Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:52,174 --> 00:00:55,594
No defense, Wound, a empty pill bottle.
4
00:00:58,639 --> 00:01:00,266
It seems to be self-inflicted.
5
00:01:01,559 --> 00:01:02,560
Suicide?
6
00:01:04,478 --> 00:01:05,354
The hell it was!
7
00:01:07,273 --> 00:01:08,524
Lisa wouldn't do this to herself.
8
00:01:09,817 --> 00:01:10,943
She wouldn't leave me.
9
00:01:11,819 --> 00:01:12,319
She wouldn't leave.
10
00:01:14,780 --> 00:01:16,699
Mr. Randolph, I know
11
00:01:16,782 --> 00:01:18,659
this is difficult, but
12
00:01:18,743 --> 00:01:19,952
do you have any reason to believe that
13
00:01:20,035 --> 00:01:21,328
someone would want to harm your wife?
14
00:01:23,748 --> 00:01:27,501
I don't...... I don't know, but I know my wife.
15
00:01:28,961 --> 00:01:29,545
And she wouldn't just up
16
00:01:29,628 --> 00:01:30,504
and do this to herself.
17
00:01:33,007 --> 00:01:33,591
You hesitated...
18
00:01:34,967 --> 00:01:36,010
Lady, I ain't hesitating.
19
00:01:37,428 --> 00:01:39,847
I just need y'all... I just need y'all to take a real good
20
00:01:39,930 --> 00:01:40,973
look at this before you
21
00:01:41,056 --> 00:01:42,391
go slap some damn suicide
22
00:01:42,600 --> 00:01:43,642
label on it.
23
00:01:44,727 --> 00:01:45,519
Oh We'll take a good look
24
00:01:45,603 --> 00:01:46,562
at this, Mr. Randolph.
25
00:01:47,480 --> 00:01:49,648
But right now, you're the only one
26
00:01:49,732 --> 00:01:50,649
pushing against what the
27
00:01:50,733 --> 00:01:51,901
evidence is leaning towards.
28
00:01:52,651 --> 00:01:53,944
And that makes me wonder why.
29
00:01:57,114 --> 00:01:59,992
Emily, where's Emily?
30
00:02:01,577 --> 00:02:02,161
Where's my daughter?
31
00:02:03,746 --> 00:02:04,997
Emily, baby, where you at?
32
00:02:05,080 --> 00:02:05,998
Get him out of here.
33
00:02:06,081 --> 00:02:06,582
Now.
34
00:02:06,874 --> 00:02:07,833
Where you at, Emily, baby?
35
00:02:08,501 --> 00:02:10,127
No, my daughter is missing.
36
00:02:10,211 --> 00:02:11,670
Mr. Randolph, we'll find her.
37
00:02:11,754 --> 00:02:12,254
She's missing.
38
00:02:12,713 --> 00:02:14,006
But right now, we need to get
39
00:02:14,089 --> 00:02:15,174
you to step out of this room.
40
00:02:22,056 --> 00:02:24,892
Well, things just got
41
00:02:24,975 --> 00:02:27,061
real damn interesting...
42
00:03:47,850 --> 00:03:49,435
All right, class.
43
00:03:49,852 --> 00:03:50,269
Don't forget that
44
00:03:50,352 --> 00:03:51,520
midterms are next Tuesday.
45
00:03:52,271 --> 00:03:53,772
I hope you all have been reviewing the
46
00:03:53,856 --> 00:03:54,648
information that we've
47
00:03:54,732 --> 00:03:55,691
covered this semester.
48
00:03:57,109 --> 00:03:58,527
It is very important, and it's a very
49
00:03:58,611 --> 00:03:59,278
important hurdle
50
00:03:59,361 --> 00:04:01,280
towards you guys' graduation.
51
00:04:02,406 --> 00:04:03,616
You ladies and gentlemen are dismissed.
52
00:04:07,536 --> 00:04:11,081
Kim, I received an email yesterday from
53
00:04:11,165 --> 00:04:12,166
the financial aid office, could you
54
00:04:12,249 --> 00:04:13,250
please stop on your way out?
55
00:04:14,835 --> 00:04:16,837
mmm....Okay I guess.
56
00:04:17,463 --> 00:04:18,964
Thank you.
57
00:04:34,271 --> 00:04:34,939
Hi, Ms. Thornberry.
58
00:04:35,230 --> 00:04:36,065
Hey, how you doing?
59
00:04:37,399 --> 00:04:38,317
I received a message to
60
00:04:38,400 --> 00:04:39,485
stop by and see you today.
61
00:04:40,027 --> 00:04:40,569
Kimberly Edwards.
62
00:04:41,445 --> 00:04:43,030
Oh, yes, Kim, have a seat.
63
00:04:43,113 --> 00:04:44,865
Let's talk about it.
64
00:04:49,286 --> 00:04:51,330
Kimberly Edwards.
65
00:04:53,248 --> 00:04:56,043
Okay, here we are.
66
00:04:57,503 --> 00:04:59,922
So here's what we have going on.
67
00:05:00,506 --> 00:05:02,675
So I see that you're a junior this year,
68
00:05:02,758 --> 00:05:04,385
but it looks like you'll fall a couple
69
00:05:04,468 --> 00:05:06,303
of credits short if you don't pick up a
70
00:05:06,387 --> 00:05:08,180
math lab to go along with your current
71
00:05:08,263 --> 00:05:09,348
calculus two course.
72
00:05:10,265 --> 00:05:11,850
Yes, ma'am, but will I be able to catch
73
00:05:11,934 --> 00:05:13,268
up before the semester ends?
74
00:05:13,727 --> 00:05:13,894
Yes.
75
00:05:15,187 --> 00:05:16,772
So you'll be placed in a fast track
76
00:05:16,855 --> 00:05:18,691
course to ensure that you'll be able to
77
00:05:18,774 --> 00:05:21,068
complete it before the semester's end.
78
00:05:22,111 --> 00:05:24,154
Looks like the only
79
00:05:24,238 --> 00:05:26,740
difference is with the fast track lab,
80
00:05:26,949 --> 00:05:28,367
you'll need the lab book and
81
00:05:28,450 --> 00:05:29,952
the syllabus accelerator packet.
82
00:05:30,619 --> 00:05:32,579
Okay, I should be able to handle that.
83
00:05:33,247 --> 00:05:34,581
Okay, sounds good.
84
00:05:35,290 --> 00:05:37,960
So you'll be starting on Tuesday evening.
85
00:05:38,419 --> 00:05:39,962
Now, I know this is right
86
00:05:40,045 --> 00:05:43,132
after midterms all day, but
87
00:05:43,298 --> 00:05:45,551
trying to start any day after that, you
88
00:05:45,634 --> 00:05:46,760
will miss enrollment.
89
00:05:47,386 --> 00:05:50,139
So it's very important to get everything
90
00:05:50,222 --> 00:05:52,891
going on Tuesday, okay?
91
00:05:53,350 --> 00:05:55,686
So take some time this weekend to prepare
92
00:05:55,769 --> 00:05:57,563
yourself mentally, all right?
93
00:05:59,023 --> 00:06:00,482
Yes, ma'am, I can handle it.
94
00:06:01,692 --> 00:06:05,988
Okay, and done.
95
00:06:06,655 --> 00:06:09,408
Now, I would recommend you stop by the
96
00:06:09,491 --> 00:06:11,452
bookstore on your way out today to get
97
00:06:11,535 --> 00:06:13,370
some things to familiarize yourself with
98
00:06:13,454 --> 00:06:15,581
the lab book and the syllabus packet,
99
00:06:15,873 --> 00:06:17,708
because they are a bit different, okay?
100
00:06:18,792 --> 00:06:19,793
Okay, yes, ma'am.
101
00:06:20,044 --> 00:06:21,628
So I think I drained my
102
00:06:21,712 --> 00:06:23,630
book voucher last semester.
103
00:06:23,964 --> 00:06:26,675
So how much is the accelerator packet in
104
00:06:26,759 --> 00:06:28,427
the book out of pocket?
105
00:06:29,136 --> 00:06:31,180
For both out of pocket,
106
00:06:31,263 --> 00:06:33,307
it looks like about $350.
107
00:06:35,392 --> 00:06:38,062
Wooo, Okay, thank you, Miss
108
00:06:38,145 --> 00:06:39,521
Thornberry, have a great day.
109
00:06:39,897 --> 00:06:42,441
You do the same, and remember, if you
110
00:06:42,524 --> 00:06:44,568
don't get everything going on Tuesday,
111
00:06:45,152 --> 00:06:46,445
you will miss enrollment.
112
00:06:47,488 --> 00:06:48,113
Yes, ma'am.
113
00:06:48,864 --> 00:06:50,449
All right, you have a good day.
114
00:07:44,837 --> 00:07:45,003
Hello?
115
00:07:45,546 --> 00:07:46,380
No, cuz you really
116
00:07:46,463 --> 00:07:47,673
got me messed up, Trey.
117
00:07:47,965 --> 00:07:49,550
Every time I try to be nice to your a**,
118
00:07:49,633 --> 00:07:50,801
you always mess up the vibes and
119
00:07:50,884 --> 00:07:51,510
piss me off.
120
00:07:51,844 --> 00:07:52,136
Hello?
121
00:07:53,846 --> 00:07:54,972
Ooou, Hey, Kim.
122
00:07:55,639 --> 00:07:56,181
I'm so sorry.
123
00:07:56,890 --> 00:07:57,641
Girl, Trey over here
124
00:07:57,724 --> 00:07:59,059
pissing me off as usual.
125
00:08:01,937 --> 00:08:05,149
Uh, why are you looking like that?
126
00:08:05,691 --> 00:08:06,650
Who pissed in your cereal?
127
00:08:09,027 --> 00:08:09,736
Girl, nothing.
128
00:08:10,154 --> 00:08:11,572
I'm trying to figure out how I'm gonna
129
00:08:11,655 --> 00:08:13,240
pay for this extra class I gotta take.
130
00:08:13,615 --> 00:08:13,907
Huh?
131
00:08:14,158 --> 00:08:15,325
I thought you paid for all your classes
132
00:08:15,409 --> 00:08:16,410
at the beginning of semester.
133
00:08:17,035 --> 00:08:18,412
I did, but it's a math lab
134
00:08:18,495 --> 00:08:19,621
I gotta start on Tuesday.
135
00:08:20,205 --> 00:08:21,206
Or I'll be short on credits.
136
00:08:21,498 --> 00:08:23,500
I can't believe they just- I can't
137
00:08:23,584 --> 00:08:24,293
believe they just dropped this sh*t
138
00:08:24,376 --> 00:08:25,335
out of nowhere on me today.
139
00:08:25,961 --> 00:08:27,045
Uh-uh, what the fu*k?
140
00:08:27,129 --> 00:08:28,589
Why would they wait to mid semester to
141
00:08:28,672 --> 00:08:29,798
tell you like the fu*k?
142
00:08:30,799 --> 00:08:34,136
Girl, I don't know, but I have to pay for
143
00:08:34,219 --> 00:08:36,096
it Tuesday or I'm fu*ked and I don't have
144
00:08:36,180 --> 00:08:37,556
any extra money, bit*h.
