Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:06,214
We are now boarding group three.
Group three.
2
00:00:06,256 --> 00:00:09,927
Eclipse Airlines Flight 504
to Beijing.
3
00:00:09,969 --> 00:00:13,180
Group three.
That's rows ten through 25.
4
00:00:13,221 --> 00:00:15,349
Please have your tickets ready.
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,434
(speaking Mandarin)
6
00:00:28,737 --> 00:00:29,780
(speaks Mandarin)
7
00:00:46,714 --> 00:00:49,341
Thank you.
8
00:00:49,383 --> 00:00:51,010
Hi. Thank you.
9
00:00:56,139 --> 00:00:59,100
(speaking Mandarin)
10
00:00:59,142 --> 00:01:01,562
No. I'm not going.
11
00:01:01,603 --> 00:01:02,688
WOMAN: I'm sorry?
12
00:01:08,443 --> 00:01:11,196
No. I'm not going.
13
00:01:11,238 --> 00:01:13,281
I'm not going to China.
They'll arrest me.
14
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
I want to stay in
the United States.
15
00:01:15,116 --> 00:01:16,493
I want political asylum.
16
00:01:18,328 --> 00:01:20,414
(man continues yelling
in Mandarin)
17
00:01:30,340 --> 00:01:31,926
Oh, hey.
Hey, Russell.
18
00:01:31,967 --> 00:01:33,427
I have a budget meeting.
It's just gonna
take a sec.
19
00:01:33,468 --> 00:01:35,721
It's about the
Henkashu Islands.
Remind me.
20
00:01:35,763 --> 00:01:37,639
Four uninhabited
rocky outcroppings
21
00:01:37,681 --> 00:01:39,391
in the East China Sea.
Right.
22
00:01:39,433 --> 00:01:42,101
China and Japan
both claim ownership
23
00:01:42,143 --> 00:01:43,812
in a dispute
going back generations,
24
00:01:43,854 --> 00:01:45,439
which picked up steam
once it became clear
25
00:01:45,480 --> 00:01:47,524
that there's natural gas
deposits underneath them.
26
00:01:47,566 --> 00:01:49,902
Two weeks ago, China sent
a reconnaissance plane
27
00:01:49,944 --> 00:01:52,071
over the Islands,
Japan scrambled an F-15,
28
00:01:52,112 --> 00:01:54,615
they buzzed each other and
the Japanese pilot had to ditch.
29
00:01:54,656 --> 00:01:57,743
You called an emergency summit
to try to avoid an escalation.
30
00:01:57,785 --> 00:01:59,202
You read my memo.
I did.
31
00:01:59,244 --> 00:02:00,746
And you have
photographic memory.
32
00:02:00,788 --> 00:02:02,205
I do.
That's impressive.
33
00:02:02,247 --> 00:02:03,498
I'm told.
34
00:02:03,540 --> 00:02:06,085
Well, speaking of impressive...
(chuckles)
35
00:02:06,126 --> 00:02:07,252
I got both sides to agree
36
00:02:07,294 --> 00:02:09,046
that neither lays claim
to the Islands
37
00:02:09,088 --> 00:02:10,798
and they divide
the natural resources.
38
00:02:10,839 --> 00:02:12,591
We're still working out some of
the details, but it means that
39
00:02:12,633 --> 00:02:15,427
by this afternoon we
could have a treaty.
Fine.
40
00:02:15,469 --> 00:02:18,055
I'll have POTUS there
for the signing ceremony.
41
00:02:18,097 --> 00:02:19,473
Fine? My...
42
00:02:19,514 --> 00:02:21,058
Fine? Really?
43
00:02:21,100 --> 00:02:23,477
Because my staff and I have been
up for four days straight
44
00:02:23,518 --> 00:02:24,686
trying to avert
45
00:02:24,728 --> 00:02:26,105
World War III,
and that's what
46
00:02:26,187 --> 00:02:29,650
we get? We get "fine"?
47
00:02:29,691 --> 00:02:31,151
It's like...God, I'm so sorry.
48
00:02:31,192 --> 00:02:34,195
I mean, we've...
It's been a really...
49
00:02:34,237 --> 00:02:36,239
It's been a really
long four days,
50
00:02:36,281 --> 00:02:39,451
and I am totally sleep-deprived
51
00:02:39,493 --> 00:02:41,036
and hopped-up on coffee.
52
00:02:41,078 --> 00:02:43,413
I actually feel sick.
(exhales)
53
00:02:43,455 --> 00:02:46,667
Your predecessor and I
had developed a shorthand.
54
00:02:46,708 --> 00:02:48,127
"Fine"...
55
00:02:48,167 --> 00:02:51,046
means "thank you
for not screwing up."
56
00:02:51,088 --> 00:02:52,047
It's high praise.
57
00:02:52,089 --> 00:02:53,132
Take it.
58
00:02:57,636 --> 00:02:59,513
(quietly):
He's on with the Japanese
going over the wording
59
00:02:59,554 --> 00:03:01,556
for the ceremony.
60
00:03:01,598 --> 00:03:05,602
"While no one would dream of
dividing national sovereignty,
61
00:03:05,644 --> 00:03:07,021
"natural resources,
62
00:03:07,062 --> 00:03:12,985
with mutual cooperation,
can be shared."
63
00:03:13,027 --> 00:03:14,695
Was Jackson psyched
about the treaty?
64
00:03:14,736 --> 00:03:17,114
Um, not the word
he used, but yeah.
65
00:03:17,156 --> 00:03:18,197
Okay, they're okay
with the language,
66
00:03:18,239 --> 00:03:19,825
but they have handshake issues.
67
00:03:19,867 --> 00:03:21,618
The-the Japanese want to be
the first to extend their hand.
68
00:03:21,660 --> 00:03:22,661
Get on the phone
with the Chinese Ministry,
69
00:03:22,703 --> 00:03:23,871
see if they can live
with that.
70
00:03:23,912 --> 00:03:25,539
Already on it.
MATT:
Japan feels that
71
00:03:25,580 --> 00:03:28,167
by extending their hand first
that-that it shows the world
72
00:03:28,207 --> 00:03:30,752
that they're in charge and
aren't cowering to China.
73
00:03:30,794 --> 00:03:33,797
The world? Seriously?
14 guys watch C-SPAN.
74
00:03:33,839 --> 00:03:35,423
Don't tell them that.
This is the move
75
00:03:35,465 --> 00:03:37,051
that's gonna close the deal.
NADINE:
China can live
76
00:03:37,092 --> 00:03:39,928
with being second
on the handshake.
77
00:03:39,970 --> 00:03:42,056
Hang on one second.
(speaking Japanese)
78
00:03:50,856 --> 00:03:51,815
We have an agreement!
79
00:03:51,857 --> 00:03:55,152
(cheering)
80
00:03:55,194 --> 00:03:56,195
Great.
81
00:03:56,236 --> 00:03:58,321
Great. Excellent work,
everybody.
82
00:03:58,363 --> 00:04:00,448
White House can do the signing
today at 3:00.
The unveiling of the late
83
00:04:00,490 --> 00:04:02,283
Secretary Marsh's portrait
is at 3:00.
84
00:04:02,325 --> 00:04:04,369
Not anymore. You're gonna have
to move that to tomorrow.
85
00:04:04,411 --> 00:04:07,748
Of course.
Oh, uh, Daisy, put out a
statement. Standard stuff.
86
00:04:07,789 --> 00:04:09,416
"Nations coming together
in peace."
87
00:04:09,457 --> 00:04:11,085
That kind of...
Listen, I have to go
88
00:04:11,126 --> 00:04:12,586
to my friend's memorial service.
89
00:04:12,627 --> 00:04:14,046
I'll be back by this afternoon.
90
00:04:14,088 --> 00:04:16,548
Okay, have fun.
91
00:04:16,590 --> 00:04:19,134
Oh, God...you're going
to a memorial service.
92
00:04:19,176 --> 00:04:20,135
It's the opposite
93
00:04:20,177 --> 00:04:21,386
of fun. So...
94
00:04:21,428 --> 00:04:23,055
have whatever the
opposite of fun is.
95
00:04:23,097 --> 00:04:26,391
Daisy, you're rambling.
Don't do that in the press room.
96
00:04:26,433 --> 00:04:27,684
Yes, Madam Secretary.
97
00:04:27,726 --> 00:04:29,770
How are the remarks coming
for the unveiling?
98
00:04:29,811 --> 00:04:31,105
Uh...
99
00:04:31,146 --> 00:04:33,023
well, I haven't had much time
to work on it,
100
00:04:33,065 --> 00:04:34,608
but I'll whip something up.
101
00:04:37,485 --> 00:04:41,031
For reasons
that I never quite understood,
102
00:04:41,073 --> 00:04:42,490
Secretary Marsh plucked you
103
00:04:42,532 --> 00:04:45,160
from a dead-end
copywriting job.
104
00:04:45,202 --> 00:04:47,287
I argued for a woman
from Harvard
105
00:04:47,328 --> 00:04:49,748
with actual speechwriting
experience.
106
00:04:49,790 --> 00:04:51,416
And now
you're going
107
00:04:51,458 --> 00:04:54,211
to "whip something up"
for this man
108
00:04:54,253 --> 00:04:56,255
to whom you owe
your career?
109
00:05:01,718 --> 00:05:02,761
Excuse me.
110
00:05:06,556 --> 00:05:07,641
MUNSEY:
George Peters
111
00:05:07,682 --> 00:05:10,852
lived a life of devotion, honor
112
00:05:10,894 --> 00:05:13,063
and service to The Company.
113
00:05:13,105 --> 00:05:14,982
When he was brought in
to Langley
114
00:05:15,023 --> 00:05:17,442
to join our team
of analysts,
115
00:05:17,484 --> 00:05:19,736
he approached that job
with the same degree of courage
116
00:05:19,778 --> 00:05:22,697
and conviction as he had
displayed as an operative.
117
00:05:22,739 --> 00:05:24,699
A man of his talents
could have made his mark...
118
00:05:24,741 --> 00:05:26,827
(quietly):
Munsey hardly even
knew the guy.
