Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,633
Previously on Cross...
2
00:00:07,717 --> 00:00:10,052
I need the key
to your safety deposit box in Houston.
3
00:00:10,136 --> 00:00:11,137
Who are you?
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,471
-Whoa...
-Are you asking
5
00:00:12,555 --> 00:00:15,182
because you don't know what you've done
to deserve this or because
6
00:00:15,266 --> 00:00:18,644
you have committed so many evil acts
over the course of your life
7
00:00:18,728 --> 00:00:22,732
that you can't figure out which ghost
has come back to haunt you?
8
00:00:26,026 --> 00:00:27,194
Elle is good people.
9
00:00:27,278 --> 00:00:28,422
You've been trying to win her over
for a year and a half
10
00:00:28,446 --> 00:00:30,156
and you still in the friend zone.
11
00:00:30,239 --> 00:00:32,616
-Could you ever forgive me?
-I already have.
12
00:00:32,700 --> 00:00:34,744
But that doesn't mean
I can be with you, Alex.
13
00:00:34,827 --> 00:00:36,245
Are you familiar with Lance Durand,
14
00:00:36,328 --> 00:00:38,414
Crestbrook Industries?
Someone's trying to kill him.
15
00:00:38,497 --> 00:00:39,790
This is the only thing we found
16
00:00:39,874 --> 00:00:42,960
that we thought might matter
from a speaking engagement a year ago.
17
00:00:43,043 --> 00:00:45,337
Whoever that was was next to me yesterday,
18
00:00:45,421 --> 00:00:47,101
close enough to put the fingers
in the box.
19
00:00:47,131 --> 00:00:49,341
Which is why I made the decision
20
00:00:49,425 --> 00:00:51,719
-to have Nat put on your team.
-Look at this.
21
00:00:51,802 --> 00:00:52,922
He never takes his left hand
22
00:00:52,970 --> 00:00:54,281
out of his pocket, even when he needs it.
23
00:00:54,305 --> 00:00:56,140
Because he's missing fingers.
24
00:00:56,223 --> 00:00:58,601
-You know a LaDonna Duvernay?
-No. Why?
25
00:00:58,684 --> 00:01:00,728
-She asked for you by name.
-I'm your mother.
26
00:01:00,811 --> 00:01:02,998
You're not gonna be able
to stop this gun investigation,
27
00:01:03,022 --> 00:01:06,400
but maybe you can do something
about who they find at the end of it.
28
00:01:24,168 --> 00:01:25,795
♪ Where is the love? ♪
29
00:01:25,878 --> 00:01:27,797
♪ Where is the love? ♪
30
00:01:27,880 --> 00:01:30,549
♪ Where is the love? ♪
31
00:01:32,551 --> 00:01:34,970
♪ Where is the love? ♪
32
00:01:35,054 --> 00:01:36,722
♪ Where is the love? ♪
33
00:01:36,806 --> 00:01:39,475
♪ Where is the love? ♪
34
00:01:39,558 --> 00:01:41,060
Cereal?
35
00:01:41,143 --> 00:01:43,979
Nana had to go to Virginia
to help a friend.
36
00:01:47,691 --> 00:01:49,777
You have your phone?
37
00:01:49,860 --> 00:01:51,695
Yes.
38
00:01:51,779 --> 00:01:53,447
And no.
39
00:01:53,531 --> 00:01:55,074
Just one emoji.
40
00:01:55,157 --> 00:01:57,408
You already sent
"just one emoji" last night.
41
00:01:57,493 --> 00:01:59,995
If you want to keep texting
gap-toothed Jamal,
42
00:02:00,079 --> 00:02:02,289
just wait till you get your own phone.
43
00:02:02,373 --> 00:02:03,725
I don't know when that's gonna be.
44
00:02:03,749 --> 00:02:05,376
I just want to say good morning.
45
00:02:05,459 --> 00:02:07,795
You texted him once, he didn't respond.
46
00:02:07,878 --> 00:02:09,463
You can't just send another one.
47
00:02:09,547 --> 00:02:11,590
How does that make you look?
48
00:02:11,674 --> 00:02:14,468
Plus, you're not gonna be texting boys
on this thing anyway, right?
49
00:02:14,552 --> 00:02:16,971
Is that...?
50
00:02:17,054 --> 00:02:18,806
No Insta, no TikTok
51
00:02:18,889 --> 00:02:21,100
and no texting boys.
52
00:02:21,183 --> 00:02:24,144
Thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
53
00:02:24,228 --> 00:02:26,063
Wait.
54
00:02:26,146 --> 00:02:28,357
I thought we were gonna
go shopping with Elle.
55
00:02:29,441 --> 00:02:31,569
She, uh... well, she got...
she got busy with work.
56
00:02:31,652 --> 00:02:33,904
Uh, but she told me
57
00:02:33,988 --> 00:02:36,323
to tell you that
this is the very best one.
58
00:02:36,406 --> 00:02:38,367
Now, we're gonna set it up tonight.
59
00:02:38,450 --> 00:02:42,037
But right now, grab your stuff.
Principal Brock is gonna give you a ride.
60
00:02:44,623 --> 00:02:46,643
-Yo, what's up, Marty?
-Good morning. How you doing?
61
00:02:46,667 --> 00:02:48,311
Yo, come on in.
I'm good, I'm good, I'm good.
62
00:02:48,335 --> 00:02:50,146
-Appreciate this.
-You know how we do it at Hillcrest.
63
00:02:50,170 --> 00:02:51,338
We're a village.
64
00:02:51,422 --> 00:02:53,608
-Good morning Mr. Brock.
-Hey. Don't you guys look great?
65
00:02:53,632 --> 00:02:56,260
Good morning, king. Good morning, queen.