145
00:08:38,640 --> 00:08:39,433
I mean, did the
146
00:08:39,516 --> 00:08:41,018
call center you apply for call back yet?
147
00:08:42,394 --> 00:08:44,646
Nah, but I had an interview with the damn
148
00:08:44,730 --> 00:08:46,607
pyramid scheme people last week.
149
00:08:46,690 --> 00:08:48,692
At this point, I don't know what to do.
150
00:08:49,943 --> 00:08:50,819
I hate those.
151
00:08:52,112 --> 00:08:53,488
I mean, how much is the lab?
152
00:08:53,780 --> 00:08:54,531
I could cash app you
153
00:08:54,615 --> 00:08:55,616
like 50 if it'll help.
154
00:08:56,533 --> 00:09:00,913
$350, so unless I could find the other
155
00:09:00,996 --> 00:09:02,539
$300, it wouldn't sis.
156
00:09:07,002 --> 00:09:08,462
Come AA with me this weekend.
157
00:09:09,880 --> 00:09:10,339
Come what?
158
00:09:11,381 --> 00:09:14,051
AA? It's short for Ava's App.
159
00:09:14,509 --> 00:09:16,094
You remember the delivery with Ava thing
160
00:09:16,178 --> 00:09:17,387
everybody was talking about?
161
00:09:17,763 --> 00:09:19,765
Well, I tried it last week and made like
162
00:09:19,848 --> 00:09:21,266
$100 in a few hours.
163
00:09:22,267 --> 00:09:22,768
That's why I missed
164
00:09:22,851 --> 00:09:23,810
the party last weekend.
165
00:09:24,686 --> 00:09:26,355
Wait, you missed the party?
166
00:09:27,022 --> 00:09:28,232
It gotta be worth it.
167
00:09:28,315 --> 00:09:29,816
What do I have to do because I need to
168
00:09:29,900 --> 00:09:30,817
get this money ASAP?
169
00:09:31,860 --> 00:09:32,945
Girl, it's easy money.
170
00:09:33,487 --> 00:09:35,322
All you gotta do is download the app,
171
00:09:35,405 --> 00:09:36,865
fill out your info, add
172
00:09:36,949 --> 00:09:38,575
your zip code, and voila,
173
00:09:38,825 --> 00:09:39,701
you're ready to start
174
00:09:39,785 --> 00:09:40,452
delivering immediately.
175
00:09:41,119 --> 00:09:42,537
You can deliver whatever you want.
176
00:09:43,789 --> 00:09:45,415
Okay, I'll look into that today.
177
00:09:47,209 --> 00:09:48,210
So you gonna do it
178
00:09:48,293 --> 00:09:49,002
with me for real, right?
179
00:09:50,087 --> 00:09:51,213
Duh, girl I will not
180
00:09:51,296 --> 00:09:52,130
leave you out here hanging.
181
00:09:52,381 --> 00:09:53,590
Shit, I was gonna do it
182
00:09:53,674 --> 00:09:54,967
tomorrow anyway, so look,
183
00:09:55,384 --> 00:09:56,385
just take this Friday and
184
00:09:56,468 --> 00:09:57,928
enjoy yourself and we can link
185
00:09:58,011 --> 00:09:58,595
up tomorrow and get
186
00:09:58,679 --> 00:10:00,097
everything situated and going.
187
00:10:01,932 --> 00:10:04,142
Okay, girl, and don't hurt nobody over
188
00:10:04,226 --> 00:10:05,811
there because I need you this weekend.
189
00:10:06,186 --> 00:10:08,438
Ooh, girl, I'm like, this close.
190
00:10:10,023 --> 00:10:11,275
But I'm try my best.
191
00:10:12,651 --> 00:10:13,652
Girl, bye.
192
00:10:14,528 --> 00:10:14,903
Bye.
193
00:10:18,699 --> 00:10:22,119
sh*t
194
00:10:26,164 --> 00:10:28,417
Let's go
195
00:10:56,820 --> 00:10:59,823
i know today was a long a** day
196
00:11:24,848 --> 00:11:25,474
Ava's App
197
00:11:29,144 --> 00:11:30,479
I do not want to do
198
00:11:30,562 --> 00:11:32,981
this sh*t
199
00:11:35,400 --> 00:11:36,610
my god
200
00:11:49,956 --> 00:11:51,541
Ooh, girl, you scared the hell out of me.
201
00:11:52,334 --> 00:11:54,169
My bad, I didn't mean to do that.
202
00:11:54,795 --> 00:11:55,462
You're fine.
203
00:11:57,255 --> 00:11:57,881
Um, Hey Yandy.
204
00:11:58,548 --> 00:11:58,882
Mm-hm.
205
00:11:59,424 --> 00:12:00,509
You heard of the Ava's app.
206
00:12:01,051 --> 00:12:02,177
They say it's a app
207
00:12:02,260 --> 00:12:03,178
you can make extra money.
208
00:12:03,762 --> 00:12:05,263
Mm-hm, extra money?
209
00:12:05,889 --> 00:12:07,307
Uh, no ma'am.
210
00:12:07,641 --> 00:12:08,683
That is what my dad is for.
211
00:12:09,226 --> 00:12:11,436
Yeah, well, everyone doesn't have daddy's
212
00:12:11,520 --> 00:12:12,354
money to help them
213
00:12:12,437 --> 00:12:13,605
every time sh*t gets hard.
214
00:12:14,106 --> 00:12:15,524
Some of us actually have
215
00:12:15,607 --> 00:12:16,817
to work for sh*t, you know?
216
00:12:17,359 --> 00:12:18,318
But I do so.
217
00:12:19,319 --> 00:12:21,363
Look, I'm sorry we in two different
218
00:12:21,446 --> 00:12:23,448
situations and all, but you can't blame
219
00:12:23,532 --> 00:12:24,491
me for mine's either.
220
00:12:24,950 --> 00:12:25,325
The fu*k?
221
00:12:26,118 --> 00:12:27,994
But to answer your question, no.
222
00:12:28,245 --> 00:12:29,663
I have not heard of it.
223
00:12:33,583 --> 00:12:35,585
Look, Yandy, I was just trying to see if
224
00:12:35,669 --> 00:12:36,461
you could, you know.
225
00:12:36,545 --> 00:12:37,337
Kim!
226
00:12:37,421 --> 00:12:38,964
I just know you not about to ask me for
227
00:12:39,047 --> 00:12:40,048
something after that whole spill.
228
00:12:40,132 --> 00:12:40,549
You just did.
229
00:12:41,007 --> 00:12:41,883
I just know you're not.
230
00:12:41,967 --> 00:12:42,426
You know what?
231
00:12:42,509 --> 00:12:43,802
You are absolutely the fu*k right.
232
00:12:44,094 --> 00:12:44,636
I got it.
233
00:12:44,719 --> 00:12:46,012
I can handle this sh*t by myself anyway.
234
00:12:48,473 --> 00:12:49,307
I can handle it.
235
00:12:49,391 --> 00:12:50,642
I can handle this sh*t by--
236
00:12:51,017 --> 00:12:52,352
UGHHHHH
237
00:12:53,019 --> 00:12:53,603
UGH Oh my God.
238
00:12:55,313 --> 00:12:56,731
the fu*k
239
00:13:02,279 --> 00:13:03,989
oh my god
240
00:13:30,599 --> 00:13:32,350
Oh, so you really trying to get me kicked
241
00:13:32,434 --> 00:13:33,768
out of my little apartment, huh?
242
00:13:34,060 --> 00:13:35,353
girl fu*k these people.
243
00:13:35,437 --> 00:13:36,521
They need to vibe out today.
244
00:13:36,605 --> 00:13:37,522
Okay, see, what we not
245
00:13:37,606 --> 00:13:39,107
gonna do is handle my neighbors.
246
00:13:39,191 --> 00:13:40,358
You know I love my hood.
247
00:13:42,694 --> 00:13:45,071
But anyways, what's the plan for today?
248
00:13:45,530 --> 00:13:46,656
Okay, so first we're gonna
249
00:13:46,740 --> 00:13:48,200
get you signed up in the app.
250
00:13:48,658 --> 00:13:49,868
Then we gonna get busy, girl.
251
00:13:50,452 --> 00:13:51,786
We riding around and getting it.
252
00:13:52,537 --> 00:13:53,622
riding around and getting it.
253
00:13:54,080 --> 00:13:56,041
Okay, well, let's get to it then, cause
254
00:13:56,291 --> 00:13:58,543
No lie, I tried everything not to
255
00:13:58,627 --> 00:13:59,920
download that app last night.
256
00:14:00,003 --> 00:14:00,795
But the way my funds are
257
00:14:00,879 --> 00:14:02,839
set up, I had no choice.
258
00:14:03,256 --> 00:14:05,050
I downloaded it this morning, so you
259
00:14:05,133 --> 00:14:05,967
know, I'm registered.
260
00:14:06,676 --> 00:14:07,427
Okay, nice.
261
00:14:07,636 --> 00:14:09,012
So what you waiting on?
262
00:14:09,262 --> 00:14:11,306
Get in girl, this is gonna be fun.
263
00:14:11,389 --> 00:14:12,974
And look, the best gift you ever bought
264
00:14:13,058 --> 00:14:14,726
me, I never take it off.
265
00:14:15,101 --> 00:14:15,435
Love it.
266
00:14:23,026 --> 00:14:23,944
This gonna be fun.
267
00:14:24,653 --> 00:14:25,237
Let's go.
268
00:15:05,026 --> 00:15:05,860
Do me some.
269
00:15:07,153 --> 00:15:08,655
Come and Do me some.
270
00:15:09,990 --> 00:15:10,991
Do me some.
271
00:15:11,408 --> 00:15:13,535
Hey, come and Do me some.
272
00:15:14,786 --> 00:15:16,413
Girl, that's my song forreal forreal.
273
00:15:16,496 --> 00:15:18,456
I swear I be lit every time.
274
00:15:19,708 --> 00:15:20,750
And when are you not lit?
275
00:15:21,668 --> 00:15:22,752
Not too much now.
276
00:15:23,128 --> 00:15:24,254
Remember, I'm the one showing you how to
277
00:15:24,337 --> 00:15:25,088
do this Ava's app.
278
00:15:25,839 --> 00:15:27,674
Uhh, Look, I'm not judging boo.
279
00:15:27,757 --> 00:15:28,592
I'm just saying.
280
00:15:30,051 --> 00:15:32,846
Anyway, all you have to do is have your
281
00:15:32,929 --> 00:15:34,681
app pulled up showing that you're active,
282
00:15:34,764 --> 00:15:35,932
which we already did.
283
00:15:36,474 --> 00:15:39,060
Then delivery opportunities pop up, which
284
00:15:39,144 --> 00:15:40,604
this one already has.
285
00:15:41,104 --> 00:15:43,189
So you accept it and then
286
00:15:43,273 --> 00:15:44,941
go to the location and boom.
287
00:15:45,275 --> 00:15:45,984
That's how we got here.
288
00:15:46,651 --> 00:15:48,612
Okay, so now all we have to
289
00:15:48,695 --> 00:15:50,030
do is go in and get the food.
290
00:15:50,447 --> 00:15:52,282
Yeah, scan the receipt and then it gives
291
00:15:52,365 --> 00:15:54,034
you the address to deliver to.
