All language subtitles for Love.Story.2026.S01E03.2160p.WEB.h265-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,070 --> 00:00:20,775 She's so darling. 2 00:00:27,756 --> 00:00:33,735 Look at these trees. Just gorgeous. Aren't they? 3 00:00:33,768 --> 00:00:36,305 -You okay? -Yes, I'm fine. 4 00:00:39,579 --> 00:00:42,118 Well, we're just trying to lock down investors right now, 5 00:00:42,151 --> 00:00:45,157 which, needless to say, has been a lesson in humility. 6 00:00:45,190 --> 00:00:48,531 Michael pretty much has me out there with my hat in hand singing for my supper. 7 00:00:50,200 --> 00:00:52,639 Well, it's your magazine. What did you expect? 8 00:00:52,672 --> 00:00:54,341 I know. 9 00:00:55,177 --> 00:01:00,086 And I'm happy to do the work, but I don't want people to see George and think of me. 10 00:01:01,055 --> 00:01:03,293 You know, I want it to have its own identity. 11 00:01:04,663 --> 00:01:09,739 You think your father won his congressional seat solely on merit? No. 12 00:01:10,841 --> 00:01:17,355 He capitalized on his charm, his magnetism, his father's good fortune, 13 00:01:17,388 --> 00:01:23,600 and then he used his platform to do good and to prove himself. 14 00:01:24,234 --> 00:01:27,709 Now I know it's important to you that you be your own man, 15 00:01:27,742 --> 00:01:32,150 but, sweetheart, there are so many doors open to you. 16 00:01:32,785 --> 00:01:37,461 You don't have to build one and run through it just to say you did. 17 00:01:37,494 --> 00:01:38,865 Can we please not do this again? 18 00:01:38,898 --> 00:01:40,735 All I'm saying is, 19 00:01:41,837 --> 00:01:46,681 your last name doesn't need to be this albatross from which you need to escape. 20 00:01:46,714 --> 00:01:50,689 This is why I wish you'd seek out Maurice's advice more. 21 00:01:50,722 --> 00:01:52,391 Yes, but I have spoken with him. 22 00:01:53,594 --> 00:01:55,731 He's always gonna be there for you. 23 00:01:56,265 --> 00:01:58,470 Why are you saying it like that? 24 00:01:58,504 --> 00:02:01,209 Well, I just mean you ought to take advantage of his counsel. 25 00:02:03,681 --> 00:02:04,783 Oh! 26 00:02:05,150 --> 00:02:08,524 Let's just get Caroline and head home, shall we? 27 00:02:08,557 --> 00:02:11,429 The last thing I need is to give them a shot of me 28 00:02:11,462 --> 00:02:14,737 catching my breath or withering away. 29 00:02:14,770 --> 00:02:18,678 Gone are the days when my style used to sell the papers. 30 00:02:18,711 --> 00:02:22,819 Oh, please. You could walk down Fifth Avenue in a bunny costume 31 00:02:22,852 --> 00:02:24,690 and people would be like, 32 00:02:24,723 --> 00:02:27,194 -"Oh, where did you get that suit?" 33 00:02:27,227 --> 00:02:30,300 There'd be models walking down runways, hopping, actually. 34 00:02:30,333 --> 00:02:32,572 -Oh, stop. -Cotton tails, the whole thing. 35 00:02:32,973 --> 00:02:35,444 -Please don't make me laugh. 36 00:02:35,477 --> 00:02:37,749 I'm sorry. You okay? 37 00:02:37,782 --> 00:02:42,558 Yes, yes, I'm fine. It's... It's a good kind of pain. 38 00:02:43,192 --> 00:02:44,963 You sure you don't want to keep walking? 39 00:02:44,996 --> 00:02:48,336 No, no, I'm actually quite hungry. 40 00:02:48,369 --> 00:02:50,875 Good. Good. An appetite's a good sign. 41 00:03:07,341 --> 00:03:08,376 Thank you, Tony. 42 00:03:10,982 --> 00:03:12,686 Whoa! 43 00:03:12,719 --> 00:03:14,355 -Looks like a greenhouse in here. -Mmm. 44 00:03:14,388 --> 00:03:15,525 Would you like me to bring them up? 45 00:03:15,558 --> 00:03:17,227 Yes, please, Tony. Thank you. 46 00:03:18,096 --> 00:03:20,869 "You're in my reflections. Michael Jackson"? 47 00:03:20,902 --> 00:03:22,972 -Mom secured his book deal. -Oh! 48 00:03:26,045 --> 00:03:29,953 Daryl? I thought we'd all been shunned after dog-gate. 49 00:03:31,523 --> 00:03:33,561 It's quite magnanimous of her. 50 00:03:33,594 --> 00:03:35,732 You always have such nice things to say after they're gone. 51 00:03:35,765 --> 00:03:37,936 I'm just still trying to imagine what everyone on that flight 52 00:03:37,969 --> 00:03:40,542 must have been thinking when they saw you with those ashes. 