66
00:02:56,343 --> 00:02:59,096
Hey. Be a leader.
67
00:03:04,685 --> 00:03:07,021
Did you ever see pirates, Cousin Manny?
68
00:03:07,104 --> 00:03:10,190
No. Thank God.
69
00:03:10,274 --> 00:03:12,484
Men who would try to take a container ship
70
00:03:12,568 --> 00:03:14,653
with a couple of dinky boats?
71
00:03:14,737 --> 00:03:17,031
That kind of desperate
you don't want to mess with.
72
00:03:17,114 --> 00:03:20,618
I'd much rather be here with you kids,
skipping school.
73
00:03:20,701 --> 00:03:22,202
-Yeah!
-All right!
74
00:03:23,787 --> 00:03:26,332
-Are you gonna be here today?
-Hey, now,
75
00:03:26,415 --> 00:03:28,542
it's one thing for kids to miss school.
76
00:03:28,626 --> 00:03:30,312
Banks, I know,
can be a little bit more uptight.
77
00:03:30,336 --> 00:03:31,462
Yeah, he's right.
78
00:03:31,545 --> 00:03:34,256
-Mommy has to go.
-Daddy can stay.
79
00:03:34,340 --> 00:03:36,926
It's about time we really
got to know each other.
80
00:03:41,555 --> 00:03:44,433
What do you say we walk
your mommy out, huh, Kenzo?
81
00:03:44,516 --> 00:03:46,936
-Yeah.
-We won't want her to be late, will we?
82
00:04:00,074 --> 00:04:01,927
Listen,
take care of your sister.
83
00:04:01,951 --> 00:04:03,345
-Okay.
-You listen to me...
84
00:04:03,369 --> 00:04:04,495
Picture time.
85
00:04:04,578 --> 00:04:06,956
And I want big smiles.
86
00:04:07,039 --> 00:04:08,999
-Cheese.
-Cheese.
87
00:04:10,250 --> 00:04:12,103
All right.
Why don't you go finish your breakfast,
88
00:04:12,127 --> 00:04:14,129
-huh, lil' man?
-Okay. Bye, Mom.
89
00:04:18,716 --> 00:04:20,302
Perfect.
90
00:04:20,386 --> 00:04:22,429
She'll be able to recognize you
right off with that.
91
00:04:22,513 --> 00:04:24,098
I'm begging you,
92
00:04:24,181 --> 00:04:26,225
-please don't hurt them, please.
-Hey, hey.
93
00:04:26,308 --> 00:04:27,685
-Listen to me.
-Please.
94
00:04:27,768 --> 00:04:29,478
This deal is real simple.
95
00:04:29,561 --> 00:04:32,314
And I trust you to keep up
your end, Beverly. I do.
96
00:04:32,398 --> 00:04:35,234
And you can trust me
to keep your family safe.
97
00:04:36,318 --> 00:04:38,404
Get them tears out your eyes,
98
00:04:38,487 --> 00:04:40,948
and get your mind right.
99
00:04:41,031 --> 00:04:42,616
You can do this.
100
00:04:45,452 --> 00:04:47,371
Good. Now get.
101
00:04:51,582 --> 00:04:53,919
You've reached Agent Craig.
Leave a message.
102
00:04:54,003 --> 00:04:57,798
Kayla. I'm thinking that we should
question Lance's assistant separately.
103
00:04:57,881 --> 00:05:01,802
She might have a lot more to say
without her boss standing right there.
104
00:05:01,885 --> 00:05:04,221
-So...
-Nana?
105
00:05:04,304 --> 00:05:06,473
-Alex?
-I'll... Kitchen!
106
00:05:06,557 --> 00:05:09,560
Anyway, uh, hit me back when you get this.
107
00:05:11,979 --> 00:05:14,982
-Hey, what's up, John?
-Where's Nana?
108
00:05:15,065 --> 00:05:16,650
Oh, she had to go out of town.
109
00:05:16,734 --> 00:05:18,861
Her friend was in an accident.
110
00:05:18,944 --> 00:05:20,279
What's up, man? You hungry?
111
00:05:20,362 --> 00:05:21,864
We doing Honeycombs.
112
00:05:21,947 --> 00:05:23,574
No, I didn't stop by to eat.
113
00:05:26,827 --> 00:05:28,245
I ain't been sleeping, man.
114
00:05:30,247 --> 00:05:32,249
I'm trying to figure out
115
00:05:32,332 --> 00:05:35,002
why Nana would lie
about my mother being dead.
116
00:05:35,085 --> 00:05:38,047
Well, look, I-I don't want
to speak for her, but...
117
00:05:38,130 --> 00:05:40,632
uh, maybe she thought it was better,
you not knowing.
118
00:05:40,716 --> 00:05:42,843
Me not knowing the truth?
119
00:05:42,926 --> 00:05:44,928
She got to explain that to me.
120
00:05:49,349 --> 00:05:51,769
There's one piece
I still been wondering about.
121
00:05:54,605 --> 00:05:56,023
Did you know?
122
00:06:05,532 --> 00:06:07,159
How long?
123
00:06:08,243 --> 00:06:09,870
How long, Sugar?
124
00:06:16,210 --> 00:06:17,836
Sin-Since we were kids.