292
00:15:54,409 --> 00:15:55,201
Damn, that's easy.
293
00:15:55,577 --> 00:15:57,162
Okay, so how does the pay work?
294
00:15:57,996 --> 00:15:59,914
You just go to the delivery, you have the
295
00:15:59,998 --> 00:16:01,458
customer scan the receipt before we give
296
00:16:01,541 --> 00:16:03,251
them the food and then the money deposits
297
00:16:03,335 --> 00:16:04,169
right into your account.
298
00:16:05,170 --> 00:16:07,505
Okay, well, $350 is not
299
00:16:07,589 --> 00:16:08,423
a small amount of money.
300
00:16:08,673 --> 00:16:09,716
So are the tips good?
301
00:16:10,300 --> 00:16:12,344
I mean, they decent, but I
302
00:16:12,427 --> 00:16:13,386
know where they tip good at.
303
00:16:14,054 --> 00:16:15,513
Well, why are we here?
304
00:16:15,764 --> 00:16:16,348
Why aren't we there?
305
00:16:16,806 --> 00:16:19,392
Excuse me, Speed Racer, but let's do a
306
00:16:19,559 --> 00:16:20,852
couple local deliveries before we going
307
00:16:20,852 --> 00:16:21,936
to towns we know nothing about.
308
00:16:22,854 --> 00:16:23,605
Okay, okay.
309
00:16:23,688 --> 00:16:24,189
You're right.
310
00:16:24,689 --> 00:16:26,316
I guess I'm tripping.
311
00:16:26,399 --> 00:16:26,733
I'm tripping.
312
00:16:27,067 --> 00:16:28,234
I'm just ready to make some money.
313
00:16:28,568 --> 00:16:30,070
So, and I got you girl.
314
00:16:31,112 --> 00:16:32,447
We're gonna get this money.
315
00:16:32,739 --> 00:16:33,823
Okay, you ready?
316
00:16:34,991 --> 00:16:35,617
Let's make it rain.
317
00:17:51,359 --> 00:17:53,153
Girl, I'm really about to tear this sh*t up
318
00:17:53,153 --> 00:17:54,821
I'm starving
319
00:17:54,821 --> 00:17:59,492
Me too
320
00:18:13,798 --> 00:18:14,048
i mean uhhh
321
00:18:14,048 --> 00:18:16,718
I can definitely handle that for you if
322
00:18:16,801 --> 00:18:17,802
you're just gonna waste it.
323
00:18:18,595 --> 00:18:20,305
Girl, I'm not gonna waste this food.
324
00:18:20,722 --> 00:18:22,974
Unlike you, I just don't eat like a
325
00:18:23,057 --> 00:18:23,892
lady Scooby-doo.
326
00:18:26,436 --> 00:18:29,189
oh, Tell me something cuz this was $23 and
327
00:18:29,272 --> 00:18:30,607
I'm not your little rich roommate.
328
00:18:32,275 --> 00:18:33,943
Girl, I'm not gonna waste this food.
329
00:18:34,652 --> 00:18:37,197
And piss you off , I am not Tre.
330
00:18:37,739 --> 00:18:39,407
And not too much of my man, okay?
331
00:18:40,492 --> 00:18:41,951
Seriously though, I could tell if
332
00:18:42,035 --> 00:18:43,495
when something's bothering you.
333
00:18:43,578 --> 00:18:43,953
What's up?
334
00:18:46,456 --> 00:18:50,084
Man, I 100% appreciate you and I have
335
00:18:50,168 --> 00:18:51,711
gotten closer to my goal.
336
00:18:51,711 --> 00:18:52,712
but...
337
00:18:52,712 --> 00:18:54,297
But what if it's working.
338
00:18:54,923 --> 00:18:56,674
But you made it seem like we'll be making
339
00:18:56,758 --> 00:18:59,010
a whole lot more money and way faster.
340
00:18:59,636 --> 00:19:02,222
Like I've been at this sh*t all day and I
341
00:19:02,305 --> 00:19:03,640
barely made 100 bucks.
342
00:19:04,641 --> 00:19:06,267
Well, you should know you're not gonna
343
00:19:06,351 --> 00:19:07,393
get the whole 350 in
344
00:19:07,477 --> 00:19:08,436
a few deliveries kim.
345
00:19:09,354 --> 00:19:11,648
It takes time but we gonna get it, I'm
346
00:19:11,731 --> 00:19:12,649
right here with you.
347
00:19:13,525 --> 00:19:14,651
Yeah, I hope so.
348
00:19:15,568 --> 00:19:16,903
I cannot miss this deadline.
349
00:19:17,237 --> 00:19:19,030
And we will girl, you
350
00:19:19,113 --> 00:19:20,073
just gotta calm down.
351
00:19:20,865 --> 00:19:22,450
Even if we gotta make deliveries all
352
00:19:22,534 --> 00:19:23,701
weekend, we gonna get
353
00:19:23,785 --> 00:19:24,536
your stuff paid for.
354
00:19:25,078 --> 00:19:25,286
Okay?
355
00:19:26,079 --> 00:19:26,329
Okay.
356
00:19:27,914 --> 00:19:28,998
You just gotta roll with it, baby.
357
00:19:29,791 --> 00:19:30,667
Besides, they barely
358
00:19:30,667 --> 00:19:31,960
tip here in Montgomery anyway.
359
00:19:33,294 --> 00:19:34,546
You said something right there.
360
00:19:37,882 --> 00:19:39,509
Wait, didn't you say something about a place
361
00:19:39,592 --> 00:19:40,510
we can make more tips?
362
00:19:43,429 --> 00:19:44,973
I mean, yeah, but-
363
00:19:45,890 --> 00:19:46,558
But what?
364
00:19:46,891 --> 00:19:47,892
Why are we here?
365
00:19:48,476 --> 00:19:49,352
We'll be all weekend down
366
00:19:49,435 --> 00:19:50,311
here trying to make $350.
367
00:19:51,271 --> 00:19:52,146
There's a reason why
368
00:19:52,230 --> 00:19:53,398
they tip so good there KIm.
369
00:19:53,940 --> 00:19:55,275
People don't really go there forreal.
370
00:19:56,067 --> 00:19:57,443
Okay, but why?
371
00:19:57,652 --> 00:19:58,611
Where is this place anyway?
372
00:19:59,320 --> 00:20:00,947
Titus, it's a few towns over.
373
00:20:02,615 --> 00:20:03,992
Okay, and-
374
00:20:05,910 --> 00:20:07,871
I know you heard about Titus.
375
00:20:09,831 --> 00:20:10,665
Honestly, I haven't.
376
00:20:11,499 --> 00:20:12,417
And I really don't care.
377
00:20:14,460 --> 00:20:15,879
We're just delivering food.
378
00:20:15,962 --> 00:20:17,630
Anything outside of that ain't got sh*t
379
00:20:17,714 --> 00:20:18,756
to do with us Cassie?
380
00:20:20,133 --> 00:20:20,800
Your a**.
381
00:20:21,885 --> 00:20:22,927
Look, I'm just saying.
382
00:20:23,428 --> 00:20:26,389
You said we'll do a couple orders, get
383
00:20:26,472 --> 00:20:28,349
the hang of it, and then
384
00:20:28,433 --> 00:20:29,517
go get some real money.
385
00:20:30,059 --> 00:20:31,311
Okay, I got the hang of it.
386
00:20:31,394 --> 00:20:32,896
Let's go get some bigger tips.
387
00:20:34,272 --> 00:20:36,482
Okay, and when we get in this creepy ass
388
00:20:36,566 --> 00:20:38,902
town, don't start acting like a brat.
389
00:20:39,485 --> 00:20:41,237
Well, if the tips are as good as you said
390
00:20:41,321 --> 00:20:43,990
they are, I will be perfectly fine.
391
00:20:44,073 --> 00:20:44,240
Okay.
392
00:20:46,117 --> 00:20:47,243
Yeah, okay.
393
00:20:48,453 --> 00:20:48,912
Mmhmm.
394
00:20:49,120 --> 00:20:50,830
Oh, move greedy the fu*k.
395
00:20:51,289 --> 00:20:53,958
Oh, what happen to that "eat like a lady"
396
00:20:54,042 --> 00:20:54,709
attitude from earlier.
397
00:20:55,126 --> 00:20:56,002
Okay, eat like a lady.
398
00:20:56,336 --> 00:20:57,211
I'm just trying to help.
399
00:20:57,670 --> 00:20:58,755
Okay, you want one forreal? Come on
400
00:20:58,963 --> 00:21:00,089
Oh, no bit*h.
401
00:21:00,548 --> 00:21:01,382
you're wrong.
402
00:21:02,967 --> 00:21:05,136
I love you though girl.
403
00:21:22,987 --> 00:21:24,072
Any orders hit yet?
404
00:21:25,406 --> 00:21:27,033
Nah, I don't think we're close enough to
405
00:21:27,116 --> 00:21:28,743
fulfill any deliveries yet.
406
00:21:30,662 --> 00:21:32,413
Yeah, we are still on the outskirts, but
407
00:21:32,497 --> 00:21:33,373
we should be in the
408
00:21:33,456 --> 00:21:34,374
heart of the action soon.
409
00:21:39,170 --> 00:21:40,171
Mmhmm, check this out.
410
00:21:41,506 --> 00:21:42,256
Dollar General order,
411
00:21:43,341 --> 00:21:43,883
one gallon of Clorox,
412
00:21:43,967 --> 00:21:45,259
Lavender
413
00:21:45,343 --> 00:21:47,178
Fabuloso, what else I got?
414
00:21:47,261 --> 00:21:49,555
A pack of razors and a gallon of milk.
415
00:21:49,973 --> 00:21:50,848
But check this out.
416
00:21:52,016 --> 00:21:53,101
Total tip is $15.
417
00:21:54,477 --> 00:21:55,937
I told you girl, the
418
00:21:56,020 --> 00:21:57,188
tip's way better here.
419
00:21:58,189 --> 00:22:00,024
Yeah, but I didn't know this app
420
00:22:00,108 --> 00:22:01,234
delivered everything.
421
00:22:01,484 --> 00:22:02,110
Like, what the fu*k?
422
00:22:02,735 --> 00:22:04,779
Look, if they sell it in the store, we
423
00:22:04,862 --> 00:22:06,030
can deliver it with this app.
424
00:22:06,531 --> 00:22:08,116
And they gonna tip for it here.
425
00:22:08,533 --> 00:22:11,411
Yeah, I like this little creepy town.
426
00:22:13,705 --> 00:22:15,164
Okay, look, we gonna reach
427
00:22:15,248 --> 00:22:16,958
our goal and get a little extra.
428
00:22:17,792 --> 00:22:19,377
Look, let's get this money.
429
00:22:20,586 --> 00:22:21,629
some.
430
00:22:23,715 --> 00:22:24,132
That's fine.
431
00:22:24,549 --> 00:22:25,675
I told you it was gonna be worth it.
432
00:22:26,634 --> 00:22:27,093
You did.
433
00:22:27,677 --> 00:22:27,927
You did.
434
00:22:51,325 --> 00:22:53,494
thank you, buddy.
435
00:22:54,746 --> 00:22:54,954
Hello.