53 00:03:40,575 --> 00:03:42,444 Why do you think I'm trying to get my pilot's license? 54 00:03:43,647 --> 00:03:45,618 -All righty, I gotta go. -Okay. 55 00:03:45,651 --> 00:03:47,522 -Sure you don't want a hand with this? -No, I'm good. Thank you. 56 00:03:47,555 --> 00:03:49,358 Okay. 57 00:03:49,391 --> 00:03:50,762 Just take the vultures with you when you go, will you? 58 00:03:50,795 --> 00:03:51,897 Okay. 59 00:03:52,566 --> 00:03:54,803 Did you want to take the service entrance, Mr. Kennedy? 60 00:03:54,836 --> 00:03:55,905 No, I'm good. 61 00:03:57,074 --> 00:03:58,309 Thank you. 62 00:04:00,413 --> 00:04:02,519 - John! 63 00:04:06,359 --> 00:04:08,029 Come on, walk faster, we're almost there. 64 00:04:08,062 --> 00:04:10,568 I'm trying. Make sure I don't hit anything. 65 00:04:12,337 --> 00:04:16,412 Oh, my God. You ready? 66 00:04:16,445 --> 00:04:18,015 Yeah, I guess. 67 00:04:19,686 --> 00:04:21,957 New York, eat your fucking heart out. 68 00:04:23,594 --> 00:04:25,732 - Holy shit. 69 00:04:25,765 --> 00:04:28,269 I feel like I'm hallucinating. 70 00:04:28,904 --> 00:04:31,009 Jesus, you can really see my dick, huh? 71 00:04:31,042 --> 00:04:32,712 Yeah, it's better than the alternative. 72 00:04:33,346 --> 00:04:36,019 Should we linger? See if anyone notices you? 73 00:04:36,052 --> 00:04:37,789 I can't believe you made that happen for me. 74 00:04:37,822 --> 00:04:40,027 No, I just put your headshot in a pile. 75 00:04:43,934 --> 00:04:44,969 Let's take a photo. 76 00:04:46,673 --> 00:04:47,708 Come on. 77 00:04:48,276 --> 00:04:49,846 Oh, wait, I want you to be in it with me. 78 00:04:49,879 --> 00:04:51,783 No, no, no. This is your moment. Go. 79 00:04:57,662 --> 00:04:58,698 -Smile. 80 00:04:58,731 --> 00:05:00,801 -Jump. 81 00:05:02,137 --> 00:05:03,640 Should we have gotten a doggie bag? 82 00:05:04,108 --> 00:05:06,412 For what? I cleaned my plate. 83 00:05:07,715 --> 00:05:09,820 I asked if I could have a fry, 84 00:05:09,853 --> 00:05:13,961 and you stated, unequivocally, I could have as many as I wanted. 85 00:05:13,994 --> 00:05:17,033 Well, that's because you didn't necessarily give me a choice. 86 00:05:18,169 --> 00:05:20,909 We got the check, right? 87 00:05:20,942 --> 00:05:22,545 Do you have somewhere you have to be? 88 00:05:22,578 --> 00:05:24,549 - Uh, no, I just... - Hey, John. 89 00:05:24,582 --> 00:05:26,887 I don't have any cash on me, so... 90 00:05:26,920 --> 00:05:28,022 Uh... 91 00:05:29,626 --> 00:05:30,661 What? 92 00:05:32,097 --> 00:05:34,603 Of all the gin joints. 93 00:05:34,636 --> 00:05:37,041 Uh... 94 00:05:37,074 --> 00:05:39,478 I'm a sucker for a laminated menu. 95 00:05:41,550 --> 00:05:44,021 Uh, John, this is my friend, Michael. 96 00:05:44,590 --> 00:05:46,358 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 97 00:05:47,829 --> 00:05:49,031 I see you got a new bike. 98 00:05:49,064 --> 00:05:51,402 I did, yeah. 99 00:05:51,435 --> 00:05:53,975 I reported the last one stolen, but I think the case has gone cold. 100 00:05:54,008 --> 00:05:56,580 Oh. And yet, still no lock. 101 00:05:56,981 --> 00:05:58,884 Well, you know, baby steps. 102 00:05:58,917 --> 00:06:00,989 Maybe we start with a helmet and work our way up from there? 103 00:06:01,022 --> 00:06:02,959 Over this head of hair? No, I don't think so. 104 00:06:04,663 --> 00:06:07,434 -John, I got your order ready. -Thanks, Joe. 105 00:06:07,467 --> 00:06:08,503 You got it. 106 00:06:09,606 --> 00:06:10,642 It was nice to see you. 107 00:06:10,675 --> 00:06:12,077 It was nice to see you too. 108 00:06:12,512 --> 00:06:13,880 And, um... 109 00:06:15,518 --> 00:06:16,620 I'm thinking about your mom. 110 00:06:18,489 --> 00:06:19,993 Thank you. I appreciate that. 111 00:06:23,099 --> 00:06:25,136 -Nice to meet you, Mike. -You too. 112 00:06:26,472 --> 00:06:27,975 -See you around. -Bye. 113 00:06:36,125 --> 00:06:38,095 Uh, so what's... what's up for the rest of the day? 114 00:06:38,797 --> 00:06:40,935 So we're just gonna ignore that just happened? 115 00:06:41,937 --> 00:06:43,172 You have ketchup on your face. 116 00:07:39,051 --> 00:07:40,086 What are you doing? 