125
00:06:27,679 --> 00:06:29,848
♪ If the sky were to fall ♪
126
00:06:29,932 --> 00:06:32,810
♪ I'd be the first to call ♪
127
00:06:32,893 --> 00:06:34,686
♪ Some of us ♪
128
00:06:34,770 --> 00:06:37,564
♪ some of us are brave ♪
129
00:06:38,607 --> 00:06:41,151
♪ Peace and love
to the ones who give praise ♪
130
00:06:41,235 --> 00:06:44,196
♪ Take a bow as the light hits the face ♪
131
00:06:44,279 --> 00:06:46,323
♪ See me now ♪
132
00:06:47,366 --> 00:06:49,409
♪ I'm loud and proud ♪
133
00:06:50,409 --> 00:06:53,664
♪ And to those
who fear leads them to hate ♪
134
00:06:53,747 --> 00:06:57,209
♪ Oh, what a pity
to be locked in that place ♪
135
00:06:57,292 --> 00:06:59,837
♪ I know ♪
136
00:06:59,920 --> 00:07:01,672
♪ you see me, though ♪
137
00:07:05,968 --> 00:07:07,553
♪ Some of us ♪
138
00:07:07,636 --> 00:07:11,056
♪ some of us are brave ♪♪
139
00:07:20,274 --> 00:07:21,900
♪ Me ♪
140
00:07:24,611 --> 00:07:26,655
♪ and my ♪
141
00:07:28,073 --> 00:07:30,284
♪ shadow ♪
142
00:07:32,034 --> 00:07:33,912
♪ Not a soul ♪
143
00:07:33,996 --> 00:07:36,165
♪ to tell my ♪
144
00:07:36,248 --> 00:07:38,292
♪ troubles to ♪
145
00:07:39,293 --> 00:07:42,462
♪ And when it's ♪
146
00:07:42,546 --> 00:07:45,215
♪ twelve o'clock ♪
147
00:07:47,467 --> 00:07:50,387
♪ we climb the stair ♪
148
00:07:52,389 --> 00:07:54,725
♪ We never knock ♪
149
00:07:56,643 --> 00:07:59,813
♪ because there's nobody there ♪
150
00:07:59,897 --> 00:08:00,897
Oh, shit.
151
00:08:00,939 --> 00:08:02,649
♪ Just me ♪
152
00:08:05,736 --> 00:08:07,362
♪ and my ♪
153
00:08:09,031 --> 00:08:11,158
♪ shadow ♪
154
00:08:13,160 --> 00:08:16,205
♪ All alone and ♪
155
00:08:16,288 --> 00:08:18,290
♪ feeling blue ♪
156
00:08:28,717 --> 00:08:30,344
♪ Me ♪
157
00:08:32,721 --> 00:08:34,014
♪ and my ♪
158
00:08:36,015 --> 00:08:37,851
♪ shadow ♪♪
159
00:08:48,111 --> 00:08:49,446
What?
160
00:08:49,529 --> 00:08:51,114
It's not an easy situation.
161
00:08:51,198 --> 00:08:52,824
We didn't think she'd ever come back.
162
00:08:52,908 --> 00:08:55,494
Stop. Not here, not now.
163
00:08:55,577 --> 00:08:58,121
Fair. But at some point,
you got to hear me out.
164
00:08:58,205 --> 00:08:59,724
Nana and I were just trying
to protect you...
165
00:08:59,748 --> 00:09:02,268
I heard everything I need to hear,
all right? Both of y'all lied,
166
00:09:02,292 --> 00:09:04,628
and now you sitting here
trying to act like that's okay.
167
00:09:04,711 --> 00:09:08,131
Look, I know you're mad, but you might
want to ask who you're really mad at...
168
00:09:08,215 --> 00:09:09,855
the woman who raised you,
your best friend
169
00:09:09,925 --> 00:09:10,985
-since you were eight years old.
-Nah. Nah.
170
00:09:11,009 --> 00:09:13,512
Or the murder suspect
who turned her back on you?
171
00:09:13,595 --> 00:09:16,223
Don't Shrinky Dink me, Dr. Cross.
All right?
172
00:09:16,306 --> 00:09:18,642
I said not here, not now.
173
00:09:18,725 --> 00:09:21,478
Sorry for the holdup, everyone.
174
00:09:21,561 --> 00:09:24,273
No worries.
It's not like a man's life is at stake.
175
00:09:24,356 --> 00:09:25,691
All right, let's jump right in.
176
00:09:25,774 --> 00:09:27,901
Um, what do we have
on the Crestbrook Industries
177
00:09:27,985 --> 00:09:30,320
employee records?
178
00:09:30,404 --> 00:09:32,906
Digital goes back 28 years.
We've pored through it all.
179
00:09:32,990 --> 00:09:34,324
No matches.
180
00:09:34,408 --> 00:09:37,428
Before that, it's paper, but even if
this guy's ten years older than he looks,
181
00:09:37,452 --> 00:09:40,372
he would have been too young
to work in a processing plant.
182
00:09:40,455 --> 00:09:42,249
Akbar, any luck
on the conference attendees?
183
00:09:42,332 --> 00:09:43,834
Zero.
184
00:09:43,917 --> 00:09:46,169
We contacted everyone
we saw in the video next to him,
185
00:09:46,253 --> 00:09:47,480
they don't even remember seeing the guy.
186
00:09:47,504 --> 00:09:49,840
-He's a gray man.
-Gray man?
187
00:09:49,923 --> 00:09:51,603
This a new thing
I got to be worried about?
188
00:09:51,675 --> 00:09:53,302
It's a military term
189
00:09:53,385 --> 00:09:55,679
for somebody who can be
invisible in a crowd.
190
00:09:55,762 --> 00:09:57,389
Maybe we should stop focusing on him.
191
00:09:57,472 --> 00:10:00,368
He knows how to get through surveillance.
But if that credential was fake,
192
00:10:00,392 --> 00:10:01,995
he didn't just come through
the front door, right?
193
00:10:02,019 --> 00:10:03,520
Somebody had to let him in.
194
00:10:03,603 --> 00:10:06,732
Maybe he had a friend in there.
We should try to find them.
195
00:10:06,815 --> 00:10:08,900
-Okay.
-Hey.