436
00:22:56,789 --> 00:22:59,792
Let me get these and 40
437
00:22:59,876 --> 00:23:01,044
on pump two, please.
438
00:23:01,753 --> 00:23:02,170
All right.
439
00:23:03,588 --> 00:23:04,338
Anything else?
440
00:23:05,089 --> 00:23:06,049
No, that'll be all.
441
00:23:08,217 --> 00:23:09,594
Yeah, it'll be 45, 72.
442
00:23:11,304 --> 00:23:12,722
What two pretty girls like yall selves
443
00:23:12,805 --> 00:23:14,390
doing around these here parts?
444
00:23:15,016 --> 00:23:16,309
Just passing through, I hope.
445
00:23:17,351 --> 00:23:18,227
Um, kind of a sorta.
446
00:23:18,936 --> 00:23:19,937
Actually, we're doing AA.
447
00:23:20,271 --> 00:23:21,105
You know, Ava's app.
448
00:23:21,606 --> 00:23:22,815
No, I don't think that's the safest thing
449
00:23:22,899 --> 00:23:24,359
to do around these here parts.
450
00:23:24,442 --> 00:23:25,109
Haven't heard the stories.
451
00:23:26,194 --> 00:23:26,611
Stories?
452
00:23:27,945 --> 00:23:29,113
That's what you want to call them.
453
00:23:29,822 --> 00:23:30,406
Pretty girls like
454
00:23:30,406 --> 00:23:31,657
yall selves tend to go missing.
455
00:23:37,246 --> 00:23:39,373
Uh, okay, thank you.
456
00:23:39,457 --> 00:23:39,832
Bye.
457
00:23:40,124 --> 00:23:43,127
Yall be safe.
458
00:23:50,718 --> 00:23:53,638
Yes, bout time, I can't believe I got it.
459
00:23:57,934 --> 00:23:58,810
You got it.
460
00:23:59,018 --> 00:23:59,393
Yup.
461
00:24:13,699 --> 00:24:14,367
What's wrong with you?
462
00:24:15,284 --> 00:24:16,744
I mean, Kim, how much do we
463
00:24:16,828 --> 00:24:17,787
really know about this town?
464
00:24:19,372 --> 00:24:20,623
Sh*t, you know more than me.
465
00:24:21,541 --> 00:24:23,000
What got you acting like that anyway?
466
00:24:23,918 --> 00:24:24,794
I'm just ready to go.
467
00:24:25,962 --> 00:24:28,339
This town weird the people weird, the
468
00:24:28,422 --> 00:24:29,757
cashiers weird, that
469
00:24:29,841 --> 00:24:31,426
cashier in there is weird as hell.
470
00:24:32,218 --> 00:24:33,344
What he trying to do, girl?
471
00:24:33,553 --> 00:24:34,053
Ask for your number.
472
00:24:34,637 --> 00:24:35,263
Hell no.
473
00:24:35,596 --> 00:24:36,973
He seemed surprised that we were here.
474
00:24:37,306 --> 00:24:38,224
He said, "Girls like us
475
00:24:38,307 --> 00:24:40,059
come up missing around here."
476
00:24:40,351 --> 00:24:41,185
And that sh*t don't sit
477
00:24:41,269 --> 00:24:42,186
well with me at all.
478
00:24:42,770 --> 00:24:43,437
He was probably just
479
00:24:43,521 --> 00:24:44,313
trying to scare you.
480
00:24:44,397 --> 00:24:45,815
I mean, it's not too
481
00:24:45,898 --> 00:24:46,816
many people out here anyway.
482
00:24:47,483 --> 00:24:48,693
Who the hell doing the kidnapping?
483
00:24:49,318 --> 00:24:49,652
No.
484
00:24:49,735 --> 00:24:50,736
Girl, calm down.
485
00:24:51,028 --> 00:24:51,737
It didn't sound like he
486
00:24:51,821 --> 00:24:52,822
was just trying to scare us.
487
00:24:53,114 --> 00:24:54,866
Like, I'm just ready to go back home now.
488
00:24:54,949 --> 00:24:58,202
Oh, hold on, hold on. Listen to this.
489
00:24:58,828 --> 00:25:01,455
This order is for a goodie powder, two
490
00:25:01,539 --> 00:25:03,416
ginger ale, from this store.
491
00:25:04,750 --> 00:25:06,085
And guess how much the tip is?
492
00:25:07,336 --> 00:25:07,795
Fifty dollars.
493
00:25:08,045 --> 00:25:10,298
I'm finna accept this sh*t right now.
494
00:25:10,631 --> 00:25:10,840
Okay.
495
00:25:11,466 --> 00:25:12,550
You accepted that.
496
00:25:13,092 --> 00:25:14,760
We already got what you need for school.
497
00:25:15,469 --> 00:25:16,762
I'm ready to go back home.
498
00:25:16,846 --> 00:25:17,054
Look.
499
00:25:18,681 --> 00:25:20,266
Girl, this a fifty dollar tip.
500
00:25:20,641 --> 00:25:21,601
We are already here.
501
00:25:21,684 --> 00:25:22,268
Are you serious?
502
00:25:23,269 --> 00:25:24,896
I just don't want to be here no more.
503
00:25:26,105 --> 00:25:26,981
Okay.
504
00:25:27,398 --> 00:25:28,357
Dang, Cass. Listen.
505
00:25:29,233 --> 00:25:30,860
Let's do this one last order.
506
00:25:31,611 --> 00:25:32,570
And we could go home.
507
00:25:33,321 --> 00:25:34,238
We can't leave fifty
508
00:25:34,238 --> 00:25:35,364
dollars on the table like that.
509
00:25:35,531 --> 00:25:36,324
We're already here.
510
00:25:40,745 --> 00:25:41,495
Look, Kim.
511
00:25:42,038 --> 00:25:43,915
We're gonna do this last order, and then
512
00:25:44,081 --> 00:25:44,999
we're going back home.
513
00:25:45,166 --> 00:25:46,417
Cause you just being greedy now.
514
00:25:48,920 --> 00:25:49,962
Okay, scary ass.
515
00:26:34,173 --> 00:26:34,465
Cass.
516
00:26:35,716 --> 00:26:36,884
You really mad at me for real.
517
00:26:37,301 --> 00:26:39,512
I'm just over this place for real, Kim.
518
00:26:39,720 --> 00:26:40,721
Can you just hurry up?
519
00:26:42,056 --> 00:26:42,848
Cheer up thickness.
520
00:26:44,475 --> 00:26:45,643
No, cause we really not
521
00:26:45,768 --> 00:26:47,061
friends right now for real, Kim.
522
00:26:47,144 --> 00:26:48,104
I don't like it here.
523
00:26:50,564 --> 00:26:51,857
Look, I'll be right
524
00:26:51,983 --> 00:26:53,192
back there. Just chill out.
525
00:26:53,901 --> 00:26:54,068
Okay?
526
00:26:54,777 --> 00:26:55,569
Okay. Okay.
527
00:27:40,865 --> 00:27:42,867
This girl right here, man. Ugh!
528
00:28:06,015 --> 00:28:06,182
Kim.
529
00:28:07,016 --> 00:28:08,601
Look what you forgot, Miss Greedy.
530
00:28:09,769 --> 00:28:11,270
Did I drop it or some sh*t.
531
00:28:11,479 --> 00:28:13,105
You left it in the car. How you gonna
532
00:28:13,105 --> 00:28:13,981
leave the good powder?
533
00:28:14,649 --> 00:28:15,232
You know what? That's why
534
00:28:15,316 --> 00:28:16,984
my bit*h got my back. Yeah.
535
00:28:17,318 --> 00:28:19,445
Aye. That's why you my
536
00:28:19,528 --> 00:28:20,905
bit*h, right? Thank you.
537
00:28:21,238 --> 00:28:23,741
Mm-hmm. Umm Okay. He about to be out of luck.
538
00:28:24,033 --> 00:28:25,576
The instruction says to give it to him
539
00:28:25,659 --> 00:28:28,120
in his hand, but I'm about to put this
540
00:28:28,204 --> 00:28:29,205
sh*t right here on the floor.
541
00:28:29,580 --> 00:28:30,331
I think you should.
542
00:28:33,959 --> 00:28:35,544
I'm so sorry it took so long.
543
00:28:36,587 --> 00:28:39,215
Just moved here about a month ago, but at
544
00:28:39,298 --> 00:28:41,467
my age, it takes a little more effort to
545
00:28:41,550 --> 00:28:43,844
move around and get settled.
546
00:28:45,888 --> 00:28:47,640
Especially when you're doing it alone.
547
00:28:48,891 --> 00:28:49,725
here you go.
548
00:28:50,518 --> 00:28:53,062
It's okay, sir. Here's your order. Ginger
549
00:28:53,145 --> 00:28:54,188
ale and goodie powder.
550
00:28:54,563 --> 00:28:55,689
Oh my God.
551
00:28:56,816 --> 00:28:57,066
Emily.
552
00:29:00,152 --> 00:29:01,028
Emily..
553
00:29:01,946 --> 00:29:05,658
Oh no, sir. I'm Kim and this is Cassie.
554
00:29:06,492 --> 00:29:07,868
It says it on the Ava's app.
555
00:29:08,661 --> 00:29:10,454
No. After all this time..
556
00:29:11,539 --> 00:29:14,875
But they said, but you're right here...
557
00:29:16,544 --> 00:29:17,044
And your mother...
558
00:29:18,462 --> 00:29:20,172
I can't.
559
00:29:20,256 --> 00:29:24,844
Uh, okay. Well, here's your order, sir.
560
00:29:25,386 --> 00:29:26,470
You have a good day, okay?
561
00:29:27,930 --> 00:29:28,639
What? Wait.
562
00:29:30,683 --> 00:29:32,726
Y'all leaving? You leaving now?
563
00:29:34,395 --> 00:29:36,230
Wait, let me go in here and get y'all
564
00:29:36,313 --> 00:29:37,606
girls a bigger tip out my bag.
565
00:29:38,274 --> 00:29:38,774
One second.
566
00:29:44,572 --> 00:29:46,031
Bitch, let's go. Hell no.
567
00:29:46,240 --> 00:29:47,032
He finna give us a tip
568
00:29:47,116 --> 00:29:48,492
on top of the $50 tip.
569
00:29:48,993 --> 00:29:49,910
So, bitch, I think
570
00:29:49,994 --> 00:29:51,078
this nigga got dementia or some.
571
00:29:51,162 --> 00:29:53,622
Dementia, Cassie really is just a old
572
00:29:53,706 --> 00:29:54,582
man trying to give us
573
00:29:54,665 --> 00:29:55,833
a tip on top of a tip.
574
00:29:55,916 --> 00:29:58,627
And yo ass is greedy. Just greedy.
575
00:30:00,004 --> 00:30:02,089
Shh. He's coming back. He's coming back.
576
00:30:05,176 --> 00:30:06,051
Here you go, girls.
577
00:30:43,214 --> 00:30:43,464
Cassie!
578
00:30:45,257 --> 00:30:45,883
Cassie, wake up!
579
00:30:47,676 --> 00:30:49,720
Cassie, wake up! Cassie!
580
00:30:50,137 --> 00:30:51,180
Oh, my fu*king, God.