117 00:07:42,825 --> 00:07:47,234 I don't need my personal correspondence memorialized in the Smithsonian. 118 00:07:47,267 --> 00:07:49,071 You don't need to do that, Mom. 119 00:07:49,104 --> 00:07:51,643 I can see that those letters are locked away and sealed. 120 00:07:51,676 --> 00:07:55,818 I don't want them to be preserved publicly or privately. 121 00:07:55,851 --> 00:07:58,557 There's a reason no one likes to read the fine print. 122 00:07:59,559 --> 00:08:01,161 It takes all the fun out of it. 123 00:08:02,832 --> 00:08:04,569 Is there a reason why you're doing this now? 124 00:08:05,003 --> 00:08:10,514 Well, unlike you, I don't like to put things off until the last minute. 125 00:08:11,215 --> 00:08:15,090 Speaking of, how's your love life? 126 00:08:15,123 --> 00:08:19,999 I'm not prying. I'm just genuinely curious. 127 00:08:21,603 --> 00:08:25,711 I guess you could say I'm in kind of a transition period. 128 00:08:26,412 --> 00:08:30,721 Somehow in an effort not to upset anybody, I've upset everyone. 129 00:08:31,823 --> 00:08:33,827 One person in particular who is... 130 00:08:35,296 --> 00:08:37,034 She's special. 131 00:08:37,067 --> 00:08:40,875 Well, confrontation's never been your strong suit. 132 00:08:40,908 --> 00:08:45,818 And have I read about this special person? 133 00:08:46,318 --> 00:08:47,555 No. 134 00:08:48,691 --> 00:08:53,099 And frankly, that's part of the appeal. She's not interested in that. 135 00:08:53,668 --> 00:08:55,637 She seems to know who she is. 136 00:08:56,806 --> 00:09:01,248 And when she looks at me, I can tell that she knows that... I don't... 137 00:09:03,286 --> 00:09:04,856 Know who you are. 138 00:09:07,862 --> 00:09:13,808 You know, I remember the first night your father and I spent at the White House. 139 00:09:13,841 --> 00:09:15,677 He turned to me and he said, 140 00:09:16,880 --> 00:09:19,251 "Can you believe where we are?" 141 00:09:19,284 --> 00:09:23,894 And I said, "Of course I can. How do you think we got here?" 142 00:09:24,730 --> 00:09:31,275 In some ways, our life together was more of a realization of my dream than his. 143 00:09:31,677 --> 00:09:34,716 Not that I ever imagined myself in the White House, 144 00:09:34,749 --> 00:09:40,995 but your father, well, he could have been happy sailing or riding his whole life, 145 00:09:41,028 --> 00:09:44,201 but I, for whatever reason... 146 00:09:46,405 --> 00:09:52,116 Well, I always knew I was bound for a different life than everyone else. 147 00:09:52,785 --> 00:09:54,054 Something more. 148 00:09:56,392 --> 00:10:00,132 I've been reading some of the tributes. 149 00:10:01,268 --> 00:10:02,872 Why are you saying it like that? 150 00:10:03,239 --> 00:10:09,652 Well, absent the past tense, they're essentially obituaries. 151 00:10:10,186 --> 00:10:13,661 Well, isn't it nice to be around so you can read it, 152 00:10:13,694 --> 00:10:15,230 see how much you mean to people? 153 00:10:15,263 --> 00:10:18,169 It's not the adulation I question. 154 00:10:18,904 --> 00:10:23,847 It's where it stems from, how it came to be. 155 00:10:24,381 --> 00:10:28,056 I can't help but sometimes wonder 156 00:10:28,089 --> 00:10:32,798 how I'd be remembered if I hadn't... 157 00:10:34,502 --> 00:10:37,006 -if I wasn't... -What? 158 00:10:38,944 --> 00:10:40,112 America's widow. 159 00:10:44,254 --> 00:10:49,231 That's not to say I'm not moved by the outpouring of love, it's just that... 160 00:10:50,868 --> 00:10:53,439 Well, pathos and recognition 161 00:10:53,472 --> 00:10:57,047 are two very, very, very different things. 162 00:10:57,080 --> 00:11:01,789 You really believe that that's what this is? Pity? 163 00:11:04,762 --> 00:11:05,864 It's not that. 164 00:11:06,933 --> 00:11:10,340 I think the world thought that we went through something together, 165 00:11:10,373 --> 00:11:12,377 that what happened in Dallas 166 00:11:13,513 --> 00:11:15,383 happened to all of us. 167 00:11:16,687 --> 00:11:21,262 You once told me that you had no choice but to go on after what happened, 168 00:11:21,295 --> 00:11:22,463 that anybody would. 169 00:11:22,965 --> 00:11:26,204 But you're wrong. You did have a choice. 