03,280 --> 00:33:03,740 My 393 00:33:03,740 --> 00:33:11,880 existence 394 00:33:11,880 --> 00:33:15,980 in prison was they were either trying to kill me or they were trying to kill me 395 00:33:15,980 --> 00:33:17,740 and there was absolutely no in between. 396 00:33:28,020 --> 00:33:31,100 Violence and sadness and darkness is pretty much what it's about. 397 00:33:31,600 --> 00:33:32,940 There's no room for the weak. 398 00:33:37,940 --> 00:33:43,460 I was eventually sentenced to six and a half years to be served inside prison. 399 00:33:47,320 --> 00:33:49,040 I was devastated about it. 400 00:33:49,380 --> 00:33:52,180 But what do you do? You just get on with it. 401 00:33:58,670 --> 00:34:02,790 At that point, the only ray of sunshine in my life was Miss Young. 402 00:34:04,350 --> 00:34:07,890 She was definitely the first genuine friend I'd had in a long time. 403 00:34:09,110 --> 00:34:11,610 She was the only thing that kind of made me smile. 404 00:34:13,370 --> 00:34:19,989 She was a huge mentor for me because she encouraged me to become a better 405 00:34:19,989 --> 00:34:26,170 person and to recognise some of the traits in myself that needed changing. 406 00:34:29,610 --> 00:34:33,489 I was starting to have feelings for Miss Young, you know. 407 00:34:33,929 --> 00:34:37,170 I've been with women in the past. 408 00:34:37,889 --> 00:34:39,150 I'm a judge of the soul. 409 00:34:40,429 --> 00:34:43,110 The more time we spent with each other, the more obvious it became. 410 00:34:44,409 --> 00:34:46,590 But people didn't like it. 411 00:34:48,710 --> 00:34:49,710 Rule 101. 412 00:34:49,810 --> 00:34:54,130 When you're in prison, you are not to have any kind of affiliation or with an 413 00:34:54,130 --> 00:34:55,130 office that... 414 00:34:57,029 --> 00:34:59,330 You just don't do it. You can get bashed for that. 415 00:35:02,210 --> 00:35:06,870 But that didn't stop me talking to her, so... Come what may. 416 00:35:14,890 --> 00:35:15,890 Hi. 417 00:35:19,250 --> 00:35:21,230 Officer Young... She didn't show up one day. 418 00:35:22,110 --> 00:35:24,310 No, I thought, oh, she must be having the day off, you know? 419 00:35:24,830 --> 00:35:26,730 So I waited for the next day. 420 00:35:33,230 --> 00:35:34,530 She didn't show up that day either. 421 00:35:35,010 --> 00:35:36,210 And then the day after that. 422 00:35:39,890 --> 00:35:41,730 I go straight to the officer. 423 00:35:43,450 --> 00:35:45,230 And I said, listen, I need to find Miss Young. 424 00:35:45,570 --> 00:35:47,390 Because she's more meaningful. 425 00:35:47,830 --> 00:35:49,650 And he said to me, she's been moved to another prison. 426 00:35:50,750 --> 00:35:52,990 I said, so she's not coming back? Like, she's not? 427 00:35:53,280 --> 00:35:55,260 coming back to here to work ever. 428 00:35:55,740 --> 00:35:56,740 And he said no. 429 00:35:59,220 --> 00:36:00,400 I was really upset. 430 00:36:02,880 --> 00:36:05,520 They took her away and I didn't see her again. 431 00:36:08,500 --> 00:36:09,500 And that's that. 432 00:36:19,180 --> 00:36:21,220 Things went from bad to worse for me. 433 00:36:21,900 --> 00:36:27,960 So the next day I'm in the canteen line and then Kaylee goes, don't let that 434 00:36:27,960 --> 00:36:29,100 screw -loving dog in. 435 00:36:30,720 --> 00:36:32,920 You know, she's having a relationship with Miss Young. 