581
00:30:52,223 --> 00:30:52,598
Cassie!
582
00:30:54,058 --> 00:30:54,767
God
583
00:30:54,767 --> 00:30:56,810
Cassie! Wake up! We
584
00:30:56,894 --> 00:30:58,020
gotta get out of here!
585
00:30:58,479 --> 00:30:58,896
Oh
586
00:31:01,607 --> 00:31:02,483
What the fu*k?
587
00:31:03,859 --> 00:31:04,109
Sh*t.
588
00:31:05,611 --> 00:31:07,780
What the fu*k Kim? What the fu*k is going on?
589
00:31:07,863 --> 00:31:08,989
That man drugged us.
590
00:31:09,698 --> 00:31:13,410
Oh, no, no. Drugged us? Kim What the fu*k?
591
00:31:14,870 --> 00:31:16,038
We're gonna be okay. We just...
592
00:31:17,748 --> 00:31:18,624
We just can't panic.
593
00:31:19,792 --> 00:31:21,877
Okay? Don't panic?
594
00:31:21,961 --> 00:31:23,671
We just woke up in the
595
00:31:23,754 --> 00:31:25,047
middle of fu*king nowhere.
596
00:31:25,130 --> 00:31:26,090
Tied up!
597
00:31:27,049 --> 00:31:28,551
I know, but we're gonna get out of this.
598
00:31:30,678 --> 00:31:31,512
We're not supposed to be
599
00:31:31,595 --> 00:31:33,138
in this. This is on you.
600
00:31:33,556 --> 00:31:34,723
You just had to be greedy.
601
00:31:35,349 --> 00:31:36,850
So you're blaming me and I'm in the same
602
00:31:36,934 --> 00:31:38,394
fu*king situation as you?
603
00:31:38,477 --> 00:31:39,853
No, I'm blaming you.
604
00:31:39,937 --> 00:31:41,438
Cause all we had to do was go home.
605
00:31:41,855 --> 00:31:43,524
We got what you needed. Why we couldn't just
606
00:31:43,607 --> 00:31:44,733
leave like I asked?
607
00:31:45,568 --> 00:31:45,776
Fu*k.
608
00:31:47,903 --> 00:31:49,280
Cassie, that's not fair.
609
00:31:50,197 --> 00:31:52,366
No, because I told you something was off
610
00:31:52,449 --> 00:31:53,325
since the gas station.
611
00:31:53,617 --> 00:31:54,827
But no, you only cared
612
00:31:54,910 --> 00:31:55,953
about what Kim wanted.
613
00:31:59,290 --> 00:32:00,082
How you girls doing?
614
00:32:01,875 --> 00:32:04,795
Now I'm sorry about earlier.
615
00:32:06,130 --> 00:32:08,007
I just couldn't risk my Emily
616
00:32:08,090 --> 00:32:09,216
slipping away from me again.
617
00:32:11,885 --> 00:32:13,345
Hold on I'm gonna show you.
618
00:32:16,765 --> 00:32:17,141
It say uhh.
619
00:32:19,476 --> 00:32:22,896
Teen girl missing after mother's suicide.
620
00:32:26,900 --> 00:32:29,194
So, uhh Emily, who's your friend?
621
00:32:29,945 --> 00:32:30,904
You never introduced me
622
00:32:30,988 --> 00:32:31,822
to any of your friends.
623
00:32:33,032 --> 00:32:34,283
She the one who helped you run away?
624
00:32:35,993 --> 00:32:37,453
Sir, I don't know what
625
00:32:37,536 --> 00:32:38,454
you're talking about.
626
00:32:40,164 --> 00:32:41,957
My name is Kim.
627
00:32:42,625 --> 00:32:44,168
And that's my best friend Cassie.
628
00:32:45,294 --> 00:32:46,879
We're not the people you're looking for.
629
00:32:47,087 --> 00:32:49,340
Look, sir, can we please just go home?
630
00:32:50,132 --> 00:32:51,967
We could help you. Get some help.
631
00:32:53,969 --> 00:32:55,387
Of course, of course.
632
00:32:56,263 --> 00:32:59,475
You know, after all this time, I would
633
00:32:59,558 --> 00:33:00,351
expect a little more
634
00:33:00,434 --> 00:33:01,477
credit than that, Emily.
635
00:33:02,144 --> 00:33:03,020
I'm not crazy.
636
00:33:04,521 --> 00:33:06,357
Everybody around said I was crazy for
637
00:33:06,440 --> 00:33:08,108
thinking I would see you again,
638
00:33:08,192 --> 00:33:10,986
but here you are, right in front of me.
639
00:33:13,530 --> 00:33:15,783
After your mama was killed, because I
640
00:33:15,866 --> 00:33:16,950
know she was killed,
641
00:33:18,285 --> 00:33:20,663
even though they ruled it as a suicide,
642
00:33:22,039 --> 00:33:24,833
it never made sense to me how you could
643
00:33:24,917 --> 00:33:26,835
go missing the same night
644
00:33:26,919 --> 00:33:28,587
your mother committed suicide.
645
00:33:30,297 --> 00:33:32,841
So I know in my heart, whoever kidnapped
646
00:33:32,925 --> 00:33:35,010
you killed her, too.
647
00:33:37,971 --> 00:33:38,514
Who knows?
648
00:33:39,598 --> 00:33:40,557
Maybe they drugged you the
649
00:33:40,641 --> 00:33:41,725
same way they did, Her. and
650
00:33:42,267 --> 00:33:43,310
That's why you don't remember.
651
00:33:45,187 --> 00:33:47,272
But then, that day I was
652
00:33:47,356 --> 00:33:48,482
moving out that old house,
653
00:33:50,401 --> 00:33:52,069
I could have sworn I saw you.
654
00:33:54,238 --> 00:33:55,989
Yeah, I doubted myself,
655
00:33:56,073 --> 00:33:57,658
but I knew it was you.
656
00:33:58,701 --> 00:34:00,202
I knew you were okay, Emily.
657
00:34:00,494 --> 00:34:01,870
Stop fu*king calling me Emily!
658
00:34:04,206 --> 00:34:06,834
I'm still your father, Emily.
659
00:34:07,084 --> 00:34:08,711
You will talk to me with some respect.
660
00:34:12,297 --> 00:34:15,884
Now, you girls must be famished after
661
00:34:15,968 --> 00:34:17,594
that dose-of sleeping magic.
662
00:34:19,263 --> 00:34:19,847
I'm gonna go ahead and
663
00:34:19,930 --> 00:34:20,848
get y'all something to eat.
664
00:34:22,391 --> 00:34:24,309
Oh, and girls, please don't
665
00:34:24,393 --> 00:34:25,644
try nothing you gonna regret.
666
00:34:26,562 --> 00:34:27,187
I hate to be that
667
00:34:27,271 --> 00:34:28,897
tough dad, but I will be.
668
00:34:43,203 --> 00:34:43,704
Can you move?
669
00:34:45,956 --> 00:34:48,292
I think I can get out of this rope.
670
00:34:50,169 --> 00:34:51,044
Look, I don't know how
671
00:34:51,128 --> 00:34:53,130
long we have, but fu*k that.
672
00:34:53,922 --> 00:34:54,923
Who the fu*k is Emily?
673
00:34:55,424 --> 00:34:56,467
Do you know this, man?
674
00:34:56,592 --> 00:34:58,552
Girl, hell no. Now focus.
675
00:34:59,553 --> 00:35:00,345
Aren't you cuffed?
676
00:35:00,554 --> 00:35:01,722
What handcuffs?
677
00:35:02,264 --> 00:35:03,557
I'm stuck to this fu*king pipe.
678
00:35:04,308 --> 00:35:05,768
No, just this rope.
679
00:35:07,436 --> 00:35:08,729
How the fuck are we gonna
680
00:35:08,812 --> 00:35:09,605
get you out of handcuffs?
681
00:35:11,440 --> 00:35:12,649
I don't know. The key has
682
00:35:12,733 --> 00:35:13,692
to be around here somewhere.
683
00:35:15,068 --> 00:35:16,779
Yeah, probably in Crazy Man's pocket.
684
00:35:17,279 --> 00:35:17,780
Ah!
685
00:35:19,823 --> 00:35:20,282
Damn.
686
00:35:26,246 --> 00:35:27,956
Just calm down Victor.
687
00:35:30,459 --> 00:35:31,001
Oh.
688
00:36:38,861 --> 00:36:39,278
Cass!
689
00:36:41,989 --> 00:36:42,239
Cassie!
690
00:36:42,573 --> 00:36:42,781
What?
691
00:36:43,490 --> 00:36:44,741
You have to break free.
692
00:36:44,908 --> 00:36:46,076
Get the key and come free me.
693
00:36:47,619 --> 00:36:49,913
What do you think I'm trying to do, Kim?
694
00:36:51,874 --> 00:36:54,793
Kim, look. Wait, wait.
695
00:36:56,753 --> 00:36:57,838
Bitch, what? Let's get
696
00:36:57,921 --> 00:36:58,714
the hell out of here.
697
00:36:59,172 --> 00:37:00,132
He say he's gonna come back
698
00:37:00,382 --> 00:37:01,800
and bring food for us, so...
699
00:37:02,426 --> 00:37:03,093
we can't let him know
700
00:37:03,260 --> 00:37:04,011
that you can get free.
701
00:37:04,428 --> 00:37:05,053
We have to wait till
702
00:37:05,304 --> 00:37:06,263
we got some more time.
703
00:37:06,680 --> 00:37:07,723
Damn. You're right.
704
00:37:09,558 --> 00:37:10,851
But we need a plan, Kim.
705
00:37:11,435 --> 00:37:13,687
Yeah. After he leaves again, you get free
706
00:37:13,896 --> 00:37:15,063
and then go get some help.
707
00:37:15,314 --> 00:37:16,231
And leave you here with
708
00:37:16,398 --> 00:37:18,025
him? I think the fu*k not.
709
00:37:18,317 --> 00:37:20,360
What if he comes back and see's im gone? What
710
00:37:20,569 --> 00:37:22,029
do you think his next move is gonna be?
711
00:37:23,030 --> 00:37:24,531
I don't know.
712
00:37:24,656 --> 00:37:27,534
Yeah, but... I got an idea.
713
00:37:27,910 --> 00:37:30,203
So this was gonna happen. When he leaves,
714
00:37:30,579 --> 00:37:31,455
I'm gonna break free and
715
00:37:31,455 --> 00:37:32,331
sneak out and get the key,
716
00:37:32,581 --> 00:37:34,082
and then I'm gonna come back and get you,
717
00:37:34,082 --> 00:37:35,250
so we can get out of here together.
718
00:37:35,959 --> 00:37:37,169
How are you even gonna find a key? You
719
00:37:37,336 --> 00:37:38,086
don't know where to look.
720
00:37:38,378 --> 00:37:39,713
Shit, I don't fucking know.
721
00:37:39,880 --> 00:37:40,839
But do you got a better plan?
722
00:37:41,340 --> 00:37:42,090
Cause your first one
723
00:37:42,341 --> 00:37:43,550
is not happening, sis.
724
00:37:43,842 --> 00:37:46,553
Girls, I got something for y'all.
725
00:37:46,970 --> 00:37:48,764
He's coming back. Put the rope back on.