170 00:11:33,319 --> 00:11:35,824 We grew up in people's living rooms. 171 00:11:36,960 --> 00:11:41,301 They feel like they know us, that we're a part of their family. 172 00:11:42,838 --> 00:11:46,145 Which is why whenever we do anything unseemly 173 00:11:46,178 --> 00:11:48,483 or at odds with their perception of us, 174 00:11:48,517 --> 00:11:51,723 they lash out with an even greater fervor. 175 00:11:52,157 --> 00:11:57,300 'Cause in their minds, we don't exist without them. 176 00:11:58,002 --> 00:12:04,281 Public's always holding a flower in one hand and a stone in the other. 177 00:12:06,318 --> 00:12:08,355 Don't forget that. 178 00:14:23,660 --> 00:14:25,062 Thank you for meeting me. 179 00:14:29,404 --> 00:14:32,176 I feel like we're trading state secrets. 180 00:14:36,686 --> 00:14:39,959 -You know, I got jumped in a park once. - What? 181 00:14:39,992 --> 00:14:42,264 Yeah, I was, like, 15 riding my bike to a tennis lesson. 182 00:14:42,297 --> 00:14:45,103 And this guy just socked me, jacked my bike, and took off. 183 00:14:45,136 --> 00:14:48,376 What is it with you and bikes? Didn't you have Secret Service? 184 00:14:48,409 --> 00:14:52,316 I did, but my mom always insisted that they kept their distance. 185 00:14:52,751 --> 00:14:54,622 She hated the idea of me moving through life 186 00:14:54,655 --> 00:14:56,626 like a coddled prince with a God complex. 187 00:14:56,659 --> 00:14:58,362 Hey, she still lets you Rollerblade. 188 00:15:00,266 --> 00:15:01,703 It's probably 'cause they're harder to steal than a bike. 189 00:15:01,736 --> 00:15:03,507 -She used to love to send me to work 190 00:15:03,540 --> 00:15:07,013 on ranches, fishing boats, wilderness survival trips. 191 00:15:07,046 --> 00:15:11,221 She was always very keen on me being a real man, whatever that means. 192 00:15:11,890 --> 00:15:16,498 She was probably scared she was gonna mess you up, and that she wasn't enough. 193 00:15:17,000 --> 00:15:19,538 She didn't want you to feel more shortchanged than you already were. 194 00:15:20,640 --> 00:15:24,314 How is it that you have more insight into my family than my family? 195 00:15:24,347 --> 00:15:28,222 No, I just know there's no greater force on earth than that of a single mom. 196 00:15:30,493 --> 00:15:34,167 You'd think with twice the responsibility, they'd get graded on a curve, 197 00:15:34,200 --> 00:15:36,673 but they're just forced to grin and bear it 198 00:15:36,706 --> 00:15:38,610 for a world dictated by the men who failed them. 199 00:15:39,311 --> 00:15:41,248 You feel like your dad failed your mom? 200 00:15:43,319 --> 00:15:45,122 I feel like he failed a lot of people. 201 00:15:48,028 --> 00:15:51,234 But how is she doing? Your mom. 202 00:15:53,339 --> 00:15:55,043 I can tell she's scared, 203 00:15:55,076 --> 00:15:57,582 which, I mean, I always knew there would come a point 204 00:15:57,615 --> 00:16:01,188 where I'd have to take care of her, but she's 64, you know. 205 00:16:01,221 --> 00:16:03,627 She's a survivor. That's what she does. She survives. 206 00:16:03,660 --> 00:16:04,695 Yeah. 207 00:16:08,335 --> 00:16:12,276 But think of all the lives she's lived in 64 years. 208 00:16:17,053 --> 00:16:19,457 I wish you could meet her. She'd love you. 209 00:16:24,334 --> 00:16:26,706 -Sorry, I was-- -No, no, it's fine, it's fine. 210 00:16:30,212 --> 00:16:31,414 I should probably go. 211 00:16:32,283 --> 00:16:33,318 Yeah. 212 00:16:42,236 --> 00:16:43,707 Why did you want to meet, though? 213 00:16:43,740 --> 00:16:48,448 I mean, you've got tons of friends and family. 214 00:16:49,417 --> 00:16:53,326 I don't know. You're just the person I wanted to see. 215 00:16:55,262 --> 00:16:56,265 What about... 216 00:16:56,298 --> 00:16:57,568 -Daryl? -Yeah. 217 00:16:58,336 --> 00:17:02,110 She's back in LA. Indefinitely, it seems. 218 00:17:04,447 --> 00:17:07,788 You don't have to walk me home. I'm five minutes from here. 219 00:17:07,821 --> 00:17:11,362 I'll take the five minutes, if that's all right with you. 220 00:17:11,395 --> 00:17:13,399 ...and the belts with Sharpie. - And no one noticed? 