119
00:05:26,868 --> 00:05:28,495
Sat him
behind a desk.
120
00:05:28,536 --> 00:05:30,289
(whispering):
For his own safety.
121
00:05:30,330 --> 00:05:33,583
Mm. Still.
He irks me.
122
00:05:33,625 --> 00:05:37,004
You know what irks
me? His ex-wife
123
00:05:37,045 --> 00:05:38,880
acting like the
grieving widow.
124
00:05:38,922 --> 00:05:42,134
She left him for her personal
trainer over a decade ago.
125
00:05:42,176 --> 00:05:46,013
Oh. (laughs softly)
HENRY:
Hey. Hey.
126
00:05:46,054 --> 00:05:47,139
Are you 12?
127
00:05:47,181 --> 00:05:49,224
Do I need to separate you?
128
00:05:49,266 --> 00:05:51,601
When did Henry
become this guy?
129
00:05:51,643 --> 00:05:54,353
He's a Cradle Catholic.
He gets jumpy around priests.
130
00:05:54,395 --> 00:05:57,398
(laughing quietly)
Psst. Hey.
131
00:05:57,440 --> 00:05:58,859
Shh...
132
00:05:58,900 --> 00:06:00,944
(applause)
133
00:06:03,113 --> 00:06:05,073
What scares
people about...
134
00:06:05,115 --> 00:06:06,658
I told you. Look at him.
135
00:06:06,700 --> 00:06:09,536
He turns into an
altar boy right before
my eyes. I mean...
136
00:06:09,577 --> 00:06:11,163
No, it's good.
137
00:06:11,205 --> 00:06:12,998
It's comforting
to have something like that.
138
00:06:13,040 --> 00:06:14,541
Me? I'm just gonna have
to drink.
139
00:06:14,582 --> 00:06:16,375
Mmm, I'll join you in that.
Anything to knock out
140
00:06:16,417 --> 00:06:18,045
the elephant in the room.
141
00:06:18,086 --> 00:06:19,754
What elephant is that?
142
00:06:19,796 --> 00:06:24,134
She's convinced
George's car crash
wasn't an accident.
143
00:06:24,176 --> 00:06:26,053
What? What do you mean?
144
00:06:26,094 --> 00:06:28,972
I don't know.
Could have been a suicide.
145
00:06:29,014 --> 00:06:30,682
I mean, the guy was so angry
he'd been moved
146
00:06:30,724 --> 00:06:33,852
to a desk job. I honestly think
it drove him a little crazy.
147
00:06:33,894 --> 00:06:37,272
I just can't believe
he'd do something
like that.
148
00:06:37,314 --> 00:06:39,482
Can you?
149
00:06:39,524 --> 00:06:42,736
No, I-I honestly don't know
what to think anymore.
150
00:06:42,777 --> 00:06:44,612
Hey, let's
get together soon,
151
00:06:44,654 --> 00:06:46,656
get drunk,
tell funny George stories.
152
00:06:46,698 --> 00:06:49,368
Sure. I could do that.
153
00:06:49,408 --> 00:06:50,785
Bye.
Bye.
Bye.
154
00:06:53,247 --> 00:06:56,708
ELIZABETH:
Isabelle thinks George had gone
a little crazy.
155
00:06:56,750 --> 00:06:58,877
George?
Come on.
156
00:06:58,919 --> 00:07:01,129
He thought my predecessor
was murdered
157
00:07:01,171 --> 00:07:04,799
and that I might be in danger.
158
00:07:04,841 --> 00:07:07,261
Well, it would be nice to
think that's crazy talk.
159
00:07:07,302 --> 00:07:09,637
(chuckles)
160
00:07:09,679 --> 00:07:13,892
The night he died, I said
his death wasn't an accident
161
00:07:13,934 --> 00:07:16,103
and you said, "I know."
162
00:07:16,144 --> 00:07:17,312
What did you mean?
163
00:07:20,190 --> 00:07:21,233
What did you mean?
164
00:07:24,069 --> 00:07:26,196
Maybe we were both
just in shock.
165
00:07:28,448 --> 00:07:29,908
Do you want to do this?
166
00:07:29,950 --> 00:07:32,911
Do you want to have
this conversation? Now?
167
00:07:32,953 --> 00:07:35,080
'Cause I've been waiting
till you're ready.
168
00:07:35,122 --> 00:07:37,040
I can't go there.
169
00:07:37,082 --> 00:07:41,086
I've got the peace treaty
signing, and...
170
00:07:41,128 --> 00:07:44,381
I've-I've been gone all week.
I haven't even been home.
171
00:07:44,423 --> 00:07:46,758
I feel like I don't
even know what's going on.
How's the speech coming?
172
00:07:46,800 --> 00:07:49,844
Oh, it's a mess right
now, but it'll get there.
173
00:07:49,886 --> 00:07:51,596
It will. How are the kids?
174
00:07:51,638 --> 00:07:52,931
Uh, oh,
175
00:07:52,973 --> 00:07:54,182
Alison wants to have
a sleepover this weekend.
176
00:07:54,224 --> 00:07:56,351
Nothing crazy. Just
five or six friends.
177
00:07:56,393 --> 00:07:58,812
Five or six friends?
Since when?
Yeah.
178
00:07:58,853 --> 00:08:01,022
When did she have five or six...
I have been gone a long time.
Well, she's got 'em. Um...
179
00:08:01,064 --> 00:08:03,233
I... Do I say yes?
Absolutely.
180
00:08:03,275 --> 00:08:05,193
Good. 'Cause I said yes.
181
00:08:05,235 --> 00:08:08,322
Nature abhors
a vacuum.
182
00:08:08,363 --> 00:08:10,991
You know what,
183
00:08:11,032 --> 00:08:12,867
I'll have a signed treaty
184
00:08:12,909 --> 00:08:15,703
and you will be finished
with your conference.
185
00:08:15,745 --> 00:08:17,747
I can't breathe.
(groans)
186
00:08:17,789 --> 00:08:19,958
And then we'll both be home
all weekend.
187
00:08:20,000 --> 00:08:22,669
Just like a normal family.
188
00:08:22,710 --> 00:08:24,587
Mmm.
189
00:08:24,629 --> 00:08:26,340
All right.
Catch you later.
190
00:08:26,381 --> 00:08:27,507
(hits his arm)
Ow.
191
00:08:29,509 --> 00:08:30,760
She's all yours, Frank.
192
00:08:41,313 --> 00:08:43,357
WOMAN:
Madam Secretary.
193
00:08:43,398 --> 00:08:45,733
Congratulations on
averting World War III.
194
00:08:45,775 --> 00:08:48,028
Is that what I did,
Senator Fletcher?
Oh, my.
195
00:08:48,069 --> 00:08:50,113
I thought I just brokered
a mineral rights deal
196
00:08:50,155 --> 00:08:52,449
on some tiny islands
in the East China Sea.
197
00:08:52,491 --> 00:08:55,452
Oh, now.
(chuckles)
198
00:08:55,494 --> 00:08:58,121
(quietly): And it feels good.
Why does Daisy have on
a weird face?
199
00:08:58,163 --> 00:09:00,040
MATT: That's just her face.
No, that's her
freaked-out face.
200
00:09:00,081 --> 00:09:01,041
Can I show you
something?
201
00:09:01,082 --> 00:09:02,292
Over here?
202
00:09:02,334 --> 00:09:03,877
There's some debate
about whether or not
203
00:09:03,918 --> 00:09:05,962
you have on your freaked-out
face or your regular face.
204
00:09:06,004 --> 00:09:08,465
Fu Xinpei, visiting
Chinese high school genius,
205
00:09:08,507 --> 00:09:09,674
just stood up at Dulles
206
00:09:09,716 --> 00:09:11,968
and declared
she wants political asylum.
207
00:09:12,010 --> 00:09:15,430
Now the news has
got hold of her.
208
00:09:15,472 --> 00:09:16,973
I'm worried that she's
gonna mess up the signing
209
00:09:17,015 --> 00:09:20,352
of the treaty, but I'm
probably being paranoid.
210
00:09:20,394 --> 00:09:22,521
This is my paranoid face.
211
00:09:22,562 --> 00:09:24,731
I tried to organize a protest
in my village
212
00:09:24,772 --> 00:09:28,026
on the 25th anniversary
of Tiananmen Square.
213
00:09:28,068 --> 00:09:31,571
I was detained and my Internet
postings were deleted...
214
00:09:31,612 --> 00:09:32,780
I'm being paranoid, right?
215
00:09:34,157 --> 00:09:35,450
Is Chen here?
216
00:09:35,492 --> 00:09:36,826
Yes.
217
00:09:36,868 --> 00:09:38,036
(whispers):
You're being paranoid.
218
00:09:40,663 --> 00:09:43,208
Minister
Shimabukura,
219
00:09:43,250 --> 00:09:45,835
I just wanted to thank you
for all of your very hard work.
220
00:09:45,877 --> 00:09:47,754
The people of Japan are happy
to have come
221
00:09:47,795 --> 00:09:50,882
to a resolution.
POTUS, two minutes out.
222
00:09:50,924 --> 00:09:52,884
Okay. See you in a moment.
223
00:09:52,926 --> 00:09:54,052
Minister Chen.
224
00:09:54,094 --> 00:09:55,636
The president
will make a few remarks
225
00:09:55,678 --> 00:09:57,389
and then you'll both sign
the treaty.
226
00:09:57,431 --> 00:09:59,807
If you return the girl.
227
00:09:59,849 --> 00:10:00,934
Excuse me?
228
00:10:00,975 --> 00:10:02,894
Fu Xinpei.
229
00:10:02,936 --> 00:10:04,062
My staff just briefed me.
230
00:10:04,104 --> 00:10:05,897
Her claims
are outrageous.
231
00:10:05,939 --> 00:10:07,357
No one wants to harm her.
232
00:10:07,399 --> 00:10:09,150
She's already been
offered a scholarship
233
00:10:09,192 --> 00:10:12,070
to Beijing Technical Institute.