726
00:37:49,973 --> 00:37:50,891
Y'all gonna like this.
727
00:37:56,521 --> 00:37:58,273
I hope you two got an appetite.
728
00:38:00,108 --> 00:38:02,486
I got some hot dogs with
729
00:38:02,486 --> 00:38:05,864
chips and water to hydrate ya.
730
00:38:05,864 --> 00:38:07,115
I remember this was
731
00:38:07,115 --> 00:38:08,033
your favorite as a kid.
732
00:38:08,909 --> 00:38:09,868
Mr. um...
733
00:38:10,243 --> 00:38:12,329
Victor! Just call me Mr. Victor.
734
00:38:12,913 --> 00:38:15,624
Well, Mr. Victor, I don't
735
00:38:15,707 --> 00:38:16,541
really have an appetite.
736
00:38:16,833 --> 00:38:19,086
We just wanna go home.
737
00:38:19,086 --> 00:38:20,796
Hmph
738
00:38:20,796 --> 00:38:23,298
Well, you see the problem with that
739
00:38:23,382 --> 00:38:26,927
sweetie is, my Emily is home.
740
00:38:28,178 --> 00:38:29,805
And I can let out of my sight again.
741
00:38:31,098 --> 00:38:34,935
And you? I just can't risk you running
742
00:38:35,018 --> 00:38:36,853
off telling anybody lies about what's
743
00:38:36,937 --> 00:38:38,605
going on here, Now can I ?
744
00:38:39,272 --> 00:38:40,524
I won't tell anyone.
745
00:38:40,899 --> 00:38:41,942
I just wanna go home.
746
00:38:42,317 --> 00:38:43,986
Just let her go home. Keep me!
747
00:38:44,569 --> 00:38:46,196
She's not going to talk to anyone. Just
748
00:38:46,279 --> 00:38:47,823
let her go and keep me.
749
00:38:48,281 --> 00:38:48,615
Kim!
750
00:38:49,157 --> 00:38:51,076
No, Cassie, you had nothing to do with
751
00:38:51,159 --> 00:38:52,869
this. You shouldn't have to suffer on my
752
00:38:52,953 --> 00:38:56,081
account. Just go home. Go home!
753
00:38:57,082 --> 00:38:58,041
We're in this together.
754
00:38:58,709 --> 00:38:59,710
I'm not going anywhere.
755
00:39:00,252 --> 00:39:03,005
Um, girls, excuse me. I hate to
756
00:39:03,088 --> 00:39:05,173
interrupt, but I can't let
757
00:39:05,257 --> 00:39:06,633
either of you go anywhere.
758
00:39:08,260 --> 00:39:10,095
Nah. I think y'all should
759
00:39:10,178 --> 00:39:11,930
eat something and hydrate.
760
00:39:12,889 --> 00:39:13,640
Well, can you at least
761
00:39:13,724 --> 00:39:15,225
untie our hands so we can eat?
762
00:39:17,602 --> 00:39:19,062
Yeah. Nice try, Em.
763
00:39:20,355 --> 00:39:22,065
Here. I'll feed you.
764
00:39:22,983 --> 00:39:23,942
No, water's fine.
765
00:39:35,203 --> 00:39:36,288
That should help.
766
00:39:37,039 --> 00:39:38,248
Anything for you, Cassie?
767
00:39:38,540 --> 00:39:39,583
No, I'm fine.
768
00:39:41,501 --> 00:39:44,838
All right. Well, I'll be
769
00:39:44,921 --> 00:39:46,339
back to check on you girls soon.
770
00:39:48,341 --> 00:39:51,053
I'll tell you. These med's getting to me.
771
00:39:51,136 --> 00:39:52,012
I need to go take a seat.
772
00:39:54,056 --> 00:39:58,894
UH] It'll all get better soon, ma'am.
773
00:39:59,478 --> 00:39:59,978
Well, all be happy
774
00:40:00,103 --> 00:40:02,022
again soon. I promise you.
775
00:40:36,848 --> 00:40:38,058
Yes. Yes Yes , Yes
776
00:40:41,103 --> 00:40:42,270
Come on, come on, come on,
777
00:40:42,354 --> 00:40:44,231
come on, come on, come on.
778
00:40:44,314 --> 00:40:45,982
Come on, come on, come on, come on.
779
00:40:46,066 --> 00:40:46,858
Come on, bit*h.
780
00:40:48,860 --> 00:40:49,361
Oh my God.
781
00:40:49,820 --> 00:40:50,362
Thank you.
782
00:40:52,447 --> 00:40:54,533
Look, Cas, you really wanna do this?
783
00:40:55,617 --> 00:40:56,368
Hell no.
784
00:40:56,827 --> 00:40:57,953
But do you have any other options?
785
00:40:58,453 --> 00:40:59,746
This man is a fucking lunatic.
786
00:41:02,749 --> 00:41:03,458
So what's the plan?
787
00:41:04,960 --> 00:41:06,461
He said he needed to go take a seat,
788
00:41:06,545 --> 00:41:08,672
but my papa used to say the same thing
789
00:41:08,755 --> 00:41:09,840
after he took his medicine.
790
00:41:11,299 --> 00:41:12,759
He would sit down and
791
00:41:12,843 --> 00:41:13,802
fall straight to sleep.
792
00:41:14,427 --> 00:41:15,762
So by now, Mr. Crazy
793
00:41:15,846 --> 00:41:16,930
Ass should be asleep.
794
00:41:17,556 --> 00:41:19,266
And if he is, what you gonna do?
795
00:41:19,558 --> 00:41:20,642
Go take the key off of him?
796
00:41:21,643 --> 00:41:22,310
Do you really think
797
00:41:22,394 --> 00:41:23,520
that sh*t gon' work, kids?
798
00:41:24,479 --> 00:41:25,605
You better hope it does.
799
00:41:26,106 --> 00:41:28,233
For your sake, and mine.
800
00:41:30,819 --> 00:41:32,237
Cas, Cassie!
801
00:41:36,825 --> 00:41:42,581
I'll be back soon, and if I don't,
802
00:41:42,664 --> 00:41:44,541
well, better to lose your
803
00:41:44,624 --> 00:41:45,750
hand than your life, right?
804
00:46:39,294 --> 00:46:40,670
I warned you.
805
00:46:48,178 --> 00:46:52,640
It's locked, Cassie.
806
00:46:59,314 --> 00:47:00,899
Please, no!
807
00:47:01,900 --> 00:47:03,985
I told y'all not to do nothing stupid.
808
00:47:33,765 --> 00:47:34,807
Damn, Cassie.
809
00:47:35,183 --> 00:47:37,685
uhhh come on, please.
810
00:47:38,770 --> 00:47:39,187
Sh*t.
811
00:47:47,946 --> 00:47:49,864
ugh, where's Cassie?
812
00:47:52,784 --> 00:47:54,744
I said, where's Cassie?
813
00:47:55,787 --> 00:47:56,538
I told you girls not
814
00:47:56,621 --> 00:47:57,747
to try nothing funny.
815
00:47:58,706 --> 00:47:59,791
And you did it anyway.
816
00:48:01,417 --> 00:48:02,835
All you had to do was listen.
817
00:48:08,007 --> 00:48:09,133
Oh my God!
818
00:48:10,218 --> 00:48:11,010
Where's my friend?
819
00:48:12,220 --> 00:48:14,430
I told you I can't lose you again, Emily.
820
00:48:15,265 --> 00:48:17,141
Oh my God, I'm not fucking Emily.
821
00:48:20,311 --> 00:48:21,563
No more games, Emily.
822
00:48:23,273 --> 00:48:25,316
I've tried being the nice father,
823
00:48:25,817 --> 00:48:26,693
and it's been met with
824
00:48:26,776 --> 00:48:27,777
nothing but disrespect.
825
00:48:29,445 --> 00:48:31,990
From this moment, you will respect me.
826
00:48:33,074 --> 00:48:35,618
You will no longer play games with my head.
827
00:48:37,745 --> 00:48:39,038
You gon' stay your a** here,
828
00:48:39,122 --> 00:48:39,831
and we gonna conduct
829
00:48:39,914 --> 00:48:41,541
ourselves like the family we are.
830
00:48:43,084 --> 00:48:44,752
I won't settle for anything less.
831
00:48:46,713 --> 00:48:47,797
Don't make me force you.
832
00:48:49,924 --> 00:48:52,093
Don't make me fu*king force you.
833
00:48:52,719 --> 00:48:53,261
Fu*k it.
834
00:48:54,721 --> 00:48:55,179
Fu*k it.
835
00:48:55,597 --> 00:48:56,639
I give up.
836
00:48:56,806 --> 00:48:57,682
I give up.
837
00:48:58,308 --> 00:48:59,434
I just give up.
838
00:49:00,727 --> 00:49:01,144
Baby, Girl.
839
00:49:02,687 --> 00:49:04,188
It doesn't have to be this way.
840
00:49:05,773 --> 00:49:06,190
Shh.
841
00:49:07,984 --> 00:49:08,526
Calm down.
842
00:49:10,653 --> 00:49:13,323
It can all be so easy like it used to be.
843
00:49:14,365 --> 00:49:15,950
Can we make it like it used to be?
844
00:49:19,120 --> 00:49:21,039
Yeah, how about this?
845
00:49:22,457 --> 00:49:23,124
Let's go fishing on
846
00:49:23,207 --> 00:49:24,417
the docks like we used to
847
00:49:24,876 --> 00:49:26,544
while we talk about everything.
848
00:49:27,712 --> 00:49:28,171
That okay?
849
00:49:38,389 --> 00:49:38,806
Good job.
850
00:49:46,189 --> 00:49:46,481
Come on.
851
00:49:51,361 --> 00:49:52,195
It's gonna be all right.
852
00:49:53,946 --> 00:49:54,989
You gonna be happy again.
853
00:50:29,691 --> 00:50:32,694
Emily, I know this is a lot to take in
854
00:50:32,777 --> 00:50:34,445
with everything that's happening,
855
00:50:35,488 --> 00:50:36,948
and I hope you can find it in your heart
856
00:50:37,031 --> 00:50:38,282
to forgive me for your friend.
857
00:50:39,784 --> 00:50:42,286
But I never thought I'd see you again.
858
00:50:44,622 --> 00:50:45,289
Hell, I was convinced
859
00:50:45,373 --> 00:50:46,541
I never see you again.
860
00:50:48,376 --> 00:50:50,545
But then you just pop up at my door.
861
00:50:52,380 --> 00:50:54,465
And I couldn't lose you again.
862
00:50:55,174 --> 00:50:56,008
I just couldn't.
863
00:50:57,802 --> 00:50:59,137
But did you have to kill her?
864
00:51:02,348 --> 00:51:03,808
I did what I had to do to
865
00:51:03,891 --> 00:51:04,934
keep this family together.
866
00:51:06,436 --> 00:51:07,687
I already lost your mom.
867
00:51:08,187 --> 00:51:09,897
I thought I had lost you too.
868
00:51:11,274 --> 00:51:12,108
So I'm willing to do
869
00:51:12,191 --> 00:51:14,152
whatever it takes to protect us.
870
00:51:20,074 --> 00:51:20,450
Uh-oh.