221 00:17:13,432 --> 00:17:16,471 Oh, no, no. Rave reviews across the board. 222 00:17:20,547 --> 00:17:22,652 I should go. 223 00:17:22,685 --> 00:17:24,121 Yeah, I wouldn't want to keep an underwear model waiting either. 224 00:17:24,154 --> 00:17:25,791 -They must get very hungry. 225 00:17:25,824 --> 00:17:27,260 Did you look him up or something? 226 00:17:27,293 --> 00:17:28,563 No, I looked up at him. 227 00:17:28,596 --> 00:17:30,232 All 50 feet. 228 00:17:31,168 --> 00:17:32,571 We're friends. 229 00:17:32,604 --> 00:17:35,276 No one is just friends with an underwear model. 230 00:17:35,309 --> 00:17:37,346 They're basically sex symbols for trade. 231 00:17:37,881 --> 00:17:39,686 This coming from People's "Sexiest Man Alive." 232 00:17:39,719 --> 00:17:41,087 That's different. 233 00:17:41,856 --> 00:17:44,161 How? 234 00:17:44,194 --> 00:17:45,831 Well, I'm not on a billboard in Times Square in my tighty-whities. 235 00:17:45,864 --> 00:17:47,834 Yeah, you're just shirtless everywhere else. 236 00:17:50,439 --> 00:17:54,414 Well, I'm happy for you and your budding friendship. 237 00:17:54,447 --> 00:17:58,289 Everyone needs a good, broad, muscular shoulder to cry on. 238 00:18:08,743 --> 00:18:09,812 Good night, John. 239 00:18:29,586 --> 00:18:33,492 Do you still want to be a teacher when you grow up? 240 00:18:33,526 --> 00:18:35,597 I wanna be a photographer. 241 00:18:35,630 --> 00:18:40,172 A photographer? You do? Since when? 242 00:18:40,607 --> 00:18:45,517 Do you know that Grandma used to be a photographer when she was a young girl? 243 00:18:45,550 --> 00:18:47,755 For a newspaper and everything. 244 00:18:47,788 --> 00:18:50,359 Do you want to hold my baby, Grandma? 245 00:18:50,392 --> 00:18:54,601 Oh, yes, I do. The baby with all the jewel-- 246 00:18:55,970 --> 00:19:02,216 Sweetheart, why don't you hold the baby, and I'll go get her a blanket? Yes? 247 00:19:08,495 --> 00:19:09,732 Grandma. 248 00:19:11,569 --> 00:19:12,738 Mommy! 249 00:19:14,407 --> 00:19:15,643 Oh, my God. 250 00:19:16,813 --> 00:19:18,482 Mom. Mom. 251 00:19:19,250 --> 00:19:20,252 Eugie! 252 00:19:20,821 --> 00:19:22,691 Mommy. Mom! 253 00:19:22,724 --> 00:19:23,893 Eugie, call 911. 254 00:19:24,260 --> 00:19:28,435 Mommy, wake up. Mom! Mom! 255 00:19:41,394 --> 00:19:43,766 Make sure the hospital knows to register her under an alias. 256 00:19:44,334 --> 00:19:45,637 We'll take care of it. 257 00:19:49,845 --> 00:19:51,649 It's okay, Mom. It's gonna be okay. 258 00:20:03,272 --> 00:20:05,544 We were optimistic because the scans showed 259 00:20:05,577 --> 00:20:07,914 the cancer had dissipated from your chest and stomach. 260 00:20:08,816 --> 00:20:13,292 However, it does appear to have spread to your brain and spinal cord. 261 00:20:13,325 --> 00:20:16,933 At this point, we recommend a much more aggressive treatment-- 262 00:20:16,966 --> 00:20:18,737 Pass my bag, please. 263 00:20:30,994 --> 00:20:33,567 Um, one in which we would drill a hole 264 00:20:33,600 --> 00:20:35,804 into your brain and insert a shunt 265 00:20:36,338 --> 00:20:38,977 that would allow the fluid buildup to drain 266 00:20:39,010 --> 00:20:41,315 and redirect it to other parts of the body... 267 00:21:03,927 --> 00:21:05,462 Jackie, Jackie! Over here. 268 00:21:06,398 --> 00:21:08,035 - How are you feeling? - John! 269 00:21:08,068 --> 00:21:09,605 We're thinking about you, Mrs. Kennedy. 270 00:21:14,648 --> 00:21:16,451 How much longer do you think we have? 271 00:21:16,886 --> 00:21:20,827 I mean, roughly what's the general time frame for someone at this stage? 272 00:21:21,361 --> 00:21:22,964 It can vary significantly. 273 00:21:23,833 --> 00:21:25,770 Okay. Thank you. 274 00:21:37,527 --> 00:21:39,330 Should we call Aunt Lee? 275 00:21:40,700 --> 00:21:42,336 That could go a lot of different ways. 276 00:21:42,971 --> 00:21:45,644 -Yeah, maybe we should call Anthony first. -Yeah. 277 00:21:54,695 --> 00:21:55,797 What is it, Nancy? What's wrong? 278 00:21:57,466 --> 00:21:59,672 She asked to see Monsignor Bardes. 279 00:21:59,705 --> 00:22:00,707 -No. -Why? 280 00:22:00,740 --> 00:22:01,809 It's what she wants. 