Well, her case just needs to go
234
00:10:12,112 --> 00:10:13,363
through the proper channels.
She's lying
235
00:10:13,405 --> 00:10:15,115
to America on television.
236
00:10:15,156 --> 00:10:16,741
This is a great
embarrassment
237
00:10:16,783 --> 00:10:18,285
to China.
NADINE:
POTUS,
238
00:10:18,326 --> 00:10:20,328
one minute out.
Let's take our places.
239
00:10:20,370 --> 00:10:21,662
We need to go
sign the treaty.
240
00:10:21,704 --> 00:10:23,457
Promise to return the girl.
241
00:10:25,417 --> 00:10:26,793
I can't make that promise.
242
00:10:31,756 --> 00:10:32,840
Sir.
243
00:10:33,967 --> 00:10:35,927
Fu Xinpei has nothing to do
with this.
244
00:10:35,969 --> 00:10:37,220
If you can't make me
this promise,
245
00:10:37,262 --> 00:10:38,888
we have nothing further
to discuss.
246
00:10:45,479 --> 00:10:46,813
POTUS is in the building.
247
00:10:46,854 --> 00:10:48,940
(reporters clamoring)
(camera shutters snapping)
248
00:11:05,379 --> 00:11:08,215
Now I know it's not
fashionable anymore,
249
00:11:08,256 --> 00:11:10,967
but I believe
we are a beacon of hope
250
00:11:11,009 --> 00:11:13,637
to all the freedom-loving
people all over the world.
251
00:11:13,679 --> 00:11:16,223
And if we send this girl
back to China--
252
00:11:16,264 --> 00:11:19,059
if we turn our backs on her...
253
00:11:19,100 --> 00:11:21,478
Every redneck senator
is on TV
254
00:11:21,520 --> 00:11:23,897
talking about the evils
of the Chinese
255
00:11:23,938 --> 00:11:25,731
instead of here
passing a budget.
256
00:11:25,773 --> 00:11:27,401
Where are you
on this?
257
00:11:27,442 --> 00:11:31,363
I'm getting enormous pressure
from China to send her back.
258
00:11:31,405 --> 00:11:32,780
If you don't?
259
00:11:32,822 --> 00:11:33,865
Worst-case scenario?
260
00:11:33,907 --> 00:11:35,409
They refuse to
sign the treaty,
261
00:11:35,450 --> 00:11:37,661
Japan and China go to war
over the Islands,
262
00:11:37,703 --> 00:11:39,246
and since we're
Japan's ally,
263
00:11:39,287 --> 00:11:40,622
we're basically
at war with China.
264
00:11:40,664 --> 00:11:42,374
When I ask for
the worst-case scenario,
265
00:11:42,416 --> 00:11:44,501
what I mean is give me
the best-case scenario
266
00:11:44,543 --> 00:11:45,669
and be sure to make it happen.
267
00:11:45,711 --> 00:11:47,379
Another shorthand
you had with Marsh?
268
00:11:47,421 --> 00:11:51,592
Can't have this girl
hijack these budget talks.
269
00:11:51,633 --> 00:11:54,219
And I won't have her
be a political pawn
270
00:11:54,261 --> 00:11:56,221
in the Henkashu Islands dispute.
271
00:11:56,263 --> 00:11:58,973
Her case needs to be
judged on its own merits.
272
00:11:59,015 --> 00:12:02,768
Well, handle it personally.
Do it fast.
273
00:12:02,810 --> 00:12:05,146
Okay, but if we grant asylum
for the girl,
274
00:12:05,188 --> 00:12:06,772
I may need
an inducement for China
275
00:12:06,814 --> 00:12:07,982
to get the
treaty done.
276
00:12:08,024 --> 00:12:10,235
China never wanted
to sign that treaty.
277
00:12:10,277 --> 00:12:11,361
They were always
looking for a way out.
278
00:12:11,403 --> 00:12:12,571
Well, it's
279
00:12:12,613 --> 00:12:15,490
gonna have to be something good.
Okay.
280
00:12:15,532 --> 00:12:16,950
See what your people
can come up with.
281
00:12:20,537 --> 00:12:21,622
REPORTER:
Do you have family there?
282
00:12:21,663 --> 00:12:22,997
Do they know that
you're here?
283
00:12:23,039 --> 00:12:24,708
Just-Just my mother and...No.
284
00:12:24,750 --> 00:12:26,960
MAN: Miss, could you tell us...
MAN 2: Miss, one question here.
285
00:12:27,001 --> 00:12:30,422
But she understands my anger
at the Chinese government.
286
00:12:30,464 --> 00:12:32,215
She had to give up a child--
287
00:12:32,257 --> 00:12:33,841
my younger sister--
288
00:12:33,883 --> 00:12:36,052
due to the one-child policy.
289
00:12:36,094 --> 00:12:38,472
They keep playing
the same news clip.
290
00:12:38,513 --> 00:12:39,973
Must be a slow news day.
291
00:12:40,014 --> 00:12:41,891
Wonder if Mom's
gonna send her back.
292
00:12:41,933 --> 00:12:44,144
ALISON: Mom's not making
the decision personally.
293
00:12:44,185 --> 00:12:47,481
Yeah, she is.
Because of the treaty.
294
00:12:47,522 --> 00:12:50,233
The Henkashu treaty
that the Chinese won't sign?
295
00:12:51,985 --> 00:12:53,320
Dude, do you live on Earth?
296
00:12:53,361 --> 00:12:55,530
Okay, hey, listen
to this. Thomas Aquinas
297
00:12:55,572 --> 00:12:58,158
walks into a bar.
Oh, um, I need
to borrow some, um,
298
00:12:58,199 --> 00:12:59,785
some lunch money. Can-Can
I get some from your wallet?
299
00:12:59,825 --> 00:13:00,994
Yeah, just listen
to this joke first.
300
00:13:01,035 --> 00:13:02,579
What's the joke for?
He's doing
301
00:13:02,621 --> 00:13:04,748
the keynote speech for
a bunch of religious scholars.
302
00:13:04,790 --> 00:13:07,083
(chuckles)
Mom just texted.
303
00:13:07,125 --> 00:13:10,253
She said that you're not sure
if the opening joke is funny.
304
00:13:10,295 --> 00:13:12,339
She said that we should laugh
no matter what.
305
00:13:12,380 --> 00:13:14,633
I don't want
your pity laughter.
306
00:13:14,675 --> 00:13:16,259
(knocking)
307
00:13:16,301 --> 00:13:17,761
Yeah?
308
00:13:17,803 --> 00:13:20,096
Morning. I just came
to get a change of clothes
309
00:13:20,138 --> 00:13:22,015
for the secretary.
She pulled another all-nighter
310
00:13:22,056 --> 00:13:23,684
trying to calm down
the Japanese.
311
00:13:23,725 --> 00:13:25,602
Oh, and while I'm here,
can I get that guest list
312
00:13:25,644 --> 00:13:28,313
for your sleepover?
We just need to do a quick vet.
313
00:13:28,355 --> 00:13:29,939
Why? My friends
aren't terrorists.
314
00:13:29,981 --> 00:13:31,566
Don't be an idiot, Alison.
315
00:13:31,608 --> 00:13:32,900
It's for their parents.
I swear
316
00:13:32,942 --> 00:13:34,611
to God, if you call me an idiot
If they...
317
00:13:34,653 --> 00:13:36,321
one more time...
Could you not
call her an idiot?
318
00:13:36,363 --> 00:13:39,907
I'm sick of it.
Just please, just
go apologize, please.
319
00:13:39,949 --> 00:13:42,828
I'll go and get
some clothes for Mom.
320
00:13:42,868 --> 00:13:44,287
Thanks.
321
00:13:44,329 --> 00:13:45,539
Can I go wait for the bus,
or do you
322
00:13:45,580 --> 00:13:47,666
want me to listen to your joke?
323
00:13:47,708 --> 00:13:49,167
Get out of here.
324
00:13:49,209 --> 00:13:51,002
All right.
325
00:13:51,044 --> 00:13:52,170
What joke?
326
00:13:54,506 --> 00:13:56,466
Thomas Aquinas
walks into a bar.
327
00:13:56,508 --> 00:13:57,718
Please don't go back
to Tokyo yet.
328
00:13:57,759 --> 00:13:59,969
Give Minister Chen
at least 48 hours.
329
00:14:00,011 --> 00:14:01,805
I gave the man four days.
It's just a bump in the road.
330
00:14:01,847 --> 00:14:04,057
I can get him back to the table.
We are no longer
331
00:14:04,098 --> 00:14:05,851
interested
in a treaty.
I...
332
00:14:05,891 --> 00:14:07,519
The Islands are
ours and we are
333
00:14:07,561 --> 00:14:09,563
going to proceed accordingly.
Give me
334
00:14:09,604 --> 00:14:11,356
48 hours to make it right.
335
00:14:11,398 --> 00:14:13,233
(whispers):
She promised me she wasn't
gonna sound desperate.
336
00:14:13,274 --> 00:14:15,652
She doesn't sound desperate.
She sounds forceful.
What about...
337
00:14:15,694 --> 00:14:18,196
What about tickets to a baseball
game or the theatre?
338
00:14:18,238 --> 00:14:19,573
The Book of Mormon's in town.
339
00:14:19,614 --> 00:14:21,199
Okay, now she
sounds desperate.
Tell us
340
00:14:21,241 --> 00:14:24,870
what you like. Let my office
arrange something for you.
341
00:14:24,911 --> 00:14:26,621
I would like an ally.
342
00:14:26,663 --> 00:14:28,164
I would like you
and your president
343
00:14:28,206 --> 00:14:30,124
to back our claim
for the Islands.
344
00:14:30,166 --> 00:14:31,251
Publicly.
That would be
345
00:14:31,292 --> 00:14:33,127
like declaring war on China.
346
00:14:33,169 --> 00:14:34,212
So be it.
347
00:14:38,341 --> 00:14:40,343
We are your ally.
348
00:14:40,385 --> 00:14:42,929
And I'm playing the ally card.
349
00:14:42,970 --> 00:14:44,013
48 hours.