436 00:36:33,960 --> 00:36:36,380 Oh my God, did she just yell that out? 437 00:36:37,480 --> 00:36:38,540 They're all looking at me. 438 00:36:39,140 --> 00:36:42,040 Kaylee was loving it. She was feeding right into it. 439 00:36:42,620 --> 00:36:45,200 It's about time Simone had learnt her lesson. 440 00:36:46,320 --> 00:36:49,060 So I just failed and I was like, oh, this isn't going to end well. 441 00:37:08,780 --> 00:37:14,460 Two officers came into my cell that night and said, an inmate has told us 442 00:37:14,460 --> 00:37:21,140 are going to be jumped and your face cut up and cut off and we're taking you 443 00:37:21,140 --> 00:37:22,140 down to Segro. 444 00:37:26,940 --> 00:37:31,480 And then it hit me like a ton of bricks that my situation was pretty messed up. 445 00:37:43,850 --> 00:37:44,850 So gross isolation. 446 00:37:49,610 --> 00:37:50,610 Just a bed. 447 00:37:52,930 --> 00:37:53,930 And my own thoughts. 448 00:37:55,610 --> 00:37:57,270 Why is my world falling apart? 449 00:37:58,130 --> 00:38:00,350 All I could think about was I've lost everything. 450 00:38:01,590 --> 00:38:02,590 Zach. 451 00:38:02,910 --> 00:38:04,690 And now Officer Young. 452 00:38:07,830 --> 00:38:11,870 I realise that anything good that comes into my life is short -lived and then it 453 00:38:11,870 --> 00:38:12,870 goes. 454 00:38:17,100 --> 00:38:21,920 I had spent my whole life convinced I don't do feelings because if I don't do 455 00:38:21,920 --> 00:38:24,780 feelings, I don't get affected, you know. 456 00:38:29,600 --> 00:38:32,300 Truth be told, it affected me a lot. 457 00:38:35,740 --> 00:38:41,000 I couldn't keep going at that point. 458 00:38:46,640 --> 00:38:49,560 And that's when I decided, you know what, I'm going to check out. 459 00:38:54,380 --> 00:38:56,440 I wanted to commit suicide. 460 00:39:15,850 --> 00:39:17,290 For me, that was rock bottom. 461 00:39:17,950 --> 00:39:19,010 That was rock bottom. 462 00:39:19,330 --> 00:39:21,590 So it couldn't get any worse than that. 463 00:39:25,230 --> 00:39:27,210 But I couldn't do it. 464 00:39:28,730 --> 00:39:32,770 Right then, I realized that I had to turn everything around. 465 00:39:34,770 --> 00:39:38,030 And so I decided to keep going. 466 00:39:54,640 --> 00:39:58,600 I'd been in Segway for a couple of days. I had a lot of time to think and 467 00:39:58,600 --> 00:39:59,600 reflect about things. 468 00:40:01,700 --> 00:40:06,820 I made all this money, yes, and I realised one thing through the process 469 00:40:06,820 --> 00:40:09,620 money doesn't make you happy and it doesn't make you complete. 470 00:40:11,840 --> 00:40:17,900 What I was searching for was not big houses and things and fame and 471 00:40:17,900 --> 00:40:22,500 money. I just wanted to be. 472 00:40:22,880 --> 00:40:25,060 loved for me. I wanted a sense of belonging. 473 00:40:25,300 --> 00:40:27,440 And I wanted someone to reciprocate. 474 00:40:30,040 --> 00:40:31,920 You're going to have to learn to stand around. 475 00:40:32,440 --> 00:40:36,160 I kept thinking about Officer Young. Are you checking out my house? 476 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 I'm just kidding. 477 00:40:38,640 --> 00:40:39,640 Later. 478 00:40:40,140 --> 00:40:42,560 I was very fond of her. I liked her. 479 00:40:46,260 --> 00:40:48,320 But she was gone, so... 480 00:40:49,790 --> 00:40:52,390 Maybe it wasn't meant to be. Maybe it wasn't real, you know? 481 00:40:54,230 --> 00:40:58,510 And that's when I decided I have to be the best version of myself I can 482 00:40:58,510 --> 00:40:59,510 be. 483 00:41:00,970 --> 00:41:03,070 I knew I had to turn my life around. 