871
00:51:23,077 --> 00:51:27,623
Hmph, You know they call me crazy?
872
00:51:31,919 --> 00:51:33,671
They said your mother committed suicide.
873
00:51:35,381 --> 00:51:38,468
I didn't believe it then, and I still
874
00:51:38,551 --> 00:51:39,343
don't believe it now.
875
00:51:41,262 --> 00:51:43,848
My wife, my wife wouldn't kill herself.
876
00:51:45,141 --> 00:51:46,267
She was too full of life.
877
00:51:49,353 --> 00:51:50,521
Whoever got to you, baby girl,
878
00:51:51,856 --> 00:51:53,399
I apologize with all my
879
00:51:53,483 --> 00:51:54,609
heart for not being there for you.
880
00:51:56,694 --> 00:51:57,820
Well, who was it?
881
00:51:59,238 --> 00:51:59,822
How'd you get away?
882
00:52:01,783 --> 00:52:10,166
Look, I don't know what you're talki--
883
00:52:10,500 --> 00:52:14,045
Ugh, I just don't wanna talk about it.
884
00:52:15,463 --> 00:52:15,630
Dad.
885
00:52:19,550 --> 00:52:21,385
I'm just happy to have my baby girl back.
886
00:52:22,303 --> 00:52:24,555
I promise I'm not gonna let anything
887
00:52:24,639 --> 00:52:25,598
happen to you again.
888
00:52:28,601 --> 00:52:31,062
So, uh, why don't we go wash up
889
00:52:31,145 --> 00:52:32,605
and get something to eat together?
890
00:52:33,397 --> 00:52:34,106
Don't look like we gonna
891
00:52:34,190 --> 00:52:35,399
catch nothing out here anyway.
892
00:52:37,360 --> 00:52:37,610
Let's Go.
893
00:53:01,676 --> 00:53:03,344
So, uh, I how you like
894
00:53:03,427 --> 00:53:04,512
the new house, baby girl.
895
00:53:05,930 --> 00:53:07,473
Our old house was beautiful,
896
00:53:08,432 --> 00:53:10,476
but I just couldn't live there anymore
897
00:53:10,560 --> 00:53:11,686
after you and your mother.
898
00:53:13,396 --> 00:53:14,814
I mean, it's nice.
899
00:53:15,982 --> 00:53:16,274
It's kinda in the
900
00:53:16,357 --> 00:53:17,191
middle of nowhere, though.
901
00:53:18,734 --> 00:53:20,444
But that's what I like about it the most.
902
00:53:22,029 --> 00:53:22,780
And wait till you see
903
00:53:22,864 --> 00:53:24,365
the stars shining at night.
904
00:53:26,033 --> 00:53:27,785
Oh yeah, can't see
905
00:53:27,869 --> 00:53:29,078
stars like that in the city.
906
00:53:30,746 --> 00:53:32,123
It's pretty peaceful here.
907
00:53:35,835 --> 00:53:40,256
So, um, dad, what's the plan?
908
00:53:41,757 --> 00:53:44,051
I start a new class on Tuesday at state,
909
00:53:44,385 --> 00:53:47,054
and how am I gonna finish college from here?
910
00:53:49,640 --> 00:53:51,100
We'll- We'll figure it out.
911
00:53:51,100 --> 00:53:55,229
uhh, You can use the wifi and
912
00:53:55,313 --> 00:53:56,522
do your classes online.
913
00:53:58,983 --> 00:53:59,317
Online?
914
00:54:01,694 --> 00:54:03,029
I'm in the middle of my semester.
915
00:54:03,112 --> 00:54:04,488
It's too late to change now.
916
00:54:06,824 --> 00:54:09,619
How about I go back,
917
00:54:10,620 --> 00:54:12,580
finish my classes, and when I graduate,
918
00:54:13,456 --> 00:54:14,373
I'll come here and live with you
919
00:54:14,457 --> 00:54:16,459
until I start a job into my real field.
920
00:54:16,876 --> 00:54:19,712
Emily, don't do that.
921
00:54:21,005 --> 00:54:22,256
Don't sit in my face and
922
00:54:22,340 --> 00:54:23,633
treat me like I'm stupid.
923
00:54:24,216 --> 00:54:24,967
But I'm not, though.
924
00:54:25,551 --> 00:54:26,260
Yes, you are.
925
00:54:28,346 --> 00:54:29,055
And you know what?
926
00:54:29,388 --> 00:54:29,805
I should.
927
00:54:33,351 --> 00:54:34,018
You're expecting company?
928
00:54:36,103 --> 00:54:38,731
Oh yes, it slipped my mind,
929
00:54:38,814 --> 00:54:40,107
but I called that detective
930
00:54:40,191 --> 00:54:41,400
that was on your mother's case
931
00:54:41,859 --> 00:54:42,985
and told her the good news.
932
00:54:57,625 --> 00:54:58,334
Hello, Victor.
933
00:54:58,793 --> 00:54:59,418
Detective.
934
00:55:00,544 --> 00:55:02,755
Emily, I can't believe it's you.
935
00:55:03,172 --> 00:55:03,965
How are you feeling?
936
00:55:05,967 --> 00:55:06,842
No, I'm Kim.
937
00:55:07,176 --> 00:55:08,886
I'm a student at Alabama State.
938
00:55:09,011 --> 00:55:09,845
This man has held me
939
00:55:09,929 --> 00:55:10,888
and my friend hostage.
940
00:55:12,515 --> 00:55:13,724
Wait, you what?
941
00:55:14,809 --> 00:55:16,435
Mr. Victor, what is she talking about?
942
00:55:16,811 --> 00:55:18,104
Emily, please don't do this.
943
00:55:18,562 --> 00:55:20,022
Arrest him, he's fucking crazy.
944
00:55:20,106 --> 00:55:21,107
I'm not his daughter.
945
00:55:21,524 --> 00:55:22,650
Where is your friend?
946
00:55:23,985 --> 00:55:24,193
Ask him!
947
00:55:24,735 --> 00:55:26,112
Tell her where my friend is.
948
00:55:27,029 --> 00:55:28,364
I don't know what she's talking about.
949
00:55:28,614 --> 00:55:30,741
She's, she's, she's not well.
950
00:55:31,200 --> 00:55:33,160
Can someone tell me what's going on here?
951
00:55:33,536 --> 00:55:34,370
He killed her!
952
00:55:35,830 --> 00:55:36,998
Let her go, now.
953
00:55:37,665 --> 00:55:38,541
You not listening, detective.
954
00:55:39,792 --> 00:55:41,085
My daughter's sick in the head.
955
00:55:41,460 --> 00:55:43,004
She needs help and I'm trying to help her.
956
00:55:43,504 --> 00:55:44,797
Mr. Victor, you have a
957
00:55:44,880 --> 00:55:46,090
weapon to your daughter's throat.
958
00:55:47,341 --> 00:55:48,467
How is this helping her?
959
00:55:49,176 --> 00:55:50,594
He's the one who needs help.
960
00:55:50,928 --> 00:55:52,930
Emily, shut the hell up, please.
961
00:55:53,597 --> 00:55:54,765
I can't let you hurt her.
962
00:55:55,141 --> 00:55:55,975
You have to the count
963
00:55:56,058 --> 00:55:57,309
of three to let her go.
964
00:55:57,810 --> 00:55:59,437
You need to leave and let
965
00:55:59,520 --> 00:56:00,604
me and my daughter work this out.
966
00:56:01,439 --> 00:56:01,689
One.
967
00:56:02,231 --> 00:56:03,315
Don't make me do this, detective.
968
00:56:04,191 --> 00:56:04,483
Two.
969
00:56:05,359 --> 00:56:06,944
Leave my house now.
970
00:56:07,028 --> 00:56:07,319
Three!
971
00:56:25,963 --> 00:56:27,923
It's over, it's over.
972
00:56:57,828 --> 00:56:59,497
Cause you know what the fu*k really going on?
973
00:57:00,372 --> 00:57:02,166
Sh*t ,
974
00:57:12,426 --> 00:57:14,637
you know what im saying
975
00:57:14,637 --> 00:57:16,055
There you go, baby, here's your drink.
976
00:57:16,514 --> 00:57:17,598
Hey, y'all let me know if y'all need
977
00:57:17,681 --> 00:57:18,682
anything else, okay?
978
00:57:18,766 --> 00:57:20,726
Thank you, thank you.
979
00:57:21,477 --> 00:57:23,437
Okay, okay, really fast, y'all.
980
00:57:23,896 --> 00:57:25,898
I just wanna take the time out and say
981
00:57:26,190 --> 00:57:27,358
I appreciate each and
982
00:57:27,441 --> 00:57:28,484
every single one of y'all
983
00:57:28,609 --> 00:57:30,569
for celebrating life with me.
984
00:57:32,863 --> 00:57:34,782
I mean, y'all know Cassie, my girl,
985
00:57:34,865 --> 00:57:35,741
and if you knew her,
986
00:57:36,325 --> 00:57:37,743
she would want everyone in here smiling
987
00:57:38,035 --> 00:57:39,245
and doing their big one for her.
988
00:57:39,620 --> 00:57:41,539
So, this sh*t right
989
00:57:41,622 --> 00:57:42,790
here, this is for Cass,
990
00:57:43,082 --> 00:57:44,750
the big one, not the little one.
991
00:57:45,251 --> 00:57:45,501
To Cass.
992
00:57:45,584 --> 00:57:46,252
To Cass.
993
00:57:51,799 --> 00:57:52,258
Hi, Kim.
994
00:57:53,092 --> 00:57:53,884
Detective Smith here.
995
00:57:54,343 --> 00:57:54,969
Give me a second.
996
00:57:55,845 --> 00:57:57,346
Let me get away from the music.
997
00:58:11,944 --> 00:58:12,153
Hello?
998
00:58:14,321 --> 00:58:14,613
Hello?
999
00:58:31,172 --> 00:58:32,047
Oh, hey, Detective.
1000
00:58:33,174 --> 00:58:33,966
How are you holding up?
1001
00:58:35,634 --> 00:58:37,136
I'm fine, I mean, I'm okay.
1002
00:58:38,304 --> 00:58:39,513
Just out with a few friends.
1003
00:58:40,264 --> 00:58:41,140
I can hear that.
1004
00:58:41,891 --> 00:58:43,267
Sounds like you're enjoying yourself.
1005
00:58:44,185 --> 00:58:45,644
Like nothing much has changed.
1006
00:58:46,979 --> 00:58:48,647
Yeah, I try to keep myself busy.
1007
00:58:49,231 --> 00:58:50,232
Try to surround myself
1008
00:58:50,316 --> 00:58:51,901
around people who care about me.
1009
00:58:52,651 --> 00:58:53,944
You know it's been so great.
1010
00:58:54,612 --> 00:58:55,321
Yes, of course.
1011
00:58:56,572 --> 00:58:58,157
So, tonight is my night off,
1012
00:58:58,824 --> 00:58:59,700
but I was hoping to speak
1013
00:58:59,783 --> 00:59:00,701
with you about the case.
1014
00:59:01,452 --> 00:59:03,037
Can we meet sometime this week?
1015
00:59:04,330 --> 00:59:06,498
Yeah, sure, is everything okay?