350
00:14:47,392 --> 00:14:48,685
Fine.
351
00:14:48,727 --> 00:14:51,438
But if you don't get
us a deal by then,
352
00:14:51,479 --> 00:14:53,899
we're planting a Japanese
flag on those Islands.
353
00:14:58,445 --> 00:15:00,363
I need ideas
for inducements for China
354
00:15:00,405 --> 00:15:02,741
in case we grant
Xinpei asylum.
I'll call the China desk.
355
00:15:02,783 --> 00:15:05,159
Did we hear back from
Beijing Institute?
Yes.
356
00:15:05,201 --> 00:15:06,994
Xinpei was offered
a scholarship.
357
00:15:07,036 --> 00:15:08,538
So that
checks out.
358
00:15:08,580 --> 00:15:10,832
I want the exact language
from the INS statute.
359
00:15:10,874 --> 00:15:12,375
Already done.
360
00:15:12,417 --> 00:15:14,085
"To qualify for
political asylum,
361
00:15:14,127 --> 00:15:16,296
"the candidate must demonstrate
that they have been persecuted
362
00:15:16,337 --> 00:15:18,298
"in the past or have
a well-founded fear
363
00:15:18,339 --> 00:15:20,091
"that they will be
persecuted if they go back
364
00:15:20,133 --> 00:15:21,927
to their home country."
365
00:15:21,968 --> 00:15:22,969
Matt,
366
00:15:23,010 --> 00:15:24,596
go through Xinpei's blog posts.
367
00:15:24,638 --> 00:15:26,514
You know what, hell, go through
her entire online history
368
00:15:26,556 --> 00:15:29,225
and flag anything that's
even vaguely political.
Oh,
369
00:15:29,267 --> 00:15:31,394
Daisy can do that.
Matt has to write
370
00:15:31,436 --> 00:15:32,729
Marsh's remarks.
371
00:15:32,771 --> 00:15:34,856
(sighs)
372
00:15:34,898 --> 00:15:36,983
Fine.
373
00:15:37,024 --> 00:15:38,192
How are they coming?
374
00:15:38,234 --> 00:15:41,571
It's good.
Al...I mean, almost done.
375
00:15:41,613 --> 00:15:42,906
I look forward
to reading them.
376
00:15:46,409 --> 00:15:47,327
She hates me.
377
00:15:47,368 --> 00:15:48,662
She hates everyone.
378
00:15:48,703 --> 00:15:49,746
Mostly me.
379
00:15:53,458 --> 00:15:56,294
This is your room.
380
00:15:56,336 --> 00:15:58,254
There's a TV
in the living room.
381
00:15:58,296 --> 00:15:59,506
If you want to watch
something, let me know.
382
00:15:59,547 --> 00:16:00,715
I have a bunch of movies.
383
00:16:00,757 --> 00:16:03,259
Thank you.
384
00:16:03,301 --> 00:16:04,385
Are you hungry?
385
00:16:04,427 --> 00:16:06,095
I was just going
to make some lunch.
386
00:16:06,137 --> 00:16:08,014
No, thank you.
I think I'll rest.
387
00:16:12,560 --> 00:16:13,937
Have you spoken to your mother?
388
00:16:17,106 --> 00:16:18,065
No.
389
00:16:18,107 --> 00:16:19,400
She said they would be
390
00:16:19,442 --> 00:16:23,237
monitoring my phone
and it would not be safe.
391
00:16:23,279 --> 00:16:25,323
So she knew you were
going to do this?
392
00:16:30,495 --> 00:16:32,205
Well, I'll let you
get some rest.
393
00:17:10,952 --> 00:17:12,996
(pots clanging)
394
00:17:51,242 --> 00:17:52,744
Madam Secretary, I'm sorry
395
00:17:52,786 --> 00:17:54,662
to interrupt.
Did you hear back
from the China desk?
396
00:17:54,704 --> 00:17:56,623
Uh, yes.
397
00:17:56,664 --> 00:17:59,793
We're holding a Chinese spy that
Beijing very much wants back.
398
00:17:59,834 --> 00:18:01,044
Oh, good.
Run it by the White House,
399
00:18:01,086 --> 00:18:02,837
will you? Oh, and, uh,
Yes, ma'am...
400
00:18:02,879 --> 00:18:03,922
Arrange an interview
with Xinpei.
401
00:18:03,964 --> 00:18:05,090
Yes. Uh, there's
402
00:18:05,131 --> 00:18:06,716
a woman here.
She's from Michigan.
403
00:18:06,758 --> 00:18:08,509
She and her daughter drove
all night to get here.
404
00:18:08,551 --> 00:18:11,220
I've spoken
with her, and
405
00:18:11,262 --> 00:18:12,346
I think you should meet them.
406
00:18:13,890 --> 00:18:15,976
She's offered to be
Xinpei's guardian
407
00:18:16,017 --> 00:18:17,811
while the case
is being decided.
But she's already staying
408
00:18:17,852 --> 00:18:20,271
with an asylum officer
assigned by INS.
I know.
409
00:18:20,313 --> 00:18:22,857
So why am I... Hi.
Madam Secretary.
410
00:18:22,899 --> 00:18:24,818
Hi. Amy Ferber.
Nice to meet you.
411
00:18:24,859 --> 00:18:26,444
Thank you very much
for meeting with us.
412
00:18:26,486 --> 00:18:28,071
Well, I'm sorry that
you had to drive all night
413
00:18:28,113 --> 00:18:30,115
to get here.
Oh, we had to.
414
00:18:30,197 --> 00:18:32,993
As soon as I heard
Xinpei's story,
415
00:18:33,034 --> 00:18:35,244
the-the province
that she's from.
416
00:18:35,286 --> 00:18:37,413
And then I saw
her face on TV...
417
00:18:37,455 --> 00:18:39,540
I-I started shaking.
418
00:18:39,582 --> 00:18:41,375
The resemblance
is undeniable.
419
00:18:41,417 --> 00:18:43,837
(short laugh)
See for yourself.
420
00:18:43,878 --> 00:18:44,921
Emily?
421
00:18:47,632 --> 00:18:49,467
Hi.
422
00:18:49,509 --> 00:18:51,302
Hi.
423
00:18:51,344 --> 00:18:52,553
Nice to meet you.
424
00:18:52,595 --> 00:18:55,015
I think Emily and Xinpei
might be sisters.
425
00:19:07,457 --> 00:19:10,502
Emily's orphanage was in
Xinpei's hometown. I'm seriously
426
00:19:10,543 --> 00:19:11,627
getting goose bumps, you guys.
427
00:19:11,669 --> 00:19:13,838
They're swabbing
Emily's cheek.
428
00:19:13,880 --> 00:19:14,922
Now they're done
swabbing Emily's cheek.
429
00:19:14,964 --> 00:19:16,424
Ooh.
430
00:19:16,466 --> 00:19:18,801
Okay, now Madam Secretary
is walking towards the door.
431
00:19:18,843 --> 00:19:19,760
Crap.
432
00:19:19,802 --> 00:19:20,845
Crap.
433
00:19:23,764 --> 00:19:26,142
Did you found anything else
on Xinpei's blog?
434
00:19:26,184 --> 00:19:27,935
Three months ago
she started criticizing
435
00:19:27,977 --> 00:19:29,437
China's human rights record,
436
00:19:29,479 --> 00:19:32,190
their policy on Tibet.
Before that it was mostly
437
00:19:32,232 --> 00:19:34,359
about her science projects
and her basketball team.
438
00:19:34,401 --> 00:19:35,776
And One Direction.
439
00:19:35,818 --> 00:19:38,446
Oh, uh, thanks.
This is Emily's DNA.
440
00:19:38,488 --> 00:19:40,656
Send it to the lab.
How quickly can we get it here?
441
00:19:40,698 --> 00:19:42,450
Uh, preliminaries in
less than four hours.
442
00:19:42,492 --> 00:19:43,368
Yeah, this is so cool.
443
00:19:43,410 --> 00:19:44,911
So cool.
(chuckles)
444
00:19:44,952 --> 00:19:48,248
Okay, guys, wait. I-I get
that this is exciting, okay?
445
00:19:48,289 --> 00:19:49,957
But let's not
lose our heads and remember
446
00:19:49,999 --> 00:19:52,585
the job at hand: to determine
whether or not Xinpei
447
00:19:52,626 --> 00:19:54,962
meets the criteria
for political asylum.
448
00:19:55,004 --> 00:19:56,464
Ma'am, your car's here.
449
00:19:56,506 --> 00:19:58,883
Thank you.
Do you want me
to put out a statement?
450
00:19:58,925 --> 00:20:01,135
Saying Xinpei might have
a sister? (short laugh)
451
00:20:01,177 --> 00:20:03,263
So that all of D.C. can
stop what they're doing
452
00:20:03,304 --> 00:20:06,224
the same way they do every time
Mei Xiang goes into labor?
453
00:20:06,266 --> 00:20:07,725
(chuckles)
Sorry, who's Mei Xiang?
454
00:20:07,767 --> 00:20:09,394
Uh, the panda at
the National Zoo?
455
00:20:09,436 --> 00:20:11,645
Gave birth to
Bao Bao in 2013?
456
00:20:11,687 --> 00:20:13,481
I don't get to the zoo much.
You don't have to.
457
00:20:13,523 --> 00:20:15,525
They have a giant panda cam
on her all the time.
458
00:20:15,567 --> 00:20:17,902
You're kidding.
Not kidding.
It's awesome.
459
00:20:17,944 --> 00:20:20,113
Come here,
I'll show you.
NADINE: Matt.
460
00:20:20,154 --> 00:20:22,031
After I finish
these Marsh remarks.
461
00:20:23,783 --> 00:20:25,368
Madam Secretary.
462
00:20:25,410 --> 00:20:26,869
How's she doing?
463
00:20:26,911 --> 00:20:29,456
Honestly?
She seems scared to death.
464
00:20:29,497 --> 00:20:32,750
If my daughter was requesting
asylum in a strange country, I'd
465
00:20:32,792 --> 00:20:35,628
hope she'd have the good sense
to be scared to death, too.
