All language subtitles for Gigi Wins Best Picture 1959 Oscars

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,390 (Přepsáno pomocí TurboScribe.ai. Upgradovat na Neomezený pro odstranění této zprávy.) And now, ladies and gentlemen, a man who 2 00:00:02,390 --> 00:00:04,990 inspires one emotion in the hearts of all 3 00:00:04,990 --> 00:00:05,530 other men. 4 00:00:06,650 --> 00:00:07,170 Jealousy. 5 00:00:09,030 --> 00:00:11,090 Mr. Cary Grant, ladies and gentlemen. 6 00:00:22,670 --> 00:00:25,370 For the past two years, I've appeared here 7 00:00:25,370 --> 00:00:28,230 as a standing for a great actress and 8 00:00:28,230 --> 00:00:28,830 a great lady. 9 00:00:28,830 --> 00:00:33,250 Tonight, I relinquish my job by happily saying, 10 00:00:33,870 --> 00:00:36,050 welcome back, Ingrid Bergman. 11 00:01:06,330 --> 00:01:10,770 Thank you for this most heartwarming welcome. 12 00:01:11,370 --> 00:01:14,390 And I've come to thank you, a belated 13 00:01:14,390 --> 00:01:17,490 thanks for the Oscar I got two years 14 00:01:17,490 --> 00:01:17,850 ago. 15 00:01:18,770 --> 00:01:20,910 And I wanted also to tell you that 16 00:01:20,910 --> 00:01:23,910 at that moment, in a way, I was 17 00:01:23,910 --> 00:01:24,430 with you. 18 00:01:25,630 --> 00:01:29,990 Due to the difference in time, I couldn't 19 00:01:29,990 --> 00:01:31,130 know about it, of course. 20 00:01:31,270 --> 00:01:32,850 So early in the morning, I had a 21 00:01:32,850 --> 00:01:35,970 telephone call and I knew I had received 22 00:01:35,970 --> 00:01:36,490 the Oscar. 23 00:01:37,450 --> 00:01:38,610 And the day started. 24 00:01:38,610 --> 00:01:40,230 It was very early in the morning and 25 00:01:40,230 --> 00:01:45,010 it continued all day long with television and 26 00:01:45,010 --> 00:01:46,730 newsreels and interviews. 27 00:01:47,230 --> 00:01:50,010 And I thanked everybody and I thanked everybody 28 00:01:50,010 --> 00:01:52,690 and I thanked everybody for this Oscar that 29 00:01:52,690 --> 00:01:54,990 I didn't feel at all that I had 30 00:01:54,990 --> 00:01:55,530 received. 31 00:01:56,250 --> 00:01:58,710 And I went upstairs to my room in 32 00:01:58,710 --> 00:02:01,050 the hotel in Paris around six in the 33 00:02:01,050 --> 00:02:03,150 afternoon and I was exhausted and went into 34 00:02:03,150 --> 00:02:03,750 the bathtub. 35 00:02:03,750 --> 00:02:07,509 And when I was lying there soaking, still 36 00:02:07,509 --> 00:02:11,210 feeling very little, in came my little son 37 00:02:11,210 --> 00:02:12,970 with a portable radio. 38 00:02:13,390 --> 00:02:15,690 And he said, mama, mama, they are talking 39 00:02:15,690 --> 00:02:16,410 about you. 40 00:02:17,510 --> 00:02:19,530 And he put the radio beside me and 41 00:02:19,530 --> 00:02:22,030 I couldn't hear anything but a great applause. 42 00:02:22,030 --> 00:02:25,370 And I realized that it was the transmission 43 00:02:25,370 --> 00:02:28,550 of the show that had been given here 44 00:02:28,550 --> 00:02:32,510 24 hours earlier and that they were giving 45 00:02:32,510 --> 00:02:33,730 over the French radio. 46 00:02:34,370 --> 00:02:36,430 And that Carrie had just said my name 47 00:02:36,430 --> 00:02:38,630 and I could hear the applause. 48 00:02:40,010 --> 00:02:43,090 And then Carrie's voice came over the radio 49 00:02:43,090 --> 00:02:49,670 and he said, dear Ingrid, if you can 50 00:02:49,670 --> 00:02:52,970 hear me, I and all of us that 51 00:02:52,970 --> 00:02:56,890 are here tonight, we send you our love 52 00:02:56,890 --> 00:02:58,970 wherever you are. 53 00:03:04,450 --> 00:03:07,350 And that's how I received my Oscar. 54 00:03:08,070 --> 00:03:09,370 And then I felt it. 55 00:03:10,930 --> 00:03:11,650 In the bathroom. 56 00:03:11,650 --> 00:03:11,990 In the bathroom. 57 00:03:12,130 --> 00:03:13,110 Thank you again. 58 00:03:13,570 --> 00:03:15,770 Now, this is the moment you've been waiting 59 00:03:15,770 --> 00:03:16,190 for. 60 00:03:17,430 --> 00:03:20,850 The nominated are, for the best motion picture 61 00:03:20,850 --> 00:03:25,010 of the year, Auntie Mame, Warner Brothers, Cat 62 00:03:25,010 --> 00:03:27,990 on a Hot Tin Roof, Avon Productions, Metro 63 00:03:27,990 --> 00:03:34,090 -Goldwyn-Mayer, Lawrence Weingarten, producer, The Defiant Ones, 64 00:03:34,370 --> 00:03:40,270 Stanley Kramer, United Artists, Stanley Kramer, producer, Gigi, 65 00:03:40,970 --> 00:03:45,830 Arthur Freed Productions, Metro-Goldwyn-Mayer, Arthur Freed, 66 00:03:45,890 --> 00:03:52,290 producer, Separate Tables, Clifton Productions, United Artists, Harold 67 00:03:52,290 --> 00:03:53,290 Hecht, producer. 68 00:03:53,910 --> 00:03:57,990 Well, the winner are, again, Gigi! 69 00:04:18,510 --> 00:04:20,769 For this honor, I'm deeply grateful. 70 00:04:21,950 --> 00:04:25,250 And I'm doubly honored tonight in receiving this 71 00:04:25,250 --> 00:04:27,250 presentation from Ms. Bartman. 72 00:04:27,430 --> 00:04:27,850 Thank you. 4956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.