All language subtitles for Madam Secretary S01E03 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,386 --> 00:00:13,222 WOMAN: I've already been down this street. 2 00:00:13,262 --> 00:00:16,307 DISTORTED MALE VOICE (over earpiece): Keep walking. 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,810 (dog barking in distance) 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,479 Hello? 5 00:00:21,521 --> 00:00:23,232 Remove the battery from your phone 6 00:00:23,272 --> 00:00:25,316 and put it in the Dumpster. 7 00:00:28,737 --> 00:00:30,321 No. 8 00:00:30,363 --> 00:00:31,322 It's a burner. 9 00:00:31,364 --> 00:00:33,867 No one's tracking it. 10 00:00:33,909 --> 00:00:35,953 Not negotiable. 11 00:00:40,290 --> 00:00:41,959 How do I know you're really Viper? 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,668 How do I know it's not a trap? 13 00:00:43,710 --> 00:00:46,546 Do it. 14 00:01:01,686 --> 00:01:05,315 (creaking) 15 00:01:07,276 --> 00:01:09,569 ♪ ♪ 16 00:01:19,704 --> 00:01:21,915 Hello? 17 00:01:28,421 --> 00:01:29,547 (clattering) 18 00:01:31,216 --> 00:01:33,260 Where are you? Damn it. 19 00:01:33,302 --> 00:01:34,970 Gina Fisher. 20 00:01:35,012 --> 00:01:36,429 You made it. 21 00:01:38,932 --> 00:01:41,810 You're Viper? 22 00:01:41,852 --> 00:01:44,771 What I got is going to bring the United States to its knees. 23 00:01:47,983 --> 00:01:52,487 They say Thomas Jefferson, your first Secretary of State, 24 00:01:52,529 --> 00:01:57,909 shared a bottle of this 1788 Clos de Griffier cognac 25 00:01:57,951 --> 00:02:02,413 with my predecessor Jean Baptiste Ternant 26 00:02:02,455 --> 00:02:04,749 who, um, didn't realize 27 00:02:04,791 --> 00:02:06,877 that Jefferson was, uh, really a wine aficionado. 28 00:02:06,918 --> 00:02:08,879 (scattered chuckles) 29 00:02:08,920 --> 00:02:11,298 However, our research 30 00:02:11,340 --> 00:02:13,633 of you, Madam Secretary, 31 00:02:13,675 --> 00:02:18,805 uh, suggests that you will find this cognac more pleasing. 32 00:02:18,847 --> 00:02:22,142 Merci, Minister Dubois. 33 00:02:22,184 --> 00:02:23,768 Your research is correct. 34 00:02:23,810 --> 00:02:25,645 (scattered chuckles) 35 00:02:25,687 --> 00:02:29,774 And although Jefferson may not have loved cognac, 36 00:02:29,816 --> 00:02:31,693 he loved France. 37 00:02:31,735 --> 00:02:35,364 And our enduring alliance is a testament to our shared values 38 00:02:35,405 --> 00:02:37,366 and profound friendship. 39 00:02:37,407 --> 00:02:38,783 Thank you. 40 00:02:38,825 --> 00:02:40,244 DAISY: The Secretary and French Foreign Minister 41 00:02:40,285 --> 00:02:42,412 will now take ten minutes of questions. 42 00:02:42,453 --> 00:02:43,705 (reporters shouting) 43 00:02:43,747 --> 00:02:45,456 Gina Fisher, from the Washington Chronicle. 44 00:02:45,498 --> 00:02:48,919 Madam Secretary, you say that the U.S. and France are friends, 45 00:02:48,960 --> 00:02:51,922 yet your senior policy advisor, Jay Whitman, has referred 46 00:02:51,963 --> 00:02:54,216 to Minister Dubois here as, quote, 47 00:02:54,258 --> 00:02:56,760 "An empty crepe with a Napoleon complex." 48 00:02:56,801 --> 00:02:58,427 (reporters murmuring) 49 00:02:58,469 --> 00:03:00,180 What do you have to say about that? 50 00:03:03,392 --> 00:03:04,559 I don't know anything about it. 51 00:03:04,601 --> 00:03:06,061 Next question. 52 00:03:06,103 --> 00:03:07,604 It's from a confidential state department cable. 53 00:03:07,645 --> 00:03:11,524 I've gotten access to a cache of such communiqués, 54 00:03:11,566 --> 00:03:13,902 including evidence of U.S. spying on France 55 00:03:13,944 --> 00:03:16,113 and other so-called allies, 56 00:03:16,154 --> 00:03:19,283 exposing vast institutionalized hypocrisy. 57 00:03:19,324 --> 00:03:21,576 All of which will be going up on the Chronicle's Web site 58 00:03:21,618 --> 00:03:22,994 as we speak. 59 00:03:23,036 --> 00:03:25,247 (reporters shouting) 60 00:03:32,629 --> 00:03:34,423 JAY: It was a private e-mail! 61 00:03:34,463 --> 00:03:36,841 You really believe there's such a thing anymore? 62 00:03:36,883 --> 00:03:38,302 There's thousands. 63 00:03:38,343 --> 00:03:39,636 Twittersphere is calling them the Viper cables. 64 00:03:39,677 --> 00:03:40,595 Viper? 65 00:03:40,637 --> 00:03:42,139 Fisher's source. 66 00:03:42,180 --> 00:03:43,473 She's claiming he's a state department employee. 67 00:03:43,514 --> 00:03:45,809 Oh, great, our very own Snowden. 68 00:03:45,850 --> 00:03:47,518 What happened to at least giving us a heads up? 69 00:03:47,560 --> 00:03:48,853 Hey, Jay. 70 00:03:48,895 --> 00:03:50,439 Daisy's about to tell us 71 00:03:50,521 --> 00:03:52,732 that that gotcha video is blowing up on social media. 72 00:03:52,774 --> 00:03:54,151 Which was clearly the point. 73 00:03:54,192 --> 00:03:57,362 Right now, I need you to focus on fixing it. 74 00:03:57,404 --> 00:03:58,488 The White House agrees. 75 00:03:58,529 --> 00:04:00,449 They want this contained. 76 00:04:00,490 --> 00:04:01,908 DAISY: Dubois officially cut short his visit 77 00:04:01,950 --> 00:04:03,452 and is on his way to Andrews. 78 00:04:03,493 --> 00:04:04,744 Dubois's the tip of the iceberg. 79 00:04:04,786 --> 00:04:06,121 In another cable, an INR analyst referred 80 00:04:06,163 --> 00:04:09,582 to the Austrian ambassador as Das Boob. 81 00:04:09,624 --> 00:04:11,709 Several deputy assistant secretaries agreed 82 00:04:11,751 --> 00:04:13,295 in an e-mail chain 83 00:04:13,337 --> 00:04:15,839 that a member of the Peruvian Constitutional Tribunal 84 00:04:15,880 --> 00:04:18,591 is a coked-up, narcissist blowhard. 85 00:04:18,633 --> 00:04:20,302 Oh, and our ambassador to Kenya called 86 00:04:20,344 --> 00:04:23,721 their defense minister a sweaty, brain-damaged hippo. 87 00:04:23,763 --> 00:04:25,140 Are we sure those cables aren't from a frat? 88 00:04:25,182 --> 00:04:27,017 Already crafting your apologies, ma'am. 89 00:04:27,058 --> 00:04:29,894 On a scale of non-apology-apology 90 00:04:29,936 --> 00:04:30,979 to full Swaggart-Kanye, 91 00:04:31,021 --> 00:04:32,605 how far do you want to take it? 92 00:04:32,647 --> 00:04:34,191 Feel your way through, 93 00:04:34,232 --> 00:04:36,193 based on diplomatic importance. 94 00:04:36,234 --> 00:04:38,236 Aside from the petty name-calling, 95 00:04:38,278 --> 00:04:40,364 is there anything policy-related we need to worry about? 96 00:04:40,405 --> 00:04:41,948 I'll get into that. 97 00:04:41,990 --> 00:04:43,700 While you're at it, get with FBI, DOJ and DNI, 98 00:04:43,741 --> 00:04:46,661 and see if they can figure out who Viper is. 99 00:04:46,703 --> 00:04:48,621 And short of ID'ing him among our thousands of colleagues, 100 00:04:48,663 --> 00:04:50,748 I want an estimate of his security clearance. 101 00:04:54,419 --> 00:04:56,546 I'll write up your apology to Foreign Minister Dubois, 102 00:04:56,587 --> 00:04:58,548 but he may require more than contrition. 103 00:04:58,589 --> 00:05:00,425 Understood. 104 00:05:00,467 --> 00:05:03,553 For now, Madam Secretary, I hope you like crow. 105 00:05:03,594 --> 00:05:06,848 'Cause that's the only dish on the menu today. 106 00:05:06,890 --> 00:05:09,559 It is upsetting and deeply concerning 107 00:05:09,600 --> 00:05:12,562 when so-called friends are uncivil, 108 00:05:12,603 --> 00:05:16,066 condescending and downright mean-spirited. 109 00:05:16,107 --> 00:05:17,859 I-I understand. 110 00:05:17,901 --> 00:05:22,072 Please accept my heartfelt apologies, Ambassador Reinhart. 111 00:05:22,113 --> 00:05:24,699 Petty name-calling has no place in our discourse. 112 00:05:24,741 --> 00:05:26,034 I have such great respect 113 00:05:26,076 --> 00:05:28,578 for all the work that you've done 114 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 on behalf of women and the elderly. 115 00:05:30,747 --> 00:05:32,249 I'm very sorry. 116 00:05:32,290 --> 00:05:34,584 Very well, Madam Secretary. 117 00:05:41,091 --> 00:05:42,675 That's all we have for now. 118 00:05:42,717 --> 00:05:44,969 Only 47 apologies? 119 00:05:45,011 --> 00:05:47,805 I was just getting warmed up. 120 00:05:47,847 --> 00:05:48,890 (chuckles) 121 00:05:48,932 --> 00:05:50,225 How'd I do? 122 00:05:50,267 --> 00:05:52,685 No one's launched any missiles at us, yet. 123 00:05:52,727 --> 00:05:54,271 (chuckles) 124 00:05:54,312 --> 00:05:55,980 But Ms. Fisher's announced that she's posting 125 00:05:56,022 --> 00:05:58,483 another set of Viper's cables tomorrow afternoon, 126 00:05:58,525 --> 00:06:00,860 and she's claiming they're much worse than the first. 127 00:06:00,902 --> 00:06:02,571 Any headway on Viper? 