484 00:41:04,850 --> 00:41:07,290 And she was my motivation behind it all. 485 00:41:09,610 --> 00:41:11,110 Even if I never saw her again. 486 00:41:15,530 --> 00:41:16,530 So... 487 00:41:16,980 --> 00:41:19,740 I spent about three weeks in Segro. 488 00:41:20,480 --> 00:41:24,320 I had to find my way back to salvation. 489 00:41:26,440 --> 00:41:30,080 I got moved up to a different section of the jail. 490 00:41:30,720 --> 00:41:33,900 I did an intensive drug and alcohol treatment program. 491 00:41:34,360 --> 00:41:37,700 So, yeah, I was addicted to coke and meat. 492 00:41:38,000 --> 00:41:44,100 It actually teaches you about who you are, why you have drug addiction, why 493 00:41:44,100 --> 00:41:45,100 behave the way you do. 494 00:41:45,890 --> 00:41:48,810 How to recognize trauma and deal with it. 495 00:41:49,250 --> 00:41:51,270 I had to be put in that situation. 496 00:41:51,770 --> 00:41:56,410 I had to grow up. I had to learn about myself. I had to beat my demons. I had 497 00:41:56,410 --> 00:41:57,630 demons and I had to beat them. 498 00:42:00,370 --> 00:42:01,430 I felt liberated. 499 00:42:01,950 --> 00:42:03,770 And I became a better person from it. 500 00:42:21,640 --> 00:42:23,640 I felt like I'd run a marathon, literally. 501 00:42:23,880 --> 00:42:25,920 Like, I felt like it never was going to end. 502 00:42:28,020 --> 00:42:29,160 And so I walked out. 503 00:42:31,620 --> 00:42:33,120 There's a lady standing there. 504 00:42:35,080 --> 00:42:37,620 You know, I couldn't believe it. 505 00:42:39,860 --> 00:42:40,860 Miss Young. 506 00:42:43,300 --> 00:42:47,300 I actually got to see her and I got to, you know, I was in love with her. 507 00:42:49,120 --> 00:42:53,220 She said, Just got to go somewhere and drop something off. 508 00:42:55,800 --> 00:42:58,540 She was going to hand her uniform in. 509 00:42:59,700 --> 00:43:04,800 She had decided to quit her job in order to be with me. 510 00:43:14,100 --> 00:43:16,660 And... Do you want to invite her for you to do so? 511 00:43:16,960 --> 00:43:17,960 Yeah. 512 00:43:18,140 --> 00:43:19,140 You want to come? 513 00:43:19,500 --> 00:43:21,860 No, she said, Britt, come. 514 00:43:22,380 --> 00:43:23,640 Come, you've got to bring your chair. 515 00:43:25,080 --> 00:43:27,420 This is Brittany. 516 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 Miss Young. 517 00:43:30,900 --> 00:43:31,980 There, there you go. 518 00:43:34,680 --> 00:43:35,680 Look at his face. 519 00:43:41,340 --> 00:43:47,000 The moral to the story, everything I had been doing and searching for was 520 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 incorrect. 521 00:43:48,170 --> 00:43:49,910 I had the fame, I had the money. 522 00:43:50,310 --> 00:43:54,950 You can have everything materialistically, but you can have 523 00:43:58,110 --> 00:44:03,670 Now I have a very simple life, and I'd rather live in a cardboard box and be 524 00:44:03,670 --> 00:44:09,090 with her than have a penthouse in Beverly Hills and millions of dollars 525 00:44:09,090 --> 00:44:14,090 alone with a drug addiction and shipping drugs across the world. You know, I 526 00:44:14,090 --> 00:44:15,390 finally got the one thing. 527 00:44:16,030 --> 00:44:17,710 that I wanted, and it was to be happy. 41211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.