281 00:22:01,842 --> 00:22:02,878 -Last rites? -What? 282 00:22:04,581 --> 00:22:06,986 Why are we acting like this is happening right now? 283 00:22:07,019 --> 00:22:10,459 I mean, I know her time is limited, but that doesn't mean we just give up. 284 00:22:10,492 --> 00:22:12,831 Nancy, do not call him. I'm gonna go talk to her. 285 00:22:12,864 --> 00:22:15,369 John, please. 286 00:22:15,402 --> 00:22:18,108 She wants to do this while she is still lucid, and we can't fault her for that. 287 00:22:42,858 --> 00:22:45,095 Would you like to give me your confession now? 288 00:22:54,180 --> 00:22:58,689 Forgive me, Father, for I have sinned. 289 00:23:06,605 --> 00:23:08,141 I wanted to die... 290 00:23:10,179 --> 00:23:11,582 after Jack. 291 00:23:13,018 --> 00:23:16,893 I thought... 292 00:23:16,926 --> 00:23:21,167 that was supposed to be the both of us that day in Dallas. 293 00:23:25,677 --> 00:23:26,979 But I couldn't move. 294 00:23:29,183 --> 00:23:30,452 I froze. 295 00:23:33,191 --> 00:23:37,467 And I was so... so mad at him. 296 00:23:39,070 --> 00:23:41,007 For all he put me through. 297 00:23:42,043 --> 00:23:43,478 All the women. 298 00:23:45,917 --> 00:23:51,160 But I always protected him. Always. 299 00:23:52,096 --> 00:23:54,166 Even after he died. 300 00:23:57,908 --> 00:24:00,913 And I sat down with that journalist, 301 00:24:02,216 --> 00:24:05,155 and I gave him the fairy tale. 302 00:24:19,117 --> 00:24:23,959 "There will never be another Camelot." 303 00:24:31,575 --> 00:24:33,546 And I want him to know... 304 00:24:39,725 --> 00:24:40,927 I forgive him. 305 00:24:46,739 --> 00:24:47,807 Jack? 306 00:24:55,255 --> 00:24:56,257 God. 307 00:25:06,010 --> 00:25:08,783 "It is glory to have been tested. 308 00:25:09,552 --> 00:25:12,657 To have had our little quality and cast our little spell. 309 00:25:14,026 --> 00:25:16,197 The thing is to have made somebody care. 310 00:25:18,034 --> 00:25:22,944 You happen to be crazy, of course. But that doesn't affect the law. 311 00:25:25,048 --> 00:25:29,223 A second chance, that's the delusion. 312 00:25:30,660 --> 00:25:33,131 It was never meant to be but one. 313 00:25:34,333 --> 00:25:38,274 We work in the dark. We do what we can. 314 00:25:39,778 --> 00:25:41,281 We give what we have." 315 00:25:43,018 --> 00:25:47,728 "Our doubt is our passion. Our passion is our task." 316 00:25:51,334 --> 00:25:53,004 I'm sorry. 317 00:25:53,973 --> 00:25:55,308 What? 318 00:25:57,046 --> 00:25:58,616 What are you talking about? 319 00:26:01,221 --> 00:26:05,596 All this. Just... 320 00:26:07,333 --> 00:26:09,604 Just for an idea. 321 00:26:12,811 --> 00:26:15,248 -Oh. 322 00:26:17,353 --> 00:26:19,323 Oh, sweetheart. 323 00:28:31,522 --> 00:28:35,395 "Last night at around 10:15, my mother passed on. 324 00:28:36,130 --> 00:28:40,472 She was surrounded by her friends, and her family, and her books, 325 00:28:40,506 --> 00:28:45,148 and the people and the things she loved. And she did it in her own way. 326 00:28:46,084 --> 00:28:47,787 And we all feel lucky for that. 327 00:28:49,323 --> 00:28:51,093 And now she's in God's hands." 328 00:28:52,530 --> 00:28:54,133 -Thank you. 329 00:29:04,120 --> 00:29:07,459 I will never understand it. 330 00:29:08,194 --> 00:29:09,229 What's that? 331 00:29:10,566 --> 00:29:14,306 Why we have to put on a brave face for them. 332 00:29:20,152 --> 00:29:21,487 Thank you so much for coming. 333 00:29:21,989 --> 00:29:23,859 Really, really appreciate it. 334 00:29:30,840 --> 00:29:32,109 John! 335 00:29:33,244 --> 00:29:34,279 Hi. 336 00:29:37,520 --> 00:29:39,591 I'm so sorry. 337 00:29:39,624 --> 00:29:42,096 I tried to get on an earlier flight and then everything was booked 338 00:29:42,129 --> 00:29:43,933 and then they lost my luggage and it was a whole-- 339 00:29:43,966 --> 00:29:46,004 -I didn't even know you were coming. -Of course. 340 00:29:46,037 --> 00:29:47,073 She was your whole world. 341 00:29:47,106 --> 00:29:49,243 No, I meant to the wake. 342 00:29:49,276 --> 00:29:51,014 I figured I'd see you at the funeral, but how did you know that-- 343 00:29:51,047 --> 00:29:53,318 Look, whatever happened between your mother and I, 344 00:29:53,351 --> 00:29:57,393 it doesn't matter. Life is too short, and I know how much she meant to you. 345 00:29:57,426 --> 00:29:59,631 -Thank you. -Is there a coat check? 