196
00:10:08,984 --> 00:10:11,611
Anybody in here heard of Richard Helvig?
197
00:10:11,695 --> 00:10:14,489
-The billionaire perv?
-That's the one.
198
00:10:14,573 --> 00:10:17,451
That Filthy McNasty got his ass
killed three days ago.
199
00:10:17,534 --> 00:10:19,328
Is this related, Lieutenant?
200
00:10:19,411 --> 00:10:21,663
The man had three fingers chopped off,
so you tell me.
201
00:10:21,747 --> 00:10:25,208
Our FBI buddies were able
to commandeer the corpse.
202
00:10:25,292 --> 00:10:28,086
Jando's had some time with it,
so he's ready to give a prelim.
203
00:10:28,170 --> 00:10:30,047
Damn. On our way.
204
00:10:30,130 --> 00:10:31,381
-All right.
-All right,
205
00:10:31,465 --> 00:10:32,984
I need somebody to look into
any connections
206
00:10:33,008 --> 00:10:34,843
between Lance Durand and Richard Helvig.
207
00:10:34,926 --> 00:10:37,679
See if they're both
into that sexual predator stuff.
208
00:10:37,763 --> 00:10:39,181
On it.
209
00:10:39,264 --> 00:10:40,432
Okay.
210
00:10:40,515 --> 00:10:43,435
Uh, I'm gonna catch up to you,
I have a couple of calls I got to make.
211
00:10:43,518 --> 00:10:45,270
-No problem.
-Yeah.
212
00:10:57,324 --> 00:10:59,826
-Fingers match?
-Short answer is yes.
213
00:10:59,910 --> 00:11:02,329
But let me put a couple pings
to your radar.
214
00:11:02,412 --> 00:11:04,891
See, usually, you'd have crushing
with these types of injuries.
215
00:11:04,915 --> 00:11:07,376
-Hmm.
-Bolt cutters, cleavers,
216
00:11:07,459 --> 00:11:09,002
you know, things like that.
217
00:11:09,086 --> 00:11:12,297
Damn it, Jando, I've seen it.
Finish, please.
218
00:11:12,381 --> 00:11:14,132
This time it was different.
219
00:11:14,216 --> 00:11:16,343
This is done with a very sharp blade.
220
00:11:17,427 --> 00:11:20,472
Had to guess,
it's someone who's done it before.
221
00:11:20,555 --> 00:11:23,683
He knew exactly where to cut
right into the joints.
222
00:11:23,767 --> 00:11:26,561
There's barely any scraping around
trying to find the seam.
223
00:11:26,645 --> 00:11:29,523
But the serration of the bones match.
224
00:11:29,606 --> 00:11:30,816
Fingers are his.
225
00:11:31,858 --> 00:11:34,528
-All right, thanks, Jando.
-One more ping.
226
00:11:34,611 --> 00:11:36,071
This guy...
227
00:11:36,154 --> 00:11:38,824
he has surface-level cuts
all over his torso.
228
00:11:38,907 --> 00:11:41,094
Now, they're not deep enough to kill,
but they were done only after
229
00:11:41,118 --> 00:11:43,036
he was already dead.
230
00:11:43,120 --> 00:11:44,371
Same thing with the fingers.
231
00:11:44,454 --> 00:11:46,432
They cut 'em off, yeah,
but only after he was killed.
232
00:11:46,456 --> 00:11:48,667
-Hmm.
-Which makes me wonder.
233
00:11:48,750 --> 00:11:49,960
Maybe they were souvenirs.
234
00:11:50,043 --> 00:11:51,670
Nope.
235
00:11:51,753 --> 00:11:54,172
The killer sent those fingers
to his next intended victim.
236
00:11:58,260 --> 00:12:01,805
Je...
What kind of sick fuck are you after?
237
00:12:03,682 --> 00:12:05,892
Who's the woman
I'm meeting with just now?
238
00:12:05,976 --> 00:12:08,145
-Right there, in the coat.
-Oh, thank you.
239
00:12:11,231 --> 00:12:13,108
Isabella Gallardo? Good morning.
240
00:12:13,191 --> 00:12:15,277
I'm Beverly Soames, the assistant manager.
241
00:12:15,360 --> 00:12:17,028
May I offer you a refreshment?
242
00:12:17,112 --> 00:12:18,655
-Coffee? Tea?
-What I'd like
243
00:12:18,738 --> 00:12:20,949
is to see your private vault.
244
00:12:21,032 --> 00:12:24,119
Of course. Right this way.
245
00:12:41,136 --> 00:12:42,888
Oh, my God.
246
00:12:42,971 --> 00:12:45,223
How are you keeping it together?
247
00:12:45,307 --> 00:12:47,350
I feel like I'm gonna throw up.
248
00:12:48,351 --> 00:12:50,812
Okay. That's my aunt.
That guy, he took her.
249
00:12:50,896 --> 00:12:52,540
He told me
he's got your family, too, right?
250
00:12:52,564 --> 00:12:53,899
He said he's got your kids.
251
00:12:53,982 --> 00:12:55,734
Yes. What does he want?
252
00:12:55,817 --> 00:12:58,028
He told me I have to do whatever you said.
253
00:12:58,111 --> 00:13:00,280
And he kept talking
about this man. Helvig?
254
00:13:00,363 --> 00:13:02,949
He's one of our big clients,
but he just died.
255
00:13:03,033 --> 00:13:04,117
Someone...
256
00:13:04,201 --> 00:13:06,536
Wh... He was murdered.
257
00:13:06,620 --> 00:13:08,163
-Do you think...
-I don't know.
258
00:13:08,246 --> 00:13:09,706
Probably.
259
00:13:09,789 --> 00:13:12,042
But he wouldn't
kill my children, would he?