466
00:20:35,669 --> 00:20:38,423
I-I know I'm
not supposed to ask,
467
00:20:38,465 --> 00:20:40,467
but are you going
to grant asylum?
468
00:20:40,508 --> 00:20:42,427
You're right.
You're not supposed to ask.
469
00:20:44,387 --> 00:20:46,514
Anyway, she's in the back.
470
00:20:46,556 --> 00:20:49,434
Can I get you anything?
471
00:20:49,476 --> 00:20:50,560
Yeah.
472
00:20:54,188 --> 00:20:56,524
So, you've got H,
473
00:20:56,566 --> 00:20:59,026
I've got H-O-R...
474
00:21:00,153 --> 00:21:02,614
(thud)
...S.
475
00:21:02,655 --> 00:21:05,325
So tell me about
your science project.
476
00:21:05,366 --> 00:21:07,034
I developed
an eye-tracking system
477
00:21:07,076 --> 00:21:09,537
that allows quadriplegics
to use the computer.
478
00:21:09,579 --> 00:21:12,290
I think we have
that technology here.
479
00:21:12,332 --> 00:21:13,500
No, not like mine.
480
00:21:13,541 --> 00:21:15,209
Mine is light-years
ahead of what any
481
00:21:15,251 --> 00:21:16,961
major labs in the States
have developed.
482
00:21:17,003 --> 00:21:20,131
So, you're moving here
to cash in on it?
483
00:21:20,173 --> 00:21:22,216
No, I would never do that.
484
00:21:22,258 --> 00:21:24,636
But by coming here you'd be
giving up your scholarship.
485
00:21:26,554 --> 00:21:28,431
I fear for my safety
if I return.
486
00:21:31,392 --> 00:21:32,519
Tell me why.
487
00:21:32,560 --> 00:21:34,228
Have you been
arrested?
488
00:21:34,270 --> 00:21:35,313
No.
489
00:21:35,355 --> 00:21:36,356
Threatened?
490
00:21:36,397 --> 00:21:37,773
Censoring my speech
is a threat
491
00:21:37,815 --> 00:21:39,275
and I won't
accept it any longer.
492
00:21:39,317 --> 00:21:41,402
Oh, lots of Web sites
are censored in China.
493
00:21:41,444 --> 00:21:43,946
I want the freedom to do
as I wish, say what I wish.
494
00:21:43,988 --> 00:21:46,366
I understand how you feel,
but the problem is
495
00:21:46,407 --> 00:21:48,951
it doesn't meet the standard
for persecution.
496
00:21:48,993 --> 00:21:50,244
I'm on your
side, Xinpei,
497
00:21:50,286 --> 00:21:51,954
but you got to help me
build a case.
498
00:21:54,248 --> 00:21:55,166
I fear for my safety
499
00:21:55,208 --> 00:21:58,336
if I return to China.
Right.
500
00:21:58,378 --> 00:21:59,295
(thud)
501
00:21:59,337 --> 00:22:02,423
Eeh, come on. Oh,
502
00:22:02,465 --> 00:22:05,677
I need a sample of your DNA.
503
00:22:05,718 --> 00:22:09,389
Instructions are in the kit.
504
00:22:09,430 --> 00:22:10,973
(ball bouncing)
505
00:22:11,015 --> 00:22:12,308
Aren't you gonna ask me why?
506
00:22:15,603 --> 00:22:17,522
For someone suspicious
of government,
507
00:22:17,564 --> 00:22:18,981
you sure agreed to that quickly.
508
00:22:24,571 --> 00:22:26,864
And now!
509
00:22:26,906 --> 00:22:28,575
Absolutely. No problem.
Excuse me.
510
00:22:28,616 --> 00:22:30,493
Are you Stephanie McCord?
511
00:22:30,535 --> 00:22:31,869
I am.
512
00:22:31,911 --> 00:22:34,539
Hello, Senator Fletcher.
513
00:22:34,581 --> 00:22:35,789
I met your mother
a few times.
514
00:22:35,831 --> 00:22:37,875
How's she liking
her new job?
515
00:22:37,917 --> 00:22:39,377
She loves it.
516
00:22:39,419 --> 00:22:41,546
Ah.
517
00:22:41,588 --> 00:22:43,089
I'm so sorry.
518
00:22:43,130 --> 00:22:45,299
I didn't, um, see your name
on the reservation list.
519
00:22:45,341 --> 00:22:47,051
Are you here
to meet someone?
520
00:22:47,093 --> 00:22:50,762
I sure am. You.
521
00:22:50,804 --> 00:22:51,847
(laughs):
Uh...
I've been trying to get
522
00:22:51,889 --> 00:22:53,057
your mother on the phone,
523
00:22:53,099 --> 00:22:55,142
but that Nadine is
quite the gatekeeper.
524
00:22:55,184 --> 00:22:56,394
I'm not so sure what I...
525
00:22:56,436 --> 00:22:58,312
If you could mention
to your mother
526
00:22:58,354 --> 00:23:00,314
how strongly the
people of Texas feel
527
00:23:00,356 --> 00:23:05,027
that we not return that
poor little girl to China,
528
00:23:05,069 --> 00:23:08,322
I sure would appreciate it.
529
00:23:08,364 --> 00:23:09,365
Bye now.
530
00:23:14,828 --> 00:23:17,331
This is completely generic.
531
00:23:17,373 --> 00:23:18,625
It's as if
you never met the man.
532
00:23:18,666 --> 00:23:19,959
Secretary McCord
has never met him.
533
00:23:20,000 --> 00:23:21,835
She has to give the speech.
534
00:23:21,877 --> 00:23:24,213
That'll be so
comforting to his family.
BLAKE: I forgot to tell you.
535
00:23:24,255 --> 00:23:25,214
The secretary needs
to postpone again.
536
00:23:25,256 --> 00:23:26,633
What?
537
00:23:26,674 --> 00:23:28,050
With a clock
ticking on the
treaty negotiations,
538
00:23:28,092 --> 00:23:29,594
her plate's just
too full right now.
539
00:23:29,636 --> 00:23:31,387
To take 15 minutes
and pay tribute
540
00:23:31,429 --> 00:23:32,804
to the man who had the job
541
00:23:32,846 --> 00:23:36,392
before her? The man who
died serving his country?
542
00:23:36,434 --> 00:23:39,019
You know what you should
put in those remarks, Matt?
543
00:23:39,061 --> 00:23:41,397
Wherever he went,
he had me arrange to have
544
00:23:41,439 --> 00:23:43,857
a hundred soccer balls
shipped there.
545
00:23:43,899 --> 00:23:45,485
We'd be driving
through a town,
546
00:23:45,526 --> 00:23:48,028
and he'd see kids
by the side of the road,
547
00:23:48,070 --> 00:23:51,865
stop the convoy
and hand out a soccer ball.
548
00:23:51,907 --> 00:23:56,036
Kids who grew up in poverty
and war-torn areas suddenly
549
00:23:56,078 --> 00:23:57,705
were smiling.
550
00:23:57,747 --> 00:24:00,874
He told the journalists not
to write about it
551
00:24:00,916 --> 00:24:02,710
because he didn't want
the attention.
552
00:24:02,752 --> 00:24:05,963
He said this job
wasn't about him.
553
00:24:06,005 --> 00:24:08,257
Well, you know what?
554
00:24:08,299 --> 00:24:11,469
Now it is about him.
555
00:24:11,511 --> 00:24:13,887
And we need to
stop putting it off
556
00:24:13,929 --> 00:24:16,808
and take the time
and say thank you.
557
00:24:19,018 --> 00:24:22,104
You're right. We do.
558
00:24:22,146 --> 00:24:24,856
I want to give the unveiling
the attention it deserves.
559
00:24:29,654 --> 00:24:31,781
Which is why I'm asking
to reschedule it.
560
00:24:34,575 --> 00:24:36,536
I'm sorry, ma'am.
I can't do that.
561
00:24:47,421 --> 00:24:48,548
(sighs)
562
00:24:53,469 --> 00:24:54,804
How long did you work for him?
563
00:24:57,431 --> 00:24:58,725
Since he was a senator.
564
00:25:01,394 --> 00:25:04,230
I was fresh out of law school
with no experience.
565
00:25:08,359 --> 00:25:10,986
He liked to do that.
566
00:25:11,028 --> 00:25:12,363
Bet on the dark horse.
567
00:25:16,617 --> 00:25:19,453
He sounds like an amazing man.
568
00:25:19,495 --> 00:25:22,122
I know this is hard.
569
00:25:22,164 --> 00:25:23,499
You're all still grieving.
570
00:25:23,541 --> 00:25:26,210
But I got to push this thing.
571
00:25:26,252 --> 00:25:30,339
I don't want it to be something
that we just get through.
572
00:25:30,381 --> 00:25:33,342
Call Mrs. Marsh.
573
00:25:33,384 --> 00:25:34,468
I can't.
574
00:25:36,554 --> 00:25:39,724
It's inappropriate.
575
00:25:39,766 --> 00:25:41,350
You must have heard talk.
576
00:25:46,980 --> 00:25:49,776
Vincent was right.
577
00:25:49,817 --> 00:25:51,235
He said no one suspected.
578
00:25:51,277 --> 00:25:53,028
He said
they were all too preoccupied
579
00:25:53,070 --> 00:25:54,488
with their own careers.
580
00:25:58,950 --> 00:25:59,951
Even his wife.
581
00:26:02,538 --> 00:26:05,917
So, you and Marsh were...
582
00:26:05,957 --> 00:26:07,293
Mm-hmm.
583
00:26:12,005 --> 00:26:14,216
I'm so sorry.
584
00:26:14,258 --> 00:26:15,259
(gasps)
585
00:26:17,428 --> 00:26:20,013
I know how all this sounds.
586
00:26:20,055 --> 00:26:20,972
(sniffles)
587
00:26:21,014 --> 00:26:22,141
Um...
588
00:26:26,061 --> 00:26:27,979
It sounds
like your heart is broken.