128 00:06:02,611 --> 00:06:04,239 No I.D. 129 00:06:04,281 --> 00:06:07,325 But INR estimates he's no more than Secret level clearance. 130 00:06:07,367 --> 00:06:11,413 They doubt he even had access privileges to the seventh floor. 131 00:06:11,455 --> 00:06:14,082 Then why is the Washington Chronicle making 132 00:06:14,124 --> 00:06:15,542 such a big splash? 133 00:06:17,461 --> 00:06:19,628 Reach out to Fisher. 134 00:06:19,670 --> 00:06:22,173 I want her in my office first thing in the morning. 135 00:06:22,215 --> 00:06:26,386 Tell her I'll give her an interview if you have to. 136 00:06:26,428 --> 00:06:29,139 Isn't that beneath your dignity, Madam Secretary? 137 00:06:29,180 --> 00:06:32,476 The dignity train has already left the station. 138 00:06:32,517 --> 00:06:35,979 Have Daisy put together background on her for me. 139 00:06:36,020 --> 00:06:37,272 How deep? 140 00:06:37,314 --> 00:06:40,609 The Constitution shouldn't be violated. 141 00:06:40,649 --> 00:06:44,446 Let's make that an assumption from now on. 142 00:06:48,158 --> 00:06:50,994 Hey! I can't believe you're still up. 143 00:06:51,035 --> 00:06:53,246 I heard all about your day. 144 00:06:53,288 --> 00:06:54,789 It was all over the news. 145 00:06:54,831 --> 00:06:55,957 Tell me about the kids. 146 00:06:55,999 --> 00:06:57,250 (falsetto): They're great. 147 00:06:58,376 --> 00:07:00,878 Seriously? The high voice? 148 00:07:00,920 --> 00:07:02,297 What's wrong? 149 00:07:02,339 --> 00:07:03,756 I didn't want to pile on your problems. 150 00:07:03,798 --> 00:07:05,716 Josh broke up with Alison. 151 00:07:05,758 --> 00:07:08,303 Oh, no. Is she a puddle? 152 00:07:08,345 --> 00:07:11,222 She hasn't really mentioned anything about it yet. 153 00:07:13,057 --> 00:07:14,643 You didn't. 154 00:07:14,684 --> 00:07:16,311 I did. 155 00:07:16,353 --> 00:07:18,062 I thought we said we weren't going to do that anymore. 156 00:07:18,104 --> 00:07:19,564 I know. 157 00:07:19,606 --> 00:07:21,441 So the little dweeb broke up with her in a text? 158 00:07:21,483 --> 00:07:23,318 Yeah, with all kinds of weird auto-correct things, 159 00:07:23,360 --> 00:07:25,862 but, yeah, his intent was clear. 160 00:07:25,903 --> 00:07:27,322 Honey, Alison's 15. 161 00:07:27,364 --> 00:07:28,406 W-We can't be spying on her texts anymore. 162 00:07:28,448 --> 00:07:30,659 Can we? 163 00:07:30,700 --> 00:07:32,160 Hey, was it really our fault 164 00:07:32,202 --> 00:07:33,953 that my iPad somehow tied in with her phone? 165 00:07:33,995 --> 00:07:36,498 And it's not like these were icky diary entries. 166 00:07:36,540 --> 00:07:38,041 They're stuff that she's sharing with her friends. 167 00:07:38,082 --> 00:07:39,792 That's true. We're great parents. 168 00:07:39,834 --> 00:07:42,128 We are. It's our responsibility to balance her privacy 169 00:07:42,170 --> 00:07:43,963 with her safety. She's at a precarious age. 170 00:07:44,005 --> 00:07:46,299 Fifteen. We spy because we love. 171 00:07:46,341 --> 00:07:47,509 Like the U.S. on France. 172 00:07:49,636 --> 00:07:51,471 Much, much too soon, right? 173 00:07:51,513 --> 00:07:56,851 Ugh. At least we'll know what to expect from Hurricane Alison. 174 00:07:56,893 --> 00:07:58,353 Yeah. Oh, and don't be surprised 175 00:07:58,395 --> 00:08:00,188 by the giant "V" that Jason painted on his door. 176 00:08:00,230 --> 00:08:01,690 Viper's his new hero. 177 00:08:01,731 --> 00:08:03,441 Not surprised. 178 00:08:03,483 --> 00:08:04,568 And Stevie? 179 00:08:04,609 --> 00:08:05,860 Quietly reveling in your problems. 180 00:08:05,902 --> 00:08:08,363 Remind me again why we had kids. 181 00:08:10,407 --> 00:08:12,283 They were supposed to be cute. 182 00:08:12,325 --> 00:08:15,078 Come on, Mom, you got to admit that government transparency 183 00:08:15,119 --> 00:08:16,621 is worth you getting a little beat up over. 184 00:08:16,663 --> 00:08:18,748 No, I don't. 185 00:08:18,789 --> 00:08:22,210 You wrote scholarly papers slamming the CIA for torture. 186 00:08:22,252 --> 00:08:23,712 That was different-- it was torture. 187 00:08:23,753 --> 00:08:26,881 So, you think spying on our allies is a good thing? 188 00:08:26,923 --> 00:08:28,675 No, I think it isn't torture. 189 00:08:28,717 --> 00:08:30,968 Feta and spinach omelet up. 190 00:08:31,010 --> 00:08:31,969 Thanks, Dad. 191 00:08:32,011 --> 00:08:33,346 You got it. Hey! 192 00:08:33,388 --> 00:08:34,764 How's school, Noodle? 193 00:08:34,805 --> 00:08:35,973 It's fine. 194 00:08:36,015 --> 00:08:37,850 Why don't you ask me about school? 195 00:08:37,892 --> 00:08:39,936 Because you would just rail 196 00:08:39,977 --> 00:08:41,521 against the oppression of learning. 197 00:08:41,563 --> 00:08:42,855 Yeah, your words. 198 00:08:42,897 --> 00:08:45,066 So, I got a job yesterday. 199 00:08:45,108 --> 00:08:46,984 Hey, that's fantastic. 200 00:08:47,026 --> 00:08:48,152 The copywriting job? 201 00:08:48,194 --> 00:08:49,654 No, the hostessing job. 202 00:08:50,697 --> 00:08:52,616 Hostessing? As in? 203 00:08:52,657 --> 00:08:55,285 As in, "Party of four? Right this way." 204 00:08:55,326 --> 00:08:56,578 Frank's Steak House. 205 00:08:56,620 --> 00:08:57,995 Oh. Oh. 206 00:08:58,037 --> 00:08:59,247 Frank's... 207 00:08:59,289 --> 00:09:00,790 Yeah, a lot of important people go there. 208 00:09:00,831 --> 00:09:02,584 Yep, and I will be showing them to their tables. 209 00:09:02,626 --> 00:09:03,752 Cool. Do we get free steak? 210 00:09:03,793 --> 00:09:05,754 No. Just like no free rides. 211 00:09:07,130 --> 00:09:09,382 I'm the one who decided to drop out of school. 212 00:09:09,424 --> 00:09:11,551 I can't blame you guys for making me pull my weight. 213 00:09:12,552 --> 00:09:15,972 (phone rings) 214 00:09:16,013 --> 00:09:17,515 Ugh. 215 00:09:18,891 --> 00:09:20,727 Hello. 216 00:09:20,769 --> 00:09:22,771 It's the Russian Foreign Minister's office. 217 00:09:22,812 --> 00:09:23,854 (sighs) Great. 218 00:09:23,896 --> 00:09:25,523 How did they get our home number? 219 00:09:25,565 --> 00:09:27,692 Russia. 220 00:09:27,734 --> 00:09:28,818 Uh, really? 221 00:09:28,859 --> 00:09:29,819 Okay, yeah. 222 00:09:29,860 --> 00:09:30,861 Hold on one second. 223 00:09:30,903 --> 00:09:31,821 Not for you. 224 00:09:31,862 --> 00:09:33,906 He wants to meet me. Gorev? 225 00:09:33,948 --> 00:09:36,534 He wants to talk about my Orthodox Church schisms article. 226 00:09:36,576 --> 00:09:38,035 Cool. 227 00:09:38,077 --> 00:09:39,954 Come on, it's obviously a ploy to get to you. 228 00:09:39,996 --> 00:09:42,415 Go. Guy's a powerhouse in Russia, 229 00:09:42,457 --> 00:09:44,626 second in line for the president. 230 00:09:44,668 --> 00:09:46,919 It'll be a kinky story that you met him. 231 00:09:46,961 --> 00:09:48,463 Just don't give away Latvia. 232 00:09:52,509 --> 00:09:55,595 You have another 23 apology calls to make this morning. 233 00:09:55,637 --> 00:09:57,096 Good morning, Nadine. 234 00:09:57,138 --> 00:09:59,140 Oh. You really want to start with that every morning? 235 00:09:59,182 --> 00:10:02,644 I guess I'm old-fashioned that way. 236 00:10:02,686 --> 00:10:04,562 Good morning, Madam Secretary. 237 00:10:04,604 --> 00:10:06,815 Ms. Fisher from the Washington Chronicle is waiting for you. 238 00:10:06,856 --> 00:10:08,065 Thank you. 239 00:10:08,107 --> 00:10:09,693 Do I need to remind you 240 00:10:09,734 --> 00:10:12,696 that anything you say to her could wind up all over the news? 241 00:10:12,737 --> 00:10:13,946 Don't worry. 242 00:10:13,988 --> 00:10:15,990 I'm pretty good at talking to people. 243 00:10:19,952 --> 00:10:21,621 Have a seat. 244 00:10:21,663 --> 00:10:24,624 I get why you brought me in here. 245 00:10:24,666 --> 00:10:27,293 So I'll feel intimidated. 246 00:10:27,335 --> 00:10:28,795 To soften me up. 247 00:10:28,837 --> 00:10:30,213 That thought might've crossed my mind. 248 00:10:30,254 --> 00:10:31,673 You think I'm a traitor. 249 00:10:31,715 --> 00:10:35,051 I don't know what to make of you, Ms. Fisher. 250 00:10:35,092 --> 00:10:38,429 The latest Gallup poll has 52 percent of Americans thinking 251 00:10:38,471 --> 00:10:41,599 that Viper is providing an important perspective 252 00:10:41,641 --> 00:10:44,060 on what's really happening behind American power. 253 00:10:44,101 --> 00:10:46,103 They think he's a patriot. 254 00:10:46,145 --> 00:10:49,566 I'm all for transparency, but not this. 255 00:10:49,607 --> 00:10:52,652 Not giving away state secrets haphazardly. 256 00:10:52,694 --> 00:10:53,944 And isn't it beneath you 257 00:10:53,986 --> 00:10:55,697 to print the petty, trite garbage 258 00:10:55,739 --> 00:10:57,407 of a Secret-level analyst? 259 00:10:57,448 --> 00:10:58,991 Who says he's only Secret level? 