346 00:29:59,664 --> 00:30:01,434 -No. -I'll just go put it in your room. 347 00:30:07,112 --> 00:30:09,250 It would have meant so much to her 348 00:30:09,283 --> 00:30:12,390 for you two to have traveled so far to be here today. Thank you so much. 349 00:30:12,423 --> 00:30:15,329 I still remember that trip she took with your father to Paris. 350 00:30:15,362 --> 00:30:19,203 Do you have any idea how elegant, how proficient someone has to be 351 00:30:19,236 --> 00:30:20,974 to impress the French? 352 00:30:21,007 --> 00:30:23,478 I was at a party at the Prince's Palace of Monaco, 353 00:30:23,512 --> 00:30:25,482 and someone asked Princess Grace 354 00:30:25,516 --> 00:30:28,355 what it was like to be the most glamorous woman in the world, 355 00:30:28,388 --> 00:30:30,058 and you know what she said? 356 00:30:30,091 --> 00:30:31,562 "You'll have to ask Jackie O." 357 00:30:31,595 --> 00:30:33,464 Of course. 358 00:30:34,266 --> 00:30:35,468 You know my Uncle Teddy. 359 00:30:36,304 --> 00:30:38,108 Pleasure to meet you, Senator Kennedy. 360 00:30:38,141 --> 00:30:40,212 I'll leave you in his very capable hands. 361 00:30:40,245 --> 00:30:45,088 It's nice to meet you. By any chance... 362 00:30:47,192 --> 00:30:48,294 There you are. 363 00:30:49,664 --> 00:30:51,468 I thought you might have disappeared. 364 00:30:51,501 --> 00:30:53,472 No, no, I've just been running around. 365 00:30:53,506 --> 00:30:54,942 How are you feeling? 366 00:30:54,975 --> 00:30:56,310 Um... 367 00:30:56,779 --> 00:31:00,185 I don't know. Haven't had a lot of time to process it, I think. 368 00:31:00,218 --> 00:31:03,225 Yeah, and grief is weird that way. 369 00:31:03,258 --> 00:31:06,632 It kind of sneaks up on you and all you can do is succumb to it, 370 00:31:06,665 --> 00:31:09,370 you know, like when I lost Hank. 371 00:31:09,403 --> 00:31:11,241 Sorry about that. 372 00:31:11,274 --> 00:31:14,113 I mean, yes, he was a dog, but he was also like my child. 373 00:31:14,146 --> 00:31:15,549 Yeah. 374 00:31:15,983 --> 00:31:19,625 Of course everyone keeps trying to find out what's going on with us, 375 00:31:19,658 --> 00:31:22,096 like in what capacity I'm here. 376 00:31:22,129 --> 00:31:25,034 People are asking you about our relationship status at my mother's wake? 377 00:31:25,468 --> 00:31:27,106 I mean, not explicitly, but, like-- 378 00:31:27,139 --> 00:31:28,709 Well, we haven't spoken in months, so... 379 00:31:28,742 --> 00:31:32,650 Exactly. There's a lot that remains unsaid. 380 00:31:33,318 --> 00:31:35,388 Hey, Nancy, have you seen Caroline? 381 00:31:35,790 --> 00:31:38,028 I think she just needed a minute. 382 00:31:38,061 --> 00:31:41,433 I'm gonna go check on my sister, but I'll talk to you later. 383 00:31:43,438 --> 00:31:44,473 Of course. 384 00:31:57,399 --> 00:31:59,070 Hey, sorry, I just-- 385 00:31:59,103 --> 00:32:00,104 It's okay. 386 00:32:01,040 --> 00:32:02,275 I know it's crazy out there. 387 00:32:09,456 --> 00:32:13,298 I don't think anyone out there has said one thing about her that I'm gonna miss. 388 00:32:13,331 --> 00:32:17,072 You're not gonna miss her poise or her love for the written word? 389 00:32:17,105 --> 00:32:19,978 It's like they're all afraid to admit she was just a person. 390 00:32:20,713 --> 00:32:23,519 Like, somehow acknowledging even the slightest imperfection 391 00:32:23,552 --> 00:32:25,623 would somehow discount their proximity to her. 392 00:32:29,765 --> 00:32:33,138 Remember when she found your weed plant in her garden at Hyannis? 393 00:32:36,310 --> 00:32:38,683 She didn't find it. A police officer found it. 394 00:32:38,716 --> 00:32:40,587 Oh, my God. That's right. 395 00:32:40,620 --> 00:32:42,757 What was he doing wandering around the garden in Hyannis? 396 00:32:42,790 --> 00:32:45,462 Oh, I don't know. I think a neighbor probably reported it. 397 00:32:45,495 --> 00:32:47,199 I thought our neighbors loved us. 398 00:32:48,769 --> 00:32:50,540 Didn't you tell her it was a zucchini? 