589
00:26:28,021 --> 00:26:30,065
(crying)
590
00:26:34,779 --> 00:26:36,405
MATT: Don't.
It's not finished yet.
591
00:26:36,447 --> 00:26:40,033
Daisy, will you, uh, call
Secretary Marsh's widow
592
00:26:40,075 --> 00:26:42,119
and apologize for
rescheduling again?
593
00:26:42,161 --> 00:26:43,162
Will do.
594
00:26:43,203 --> 00:26:44,413
Just heard
from the White House.
595
00:26:44,455 --> 00:26:47,708
ODNI killed
our Chinese spy idea.
596
00:26:47,750 --> 00:26:50,336
Okay. We have
no plan B?
597
00:26:50,377 --> 00:26:51,963
Wait. So, we don't
have any leverage
598
00:26:52,003 --> 00:26:54,173
to get China to sign the treaty?
599
00:26:54,214 --> 00:26:56,676
MATT:
Well, other than
sending Xinpei back...
600
00:26:56,717 --> 00:26:58,678
Madam Secretary?
What is it?
601
00:26:58,719 --> 00:26:59,762
DNA results.
602
00:27:05,058 --> 00:27:06,185
(sighs)
603
00:27:06,226 --> 00:27:09,438
Oh, no. I was so sure
she was a match.
604
00:27:09,480 --> 00:27:11,148
No, she is.
605
00:27:11,190 --> 00:27:13,609
The preliminary results
are a 97% match.
606
00:27:13,651 --> 00:27:14,777
DAISY:
Oh.
607
00:27:14,819 --> 00:27:16,111
That's incredible!
The fact that
608
00:27:16,153 --> 00:27:17,279
now she has a blood relative
609
00:27:17,321 --> 00:27:18,447
who's an American citizen.
610
00:27:18,489 --> 00:27:19,907
It is incredible.
611
00:27:19,949 --> 00:27:21,367
Unfortunately,
it doesn't change my decision.
612
00:27:21,408 --> 00:27:22,368
DAISY:
Wait. But it has to.
613
00:27:22,409 --> 00:27:23,995
I'm denying asylum.
What?
614
00:27:24,035 --> 00:27:26,455
She's making up the story
about political persecution.
615
00:27:26,497 --> 00:27:29,124
But she said that China was...
My guess is,
her mother put her up to it.
616
00:27:29,166 --> 00:27:31,293
She has reason to
be angry with China.
617
00:27:31,335 --> 00:27:33,546
They made her give up
one of her children.
618
00:27:33,587 --> 00:27:35,756
Xinpei has been treated
well by her government,
619
00:27:35,798 --> 00:27:37,884
and they assure me
they will continue to do so.
620
00:27:37,925 --> 00:27:39,050
But her Internet postings
621
00:27:39,092 --> 00:27:40,553
have been very clear
about what she...
622
00:27:40,594 --> 00:27:43,764
Started three months ago
before she came to America.
623
00:27:43,806 --> 00:27:44,849
(sighs)
624
00:27:44,891 --> 00:27:47,058
Looks like she was
building a case.
625
00:27:47,100 --> 00:27:48,019
And frankly, the case
626
00:27:48,059 --> 00:27:49,311
just isn't there.
627
00:27:49,353 --> 00:27:51,271
And this has nothing
to do with finding out
628
00:27:51,313 --> 00:27:53,858
we have no plan B on
the Henkashu talks?
629
00:27:53,900 --> 00:27:56,151
I refuse
to link that little girl's fate
630
00:27:56,193 --> 00:27:57,486
to the fate of those talks.
631
00:27:57,528 --> 00:27:59,196
But they are linked.
You know they are.
632
00:27:59,238 --> 00:28:00,364
And pretending...
Daisy...
633
00:28:00,406 --> 00:28:01,615
Look, I'm the one
who has to stand
634
00:28:01,657 --> 00:28:03,200
in front of the press
and assure them
635
00:28:03,242 --> 00:28:05,244
that Xinpei isn't being used
as a political football
636
00:28:05,285 --> 00:28:06,328
to get the treaty signed.
637
00:28:06,370 --> 00:28:07,371
I'd like to be
telling the truth.
638
00:28:07,413 --> 00:28:08,789
Were you in the habit
639
00:28:08,831 --> 00:28:11,417
of questioning
Secretary Marsh's ethics?
He...
640
00:28:14,253 --> 00:28:15,838
He never made me feel
like I had to.
641
00:28:19,132 --> 00:28:22,469
(sighs)
642
00:28:22,511 --> 00:28:24,680
Reach out
to Xinpei's mother in China,
643
00:28:24,722 --> 00:28:26,599
and get Xinpei
on the phone.
644
00:28:26,640 --> 00:28:27,808
I want them both on the line
645
00:28:27,850 --> 00:28:30,185
when I explain
why I am denying asylum.
646
00:28:35,566 --> 00:28:36,609
ELIZABETH:
Am I a monster?
647
00:28:36,650 --> 00:28:37,860
I need you to be honest.
648
00:28:37,902 --> 00:28:39,278
HENRY:
Well, sometimes
you have kind of a
649
00:28:39,319 --> 00:28:40,821
zombie thing going on
in the morning.
650
00:28:40,863 --> 00:28:43,156
Come on, I'm serious.
651
00:28:43,198 --> 00:28:45,743
My staff thinks
I don't have any feelings.
652
00:28:45,785 --> 00:28:48,913
A woman left a baby outside
at an orphanage, and a half
653
00:28:48,955 --> 00:28:51,874
a world away that baby is
reunited with her sister?
654
00:28:51,916 --> 00:28:55,628
And it's-it's miraculous,
and I'm thrilled for them,
655
00:28:55,669 --> 00:28:57,588
and sad that
they missed 11 years together.
656
00:28:57,630 --> 00:28:59,214
(popcorn popping)
657
00:28:59,256 --> 00:29:01,133
And I'm angry at the government
that forced them apart.
658
00:29:01,174 --> 00:29:03,552
I'm nothing but feelings.
659
00:29:03,594 --> 00:29:05,012
But that doesn't change the fact
660
00:29:05,054 --> 00:29:08,265
that she does not qualify
for political asylum.
661
00:29:08,307 --> 00:29:12,352
What is that noise?
Are you making popcorn?
662
00:29:12,394 --> 00:29:13,520
Son of a bitch!
663
00:29:13,562 --> 00:29:15,731
Oh, God,
it's the sleepover tonight.
664
00:29:15,773 --> 00:29:17,274
I am not home for my daughter's
665
00:29:17,316 --> 00:29:18,943
sleepover with five
or six friends
666
00:29:18,985 --> 00:29:21,487
whose names I don't even know
because my staff is right.
667
00:29:21,528 --> 00:29:22,488
I'm a monster.
668
00:29:22,529 --> 00:29:23,739
Yeah, and it gets worse.
669
00:29:23,781 --> 00:29:25,866
You're raising little monsters.
670
00:29:25,908 --> 00:29:27,827
'Cause it turns out
that the number one indicator
671
00:29:27,868 --> 00:29:29,787
that a person turns
into a serial killer
672
00:29:29,829 --> 00:29:31,538
is that, during childhood,
the father,
673
00:29:31,580 --> 00:29:35,208
not the mother, made the popcorn
for the sleepover.
674
00:29:35,250 --> 00:29:37,377
All right,
now you're just mocking me.
675
00:29:37,419 --> 00:29:39,296
You're a mom
who had to stay late at work.
676
00:29:39,338 --> 00:29:40,380
It doesn't ruin the kids.
677
00:29:40,422 --> 00:29:41,841
It just shows them
that sometimes
678
00:29:41,882 --> 00:29:43,009
you have to do stuff
that's hard.
679
00:29:43,050 --> 00:29:45,511
It's just life, babe.
Normal life.
680
00:29:45,552 --> 00:29:47,972
You're a mom
that got stuck at work.
681
00:29:48,014 --> 00:29:50,516
Thank you.
682
00:29:50,557 --> 00:29:51,558
That makes sense.
I'm buying it.
683
00:29:51,600 --> 00:29:52,518
Good.
684
00:29:52,559 --> 00:29:54,020
I love you.
685
00:29:54,061 --> 00:29:56,313
While you're in that space,
you want to hear a joke?
686
00:29:56,355 --> 00:29:57,356
Yeah.
687
00:29:57,397 --> 00:29:59,358
Thomas Aquinas walks
into a bar.
688
00:29:59,399 --> 00:30:01,568
There's the pope sitting there
with no clothes on.
689
00:30:01,610 --> 00:30:04,822
He's talking
to the bartender...
690
00:30:04,864 --> 00:30:07,158
God, please don't tell me
you actually used that
691
00:30:07,199 --> 00:30:10,744
in your speech.
Well...
692
00:30:10,786 --> 00:30:11,912
Madam Secretary?
693
00:30:11,954 --> 00:30:14,165
(laughing):
Hold on a second. What?
694
00:30:14,206 --> 00:30:16,709
Xinpei's mother was taken in
for questioning
695
00:30:16,750 --> 00:30:18,169
by the Chinese Secret Police
696
00:30:18,210 --> 00:30:20,087
yesterday. We're
getting reports
697
00:30:20,129 --> 00:30:23,507
that she died while in custody.
698
00:30:23,549 --> 00:30:26,093
(sighs)
699
00:30:26,135 --> 00:30:27,136
Babe, is everything all right?
700
00:30:29,221 --> 00:30:31,682
No. No.
701
00:30:38,094 --> 00:30:39,720
What the hell happened?
702
00:30:39,762 --> 00:30:42,222
Madam Secretary, if we could
keep this cordial.
703
00:30:42,264 --> 00:30:44,475
You do realize
that by killing this woman
704
00:30:44,517 --> 00:30:47,979
you've made Xinpei's case for
asylum that much harder to deny.
705
00:30:48,021 --> 00:30:49,480
Fu Xinwan was brought in
for questioning.
706
00:30:49,522 --> 00:30:52,316
It was an interview,
not an interrogation.
707
00:30:52,358 --> 00:30:53,901
She had a heart attack.