260 00:10:59,033 --> 00:11:01,536 INR analyzed the cables. 261 00:11:01,578 --> 00:11:07,291 They're nothing more than the TMZ of political reporting. 262 00:11:07,333 --> 00:11:08,959 INR has it wrong. 263 00:11:09,001 --> 00:11:10,837 You won't be saying that after the next release. 264 00:11:10,879 --> 00:11:12,046 Oh, come on, Gina. 265 00:11:12,088 --> 00:11:14,465 Your source wouldn't be invited 266 00:11:14,507 --> 00:11:16,760 to sit in the Situation Room on a Saturday morning 267 00:11:16,801 --> 00:11:17,761 to watch cartoons. 268 00:11:17,802 --> 00:11:19,763 He's Top Secret SCI. 269 00:11:19,804 --> 00:11:21,639 Cleared for compartmentalized access 270 00:11:21,681 --> 00:11:23,140 to more programs than I can count, 271 00:11:23,182 --> 00:11:24,601 and you're going to have to do a hell of lot more 272 00:11:24,642 --> 00:11:26,143 than apologize when the next cables hit. 273 00:11:30,106 --> 00:11:33,777 I am so sorry, Madam Secretary. 274 00:11:35,027 --> 00:11:37,864 So long I have you on the defensive, 275 00:11:37,906 --> 00:11:39,115 will you give us a week 276 00:11:39,156 --> 00:11:40,700 to review the cables 277 00:11:40,742 --> 00:11:42,243 before you release the next batch? 278 00:11:42,285 --> 00:11:43,952 I knew you had an agenda. 279 00:11:43,994 --> 00:11:45,121 No. Not a chance. 280 00:11:45,162 --> 00:11:47,916 Well, then, I think you need to leave. 281 00:11:57,049 --> 00:11:58,342 Okay. 282 00:11:58,384 --> 00:11:59,803 Viper is more of a threat than we realized. 283 00:11:59,844 --> 00:12:02,971 He's Top Secret SCI. 284 00:12:03,013 --> 00:12:04,557 She gave you that? 285 00:12:04,599 --> 00:12:05,974 You Jedi mind-tricked her, didn't you, ma'am? 286 00:12:06,016 --> 00:12:07,518 There's no time for a victory lap. 287 00:12:07,560 --> 00:12:09,395 This next batch of cables 288 00:12:09,437 --> 00:12:12,565 could blow covert operatives all over the world. 289 00:12:26,283 --> 00:12:27,535 ELIZABETH: Counsel has informed me 290 00:12:27,577 --> 00:12:29,453 that there's no legal recourse 291 00:12:29,495 --> 00:12:31,539 to slow down the impending document release. 292 00:12:31,581 --> 00:12:33,041 Damn First Amendment. 293 00:12:33,083 --> 00:12:34,417 ELIZABETH: I think we need to get 294 00:12:34,458 --> 00:12:36,086 ahead of this one, Mr. President. 295 00:12:36,127 --> 00:12:37,170 What do you have in mind? 296 00:12:37,212 --> 00:12:39,296 Call in all covert operatives 297 00:12:39,338 --> 00:12:40,673 until we know what we're dealing with. 298 00:12:40,715 --> 00:12:41,883 All? 299 00:12:41,925 --> 00:12:43,384 That's thousands of human assets. 300 00:12:43,426 --> 00:12:44,761 It'd be an unprecedented move. 301 00:12:44,802 --> 00:12:46,637 One that I believe is warranted, 302 00:12:46,679 --> 00:12:48,014 given the downside if I'm right. 303 00:12:48,056 --> 00:12:50,349 All on the word of this reporter? 304 00:12:50,391 --> 00:12:53,061 I mean, ODNI said it's all froth. 305 00:12:53,103 --> 00:12:54,979 You sure she's not playing you? 306 00:12:55,021 --> 00:12:56,397 90% sure. 307 00:12:56,439 --> 00:12:58,691 Based on my profiling of her. 308 00:12:58,733 --> 00:13:02,695 I-I think Fisher purposely released milder cables first, 309 00:13:02,737 --> 00:13:05,280 in order to create an even bigger story 310 00:13:05,322 --> 00:13:06,908 with the second release. 311 00:13:06,950 --> 00:13:08,034 Journalistic showmanship. 312 00:13:08,076 --> 00:13:09,869 I got a good read on her, sir. 313 00:13:09,911 --> 00:13:11,204 She's a reporter. 314 00:13:11,246 --> 00:13:12,496 She deals in facts. 315 00:13:12,538 --> 00:13:13,831 I don't believe she'd lie. 316 00:13:18,544 --> 00:13:19,963 I'm going with Elizabeth on this one. 317 00:13:22,673 --> 00:13:24,092 Foreign Minister Dubois is back in Paris 318 00:13:24,134 --> 00:13:25,843 and calling for my dismissal. 319 00:13:25,885 --> 00:13:27,720 I'm not surprised. 320 00:13:27,762 --> 00:13:29,764 You had to pick on a NATO ally, 321 00:13:29,806 --> 00:13:31,975 nuclear power, Security Council member? 322 00:13:32,016 --> 00:13:33,601 Madam Secretary, part of my job 323 00:13:33,643 --> 00:13:35,103 is advising you that you should fire me. 324 00:13:35,145 --> 00:13:37,688 I'm a little busy right now, 325 00:13:37,730 --> 00:13:40,399 and I don't know anyone else who can do your job. 326 00:13:40,441 --> 00:13:41,567 Don't be too flattered. 327 00:13:41,609 --> 00:13:43,486 I was a CIA analyst for 20 years 328 00:13:43,527 --> 00:13:44,737 and then a college professor, 329 00:13:44,779 --> 00:13:47,322 so I literally don't know anyone else 330 00:13:47,364 --> 00:13:48,407 who can do what you do. 331 00:13:48,449 --> 00:13:51,577 Oh. Look... 332 00:13:51,619 --> 00:13:55,248 I need you to be okay with being dead-man-walking for a while 333 00:13:55,290 --> 00:13:56,624 until I can find someone else. 334 00:13:56,666 --> 00:13:58,417 I'll draft my resignation letter 335 00:13:58,459 --> 00:14:00,003 and dust off my résumé. 336 00:14:00,044 --> 00:14:02,505 And keep doing my job. 337 00:14:02,546 --> 00:14:04,381 Thank you. 338 00:14:06,425 --> 00:14:07,551 Okay. 339 00:14:07,593 --> 00:14:09,179 We just ID'd Viper. 340 00:14:09,220 --> 00:14:10,930 He's Jed Heller, former INR analyst. 341 00:14:10,972 --> 00:14:12,140 Left five months ago. 342 00:14:12,182 --> 00:14:13,141 What was his clearance? 343 00:14:13,183 --> 00:14:14,225 Top Secret SCI, 344 00:14:14,267 --> 00:14:15,726 just like Fisher said. 345 00:14:15,768 --> 00:14:16,811 Where is he now? 346 00:14:16,853 --> 00:14:18,646 SIGINT from NSA has him in Guinea. 347 00:14:18,688 --> 00:14:21,149 With whom we don't have an extradition treaty. 348 00:14:21,191 --> 00:14:22,692 You want me to hold his identity? 349 00:14:22,733 --> 00:14:24,235 No. 350 00:14:24,277 --> 00:14:25,653 You can't give away American secrets 351 00:14:25,695 --> 00:14:27,197 and then sip piña coladas on the beach 352 00:14:27,238 --> 00:14:28,489 while you negotiate your book deal. 353 00:14:28,531 --> 00:14:29,991 Put it out there. 354 00:14:30,033 --> 00:14:31,742 Uh, Madam Secretary... 355 00:14:31,784 --> 00:14:34,162 this Viper guy Heller bolted on Secretary Marsh's watch, 356 00:14:34,204 --> 00:14:35,496 before you took office. 357 00:14:35,538 --> 00:14:36,706 You want me to play that up? 358 00:14:36,747 --> 00:14:37,915 No. 359 00:14:37,957 --> 00:14:40,168 This is a matter of national security. 360 00:14:40,210 --> 00:14:42,045 I want you to play that up. 361 00:14:42,086 --> 00:14:43,254 (phones ringing) 362 00:14:43,296 --> 00:14:44,839 Oh, let me guess... 363 00:14:47,800 --> 00:14:48,885 Oh, the next document dump just hit. 364 00:14:48,926 --> 00:14:52,013 (phones ringing) 365 00:14:52,055 --> 00:14:54,891 It is as your article suggests: 366 00:14:54,932 --> 00:14:57,310 Religious traditions breed cultural divisions, 367 00:14:57,352 --> 00:15:01,189 but they can also dissolve national borders. 368 00:15:01,231 --> 00:15:03,358 Look at the Middle East of today. 369 00:15:03,399 --> 00:15:05,609 I'm impressed, Minister Gorev. 370 00:15:05,651 --> 00:15:06,986 You've obviously read my article 371 00:15:07,028 --> 00:15:09,197 and thought deeply on this subject. 372 00:15:09,239 --> 00:15:11,366 Not as deeply as you, Professor McCord. 373 00:15:11,407 --> 00:15:12,825 Clearly, my daughter 374 00:15:12,867 --> 00:15:14,535 is in good hands. 375 00:15:14,577 --> 00:15:15,536 Excuse me? 376 00:15:15,578 --> 00:15:17,997 Olga. My youngest. 377 00:15:18,039 --> 00:15:19,456 She is in your Ethics 378 00:15:19,498 --> 00:15:21,292 and Eastern Religions class at Georgetown. 379 00:15:21,334 --> 00:15:22,668 Oh, I had no idea. 380 00:15:22,710 --> 00:15:23,878 It's a lecture, 381 00:15:23,920 --> 00:15:25,129 so there are a few hundred students. 382 00:15:25,171 --> 00:15:26,714 There is a Saudi prince in there, 383 00:15:26,756 --> 00:15:29,008 but the keffiyeh is a dead giveaway. 384 00:15:29,050 --> 00:15:31,052 Olga is very private girl. 385 00:15:31,094 --> 00:15:34,180 Wants real university experience 386 00:15:34,222 --> 00:15:36,515 without attention because of me. 387 00:15:36,557 --> 00:15:38,142 I get it. 388 00:15:38,184 --> 00:15:39,560 I have a daughter around that age 389 00:15:39,602 --> 00:15:40,853 in a similar circumstance. 390 00:15:40,895 --> 00:15:42,772 So you know what it's like. 391 00:15:42,813 --> 00:15:43,981 Having daughter. 392 00:15:45,149 --> 00:15:47,402 I will look for her. Olga. 393 00:15:47,443 --> 00:15:50,238 That would be nice. 394 00:15:50,280 --> 00:15:52,865 She is having a hard time in this class. 395 00:15:52,907 --> 00:15:54,200 Getting "C"s on her papers. 