260
00:13:12,125 --> 00:13:13,919
Let's just get this done.
261
00:13:14,002 --> 00:13:15,795
We are supposed to get...
262
00:13:16,796 --> 00:13:18,840
whatever's inside
of this safety deposit box.
263
00:13:18,924 --> 00:13:19,966
Okay.
264
00:13:20,050 --> 00:13:22,511
Shit. A second key's in the office.
265
00:13:22,594 --> 00:13:24,346
I have to go get it.
266
00:13:24,429 --> 00:13:28,141
Hey. Keep it together, all right?
267
00:13:29,559 --> 00:13:31,436
You can do this.
268
00:13:33,063 --> 00:13:34,105
Okay.
269
00:13:34,189 --> 00:13:37,359
Ooh, that's messed-up.
270
00:13:37,442 --> 00:13:38,944
What? What happened?
271
00:13:39,027 --> 00:13:40,529
She's gonna take your city.
272
00:13:42,072 --> 00:13:43,907
Not cool, Grace.
273
00:13:43,990 --> 00:13:46,660
I thought we were friends.
This how you treat all your guests?
274
00:13:46,743 --> 00:13:49,037
All is fair in love and war.
275
00:13:49,120 --> 00:13:51,873
There's no... no taunting
cousin Manny, honey.
276
00:13:51,957 --> 00:13:55,001
Never you mind, Gavin.
It's all in good fun.
277
00:13:56,253 --> 00:13:57,671
So then it's war, kid.
278
00:14:33,873 --> 00:14:35,875
Over here. Bring your key.
279
00:14:35,959 --> 00:14:37,669
Got it.
280
00:14:42,841 --> 00:14:44,426
Okay. Here.
281
00:14:51,308 --> 00:14:53,351
This doesn't seem
worth killing someone.
282
00:14:53,435 --> 00:14:55,270
Well, to him, I guess it is.
283
00:14:55,353 --> 00:14:57,731
Hey, w-we don't have much time.
284
00:14:57,814 --> 00:15:00,358
He does not need all that stuff.
285
00:15:00,442 --> 00:15:02,402
The files can go in here.
286
00:15:03,320 --> 00:15:06,114
You're gonna get our families killed.
He said everything.
287
00:15:06,197 --> 00:15:07,073
We'll give Manny the cash.
288
00:15:07,157 --> 00:15:09,618
We don't know
what Manny expects to find in here.
289
00:15:09,701 --> 00:15:11,536
-Don't be stupid.
-Manny will never know.
290
00:15:12,704 --> 00:15:14,372
Yes, he will.
291
00:15:16,499 --> 00:15:18,001
'Cause I'm gonna tell him.
292
00:15:20,378 --> 00:15:21,880
Surprise.
293
00:15:23,131 --> 00:15:24,716
We're not idiots, Beverly.
294
00:15:24,799 --> 00:15:27,761
We knew you couldn't be trusted
to do this without supervision,
295
00:15:27,844 --> 00:15:30,180
and you just proved it.
296
00:15:30,263 --> 00:15:32,432
No. No, I didn't, I just...
297
00:15:33,808 --> 00:15:35,310
Please don't hurt me.
298
00:15:35,393 --> 00:15:38,021
What happens next is up to you.
299
00:15:38,104 --> 00:15:40,899
'Cause as you've seen,
we know everything about you.
300
00:15:41,941 --> 00:15:44,152
And your kids.
301
00:15:44,235 --> 00:15:46,905
And your silence buys their lives.
302
00:15:48,698 --> 00:15:50,617
So, move your ass, Beverly,
303
00:15:50,700 --> 00:15:52,702
and help me get this shit out of here.
304
00:16:10,679 --> 00:16:11,888
You don't recognize him?
305
00:16:11,971 --> 00:16:14,849
Is that a joke?
This person's burned to a crisp.
306
00:16:14,933 --> 00:16:17,662
You know, you're right, we're sorry.
We should give you more to go on.
307
00:16:17,686 --> 00:16:19,455
The fingers that you found
in your music box...
308
00:16:19,479 --> 00:16:21,106
they belonged to that man.
309
00:16:21,189 --> 00:16:24,442
His name is Richard Helvig. Ring a bell?
310
00:16:24,526 --> 00:16:25,777
Oh, man.
311
00:16:25,860 --> 00:16:28,196
You knew they were Helvig's fingers
when we met.
312
00:16:28,279 --> 00:16:30,281
We wasted our time.
313
00:16:30,365 --> 00:16:33,868
You wasted our time. Why?
314
00:16:35,370 --> 00:16:37,170
I'm assuming you know
the rumors about Helvig.
315
00:16:37,205 --> 00:16:38,915
-They're more than rumors.
-Right.
316
00:16:38,998 --> 00:16:41,501
I do not want
my name associated with...
317
00:16:41,584 --> 00:16:44,838
with that child predator
in any way, shape or form.
318
00:16:44,921 --> 00:16:48,383
Especially now.
We are on the cusp of changing...
319
00:16:48,466 --> 00:16:50,719
Put the Prosperity Seed initiative
on hold for a second.
320
00:16:50,802 --> 00:16:54,431
We're trying to save your life.
Did you know him?
321
00:16:55,473 --> 00:16:58,059
Uh, sure. Yes. I met him once...
322
00:16:58,143 --> 00:16:59,561
one time. Just once.
323
00:16:59,644 --> 00:17:01,271
Mm. Try again.
324
00:17:01,354 --> 00:17:04,190
You were both seen
at the G20 summit and Sun Valley
325
00:17:04,273 --> 00:17:05,733
just this past year alone.
326
00:17:05,817 --> 00:17:09,612
In fact, we have this photo of you two,
shoulder to shoulder.