708
00:30:53,943 --> 00:30:56,029
It is my understanding
this was a chronic condition
709
00:30:56,070 --> 00:30:58,072
that she wasn't managing well.
710
00:30:58,114 --> 00:30:59,448
She was rushed
to the hospital,
711
00:30:59,490 --> 00:31:01,868
but the doctors were
not able to resuscitate.
712
00:31:01,909 --> 00:31:03,077
Now, why should
I believe you?
713
00:31:04,871 --> 00:31:07,040
Madam...
714
00:31:07,081 --> 00:31:08,791
I am a father.
715
00:31:08,833 --> 00:31:11,711
I feel terribly
for this poor girl.
716
00:31:11,752 --> 00:31:13,253
China is changing.
717
00:31:13,295 --> 00:31:14,964
In today's China,
the sins of the parents
718
00:31:15,006 --> 00:31:17,341
don't transfer
to their children.
719
00:31:17,383 --> 00:31:19,052
Fu Xinpei has nothing
to fear from us.
720
00:31:19,093 --> 00:31:22,429
You must let her come home.
721
00:31:22,471 --> 00:31:24,515
My government believes
722
00:31:24,557 --> 00:31:26,934
you never planned
on signing the Henkashu Treaty.
723
00:31:26,976 --> 00:31:28,853
You were always just
looking for a way out.
724
00:31:28,895 --> 00:31:30,938
And this girl was
a convenient excuse.
725
00:31:34,775 --> 00:31:37,236
Unless the girl is returned
in the next 12 hours,
726
00:31:37,277 --> 00:31:39,072
Come on.
my government will
have no choice
727
00:31:39,113 --> 00:31:42,658
but to permanently walk away
from these talks.
728
00:31:42,700 --> 00:31:44,160
We are already moving
ballistic missiles
729
00:31:44,202 --> 00:31:45,452
to our southeastern coast,
730
00:31:45,494 --> 00:31:47,205
just in case the
Japanese decide
731
00:31:47,246 --> 00:31:51,209
to do anything stupid like plant
a flag on the Henkashu Islands.
732
00:32:07,225 --> 00:32:09,518
(sighs heavily)
733
00:32:09,560 --> 00:32:14,023
She finds a sister, and
now we have to tell her
734
00:32:14,065 --> 00:32:15,775
she lost her mom.
735
00:32:15,816 --> 00:32:17,359
NADINE:
It's not fair.
736
00:32:17,401 --> 00:32:18,611
No, it isn't.
737
00:32:21,906 --> 00:32:25,076
Let's...Let's just
give her another minute.
738
00:32:31,207 --> 00:32:32,083
(laughter)
739
00:32:32,125 --> 00:32:34,334
I'm sorry about before.
740
00:32:34,376 --> 00:32:35,544
It was unprofessional.
741
00:32:40,758 --> 00:32:44,011
I was jealous, actually.
742
00:32:44,053 --> 00:32:47,556
A friend of mine
recently died, too,
743
00:32:47,598 --> 00:32:51,393
and...
744
00:32:51,435 --> 00:32:52,686
I haven't been able to cry.
745
00:32:58,234 --> 00:33:01,154
I started this job, and
I had a lot on my mind.
746
00:33:03,489 --> 00:33:06,450
Today I realized I
could use a good cry.
747
00:33:09,787 --> 00:33:10,997
You should have one.
748
00:33:21,715 --> 00:33:24,384
Oh, this isn't gonna get
any easier.
749
00:33:32,143 --> 00:33:34,937
So, I got freaking accosted
750
00:33:34,979 --> 00:33:36,730
today at work
about the Chinese kid.
751
00:33:36,772 --> 00:33:38,440
That senator
from Texas?
Fletcher?
752
00:33:38,482 --> 00:33:40,026
She comes up to me,
and she's, like,
753
00:33:40,067 --> 00:33:41,527
"If y'all could
let your mama know
754
00:33:41,568 --> 00:33:44,697
that the good people
of Texas hate commies."
755
00:33:44,738 --> 00:33:45,990
GIRL:
Senator Fletcher is
756
00:33:46,032 --> 00:33:48,075
actually awesome.
She's a family friend.
757
00:33:48,117 --> 00:33:50,410
She may be awesome, but her
politics are really not awesome.
758
00:33:50,452 --> 00:33:52,330
She has no idea
what she's talking about.
759
00:33:52,371 --> 00:33:56,625
Um, she's actually really smart.
She went to Stanford.
760
00:33:56,667 --> 00:33:57,960
Oh, really?
761
00:33:58,002 --> 00:33:59,795
So that makes everything
that she says okay?
762
00:33:59,837 --> 00:34:01,255
All right, Stevie.
I didn't say that.
763
00:34:01,297 --> 00:34:03,257
What? I mean, yes,
China is a Communist society,
764
00:34:03,299 --> 00:34:05,301
but you can't just paint it
with this broad, evil brush.
765
00:34:05,343 --> 00:34:06,760
Okay, I wasn't even talking
about that.
I mean, Americans have this...
766
00:34:06,802 --> 00:34:08,095
Just ignore her.
Yeah, that's great.
767
00:34:08,137 --> 00:34:10,806
Just watch TV and be dumb
and complacent.
768
00:34:10,848 --> 00:34:12,516
No. You don't get
to call me dumb anymore.
769
00:34:12,558 --> 00:34:14,352
Okay, come on. Come
on, the two of you.
770
00:34:14,393 --> 00:34:16,854
No. You are the idiot now.
Now you're just
trying to look cool
771
00:34:16,896 --> 00:34:18,689
in front of
your friends.
I'm trying
to look cool?
772
00:34:18,731 --> 00:34:21,067
Whatever!
You're not the best
at everything anymore.
773
00:34:21,108 --> 00:34:23,610
You're not the valedictorian,
homecoming queen.
774
00:34:23,652 --> 00:34:25,363
You're a hostess
in a restaurant
775
00:34:25,404 --> 00:34:27,281
showing people to their tables.
776
00:34:27,323 --> 00:34:28,407
That's what you are.
777
00:34:36,749 --> 00:34:38,251
Thanks, Dad.
778
00:34:38,292 --> 00:34:40,336
(running up stairs)
779
00:34:44,090 --> 00:34:45,341
XINPEI:
She was in heart failure
780
00:34:45,383 --> 00:34:47,718
when I left.
781
00:34:47,760 --> 00:34:49,345
The doctor said that
782
00:34:49,387 --> 00:34:51,471
she needed surgery, but...
783
00:34:51,513 --> 00:34:55,559
she refused.
784
00:34:55,601 --> 00:34:56,685
I found this.
785
00:35:02,858 --> 00:35:04,360
Minister Chen said something
786
00:35:04,402 --> 00:35:08,572
about not punishing children
for their parents' sins.
787
00:35:08,614 --> 00:35:10,324
And it hit me.
788
00:35:10,366 --> 00:35:13,577
She was the activist, not you.
789
00:35:13,619 --> 00:35:15,704
Coming here
was her idea.
790
00:35:15,746 --> 00:35:16,705
(sniffling)
791
00:35:16,747 --> 00:35:18,291
This was her dream.
792
00:35:19,292 --> 00:35:20,293
(sniffling)
793
00:35:23,712 --> 00:35:25,547
She couldn't have freedom,
794
00:35:25,589 --> 00:35:27,007
so she wanted it for you?
795
00:35:31,262 --> 00:35:34,181
She kept saying,
796
00:35:34,223 --> 00:35:37,059
"Be strong, Xinpei.
797
00:35:37,101 --> 00:35:40,187
"Be strong.
(sniffling)
798
00:35:40,229 --> 00:35:41,355
You can do this."
799
00:35:48,862 --> 00:35:53,617
Because she died in custody,
800
00:35:53,659 --> 00:35:56,536
that qualifies you
for political asylum.
801
00:35:56,578 --> 00:36:00,791
You can stay in America
if you want.
802
00:36:00,833 --> 00:36:02,168
If that's what you want.
803
00:36:04,753 --> 00:36:05,879
Is it?
804
00:36:23,128 --> 00:36:24,712
ELIZABETH:
Xinpei wants to stay.
805
00:36:24,754 --> 00:36:25,880
Madam Secretary...
806
00:36:25,922 --> 00:36:29,509
I'm leaning towards
denying asylum.
807
00:36:29,550 --> 00:36:30,885
Excellent decision.
808
00:36:30,927 --> 00:36:35,682
I hate being lied to,
especially by a child.
809
00:36:35,723 --> 00:36:39,226
And she confirmed her
mother's bad health.
810
00:36:39,268 --> 00:36:40,561
So...
No one...
811
00:36:40,603 --> 00:36:41,562
...we have an agreement.
812
00:36:41,604 --> 00:36:43,731
...touches her
from your side.
813
00:36:43,773 --> 00:36:45,399
No retribution.
814
00:36:45,441 --> 00:36:49,362
She's a confused child,
and her future safety
815
00:36:49,403 --> 00:36:50,947
is paramount to
the United States
816
00:36:50,989 --> 00:36:52,991
and our continued goodwill.
817
00:36:53,033 --> 00:36:54,868
You have my word.
818
00:36:54,909 --> 00:36:56,202
But she's not
going anywhere
819
00:36:56,243 --> 00:36:58,121
until I have a signed
treaty in my hands.
820
00:37:01,666 --> 00:37:03,710
(camera shutters clicking)
821
00:37:13,511 --> 00:37:17,098
While no one would dream of
dividing national sovereignty,
822
00:37:17,140 --> 00:37:19,976
natural resources,
with cooperation,
823
00:37:20,018 --> 00:37:21,061
can be shared.
824
00:37:30,361 --> 00:37:32,405
(applause)
825
00:37:42,540 --> 00:37:44,500
Daisy.
826
00:37:44,542 --> 00:37:45,877
You used her.
827
00:37:45,919 --> 00:37:47,461
Even though
you promised you wouldn't.
828
00:37:47,503 --> 00:37:48,629
She just lost her mother,
829
00:37:48,671 --> 00:37:50,090
and you used her
as a bargaining chip.