396 00:15:54,242 --> 00:15:58,579 Well, ethics is a sneakily deceptive subject. 397 00:15:58,621 --> 00:16:00,664 Especially seen through the lens of religion. 398 00:16:00,706 --> 00:16:01,916 She wants Harvard for graduate school. 399 00:16:01,958 --> 00:16:06,087 A "C" would kill her GPA. 400 00:16:06,129 --> 00:16:07,380 She needs an "A." 401 00:16:07,422 --> 00:16:11,384 You are aware that it's an ethics class? 402 00:16:11,426 --> 00:16:14,137 And you are aware that I can make life 403 00:16:14,178 --> 00:16:15,638 very difficult for your wife? 404 00:16:15,679 --> 00:16:18,433 It would be shame, given all her current problems, 405 00:16:18,474 --> 00:16:21,144 if she were to have troubles in Eastern Europe as well. 406 00:16:24,981 --> 00:16:26,941 MATT: Who knew we spied on Liechtenstein? 407 00:16:26,983 --> 00:16:29,110 We spy on everybody, dummy, we just don't advertise it. 408 00:16:29,152 --> 00:16:30,320 They have no standing army, 409 00:16:30,361 --> 00:16:32,238 and their biggest export is false teeth. 410 00:16:32,280 --> 00:16:34,407 They literally have no bite. 411 00:16:34,449 --> 00:16:35,950 Where are we on the security assessment? 412 00:16:35,992 --> 00:16:38,494 Munsey is on his way to brief you. 413 00:16:38,535 --> 00:16:39,954 Jay is compiling reports from INR 414 00:16:39,996 --> 00:16:41,372 and all the other intelligence services. 415 00:16:41,414 --> 00:16:43,833 I guess that means he still works here. 416 00:16:43,874 --> 00:16:45,084 MATT: Well, we heard about Dubois's 417 00:16:45,126 --> 00:16:47,086 crise de colère. 418 00:16:47,128 --> 00:16:48,129 That's hissy fit, in French. 419 00:16:48,171 --> 00:16:50,547 I am aware. Just... 420 00:16:50,589 --> 00:16:51,757 let's worry about our own jobs. 421 00:16:51,799 --> 00:16:53,426 Madam Secretary? Director Munsey. 422 00:16:53,468 --> 00:16:54,551 How bad is it? 423 00:16:54,593 --> 00:16:56,053 37 agents blown. 424 00:16:56,095 --> 00:16:57,430 Tell me we got 'em all. 425 00:16:57,472 --> 00:16:59,265 All but one. Roy Schaeffer. 426 00:16:59,307 --> 00:17:00,350 That's his file. 427 00:17:00,391 --> 00:17:02,393 Our top asset in Balochistan. 428 00:17:02,435 --> 00:17:03,936 His cell service was patchy, so he got word late. 429 00:17:03,978 --> 00:17:05,355 Where is he now? 430 00:17:05,396 --> 00:17:07,523 In a van on his way to the embassy in Islamabad. 431 00:17:07,564 --> 00:17:09,817 ELIZABETH: His cover is State Department. USAID. 432 00:17:09,859 --> 00:17:12,236 His real job is keeping tabs on their nukes. 433 00:17:12,278 --> 00:17:14,322 He'll be executed if he's caught. 434 00:17:22,746 --> 00:17:23,998 Where is he? 435 00:17:24,040 --> 00:17:25,041 GENERAL: Nine blocks from the embassy, 436 00:17:25,082 --> 00:17:26,209 Madam Secretary. 437 00:17:26,250 --> 00:17:28,585 About three quarters of a mile out. 438 00:17:28,627 --> 00:17:29,795 He's going to make it. 439 00:17:29,837 --> 00:17:31,797 MAN: I got eyes on you, Schaeffer. 440 00:17:31,839 --> 00:17:33,299 Turn left at the next corner. That's Colonel Delaney. 441 00:17:33,341 --> 00:17:34,591 He's watching from the embassy roof. 442 00:17:34,633 --> 00:17:35,968 Damn it, I just picked up a Pakistani 443 00:17:36,010 --> 00:17:38,137 military jeep on my tail. 444 00:17:38,179 --> 00:17:39,222 (tires squealing) 445 00:17:39,263 --> 00:17:41,015 DELANY: Open the gate! 446 00:17:41,057 --> 00:17:42,392 We got you, Schaeffer. 447 00:17:42,433 --> 00:17:43,393 Eye on the prize. 448 00:17:43,434 --> 00:17:44,685 SCHAEFFER: Crap! Closing on me. 449 00:17:44,727 --> 00:17:46,479 DELANEY: Don't let them in front of you. 450 00:17:46,521 --> 00:17:47,813 Don't let them cut you off. He's got to be 451 00:17:47,855 --> 00:17:48,898 getting close, right? 452 00:17:48,939 --> 00:17:50,358 Quarter mile. 453 00:17:50,400 --> 00:17:51,734 DELANY: Schaeffer, you've got a military vehicle 454 00:17:51,775 --> 00:17:54,445 at nine o'clock, going to cut you off. 455 00:17:55,405 --> 00:17:57,073 He's not gonna make it. 456 00:17:57,114 --> 00:17:58,615 Request permission to leave the embassy to grab him up. 457 00:17:58,657 --> 00:18:00,993 Denied. 458 00:18:01,035 --> 00:18:02,953 We can't get into a firefight with the Pakistanis. 459 00:18:02,995 --> 00:18:04,038 Hold your ground. 460 00:18:04,080 --> 00:18:05,581 DELANEY: Schaeffer, you've got 461 00:18:05,622 --> 00:18:07,708 another vehicle at three o'clock, approaching. 462 00:18:11,003 --> 00:18:12,463 (tires squealing) 463 00:18:12,505 --> 00:18:13,548 There he is. 464 00:18:20,555 --> 00:18:22,014 DELANEY: They got him. 465 00:18:22,056 --> 00:18:23,015 They got him. 466 00:18:23,057 --> 00:18:24,725 We can still engage. 467 00:18:24,767 --> 00:18:25,893 (men speaking Urdu) 468 00:18:25,935 --> 00:18:27,644 No. 469 00:18:30,147 --> 00:18:31,274 No engagement. 470 00:18:34,318 --> 00:18:36,404 Tell my parents and sisters I love 'em. 471 00:18:36,446 --> 00:18:38,489 (men shouting in Urdu) 472 00:18:44,161 --> 00:18:46,163 (engine starts) 473 00:18:46,205 --> 00:18:47,415 (tires squealing) 474 00:18:54,844 --> 00:18:56,219 Where is he? 475 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 We believe Sahiwal Jail in Lahore. 476 00:18:58,347 --> 00:18:59,807 We're working on confirmation. 477 00:18:59,849 --> 00:19:02,101 Assuming he's there, do we have any access points? 478 00:19:02,143 --> 00:19:03,477 No one inside. 479 00:19:03,519 --> 00:19:04,812 I have a couple field agents 480 00:19:04,854 --> 00:19:06,271 who've infiltrated the sanitation company 481 00:19:06,313 --> 00:19:07,606 that services the prison. 482 00:19:07,648 --> 00:19:09,525 ELIZABETH: Sahiwal has hundreds of cells 483 00:19:09,566 --> 00:19:10,860 on five floors. 484 00:19:10,901 --> 00:19:13,988 We'd need intel on exactly where he is. 485 00:19:14,030 --> 00:19:16,532 I think we need to take an exfiltration op off the table. 486 00:19:16,573 --> 00:19:19,576 Can't afford it getting messy. 487 00:19:19,618 --> 00:19:21,704 We could threaten to cut their aid. 488 00:19:21,745 --> 00:19:23,706 Then we might have to cut their aid. 489 00:19:23,747 --> 00:19:25,041 Which would be just as bad. 490 00:19:25,082 --> 00:19:27,835 I can reach out to Ambassador Hesbani, 491 00:19:27,877 --> 00:19:29,545 offer a public apology. For what? 492 00:19:29,586 --> 00:19:30,880 We're not admitting our guy's in The Company. 493 00:19:30,921 --> 00:19:32,381 For the misunderstanding. 494 00:19:32,422 --> 00:19:33,507 It's a Hail Mary, at best. 495 00:19:33,549 --> 00:19:34,884 The Pakistanis' hands are tied. 496 00:19:34,925 --> 00:19:36,385 They have to manage unrest in the streets. 497 00:19:36,426 --> 00:19:38,637 We're not exactly winning any popularity contests 498 00:19:38,679 --> 00:19:39,722 over there. 499 00:19:39,763 --> 00:19:41,390 You have any better ideas? 500 00:19:43,184 --> 00:19:45,186 Give it a shot. 501 00:19:47,312 --> 00:19:48,939 Thanks, everyone. 502 00:19:48,981 --> 00:19:51,525 JACKSON: Elizabeth! 503 00:19:51,567 --> 00:19:53,276 What, I shoot you down too hard in there? 504 00:19:53,318 --> 00:19:54,904 I can take it. 505 00:19:54,945 --> 00:19:57,823 No, I just wanted to say sorry about your policy guy. 506 00:19:57,865 --> 00:19:59,533 Yeah, I'm going to hold onto him 507 00:19:59,575 --> 00:20:00,784 until I can find somebody else. 508 00:20:00,826 --> 00:20:01,827 I know a guy. 509 00:20:01,869 --> 00:20:03,079 Really? 510 00:20:03,120 --> 00:20:04,080 Worked for me on House Armed Services. 511 00:20:04,121 --> 00:20:05,455 Just finished a fancy PhD, 512 00:20:05,497 --> 00:20:08,209 he's looking to get back in the game. 513 00:20:08,250 --> 00:20:10,044 I'll send you his résumé. 514 00:20:10,086 --> 00:20:12,337 Thanks. 515 00:20:12,379 --> 00:20:13,714 HENRY: So there I am, 516 00:20:13,756 --> 00:20:15,716 mano a mano 517 00:20:15,758 --> 00:20:17,300 with one of the most powerful men on Earth 518 00:20:17,342 --> 00:20:19,970 and he wants me to compromise my integrity or else. 519 00:20:20,012 --> 00:20:21,847 Not exactly High Noon, Dad. 520 00:20:21,889 --> 00:20:24,058 Yeah, okay, wise guy. It felt like it. 521 00:20:24,100 --> 00:20:25,142 So what'd you do? 522 00:20:25,184 --> 00:20:26,393 Well, uh... 523 00:20:26,435 --> 00:20:28,353 I have to admit, I was a little thrown. 524 00:20:28,395 --> 00:20:29,563 But then-- 525 00:20:29,605 --> 00:20:30,731 there's no other way to describe it-- 526 00:20:30,773 --> 00:20:33,192 this rage built up inside me. 527 00:20:33,234 --> 00:20:34,359 Like the Hulk. 528 00:20:34,401 --> 00:20:35,819 Yeah, kind of. 529 00:20:35,861 --> 00:20:37,446 And then, the next thing I know, 530 00:20:37,487 --> 00:20:39,198 I'm pushing my chair back, I stand up and... 531 00:20:39,240 --> 00:20:40,616 Don't tell me you flipped the table. 