327
00:17:09,695 --> 00:17:11,114
Mm. Wow.
328
00:17:12,406 --> 00:17:15,577
Well, maybe you just went to one party,
just that one time,
329
00:17:15,660 --> 00:17:16,911
and you were with one girl.
330
00:17:16,994 --> 00:17:19,830
All right, stop. Look...
331
00:17:19,914 --> 00:17:22,040
I met him at the beginning
of the pandemic.
332
00:17:22,125 --> 00:17:24,042
The country was facing food supply issues,
333
00:17:24,127 --> 00:17:27,213
I had workers,
I couldn't get them into production
334
00:17:27,297 --> 00:17:29,424
because I couldn't get them
out of their homes.
335
00:17:29,507 --> 00:17:31,426
Helvig introduced me to the people
336
00:17:31,509 --> 00:17:34,220
that could reclassify
my workers as essential,
337
00:17:34,304 --> 00:17:38,308
which is how I kept food
on the shelves of America.
338
00:17:38,391 --> 00:17:40,643
You wanted to keep your company
going full strength,
339
00:17:40,727 --> 00:17:42,562
so you cozied up to a sex trafficker?
340
00:17:42,645 --> 00:17:43,980
We didn't know about any of that.
341
00:17:44,063 --> 00:17:46,357
As soon as we found out,
Lance cut ties, completely.
342
00:17:46,441 --> 00:17:48,841
Just tell me... why would someone
want to kill you and Helvig
343
00:17:48,902 --> 00:17:50,153
over COVID restrictions?
344
00:17:50,236 --> 00:17:52,614
About a dozen workers did get sick,
345
00:17:52,697 --> 00:17:54,491
and some of them died
because of the virus.
346
00:17:54,574 --> 00:17:55,734
Now, under the circumstances,
347
00:17:55,784 --> 00:17:58,620
I was doing what was best for the country.
348
00:17:58,703 --> 00:18:00,598
-I-I can't, I can't...
-You know, if you had just communicated
349
00:18:00,622 --> 00:18:01,998
and come clean immediately,
350
00:18:02,081 --> 00:18:04,161
we would have had a team
on that island within hours.
351
00:18:04,209 --> 00:18:05,835
We gave you the prime suspect.
352
00:18:05,919 --> 00:18:07,504
Let's just keep the focus on him.
353
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
We can't do our jobs
354
00:18:14,135 --> 00:18:16,429
if you're lying to us.
355
00:18:16,513 --> 00:18:19,098
I-I'm sorry. It won't happen again.
356
00:18:19,182 --> 00:18:21,059
I swear.
357
00:18:23,019 --> 00:18:24,270
Got her!
358
00:18:24,354 --> 00:18:26,356
-Who?
-The lady who let Two Fingers
359
00:18:26,439 --> 00:18:27,982
into the seminar last year.
360
00:18:28,066 --> 00:18:30,860
-Mm-hmm.
-You said he had a friend? This is her.
361
00:18:33,029 --> 00:18:35,532
She taped the latch
so the door wouldn't lock.
362
00:18:35,615 --> 00:18:37,009
Please tell me you know who she is.
363
00:18:37,033 --> 00:18:40,787
Oh, yeah. This one has no idea
how to beat facial imaging.
364
00:18:40,870 --> 00:18:44,332
Meet our accomplice,
Mackenzie Estelle Zhukov.
365
00:18:44,415 --> 00:18:47,669
Currently resides
in Catonsville, Maryland.
366
00:18:47,752 --> 00:18:51,673
Employed the last five years as...
who could have guessed?
367
00:18:51,756 --> 00:18:53,800
A therapist
at the McKinney-Allen.
368
00:18:53,883 --> 00:18:55,635
Psychiatric Hospital.
369
00:19:03,685 --> 00:19:06,771
You really feel like
this is the best play...
370
00:19:06,855 --> 00:19:08,523
make her feel like she's helping him?
371
00:19:08,606 --> 00:19:11,484
Well, she took a risk for this guy
in a big way. A big, big way.
372
00:19:11,568 --> 00:19:13,688
Why would she do that
unless she had feelings for him?
373
00:19:13,736 --> 00:19:15,196
Did you check the personal?
374
00:19:16,239 --> 00:19:18,449
-Yes. She's not married, no kids.
-Mm-hmm.
375
00:19:18,533 --> 00:19:21,286
Okay, maybe it's love, maybe it's like,
either way, we can try it.
376
00:19:22,412 --> 00:19:23,806
What, you late for a nail appointment
or something?
377
00:19:23,830 --> 00:19:25,790
Yes. What color should I pick?
378
00:19:25,874 --> 00:19:27,709
-Oh, classy. Mm.
-I know.
379
00:19:27,792 --> 00:19:30,003
Hi. We're looking for a Dr. Zhukov.
380
00:19:30,086 --> 00:19:33,131
-Room 11.
-Thank you.
381
00:19:33,214 --> 00:19:36,801
Okay, so we make her nervous,
like he might get killed or something.
382
00:19:36,885 --> 00:19:40,680
Right, right, so if she answers
our questions, she'll be saving his life.
383
00:19:40,763 --> 00:19:42,056
Dr. Zhukov.
384
00:19:42,140 --> 00:19:44,517
Hi. I'm Detective Alex Cross.
385
00:19:44,601 --> 00:19:46,936
This is my partner,
Special Agent Kayla Craig.
386
00:19:47,020 --> 00:19:49,206
If you want to discuss a patient,
you're gonna have to get a court order.
387
00:19:49,230 --> 00:19:50,583
Oh, no, no, no,
we're actually here for you.
388
00:19:50,607 --> 00:19:53,818
Yeah, but not-not... not like that.