830
00:37:50,131 --> 00:37:51,340
I don't think
I can work for...
831
00:37:51,382 --> 00:37:53,384
Stop before you
finish that sentence.
832
00:37:53,426 --> 00:37:55,636
You should know,
Xinpei wants to go back.
833
00:37:55,678 --> 00:37:57,722
It's her choice,
not mine.
834
00:37:57,764 --> 00:37:59,724
I...I don't understand.
835
00:37:59,766 --> 00:38:02,769
She wants to help build
a more democratic China,
836
00:38:02,810 --> 00:38:05,813
so, she's going back to
continue her mother's work
837
00:38:05,855 --> 00:38:08,608
in her own way.
838
00:38:08,649 --> 00:38:10,651
So, you lied
to Minister Chen?
839
00:38:10,693 --> 00:38:12,987
I didn't have a plan B,
and I needed leverage.
840
00:38:13,029 --> 00:38:14,572
So, yes, I did.
841
00:38:14,614 --> 00:38:15,782
If the Chinese
had found out
842
00:38:15,823 --> 00:38:17,825
that Xinpei was
returning voluntarily,
843
00:38:17,867 --> 00:38:19,953
they still could have
walked away from the talks.
844
00:38:19,994 --> 00:38:21,788
This way, they saw you
as a strong broker for peace.
845
00:38:21,829 --> 00:38:23,039
And I got to put
China on notice
846
00:38:23,081 --> 00:38:25,332
that if Xinpei so
much as stubs her toe,
847
00:38:25,374 --> 00:38:27,168
there will be hell to pay.
848
00:38:27,210 --> 00:38:29,170
Hi, guys.
Xinpei, I've got
849
00:38:29,212 --> 00:38:30,922
all your papers.
Are you ready to go?
850
00:38:30,964 --> 00:38:34,008
Yup. These guys
are gonna take me.
Oh, good!
851
00:38:34,050 --> 00:38:35,802
Look what my sister gave me
to remember her by.
Oh!
852
00:38:35,843 --> 00:38:37,344
That is very cool.
853
00:38:37,386 --> 00:38:39,388
And we're going to visit Xinpei
in China this summer.
854
00:38:39,430 --> 00:38:40,556
Mm-hmm.
Come on, come on.
855
00:38:40,598 --> 00:38:42,683
You don't want to
miss your plane.
856
00:38:42,725 --> 00:38:45,686
You're not mad at me for
wanting to go back, right?
857
00:38:45,728 --> 00:38:48,397
Of course not.
You kidding?
858
00:38:48,439 --> 00:38:50,150
You're honoring
your mother.
859
00:38:50,191 --> 00:38:53,069
I think she'd be
very proud of you.
860
00:38:53,111 --> 00:38:54,320
Really?
861
00:38:54,361 --> 00:38:56,864
I am sure of it.
862
00:38:56,906 --> 00:38:58,407
(sighs)
863
00:38:58,449 --> 00:39:00,285
You go out there and
change the world, okay?
864
00:39:08,417 --> 00:39:09,502
Go.
865
00:39:16,134 --> 00:39:17,426
ELIZABETH:
He liked to hire
866
00:39:17,468 --> 00:39:19,012
what he referred to
as "dark horses"--
867
00:39:19,053 --> 00:39:20,596
people who may not have
868
00:39:20,638 --> 00:39:24,142
gone to the best schools,
or come from the best families,
869
00:39:24,184 --> 00:39:25,392
but who had a fire
870
00:39:25,434 --> 00:39:28,062
in their bellies
to make the world better.
871
00:39:28,104 --> 00:39:29,730
I've come to see
that he was much more
872
00:39:29,772 --> 00:39:34,152
than just a portrait on the
wall, or a face on the news.
873
00:39:34,194 --> 00:39:39,032
He was a boss. A mentor.
A patriot.
874
00:39:39,073 --> 00:39:41,701
He was a great American.
875
00:39:41,742 --> 00:39:42,743
We will miss him.
876
00:40:00,678 --> 00:40:01,595
That was a quite a speech.
877
00:40:01,637 --> 00:40:03,097
Thank you.
878
00:40:03,139 --> 00:40:05,058
I never heard the soccer ball
thing before.
I know.
879
00:40:05,099 --> 00:40:07,894
That's a pretty
amazing story.
Yeah, you got to wonder.
880
00:40:07,935 --> 00:40:10,188
He's handing out
all these soccer balls,
881
00:40:10,230 --> 00:40:12,565
paying for them
out of his own pocket,
882
00:40:12,606 --> 00:40:14,400
and not one bit
of press about it.
883
00:40:14,441 --> 00:40:16,944
Well, apparently,
he didn't want any.
884
00:40:16,986 --> 00:40:19,113
Yeah. I don't buy it.
885
00:40:19,155 --> 00:40:21,282
I think he made a deal
with all those reporters
886
00:40:21,324 --> 00:40:24,911
to wait, run the story
when he ran against Dalton
887
00:40:24,952 --> 00:40:26,246
in the next election.
888
00:40:26,287 --> 00:40:28,206
What?
Oh, yeah.
889
00:40:28,248 --> 00:40:31,209
Bastard was getting ready to
announce right before he died.
890
00:40:31,251 --> 00:40:33,753
Stabbing his own
president in the back.
891
00:40:33,794 --> 00:40:36,089
And I will bet you
any amount of money
892
00:40:36,130 --> 00:40:39,133
that the next day, there would
have been a picture of him
893
00:40:39,175 --> 00:40:41,219
with a bunch
of smiling street kids
894
00:40:41,261 --> 00:40:43,930
and their brand-new
soccer balls.
895
00:40:43,971 --> 00:40:45,265
If you'll excuse me.
896
00:40:45,306 --> 00:40:47,433
I have to give
my condolences to Mrs. Marsh.
897
00:40:58,569 --> 00:40:59,946
Hello.
HENRY:
Hi.
898
00:40:59,987 --> 00:41:01,655
Hi. Hey.
899
00:41:01,697 --> 00:41:03,324
Where are you off to?
900
00:41:03,366 --> 00:41:04,867
To my job.
Where do you think?
901
00:41:04,909 --> 00:41:06,744
Well, I was actually hoping
maybe we could hang out...
902
00:41:06,786 --> 00:41:09,496
I have no time, Mom. I have to
go. I have to pull my weight.
903
00:41:09,538 --> 00:41:11,791
What are you talking about?
People need seating.
Nothing. Nothing.
904
00:41:11,832 --> 00:41:13,667
I have nothing to say.
I'm just a college dropout.
905
00:41:13,709 --> 00:41:15,253
Well, wait a second.
Just, wha....?
906
00:41:15,295 --> 00:41:17,504
Bye, honey.
907
00:41:17,546 --> 00:41:18,839
Well, I...
What happ...?
908
00:41:18,881 --> 00:41:20,091
I mean, did something
happen? What...?
909
00:41:20,133 --> 00:41:21,259
Oh, the girls had a fight.
910
00:41:21,301 --> 00:41:24,595
Things were said.
Feelings were hurt.
911
00:41:24,637 --> 00:41:26,513
Henry?
912
00:41:26,555 --> 00:41:27,473
Sisters fight.
913
00:41:27,514 --> 00:41:29,100
It's normal.
It's not!
914
00:41:29,142 --> 00:41:30,226
It's not normal.
915
00:41:30,268 --> 00:41:32,145
None of this is normal!
916
00:41:32,186 --> 00:41:33,980
I got to tell you, Henry,
I'm really trying
917
00:41:34,021 --> 00:41:38,067
to buy your argument
about our normal life.
918
00:41:38,109 --> 00:41:39,860
It's not normal
that I have no idea
919
00:41:39,902 --> 00:41:41,862
what is going on in my house.
920
00:41:41,904 --> 00:41:43,239
And it's not
normal to
921
00:41:43,281 --> 00:41:46,326
push your feelings
to the margins. (laughs)
922
00:41:46,367 --> 00:41:49,078
The suckers don't stay there.
923
00:41:49,120 --> 00:41:51,789
I'm ready to talk about George.
924
00:41:51,831 --> 00:41:54,959
Yeah. Okay.
925
00:41:55,001 --> 00:41:57,420
George thought
that Marsh was dirty.
926
00:41:57,462 --> 00:41:59,588
He thought his death
wasn't an accident.
927
00:41:59,630 --> 00:42:02,758
And that you might
be in danger.
Right.
928
00:42:02,800 --> 00:42:05,594
Then he died.
At first,
929
00:42:05,636 --> 00:42:08,431
I thought Marsh was a saint,
a great American,
930
00:42:08,473 --> 00:42:09,765
the way
everybody talked about him.
931
00:42:09,807 --> 00:42:11,267
You said he had no enemies.
932
00:42:11,309 --> 00:42:14,479
But it turns out, he did.
933
00:42:14,520 --> 00:42:16,689
The White House chief of staff.
934
00:42:16,730 --> 00:42:20,818
And the president
of the United States.
935
00:42:20,860 --> 00:42:22,695
So, maybe George was right.
936
00:42:22,736 --> 00:42:24,030
Yeah.
937
00:42:24,071 --> 00:42:27,741
I was secretly kind of rooting
for crazy.
938
00:42:27,783 --> 00:42:31,871
Me, too.
939
00:42:31,912 --> 00:42:33,331
(sighs)
940
00:42:33,373 --> 00:42:36,459
I wish George was here.
941
00:42:36,501 --> 00:42:38,419
He was so...
942
00:42:38,461 --> 00:42:40,754
good and smart.
943
00:42:40,796 --> 00:42:43,924
And if he were, he could tell me
what I should do.
944
00:42:43,966 --> 00:42:45,510
And I do want to get
to the bottom of it.
945
00:42:45,551 --> 00:42:48,429
I really do. I want to...
I want to figure it out.
946
00:42:48,471 --> 00:42:51,140
But right now,
I just want to miss him.
947
00:42:51,182 --> 00:42:53,226
(crying)
948
00:42:55,728 --> 00:42:56,812
Go ahead.
69225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.