532 00:20:40,657 --> 00:20:42,659 No, but I needed to face him down. 533 00:20:42,701 --> 00:20:43,827 And then everything just fell away, 534 00:20:43,869 --> 00:20:45,370 the other people, the food, 535 00:20:45,412 --> 00:20:46,371 the sounds... 536 00:20:46,413 --> 00:20:48,373 I just laser-focused on Gorev, 537 00:20:48,415 --> 00:20:49,374 and I ripped him a new one. 538 00:20:49,416 --> 00:20:51,835 Go, Dad! So gangster! 539 00:20:51,877 --> 00:20:53,170 How big of a new one? 540 00:20:53,212 --> 00:20:54,255 Uh...pretty big new one. 541 00:20:54,296 --> 00:20:56,132 (all laughing) 542 00:20:56,173 --> 00:20:59,509 I told him that I would not compromise my ethics 543 00:20:59,551 --> 00:21:00,761 and that his daughter had to live 544 00:21:00,803 --> 00:21:01,762 with whatever grade she earned. 545 00:21:01,804 --> 00:21:03,139 Oh, and then I told him, 546 00:21:03,180 --> 00:21:05,808 that "My wife can handle herself, pal. 547 00:21:05,849 --> 00:21:07,268 And you better not underestimate her." 548 00:21:07,309 --> 00:21:08,269 STEVIE: All right. 549 00:21:08,310 --> 00:21:09,728 That's sweet. Go, Mom. 550 00:21:09,770 --> 00:21:13,690 Well, Ali's still suffering in silence. 551 00:21:13,732 --> 00:21:15,818 Ah, the poor thing. 552 00:21:15,859 --> 00:21:17,402 I could barely get a smile out of her. 553 00:21:17,444 --> 00:21:19,321 If we didn't know, I'd ask her, "What's wrong? 554 00:21:19,362 --> 00:21:21,198 Why you being so quiet?" 555 00:21:21,240 --> 00:21:22,741 So ask. 556 00:21:22,783 --> 00:21:24,994 I'm afraid she'll make me. 557 00:21:25,035 --> 00:21:26,328 You're ex-CIA. 558 00:21:26,369 --> 00:21:27,579 She won't. 559 00:21:27,621 --> 00:21:29,206 Well, I'd feel even more guilty 560 00:21:29,248 --> 00:21:30,707 using those skills on her. 561 00:21:30,749 --> 00:21:33,669 Whatever happened to "We spy because we love"? 562 00:21:33,710 --> 00:21:36,713 I don't... I don't know. 563 00:21:36,755 --> 00:21:38,340 You okay? 564 00:21:38,381 --> 00:21:39,842 Yeah. 565 00:21:39,883 --> 00:21:42,678 No. 566 00:21:42,719 --> 00:21:44,638 Work is tough. 567 00:21:44,680 --> 00:21:46,223 And I have to be able to turn it off 568 00:21:46,265 --> 00:21:48,433 before I come back here. 569 00:21:48,475 --> 00:21:50,393 You were very present with the kids before. 570 00:21:50,435 --> 00:21:54,106 And now I want to be present with you. 571 00:21:54,148 --> 00:21:56,650 Hey. 572 00:21:56,692 --> 00:21:58,319 I hope I didn't really make things 573 00:21:58,360 --> 00:22:00,154 difficult for you with Gorev. 574 00:22:00,196 --> 00:22:03,406 No, I like that you stood up to him. 575 00:22:03,448 --> 00:22:05,117 It's sexy. 576 00:22:05,159 --> 00:22:06,118 Is it? 577 00:22:06,160 --> 00:22:07,494 Yeah. 578 00:22:07,536 --> 00:22:10,831 Your ethics are... even sexier. 579 00:22:10,873 --> 00:22:12,082 Really? 580 00:22:12,124 --> 00:22:13,709 Mmm. 581 00:22:13,750 --> 00:22:16,920 Man with a solid moral compass? 582 00:22:16,962 --> 00:22:19,048 Big turn on. 583 00:22:19,089 --> 00:22:22,384 Who says you have to be a bad boy to get the hot girl? 584 00:22:38,525 --> 00:22:41,278 All right, there's obviously been some kind of mistake. 585 00:22:45,574 --> 00:22:47,701 What is your job for the CIA? 586 00:22:49,286 --> 00:22:51,663 I'm not CIA, dude. 587 00:22:51,705 --> 00:22:54,708 I'm with the USAID Safe Drinking Water Project. 588 00:22:54,750 --> 00:22:56,377 I'm doing you guys a solid. 589 00:22:56,417 --> 00:22:59,462 The cable says you are a CIA operative in Balochistan. 590 00:22:59,504 --> 00:23:01,257 Cable got it wrong. 591 00:23:01,298 --> 00:23:03,759 Ask me about the effectiveness of decontaminating crystals 592 00:23:03,800 --> 00:23:05,886 in preventing the spread of cholera. 593 00:23:05,928 --> 00:23:08,013 Then why were you in such a hurry to get to your embassy? 594 00:23:08,055 --> 00:23:09,430 I was just running late on a buddy, man. 595 00:23:09,472 --> 00:23:11,975 Come on, I'm an American aide worker. 596 00:23:13,560 --> 00:23:16,313 I'm an American aide work... 597 00:23:16,355 --> 00:23:18,274 Hey. Hey! Hey! Wait! 598 00:23:18,315 --> 00:23:19,566 Wait, wait! No, n-n-no! 599 00:23:19,608 --> 00:23:21,735 (screaming) 600 00:23:23,987 --> 00:23:27,490 This balushahi is not quite as good as my mother's. 601 00:23:27,532 --> 00:23:29,910 (laughs) But close. 602 00:23:29,952 --> 00:23:31,161 Well, you'll have to give our pastry chef 603 00:23:31,203 --> 00:23:33,330 your mother's recipe. 604 00:23:33,372 --> 00:23:34,455 Family secret. 605 00:23:34,497 --> 00:23:37,000 You'll have to beat it out of her. 606 00:23:39,836 --> 00:23:42,881 I appreciate you making time for me, Ambassador Hesbani. 607 00:23:42,923 --> 00:23:45,466 My pleasure, Madam Secretary. 608 00:23:45,508 --> 00:23:47,094 I speak for the president when I say 609 00:23:47,136 --> 00:23:49,972 we'd like to find a solution to our current situation 610 00:23:50,013 --> 00:23:53,100 as quickly and as amicably as possible. 611 00:23:53,142 --> 00:23:55,727 Of course. But what can be done? 612 00:23:55,769 --> 00:23:58,439 An apology. 613 00:23:58,479 --> 00:23:59,606 From me. 614 00:23:59,648 --> 00:24:00,649 In public. 615 00:24:00,690 --> 00:24:02,985 As you're of course aware, 616 00:24:03,026 --> 00:24:06,447 public prostration by any American official 617 00:24:06,487 --> 00:24:09,283 at my level is... it's almost unheard of. 618 00:24:09,325 --> 00:24:13,494 But this is how much we value our relationship with Pakistan. 619 00:24:13,536 --> 00:24:15,289 Generous offer. 620 00:24:15,331 --> 00:24:18,499 But I-I'm afraid my government's hands are tied. 621 00:24:18,541 --> 00:24:20,794 After Bin Laden, all the drone strikes, 622 00:24:20,836 --> 00:24:23,630 we can't appear to be appeasing America. 623 00:24:23,672 --> 00:24:25,090 Our people simply won't accept it. 624 00:24:25,132 --> 00:24:27,176 I understand. 625 00:24:27,217 --> 00:24:30,429 But can I ask that you bring this to President Masood? 626 00:24:30,471 --> 00:24:31,847 Thank you. 627 00:24:33,265 --> 00:24:36,685 I'm also asking for humane treatment and time. 628 00:24:36,726 --> 00:24:38,895 If you could hold off on a trial. 629 00:24:38,937 --> 00:24:42,024 We treat all our prisoners humanely. 630 00:24:42,065 --> 00:24:44,151 But I will make a special inquiry. 631 00:24:44,193 --> 00:24:48,405 As for a trial, it has already been scheduled for next week. 632 00:24:49,614 --> 00:24:51,616 I see your intelligence services 633 00:24:51,658 --> 00:24:54,661 haven't penetrated our legal system. 634 00:24:56,330 --> 00:24:57,998 Can you postpone the trial? 635 00:24:59,124 --> 00:25:02,378 Madam Secretary, 636 00:25:02,419 --> 00:25:05,672 your country has shown it can disrespect our sovereignty 637 00:25:05,714 --> 00:25:07,341 with impunity. 638 00:25:07,383 --> 00:25:09,176 The prerogative of the greater power. 639 00:25:09,218 --> 00:25:14,348 But when you are caught, you must accept the consequences. 640 00:25:16,557 --> 00:25:18,352 DAISY: Madam Secretary, Schaeffer's capture 641 00:25:18,394 --> 00:25:19,853 by the Pakistanis just hit the wires. 642 00:25:19,895 --> 00:25:21,355 It's wall-to-wall on the cable outlets. 643 00:25:21,397 --> 00:25:25,192 Everyone needs to stop ambushing me on my way in. 644 00:25:25,234 --> 00:25:27,027 We thought you'd want to know right away. 645 00:25:27,069 --> 00:25:29,570 Well, might need to redefine "right away." 646 00:25:29,612 --> 00:25:31,240 So, how do you want to spin it? 647 00:25:31,281 --> 00:25:32,408 Schaeffer? I don't. 648 00:25:32,449 --> 00:25:33,825 So, we're going with, 649 00:25:33,867 --> 00:25:36,786 "Yeah, he was spying on their nukes, our bad"? 650 00:25:36,828 --> 00:25:39,998 We expect Pakistan to treat all prisoners, 651 00:25:40,040 --> 00:25:41,500 including U.S. citizens, 652 00:25:41,542 --> 00:25:42,918 humanely and in accordance 653 00:25:42,959 --> 00:25:44,627 with the third and fourth Geneva Convention. 654 00:25:44,669 --> 00:25:46,129 Got it. Copy that. 655 00:25:48,465 --> 00:25:49,425 You have a visitor, Madam Secretary. 656 00:25:49,466 --> 00:25:51,510 God, where did you come from? 657 00:25:51,552 --> 00:25:53,636 I'm always with you. 658 00:25:53,678 --> 00:25:55,222 All right, who's visiting? 659 00:25:55,264 --> 00:25:56,348 And why are we allowing it? 660 00:25:56,390 --> 00:25:57,349 Our favorite reporter Gina Fisher. 661 00:25:57,391 --> 00:25:59,017 Says it's urgent. 662 00:25:59,059 --> 00:26:00,894 Really? Put her in conference East 663 00:26:00,936 --> 00:26:02,979 and don't offer her a beverage. 