399 00:32:50,573 --> 00:32:53,111 -Parsley. Zucchini? 400 00:32:53,144 --> 00:32:54,581 She was so mad. 401 00:32:54,614 --> 00:32:57,019 Her voice dropped into that really scary octave. 402 00:32:58,656 --> 00:33:01,561 "Caroline. Marijuana? How could you?" 403 00:33:01,962 --> 00:33:04,400 "And in my garden? A botanical sanctuary." 404 00:33:06,505 --> 00:33:08,374 You had a real rebellious streak going there for a little while. 405 00:33:09,544 --> 00:33:11,313 I miss those days. 406 00:33:15,488 --> 00:33:18,629 I think I was just trying to find ways to tell her I was never gonna be like her. 407 00:33:20,766 --> 00:33:24,240 Well, I, for one, am glad you didn't. 408 00:33:24,273 --> 00:33:26,611 Otherwise I'd be missing out on someone really special. 409 00:33:29,818 --> 00:33:32,557 Okay. We should go back. 410 00:33:34,326 --> 00:33:36,532 I think I overheard one of the cousins 411 00:33:36,565 --> 00:33:38,201 asking if someone knows how to play "Frère Jacques" on the piano. 412 00:33:38,234 --> 00:33:39,269 -Ugh! 413 00:33:41,140 --> 00:33:42,743 -I'll be out in a second. -Okay. 414 00:35:06,511 --> 00:35:09,183 Those of you who may just be joining us right now, 415 00:35:09,216 --> 00:35:12,456 we are on to keep you apprised of the funeral arrangements 416 00:35:12,489 --> 00:35:14,628 for Jacqueline Kennedy Onassis. 417 00:35:14,661 --> 00:35:16,497 Jacqueline Kennedy Onassis, of course, 418 00:35:16,531 --> 00:35:19,504 died on Thursday night around 10:15 in her home. 419 00:35:19,537 --> 00:35:22,677 She had asked to be returned to her apartment on the Upper East Side. 420 00:35:22,710 --> 00:35:25,616 Everybody over ten years old in 1963 421 00:35:25,649 --> 00:35:28,689 remembers her with the greatest gratitude 422 00:35:28,722 --> 00:35:31,227 because it was her strength that carried us through 423 00:35:31,260 --> 00:35:34,600 that awful, awful November of 1963. 424 00:35:35,168 --> 00:35:37,473 That was also the first time anything like this 425 00:35:37,507 --> 00:35:39,511 had ever been seen on television. 426 00:35:39,544 --> 00:35:41,815 It really is a national communion of sorts, 427 00:35:41,848 --> 00:35:44,420 a cathartic experience for many people. 428 00:35:44,453 --> 00:35:49,363 And the eulogy to be delivered by Senator Edward Kennedy. 429 00:35:49,396 --> 00:35:55,643 No one else looked like her, spoke like her, wrote like her, 430 00:35:55,676 --> 00:35:58,882 or was so original in the way she did things. 431 00:35:59,483 --> 00:36:03,892 No one we knew ever had a better sense of self. 432 00:36:04,561 --> 00:36:08,301 Her two children turned out to be extraordinary. 433 00:36:08,334 --> 00:36:11,975 Honest, unspoiled, and with a character equal to hers. 434 00:36:12,008 --> 00:36:17,453 She reveled in their accomplishments. She hurt with their sorrows. 435 00:36:17,486 --> 00:36:21,628 She felt sheer joy and delight in spending time with them. 436 00:36:22,129 --> 00:36:24,366 They are her two miracles. 437 00:36:25,536 --> 00:36:30,512 I often think of what she said about Jack in December after he died. 438 00:36:31,213 --> 00:36:34,854 "They made him a legend when he would have preferred to be a man." 439 00:36:35,523 --> 00:36:38,629 Jackie would have preferred to be just herself, 440 00:36:38,662 --> 00:36:42,302 but the world insisted that she be a legend too. 441 00:36:57,332 --> 00:37:01,842 I understand the pressures you will always have to face as a Kennedy, 442 00:37:01,875 --> 00:37:05,382 even though we brought you into this world as an innocent. 443 00:37:06,952 --> 00:37:10,559 You more than anyone have a place in history. 444 00:37:11,060 --> 00:37:14,668 No matter what path you blaze in life, 445 00:37:14,701 --> 00:37:20,479 all I ask is that you continue to make Caroline, the Kennedy family, 446 00:37:20,513 --> 00:37:24,720 and most importantly, yourself proud. 447 00:37:25,454 --> 00:37:30,465 Stay close to those who know you and love you as you are. 448 00:37:31,601 --> 00:37:34,005 All my love, Mommy. 449 00:39:18,649 --> 00:39:19,951 Breathe. 33553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.