No, we're looking for someone
389
00:19:53,902 --> 00:19:55,320
who used to be a patient here.
390
00:19:55,403 --> 00:19:58,072
Admin, Dr. Mendoza...
she said you were pretty tight with him.
391
00:19:59,908 --> 00:20:01,784
Yeah, that's, uh, John Ramos.
392
00:20:01,868 --> 00:20:03,703
I remember him. What'd he do?
393
00:20:03,786 --> 00:20:05,806
It's not what he's done,
it's what might happen to him.
394
00:20:05,830 --> 00:20:07,874
We're afraid he's in danger.
395
00:20:09,125 --> 00:20:10,209
From what? What's going on?
396
00:20:10,293 --> 00:20:12,420
If you don't mind,
first, could you just tell us
397
00:20:12,503 --> 00:20:13,898
a little bit about your history with him?
398
00:20:13,922 --> 00:20:15,673
He was a former patient.
399
00:20:18,426 --> 00:20:21,030
Dr. Zhukov, would you rather
we have this talk down at the station?
400
00:20:21,054 --> 00:20:23,181
Or do you want to maybe
start telling us the truth?
401
00:20:23,264 --> 00:20:26,392
We… we became friends.
We used to hang out.
402
00:20:26,476 --> 00:20:27,477
Not while he was here.
403
00:20:27,560 --> 00:20:30,563
But you knew him
outside of the hospital, right?
404
00:20:30,647 --> 00:20:33,567
We have footage of you helping him
sneak into an environmental conference.
405
00:20:35,109 --> 00:20:37,389
The truth is he never
should have been here to begin with.
406
00:20:38,780 --> 00:20:40,573
What kind of trouble is he in?
407
00:20:40,657 --> 00:20:42,176
We can't give you those details,
but it's serious.
408
00:20:42,200 --> 00:20:44,911
Did you catch the part
where we said that he was in danger?
409
00:20:44,994 --> 00:20:46,639
We really need you to tell us where he is.
410
00:20:46,663 --> 00:20:47,747
I can't do that.
411
00:20:48,790 --> 00:20:50,959
I'm serious. He's very secretive.
412
00:20:51,042 --> 00:20:52,627
I don't have a number or an address.
413
00:20:52,710 --> 00:20:54,629
If we do talk,
it's because he reached out.
414
00:20:54,712 --> 00:20:57,465
Okay, okay.
Well, at least, what's his real name?
415
00:20:57,548 --> 00:20:59,300
John Ramos.
416
00:20:59,384 --> 00:21:01,010
I'm sorry, I got to take this.
417
00:21:01,094 --> 00:21:03,155
-Agent Craig.
-Your video conference
418
00:21:03,179 --> 00:21:04,514
will begin in three minutes.
419
00:21:04,597 --> 00:21:08,226
Um, Alex, I-I'm-I'm...
I got to go, I'll be right...
420
00:21:08,309 --> 00:21:09,477
I'll be outside, all right?
421
00:21:16,317 --> 00:21:18,736
You are in the waiting room.
422
00:21:20,822 --> 00:21:22,073
Meeting started.
423
00:21:23,116 --> 00:21:24,701
Maggie?
424
00:21:24,784 --> 00:21:26,411
Kayla?
425
00:21:26,494 --> 00:21:29,330
Oh, my God. It's been forever.
426
00:21:29,414 --> 00:21:30,415
How are you?
427
00:21:30,498 --> 00:21:32,917
I'm... better now that I see you.
428
00:21:33,001 --> 00:21:35,003
Who wouldn't be?
429
00:21:35,086 --> 00:21:36,087
Check it out.
430
00:21:36,170 --> 00:21:39,298
-Wow.
-And two little rugrats.
431
00:21:39,382 --> 00:21:41,217
Wow, you said you'd never do that stuff.
432
00:21:41,300 --> 00:21:44,512
Everybody has a plan
until you get slapped in the face.
433
00:21:44,595 --> 00:21:45,888
Or kissed.
434
00:21:45,972 --> 00:21:47,390
How about you?
435
00:21:47,473 --> 00:21:50,184
I heard you're on another case
with Alex Cross.
436
00:21:50,268 --> 00:21:51,936
You finally gonna make a move?
437
00:21:52,020 --> 00:21:53,896
Wh... No, no. No, no, no, I'm...
438
00:21:53,980 --> 00:21:55,565
There's-there's girlfriend material
439
00:21:55,648 --> 00:21:58,109
and then there's
partner material and I'm...
440
00:21:58,192 --> 00:22:00,403
I'm very firmly in the latter category.
441
00:22:00,486 --> 00:22:01,821
Listen, listen, Mags,
442
00:22:01,904 --> 00:22:05,158
a gun surfaced a few days ago,
no numbers,
443
00:22:05,241 --> 00:22:08,286
ties to Bad Religion,
and I'm in a shitstorm of blowback.
444
00:22:08,369 --> 00:22:11,181
These people are digging and I need
to make sure they don't find anything.
445
00:22:11,205 --> 00:22:14,459
Should have known something was sideways
when I got your email.
446
00:22:14,542 --> 00:22:15,710
My email?
447
00:22:15,793 --> 00:22:18,046
The one with the link to this call.
448
00:22:20,298 --> 00:22:21,674
Meg, I don't have your email.
449
00:22:21,758 --> 00:22:25,344
I was following emergency protocol
to reach Mastermind.
450
00:22:25,428 --> 00:22:27,555
And he gave you me instead.
451
00:22:29,223 --> 00:22:32,018
We're fucked, Kayla, both of us.
452
00:22:32,101 --> 00:22:34,812
Not if I can make sure the cops
don't connect the gun to us
453
00:22:34,896 --> 00:22:37,148
or to Bad Religion.