664 00:26:03,021 --> 00:26:04,981 Oh. Also, Russell Jackson's office asked me 665 00:26:05,023 --> 00:26:07,192 to put this résumé in your hands. 666 00:26:07,234 --> 00:26:08,485 Is it any good? 667 00:26:08,527 --> 00:26:09,736 Rhodes scholar, Peace Corps, 668 00:26:09,778 --> 00:26:11,405 PhD in International Studies from Yale. 669 00:26:11,447 --> 00:26:12,864 Well, if you like that kind of thing. 670 00:26:12,906 --> 00:26:14,366 There are 200 more of them. 671 00:26:14,408 --> 00:26:15,367 They've been pouring in all day. 672 00:26:15,409 --> 00:26:17,744 Have Nadine go through them. 673 00:26:21,622 --> 00:26:23,125 Ms. Fisher. 674 00:26:23,166 --> 00:26:25,752 Jed Heller is sick. 675 00:26:25,794 --> 00:26:27,754 He's not going by Viper anymore? 676 00:26:27,796 --> 00:26:29,672 He didn't get immunizations before going to Guinea, 677 00:26:29,714 --> 00:26:33,176 and the medical care there isn't great. 678 00:26:33,218 --> 00:26:37,055 He can't stop vomiting, and he wants to come home. 679 00:26:37,097 --> 00:26:38,639 He's welcome to come back 680 00:26:38,681 --> 00:26:40,517 and stand trial for espionage anytime he wants. 681 00:26:40,559 --> 00:26:42,478 Tell that to Guinea. 682 00:26:42,519 --> 00:26:44,354 Because your office leaked his identity, 683 00:26:44,396 --> 00:26:45,814 now they don't want to let him go. 684 00:26:45,855 --> 00:26:47,023 They think he's too valuable. 685 00:26:47,065 --> 00:26:48,649 Did you just call me a leaker? 686 00:26:48,691 --> 00:26:50,402 He's an American citizen. You have to do something. 687 00:26:50,444 --> 00:26:52,737 I don't need you to lecture me on civic responsibility. 688 00:26:52,779 --> 00:26:54,364 Fine. 689 00:26:54,406 --> 00:26:56,074 But if he dies, it's on you. 690 00:27:06,883 --> 00:27:08,551 Madam Secretary. 691 00:27:08,592 --> 00:27:10,553 We've confirmed with the Guinea health ministry 692 00:27:10,594 --> 00:27:12,304 that Mr. Heller has been admitted 693 00:27:12,346 --> 00:27:14,682 to the Ignace Deen Hospital in Conakry. 694 00:27:14,724 --> 00:27:15,933 How bad is he? 695 00:27:15,975 --> 00:27:19,020 He has, uh, schistosomiasis. 696 00:27:19,062 --> 00:27:21,105 It's a rare African disease 697 00:27:21,147 --> 00:27:24,316 caused by an... infestation of worms 698 00:27:24,358 --> 00:27:25,651 in the skin. 699 00:27:25,693 --> 00:27:27,820 A worm disease. 700 00:27:27,862 --> 00:27:29,488 Fitting. 701 00:27:29,530 --> 00:27:32,282 He's also developed a secondary meningococcus. 702 00:27:32,324 --> 00:27:36,079 CDC says he needs a regimen of ceftriaxone, 703 00:27:36,120 --> 00:27:38,622 which isn't available in Guinea, or he could die. 704 00:27:38,664 --> 00:27:41,458 And I was starting to think maybe we didn't want him back. 705 00:27:41,500 --> 00:27:45,004 A trial would put this whole mess back in the news. 706 00:27:45,046 --> 00:27:47,631 True, but there's justice to consider, ma'am. 707 00:27:47,673 --> 00:27:49,050 Well, yeah, there's that. 708 00:27:49,092 --> 00:27:51,427 And he is an American citizen, 709 00:27:51,468 --> 00:27:53,096 deserving of our protection, 710 00:27:53,137 --> 00:27:55,347 regardless of what he's done. 711 00:27:55,389 --> 00:27:57,349 That, too. 712 00:27:57,391 --> 00:28:01,353 Have our Guinea ambassador reach out on humanitarian grounds. 713 00:28:01,395 --> 00:28:02,688 Any inducements? 714 00:28:02,730 --> 00:28:05,608 No, the inducement is I'm asking. 715 00:28:07,526 --> 00:28:08,611 Nadine, did you get a chance 716 00:28:08,652 --> 00:28:11,906 to read that résumé from Jackson? 717 00:28:11,948 --> 00:28:14,117 Yes. Ben Rosenthal. 718 00:28:14,158 --> 00:28:15,367 He's more than qualified. 719 00:28:15,409 --> 00:28:17,620 So, should I meet with him? 720 00:28:17,661 --> 00:28:19,205 Or will I have to worry 721 00:28:19,247 --> 00:28:23,000 that he's always gonna be Jackson's guy? 722 00:28:23,042 --> 00:28:26,879 Everyone is someone else's guy, until they're your guy. 723 00:28:29,090 --> 00:28:32,384 The Islamabad court just sentenced Roy Schaeffer to death. 724 00:28:32,426 --> 00:28:33,928 What? 725 00:28:33,970 --> 00:28:37,347 Hesbani told me the trial wasn't until next week. 726 00:28:38,766 --> 00:28:41,435 Pakistan. 727 00:28:41,477 --> 00:28:43,604 ELIZABETH: He's scheduled to be hanged in two days. 728 00:28:43,646 --> 00:28:45,397 JACKSON: That's fast. 729 00:28:45,439 --> 00:28:47,108 Even for that part of the world. 730 00:28:47,150 --> 00:28:48,943 Well, they're making a point. 731 00:28:48,985 --> 00:28:50,861 I'm open to ideas. 732 00:28:52,404 --> 00:28:53,447 Maybe that op that Munsey was talking about. 733 00:28:53,489 --> 00:28:55,699 That you were against? 734 00:28:55,741 --> 00:28:57,952 Well, that was before the execution was set. 735 00:28:57,994 --> 00:29:00,496 And we've confirmed that he's at Sahiwal. 736 00:29:00,537 --> 00:29:01,705 We've penetrated their sanitation system. 737 00:29:01,747 --> 00:29:05,001 Maybe we can turn a prison guard? 738 00:29:05,042 --> 00:29:06,961 Well, then we'd have to get him out, and his family, too. 739 00:29:07,003 --> 00:29:08,420 I can have Munsey get into that. 740 00:29:08,462 --> 00:29:10,006 The Secretary of State's job is 741 00:29:10,047 --> 00:29:13,509 to offer diplomatic solutions, not cowboy operations. 742 00:29:13,550 --> 00:29:15,261 Oh, I resent that characterization, 743 00:29:15,303 --> 00:29:16,720 especially coming from someone who's never even run an op. 744 00:29:16,762 --> 00:29:21,391 Beth, it has to be a diplomatic solution. 745 00:29:21,433 --> 00:29:23,435 What if there isn't one? 746 00:29:23,477 --> 00:29:25,896 Then what's our response after they execute Schaeffer? 747 00:29:27,773 --> 00:29:32,028 We're disappointed, but Pakistan is still an important ally. 748 00:29:33,570 --> 00:29:35,364 Let's keep thinking on it. 749 00:29:40,828 --> 00:29:42,621 Prisoner swap? 750 00:29:42,663 --> 00:29:44,040 Who do we got? 751 00:29:44,081 --> 00:29:46,792 Five Pakistani nationals at Guantanamo 752 00:29:46,834 --> 00:29:47,835 on various terrorism charges. 753 00:29:47,877 --> 00:29:49,461 Do the Pakistanis want 'em? 754 00:29:49,503 --> 00:29:50,420 Families do. 755 00:29:50,462 --> 00:29:51,630 Have made inquiries. 756 00:29:51,672 --> 00:29:53,049 (cell phone beeps) 757 00:29:53,090 --> 00:29:55,218 The Guineans are refusing to hand over Jed Heller. 758 00:29:55,259 --> 00:29:56,844 His health is declining. 759 00:29:56,886 --> 00:29:59,180 He's been moved to intensive care. 760 00:29:59,222 --> 00:30:02,266 Let's stay focused on the guy who didn't betray his country. 761 00:30:02,308 --> 00:30:06,270 I want an answer on what will move Pakistan on Schaeffer. 762 00:30:06,312 --> 00:30:07,688 You want an answer? 763 00:30:07,730 --> 00:30:09,190 An SC-RAM defensive system. 764 00:30:09,232 --> 00:30:12,609 (snickers) That is not an answer, dude. 765 00:30:12,651 --> 00:30:13,861 She asked what would move the Pakistanis. 766 00:30:13,903 --> 00:30:15,029 What, you're telling me it won't? 767 00:30:15,071 --> 00:30:16,322 Of course it would, 768 00:30:16,364 --> 00:30:17,907 but we can't give one to the Pakistanis. 769 00:30:17,948 --> 00:30:19,408 What are you talking about? 770 00:30:19,449 --> 00:30:21,451 Strategic Counter Rocket, Artillery and Mortar system, 771 00:30:21,493 --> 00:30:23,287 also known as Steel Cage. 772 00:30:23,329 --> 00:30:25,206 It's a high-tech defensive weapons system 773 00:30:25,248 --> 00:30:26,916 that we deployed two years ago. 774 00:30:26,957 --> 00:30:28,125 The Pakistanis practically begged us for it. 775 00:30:28,167 --> 00:30:30,419 Why? 776 00:30:30,460 --> 00:30:32,004 Because India has it. 777 00:30:32,046 --> 00:30:34,173 The Pakistanis made their case 778 00:30:34,215 --> 00:30:35,966 for military rebalancing 779 00:30:36,008 --> 00:30:38,761 and improving strategic status quo here at State, 780 00:30:38,802 --> 00:30:40,971 at Defense and at the White House-- 781 00:30:41,013 --> 00:30:42,265 Dalton killed it. 782 00:30:42,306 --> 00:30:44,850 And if we give it to them now... 783 00:30:44,892 --> 00:30:48,478 Too arms for hostagey. 784 00:30:48,520 --> 00:30:51,315 Does anyone else have it other than India? 785 00:30:51,357 --> 00:30:53,984 The Chinese and the Russians each have their own versions. 786 00:30:54,026 --> 00:30:56,779 But neither are interested in selling it to Pakistan. 787 00:30:59,990 --> 00:31:01,575 ELIZABETH: I worked the phones for hours 788 00:31:01,617 --> 00:31:03,827 and finally got everybody on board with a deal 789 00:31:03,869 --> 00:31:08,540 that the president and Pakistan signed off on. 790 00:31:08,582 --> 00:31:09,875 Wow. Congrats. You're amazing. 