1016
00:59:07,583 --> 00:59:08,626
Yes, yes, nothing too
1017
00:59:08,709 --> 00:59:09,585
major to worry about.
1018
00:59:10,252 --> 00:59:11,795
Just wanted to go over the verdicts,
1019
00:59:11,879 --> 00:59:13,047
get you to sign some things,
1020
00:59:13,130 --> 00:59:14,506
and then you can move on with your life.
1021
00:59:15,382 --> 00:59:16,383
Okay, will, Monday work?
1022
00:59:17,176 --> 00:59:17,593
Absolutely.
1023
00:59:18,344 --> 00:59:20,054
I'll send the address to my office,
1024
00:59:20,429 --> 00:59:21,347
and I'll see you then.
1025
00:59:21,931 --> 00:59:22,514
Okay, bye-bye.
1026
01:00:14,984 --> 01:00:16,360
Come in.
1027
01:00:18,070 --> 01:00:20,239
Hey, is now a good time?
1028
01:00:20,489 --> 01:00:22,700
Oh, yes, Kim, come on in.
1029
01:00:32,793 --> 01:00:35,087
So Kim, a couple of things we have to go
1030
01:00:35,296 --> 01:00:36,297
over about what happened.
1031
01:00:37,089 --> 01:00:37,631
Again?
1032
01:00:38,882 --> 01:00:39,425
I thought I was done
1033
01:00:39,591 --> 01:00:40,676
reliving that situation.
1034
01:00:41,468 --> 01:00:42,678
You are, you are.
1035
01:00:43,178 --> 01:00:43,762
I just wanted to
1036
01:00:43,929 --> 01:00:45,139
update you on a few things.
1037
01:00:45,264 --> 01:00:46,765
Okay, things like what?
1038
01:00:47,266 --> 01:00:48,267
So, as you know,
1039
01:00:49,226 --> 01:00:50,019
there had to be a
1040
01:00:50,102 --> 01:00:51,645
ruling on what happened.
1041
01:00:53,397 --> 01:00:54,565
And like I told you,
1042
01:00:55,566 --> 01:00:57,443
they ruled a murder as in self-defense.
1043
01:00:59,278 --> 01:01:01,113
Yeah, I'm just glad both of
1044
01:01:01,196 --> 01:01:02,489
us got out safe, you know?
1045
01:01:03,449 --> 01:01:06,493
Yes, that was definitely
1046
01:01:06,577 --> 01:01:08,412
one hell of a situation.
1047
01:01:09,038 --> 01:01:10,873
I know, and everything
1048
01:01:10,956 --> 01:01:12,291
just happened so fast.
1049
01:01:12,374 --> 01:01:15,961
It's kinda, it's kinda hard to remember.
1050
01:01:24,094 --> 01:01:27,222
So, listen, along with
1051
01:01:27,514 --> 01:01:29,433
the verdict from the murder,
1052
01:01:29,558 --> 01:01:30,934
the autopsy came back.
1053
01:01:32,186 --> 01:01:34,688
That also means the DNA came back.
1054
01:01:36,899 --> 01:01:40,069
What I can't seem to figure out is,
1055
01:01:41,278 --> 01:01:42,821
of course Victor's DNA
1056
01:01:42,905 --> 01:01:44,114
came back as a match,
1057
01:01:46,200 --> 01:01:49,119
but so did his daughter, Emily.
1058
01:01:54,249 --> 01:01:54,541
Right?
1059
01:01:55,667 --> 01:01:56,543
Had me confused too.
1060
01:01:57,211 --> 01:02:00,381
Especially since the only
1061
01:02:00,464 --> 01:02:02,132
other person to touch that weapon
1062
01:02:02,216 --> 01:02:03,884
was you.
1063
01:02:05,052 --> 01:02:06,804
I don't know what
1064
01:02:06,887 --> 01:02:07,596
you're saying, Detective.
1065
01:02:08,680 --> 01:02:09,890
Cut the act, Emily.
1066
01:02:11,016 --> 01:02:12,017
You may have everyone
1067
01:02:12,101 --> 01:02:14,103
fooled, but I have your number.
1068
01:02:14,978 --> 01:02:15,938
And if you want to be
1069
01:02:16,021 --> 01:02:17,856
someone else, go ahead.
1070
01:02:18,232 --> 01:02:20,025
It's your life, it's your choice.
1071
01:02:20,984 --> 01:02:22,903
But knowing that made
1072
01:02:22,986 --> 01:02:23,445
me dig a little deeper.
1073
01:02:24,279 --> 01:02:26,532
I don't know what you're
1074
01:02:26,615 --> 01:02:27,825
talking about, Detective.
1075
01:02:28,659 --> 01:02:30,119
Sit down.
1076
01:02:33,288 --> 01:02:34,790
Finding out that you
1077
01:02:34,873 --> 01:02:37,418
really are Emily made me wonder,
1078
01:02:38,877 --> 01:02:39,670
why would a girl want
1079
01:02:39,753 --> 01:02:40,879
to dissociate herself
1080
01:02:40,963 --> 01:02:41,880
from everything she's ever known?
1081
01:02:52,933 --> 01:02:54,601
Hey Emily, the food is ready, sweetie.
1082
01:02:54,685 --> 01:02:55,310
Come on and get it.
1083
01:02:56,103 --> 01:02:57,354
Okay, what are we having?
1084
01:02:57,938 --> 01:03:00,399
What you always want, hot dogs and chips.
1085
01:03:00,941 --> 01:03:02,025
Swear you get that from your dad.
1086
01:03:02,568 --> 01:03:04,403
Oh, okay, that sounds good.
1087
01:03:04,486 --> 01:03:05,237
I'd take three.
1088
01:03:05,612 --> 01:03:07,322
They're all yours, trust me.
1089
01:03:07,656 --> 01:03:08,949
But you know you have to take your meds,
1090
01:03:09,032 --> 01:03:09,783
30 minutes before you eat.
1091
01:03:10,409 --> 01:03:11,118
Have you taken them already?
1092
01:03:12,119 --> 01:03:14,746
I'm not even hungry anymore.
1093
01:03:16,039 --> 01:03:18,417
You have to take your medications, Emily.
1094
01:03:18,667 --> 01:03:19,668
It's been two weeks.
1095
01:03:20,043 --> 01:03:21,253
I'm not taking them.
1096
01:03:31,805 --> 01:03:35,058
Fu*k , take your Medication? Bit*h..
1097
01:03:36,310 --> 01:03:39,354
At first I thought, Maybe,
1098
01:03:39,438 --> 01:03:41,148
she was abused as a child.
1099
01:03:41,690 --> 01:03:44,526
But then I thought, it could be the
1100
01:03:44,651 --> 01:03:45,819
normal growing pains
1101
01:03:45,819 --> 01:03:47,404
between a mother and her daughter.
1102
01:03:47,738 --> 01:03:48,780
But it couldn't have
1103
01:03:48,864 --> 01:03:49,990
been anything too serious
1104
01:03:50,073 --> 01:03:51,992
cause I didn't see anything reported.
1105
01:03:52,868 --> 01:03:55,454
And that's when I found these.
1106
01:04:00,000 --> 01:04:01,793
Where the fu*k did you get these?
1107
01:04:02,169 --> 01:04:04,254
Mental health paperwork is
1108
01:04:04,505 --> 01:04:06,632
public record in my line of work.
1109
01:04:06,965 --> 01:04:10,427
These papers state that you saw a therapist
1110
01:04:10,594 --> 01:04:11,386
and a mental health
1111
01:04:11,470 --> 01:04:13,472
specialist on a weekly basis.
1112
01:04:14,389 --> 01:04:15,432
So much to the fact
1113
01:04:15,516 --> 01:04:17,059
that they prescribed you
1114
01:04:17,142 --> 01:04:18,685
mental health medications.
1115
01:04:19,520 --> 01:04:21,355
And your mother was very
1116
01:04:21,438 --> 01:04:22,940
stern about you taking it.
1117
01:04:23,774 --> 01:04:25,359
So much that you felt
1118
01:04:25,442 --> 01:04:26,985
the need to get rid of her.
1119
01:04:27,653 --> 01:04:29,196
Seeing a therapist is
1120
01:04:29,279 --> 01:04:30,197
not a crime detective
1121
01:04:30,280 --> 01:04:31,740
and neither is taking
1122
01:04:31,823 --> 01:04:33,033
prescribed medications.
1123
01:04:34,076 --> 01:04:36,995
You are absolutely correct.
1124
01:04:37,120 --> 01:04:39,540
But not when it's the same
1125
01:04:39,623 --> 01:04:40,874
mental health medications
1126
01:04:40,958 --> 01:04:42,501
that was found in your
1127
01:04:42,584 --> 01:04:43,877
mother's autopsy report
1128
01:04:43,961 --> 01:04:47,297
to be the main cause of her overdose.
1129
01:04:48,674 --> 01:04:50,842
The biggest discovery, however,
1130
01:04:51,927 --> 01:04:53,178
is that the medications
1131
01:04:53,262 --> 01:04:54,680
were not taken orally,
1132
01:04:55,514 --> 01:04:57,140
but melted down and
1133
01:04:57,224 --> 01:04:59,351
injected into the back of her neck.
1134
01:05:00,477 --> 01:05:04,481
Which proves that it wasn't a suicide.
1135
01:05:06,024 --> 01:05:08,986
Also, I know that you and your mother
1136
01:05:09,069 --> 01:05:11,446
did not have the best relationship.
1137
01:05:13,031 --> 01:05:15,951
All of the fighting, the arguing,
1138
01:05:16,952 --> 01:05:18,370
the time she would lash
1139
01:05:18,453 --> 01:05:19,663
out on you physically,
1140
01:05:20,205 --> 01:05:21,373
then one day you
1141
01:05:21,456 --> 01:05:22,541
couldn't take it anymore.
1142
01:05:23,333 --> 01:05:25,377
So while she had her back turned away,
1143
01:05:26,211 --> 01:05:28,338
you injected her to make
1144
01:05:28,422 --> 01:05:29,131
it look like a suicide.
1145
01:05:29,214 --> 01:05:36,138
But I know the truth. Now, Kim, or should I say Emily?
1146
01:05:44,354 --> 01:05:47,899
So now that the secret's out,
1147
01:05:48,817 --> 01:05:50,235
what are you gonna do detective?
1148
01:05:51,695 --> 01:05:52,321
Arrest me?
1149
01:07:10,941 --> 01:07:11,775
Hey, what's up?
1150
01:07:11,775 --> 01:07:13,485
Going to the airport, correct?
1151
01:07:13,485 --> 01:07:14,194
Yeah.
1152
01:07:14,403 --> 01:07:14,945
Yes Ma'am.
1153
01:07:15,445 --> 01:07:16,113
I'll have you there.
1154
01:07:16,446 --> 01:07:18,824
Soon, Ms. Kim?
1155
01:07:19,950 --> 01:07:21,451
Nah, they have the wrong name listed.
1156
01:07:22,744 --> 01:07:23,453
Oh, my bad.
1157
01:07:24,413 --> 01:07:24,955
What's your name?
1158
01:07:24,955 --> 01:07:25,914
I can change it for you.
1159
01:07:32,295 --> 01:07:32,671
Emily.
70888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.