791 00:31:09,917 --> 00:31:11,835 Well, Jay, my policy guy, provided 792 00:31:11,877 --> 00:31:13,087 a huge piece of the puzzle, 793 00:31:13,129 --> 00:31:16,215 but I pulled the rabbit out of a hat. 794 00:31:16,257 --> 00:31:19,135 I told you you'd be great at this job. 795 00:31:20,136 --> 00:31:21,595 Thanks. 796 00:31:21,637 --> 00:31:25,433 But aren't you curious about what the rabbit is? 797 00:31:25,474 --> 00:31:26,809 Your big idea? Of course. 798 00:31:26,850 --> 00:31:28,144 I'm just so used to not asking 799 00:31:28,185 --> 00:31:30,687 'cause I assume it's confidential. 800 00:31:30,729 --> 00:31:31,855 It is. 801 00:31:31,897 --> 00:31:34,566 But not for you. 802 00:31:34,608 --> 00:31:36,193 Why is that? 803 00:31:36,235 --> 00:31:37,945 It's a three way deal. 804 00:31:37,987 --> 00:31:40,656 And it actually has Russia giving Pakistan 805 00:31:40,697 --> 00:31:43,826 something that they really want. 806 00:31:43,867 --> 00:31:44,785 Secretly, of course. 807 00:31:44,827 --> 00:31:48,247 Okay, so why am I privy? 808 00:31:48,289 --> 00:31:51,625 Because we need to give Russia something that they want. 809 00:31:51,667 --> 00:31:53,710 Something really special. 810 00:31:53,752 --> 00:31:55,671 What? 811 00:31:55,712 --> 00:31:57,965 An "A." 812 00:31:58,007 --> 00:32:00,259 I floated to Foreign Minister Gorev 813 00:32:00,301 --> 00:32:02,178 that you would give his daughter an "A" 814 00:32:02,219 --> 00:32:04,347 if he would convince his government 815 00:32:04,388 --> 00:32:07,391 to sell Pakistan a certain defensive weapons system. 816 00:32:07,433 --> 00:32:10,686 I was totally skeptical that he would go for it, 817 00:32:10,727 --> 00:32:12,521 but then, I mean, you know how important 818 00:32:12,562 --> 00:32:14,606 his daughter's grade is to him. 819 00:32:16,066 --> 00:32:18,568 I know! It's crazy. 820 00:32:18,610 --> 00:32:20,404 Nuts! 821 00:32:20,446 --> 00:32:21,530 Arms for A's. 822 00:32:21,571 --> 00:32:23,449 Please tell me you're kidding. 823 00:32:23,491 --> 00:32:27,203 No, not kidding, babe. 824 00:32:27,244 --> 00:32:28,871 Gorev's office is holding on my secure line right now, 825 00:32:28,912 --> 00:32:31,499 waiting final word that you'll do it 826 00:32:31,581 --> 00:32:33,792 before shipping the weapons system to Pakistan. 827 00:32:33,834 --> 00:32:35,002 Gorev can deliver a weapons system? 828 00:32:35,044 --> 00:32:37,213 Second most powerful guy in Russia. 829 00:32:37,254 --> 00:32:39,298 And you actually put me in the middle of all this? 830 00:32:39,340 --> 00:32:40,966 Rabbit out of the hat. 831 00:32:42,551 --> 00:32:43,886 How dare you. 832 00:32:45,388 --> 00:32:46,972 Henry. 833 00:32:47,014 --> 00:32:49,308 I know, I was desperate. 834 00:32:49,350 --> 00:32:50,684 If this got out, 835 00:32:50,726 --> 00:32:51,852 my entire life's work would be discredited. 836 00:32:51,894 --> 00:32:53,312 I would be ruined. 837 00:32:53,354 --> 00:32:55,022 Well, that's why it's top secret. 838 00:32:55,064 --> 00:32:58,067 I feel really good about that after your whole Viper mess. 839 00:32:58,108 --> 00:33:00,319 Well, now, technically, that was Marsh's mess. 840 00:33:00,361 --> 00:33:02,738 What happened to my ethics being so sexy to you? 841 00:33:02,779 --> 00:33:05,074 They are! This is a one-off! 842 00:33:05,115 --> 00:33:07,117 It's just a crazy situation that trumps ethics. 843 00:33:07,159 --> 00:33:09,661 The very nature of ethics is they can't be trumped. 844 00:33:09,703 --> 00:33:11,788 Please don't make me argue with a religion professor. 845 00:33:11,830 --> 00:33:13,249 So, your work is more important than mine? 846 00:33:13,290 --> 00:33:14,624 Of course not. 847 00:33:14,666 --> 00:33:16,335 But you're willing to risk my entire career. 848 00:33:16,377 --> 00:33:17,836 A man is going to be killed. 849 00:33:17,878 --> 00:33:18,879 Who's gonna get killed? 850 00:33:18,921 --> 00:33:19,922 No one. 851 00:33:19,963 --> 00:33:21,340 Then why'd you say it? 852 00:33:21,382 --> 00:33:23,342 Go back to bed, please? Come on. 853 00:33:23,384 --> 00:33:24,593 Josh broke up with me. 854 00:33:24,634 --> 00:33:26,595 At 2:00 in the morning? Oh, my God. 855 00:33:26,636 --> 00:33:29,014 Aw, Noodle. He's a doofus anyway. 856 00:33:29,056 --> 00:33:30,140 Hey, Jason! Shut up. 857 00:33:30,182 --> 00:33:31,308 ELIZABETH: Alison, listen. 858 00:33:31,350 --> 00:33:32,851 Your dad and I just have something 859 00:33:32,893 --> 00:33:34,186 really important that we need to talk about, okay? 860 00:33:34,228 --> 00:33:35,563 More important than my shattered existence? 861 00:33:35,604 --> 00:33:37,647 No. Henry... 862 00:33:37,689 --> 00:33:40,150 Okay, look, Noodle, I'll be there in a minute, okay? 863 00:33:40,192 --> 00:33:41,318 Do we know the guy getting killed? 864 00:33:41,360 --> 00:33:42,611 Back to bed! 865 00:33:42,652 --> 00:33:43,695 Upstairs! Yeah, whatever you say, 866 00:33:43,737 --> 00:33:45,822 mein Secretary. Come on, dude. 867 00:33:45,864 --> 00:33:46,990 Thank you. 868 00:33:48,409 --> 00:33:50,286 Henry? 869 00:33:50,327 --> 00:33:52,913 Henry... 870 00:33:52,955 --> 00:33:56,542 this is important. 871 00:33:56,584 --> 00:33:57,834 So is my integrity. 872 00:33:57,876 --> 00:34:00,879 As an academic, that's all I have. 873 00:34:00,921 --> 00:34:02,381 Oh, come on! 874 00:34:02,423 --> 00:34:05,968 I compromise my ethics every single day in this job! 875 00:34:06,009 --> 00:34:07,970 That's not entirely true. 876 00:34:11,056 --> 00:34:13,183 I don't have time to worry 877 00:34:13,225 --> 00:34:15,018 about my decaying moral fiber. 878 00:34:15,060 --> 00:34:16,686 I moved heaven and Earth to get 879 00:34:16,728 --> 00:34:19,356 the president and Pakistan and Russia 880 00:34:19,398 --> 00:34:22,401 all on board, and the entire thing falls apart without you. 881 00:34:22,443 --> 00:34:25,613 So, please, just say yes. 882 00:34:27,364 --> 00:34:28,698 No. 883 00:34:28,740 --> 00:34:31,327 You shouldn't have involved me in this. 884 00:34:31,368 --> 00:34:32,661 You're gonna have to find another way. 885 00:34:35,038 --> 00:34:38,834 Now, I'm gonna go and comfort our daughter. 886 00:34:50,960 --> 00:34:52,170 How's Ali? 887 00:34:52,212 --> 00:34:53,963 Extremely upset. 888 00:34:54,005 --> 00:34:55,548 Understandably. 889 00:34:55,589 --> 00:34:56,924 Yeah. 890 00:34:56,966 --> 00:34:58,718 I'm gonna check on her later. 891 00:34:58,759 --> 00:35:01,721 I've been on the phone with Gorev, and... 892 00:35:01,762 --> 00:35:04,765 I got him to move off the "A." 893 00:35:04,807 --> 00:35:07,518 Oh, my God. Now we're gonna be fighting over a "B"? 894 00:35:07,560 --> 00:35:09,062 No. 895 00:35:09,103 --> 00:35:12,606 All Gorev cares about is his daughter's GPA. 896 00:35:12,648 --> 00:35:15,193 If you would consider giving her an incomplete, 897 00:35:15,235 --> 00:35:16,443 that wouldn't affect it. 898 00:35:16,485 --> 00:35:18,154 She can retake the course next semester 899 00:35:18,196 --> 00:35:22,533 and you don't give an undeserved grade. 900 00:35:22,575 --> 00:35:24,994 The deadline for incompletes has passed. 901 00:35:26,329 --> 00:35:29,082 Henry, I'm out of rabbits. 902 00:35:30,833 --> 00:35:34,503 This operative will really die 903 00:35:34,545 --> 00:35:35,629 if you don't make this deal? 904 00:35:35,671 --> 00:35:36,797 Yes. 905 00:35:36,839 --> 00:35:39,217 Does he have family? 906 00:35:39,259 --> 00:35:43,388 A mom, a dad and three little sisters. 907 00:35:43,429 --> 00:35:46,057 That you didn't shove in my face before to try to move me? 908 00:35:46,099 --> 00:35:49,185 Well, even Elizabeth the Unethical has her lines. 909 00:35:53,689 --> 00:35:55,275 Okay. 910 00:36:06,119 --> 00:36:07,703 (softly): Thank you. 911 00:36:24,971 --> 00:36:26,722 The United States 912 00:36:26,764 --> 00:36:28,308 is very sorry 913 00:36:28,349 --> 00:36:29,725 for the misunderstanding 914 00:36:29,767 --> 00:36:32,103 between our two countries. 915 00:36:32,145 --> 00:36:33,187 Pakistan 916 00:36:33,229 --> 00:36:34,688 is an important ally 917 00:36:34,730 --> 00:36:36,857 and friend. 918 00:36:38,776 --> 00:36:39,986 Where are we? 919 00:36:40,027 --> 00:36:41,528 It's the live image of the embassy gate 920 00:36:41,570 --> 00:36:43,697 in Islamabad. No sign of them yet. 921 00:36:45,283 --> 00:36:47,701 They were supposed to deliver Schaeffer half hour ago. 922 00:36:47,743 --> 00:36:49,620 They could be backing out. 923 00:36:57,753 --> 00:36:59,046 Call Hesbani. 924 00:36:59,088 --> 00:37:00,256 I want him in my office. 925 00:37:03,134 --> 00:37:04,385 What's that? 926 00:37:13,436 --> 00:37:14,520 (buzzer) 927 00:37:14,561 --> 00:37:16,189 (gate opening) 928 00:37:30,036 --> 00:37:34,290 That's him. That's Schaeffer. 929 00:37:48,554 --> 00:37:51,265 (mouthing) Thank you. 930 00:37:56,896 --> 00:37:59,357 NADINE: Madam Secretary, protocol 931 00:37:59,399 --> 00:38:01,817 explicitly states that foreign gifts remain 932 00:38:01,859 --> 00:38:03,819 in the gift room. Noted. 933 00:38:03,861 --> 00:38:06,447 I decree an exception. 934 00:38:06,489 --> 00:38:07,614 Oh, thank God. 935 00:38:07,656 --> 00:38:11,035 (whoops) (laughs) 936 00:38:11,077 --> 00:38:12,661 I second the decree. 937 00:38:12,703 --> 00:38:14,414 DAISY: Uh, uh, decrees don't need seconding. 938 00:38:14,455 --> 00:38:16,040 Uh, this one felt like it did. 939 00:38:16,082 --> 00:38:18,543 Let's have a toast to Roy Schaeffer. 940 00:38:18,584 --> 00:38:20,627 Welcome home. 941 00:38:20,669 --> 00:38:22,838 ALL: Welcome home! 942 00:38:26,384 --> 00:38:28,428 Smooth. 943 00:38:28,469 --> 00:38:30,888 I don't know what Jefferson's problem was. 944 00:38:30,930 --> 00:38:32,681 Now that Schaeffer's back, 945 00:38:32,723 --> 00:38:34,434 can you tell us how you got the Russians 946 00:38:34,475 --> 00:38:36,310 to move on giving an SC-RAM 947 00:38:36,352 --> 00:38:37,978 to the Pakistanis? 948 00:38:38,020 --> 00:38:39,605 Guess I was just convincing. 949 00:38:39,646 --> 00:38:41,566 Guinea handed Jed Heller 950 00:38:41,607 --> 00:38:43,692 over to the U.S. consulate in Conakry. 951 00:38:43,734 --> 00:38:46,279 He's on a medical plane heading to Ramstein. 952 00:38:46,320 --> 00:38:48,114 That's a quick change of heart for the Guineans. 953 00:38:48,155 --> 00:38:49,449 The Russians hold 954 00:38:49,490 --> 00:38:51,700 a lot of sway over them. They put in a word. 955 00:38:51,742 --> 00:38:54,579 The Russians must've really wanted whatever you gave them. 956 00:38:54,620 --> 00:38:55,996 The good news is 957 00:38:56,038 --> 00:38:58,458 Heller's gonna face the music 958 00:38:58,499 --> 00:39:00,126 after he's de-wormed. 959 00:39:00,167 --> 00:39:01,085 (all groan) 960 00:39:01,127 --> 00:39:03,921 You know, speaking of Heller, 961 00:39:03,963 --> 00:39:06,715 I want to make an actual decree. 962 00:39:06,757 --> 00:39:08,301 Matt, draft a memo to the staff. 963 00:39:08,342 --> 00:39:10,677 From now on, 964 00:39:10,719 --> 00:39:12,930 I expect all correspondence 965 00:39:12,972 --> 00:39:16,142 at every level of confidentiality 966 00:39:16,183 --> 00:39:19,186 to be civil and respectful, 967 00:39:19,228 --> 00:39:21,981 worthy of the office being represented. 968 00:39:22,022 --> 00:39:23,316 How wide do you want it to go? 969 00:39:23,357 --> 00:39:24,775 How many people work here? 970 00:39:24,817 --> 00:39:26,944 31,822. 971 00:39:26,986 --> 00:39:28,028 That'll do it. 972 00:39:28,070 --> 00:39:29,905 Now take your cocktails 973 00:39:29,947 --> 00:39:31,616 and the rest of the day to yourselves. 974 00:39:31,698 --> 00:39:32,658 Thank you. 975 00:39:32,699 --> 00:39:33,951 Thank you. Thank you. 976 00:39:33,993 --> 00:39:35,995 Madam Secretary, can I have a minute? 977 00:39:36,036 --> 00:39:37,913 Ah, sure. 978 00:39:37,955 --> 00:39:41,626 Now that, uh, things have settled down. 979 00:39:41,667 --> 00:39:43,752 Well, unless that's great seats to the Kennedy Center, 980 00:39:43,794 --> 00:39:46,172 I don't want it. 981 00:39:46,213 --> 00:39:48,090 What about Dubois? 982 00:39:48,132 --> 00:39:49,467 I called him this morning 983 00:39:49,509 --> 00:39:50,676 and told him that while I was very sorry 984 00:39:50,717 --> 00:39:52,803 that he was insulted, 985 00:39:52,845 --> 00:39:56,641 he doesn't get to make decisions about my staff. 986 00:39:56,682 --> 00:39:57,808 How'd he take it? 987 00:39:57,850 --> 00:40:00,186 I had to pardon his French. 988 00:40:00,227 --> 00:40:02,021 (laughs softly) 989 00:40:02,062 --> 00:40:03,314 What about Jackson's guy? 990 00:40:03,356 --> 00:40:07,318 Your idea helped to save a man's life. 991 00:40:07,360 --> 00:40:09,028 You got it over the finish line. 992 00:40:09,069 --> 00:40:11,405 So...we're a good team. 993 00:40:11,447 --> 00:40:13,991 All due respect, 994 00:40:14,033 --> 00:40:15,701 I was on Secretary Marsh's team. 995 00:40:15,742 --> 00:40:16,702 I was his guy. 996 00:40:16,743 --> 00:40:18,078 I know. 997 00:40:18,120 --> 00:40:20,164 I was hoping to ride him to the White House. 998 00:40:20,206 --> 00:40:23,376 You don't have such ambitions. 999 00:40:23,417 --> 00:40:24,877 You're right. 1000 00:40:24,918 --> 00:40:28,506 But clearly you can make a difference here at State. 1001 00:40:28,548 --> 00:40:31,717 And I am a sucker for anyone who's good at their job. 1002 00:40:31,758 --> 00:40:33,760 But if something comes along 1003 00:40:33,802 --> 00:40:35,680 with a presidential contender, 1004 00:40:35,721 --> 00:40:36,847 I'll understand. 1005 00:40:36,889 --> 00:40:38,932 Okay. 1006 00:40:41,018 --> 00:40:43,854 Oh, and, uh, Jay, one other thing. 1007 00:40:43,896 --> 00:40:47,650 As long as you're here, you're my guy now. 1008 00:40:59,662 --> 00:41:01,622 HENRY: Stevie got home a little while ago. 1009 00:41:01,664 --> 00:41:05,084 Seems like she had an pretty good first night hostessing. 1010 00:41:05,125 --> 00:41:06,085 If humbling. 1011 00:41:06,126 --> 00:41:07,836 Cool. 1012 00:41:07,878 --> 00:41:10,506 Did you notice that Ali's in much better spirits? 1013 00:41:10,548 --> 00:41:12,799 Oh, I noticed. 1014 00:41:12,841 --> 00:41:14,427 Check this out. 1015 00:41:14,468 --> 00:41:16,554 What? 1016 00:41:16,596 --> 00:41:19,932 Fresh intel on Ali's better spirits. 1017 00:41:19,973 --> 00:41:21,892 Flint Summers. 1018 00:41:21,934 --> 00:41:23,603 Who's that? 1019 00:41:23,644 --> 00:41:25,062 They've been texting all afternoon. 1020 00:41:25,104 --> 00:41:26,980 Clearly she's moved on from Josh. 1021 00:41:27,022 --> 00:41:28,274 So I did a little digging. 1022 00:41:28,315 --> 00:41:31,235 He plays on the varsity football team. 1023 00:41:31,277 --> 00:41:33,529 Flint is two years ahead of Ali. 1024 00:41:33,571 --> 00:41:34,572 That makes him 17. 1025 00:41:34,614 --> 00:41:36,699 I know. Whole new world from 15. 1026 00:41:36,741 --> 00:41:39,034 Yeah, and by whole new world, you mean...he'll...sex. 1027 00:41:39,076 --> 00:41:40,536 He'll push for it. Of course! 1028 00:41:40,578 --> 00:41:42,871 Name like Flint Summers? There's no boundaries. 1029 00:41:42,913 --> 00:41:44,873 (stammers) 1030 00:41:46,041 --> 00:41:47,042 What are we doing? 1031 00:41:47,084 --> 00:41:48,628 Losing our minds. 1032 00:41:48,669 --> 00:41:49,795 Pretty much. 1033 00:41:49,836 --> 00:41:52,339 We have to stop this, don't we? 1034 00:41:56,802 --> 00:42:01,641 Okay, if I push this button... 1035 00:42:01,682 --> 00:42:03,267 we sever the link forever. 1036 00:42:03,309 --> 00:42:06,479 Yeah. 1037 00:42:06,520 --> 00:42:08,522 (tablet dings) 1038 00:42:10,608 --> 00:42:12,151 Now, it begins. 1039 00:42:12,192 --> 00:42:14,194 Parenting without a net. 1040 00:42:16,322 --> 00:42:18,240 Well, Stevie turned out all right. 1041 00:42:18,282 --> 00:42:19,492 She quit college. 1042 00:42:19,533 --> 00:42:20,493 She's not a meth addict. 1043 00:42:20,534 --> 00:42:21,702 That's a high bar. 1044 00:42:22,828 --> 00:42:25,956 Listen, about last night? 1045 00:42:25,998 --> 00:42:27,708 Oh, I'm over it. 1046 00:42:27,750 --> 00:42:30,753 I saw the video of Schaeffer reuniting with his family. 1047 00:42:30,795 --> 00:42:32,630 Well, good. I wasn't apologizing about that. 1048 00:42:32,672 --> 00:42:34,799 It's this job. 1049 00:42:34,840 --> 00:42:38,302 Is it turning me into a morally compromised version of myself? 1050 00:42:38,344 --> 00:42:41,597 Because I am worried that I'm gonna become 1051 00:42:41,639 --> 00:42:42,723 someone that you can't be with anymore. 1052 00:42:42,765 --> 00:42:45,142 Whoa, whoa. 1053 00:42:45,184 --> 00:42:48,312 I talk a good game, but I am no pillar of virtue. 1054 00:42:48,354 --> 00:42:50,481 You're a good man. 1055 00:42:50,523 --> 00:42:52,525 I-I need you to be my touchstone. 1056 00:42:52,566 --> 00:42:55,778 Uh, to tell me if I'm crossing lines. 1057 00:42:55,820 --> 00:42:59,490 I'd quit this job in a heartbeat if it threatened what we have. 1058 00:42:59,532 --> 00:43:02,242 Hey. 1059 00:43:02,284 --> 00:43:05,871 That's not gonna happen. 1060 00:43:05,912 --> 00:43:08,749 But if you're asking me 1061 00:43:08,791 --> 00:43:11,877 to be the man beside the woman? 1062 00:43:11,918 --> 00:43:13,045 I'm in. 1063 00:43:13,086 --> 00:43:15,673 "The man beside the woman." 1064 00:43:15,715 --> 00:43:17,424 Yeah. 75436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.