W-Where are the records?
454
00:22:37,231 --> 00:22:38,459
You don't have to be worried
about the cops.
455
00:22:38,483 --> 00:22:39,567
This is Mastermind.
456
00:22:39,650 --> 00:22:41,027
If he thinks that there's a mess,
457
00:22:41,110 --> 00:22:42,487
he's gonna clean it up.
458
00:22:42,570 --> 00:22:45,114
Mags, I can fix this,
I can make sure it doesn't bite us,
459
00:22:45,198 --> 00:22:47,092
I just... I-I know that they keep
the records off-site,
460
00:22:47,116 --> 00:22:49,869
-I just need to know where.
-The game is over.
461
00:22:49,952 --> 00:22:51,388
-You really want to play it out?
-Yes.
462
00:22:51,412 --> 00:22:52,663
I don't know any other way.
463
00:22:52,747 --> 00:22:53,915
Don't...
464
00:22:53,998 --> 00:22:55,758
What are you doing?
Don't just leave me here.
465
00:22:55,833 --> 00:22:57,126
Margaret.
466
00:22:57,210 --> 00:22:59,212
Fuck. I didn't work this long and hard
467
00:22:59,295 --> 00:23:01,255
to let a loose gun bring me down.
468
00:23:01,339 --> 00:23:03,132
Do you hear me?
469
00:23:06,385 --> 00:23:10,139
You were always different.
Everybody knew it.
470
00:23:10,223 --> 00:23:12,975
Everybody. Okay?
471
00:23:13,059 --> 00:23:15,770
I'm gonna give you this,
because fuck Mastermind.
472
00:23:17,313 --> 00:23:18,981
There was an archivist,
473
00:23:19,065 --> 00:23:22,110
name of Ibrahim Mustafa.
474
00:23:22,193 --> 00:23:24,313
If he's still alive,
he'll know where the records are.
475
00:23:25,238 --> 00:23:27,115
But now you have to do something for me.
476
00:23:27,198 --> 00:23:29,408
When you see Mastermind,
477
00:23:29,492 --> 00:23:31,410
let him know he can leave my family alone.
478
00:23:31,494 --> 00:23:32,954
They don't know anything.
479
00:23:33,037 --> 00:23:34,598
-And they never will.
-Mar, what are you... what...
480
00:23:34,622 --> 00:23:35,915
No, Margaret. N...
481
00:23:35,998 --> 00:23:37,125
No, no!
482
00:23:48,469 --> 00:23:49,863
All right,
so, she wouldn't give him up,
483
00:23:49,887 --> 00:23:52,598
but I scared the shit out of her,
so she knows I...
484
00:23:52,682 --> 00:23:55,101
You okay? Hey.
485
00:23:56,185 --> 00:23:58,563
What's wrong? What happened?
486
00:23:58,646 --> 00:24:00,481
Please, K...
487
00:24:00,565 --> 00:24:01,941
Kayla.
488
00:24:02,024 --> 00:24:03,359
Are you okay?
489
00:24:07,655 --> 00:24:10,199
I just got some-some bad news.
490
00:24:10,283 --> 00:24:13,369
A friend of mine just, um... just died.
491
00:24:38,853 --> 00:24:40,706
-All right, take it easy, kiddo.
-Yeah.
492
00:24:41,939 --> 00:24:43,024
Aw, Grace.
493
00:24:43,107 --> 00:24:45,443
Be good for your daddy, okay?
494
00:24:45,526 --> 00:24:47,126
-Okay.
-Ah, I'm kidding.
495
00:24:48,362 --> 00:24:49,780
See you soon.
496
00:24:53,492 --> 00:24:54,785
Thank you.
497
00:24:54,869 --> 00:24:56,913
Oh, my God. Thank you.
498
00:24:56,996 --> 00:25:00,833
You may not believe me, Beverly,
but your children were never in danger.
499
00:25:00,917 --> 00:25:03,878
Hurting innocent children
500
00:25:03,961 --> 00:25:07,632
just to satisfy some desire of your own?
501
00:25:09,550 --> 00:25:12,762
Honestly, people that selfish...
they don't deserve to live.
502
00:25:16,474 --> 00:25:18,392
But what am I saying?
503
00:25:18,476 --> 00:25:19,727
You're a mom.
504
00:25:19,810 --> 00:25:21,604
You must feel the same way.
505
00:25:22,688 --> 00:25:24,190
Course.
506
00:25:24,273 --> 00:25:25,942
Tell me,
507
00:25:26,025 --> 00:25:28,861
why didn't you ever tell anybody
what Helvig was doing?
508
00:25:30,363 --> 00:25:31,656
I didn't know.
509
00:25:34,700 --> 00:25:36,077
Didn't know what?
510
00:25:38,496 --> 00:25:40,748
Your name's on the flight logs.
511
00:25:40,831 --> 00:25:44,543
You made cash payments to a man you knew
512
00:25:44,627 --> 00:25:47,296
was trafficking young girls for Helvig.
513
00:25:47,380 --> 00:25:50,007
That is why you rummaged
through the safety deposit box.
514
00:25:50,091 --> 00:25:53,928
You wanted to make sure
nothing incriminated you.
515
00:25:56,430 --> 00:25:57,640
Please.
516
00:25:58,891 --> 00:26:00,017
My kids need me.
517
00:26:00,101 --> 00:26:02,186
You don't deserve kids.
518
00:26:05,898 --> 00:26:07,149
And your kids
519
00:26:07,233 --> 00:26:09,986
don't deserve a piece of shit like you
for a mother.
520
00:27:00,119 --> 00:27:01,370
Hey.
521
00:27:01,454 --> 00:27:03,372
Thanks for taking care of the kids.
522
00:27:03,456 --> 00:27:04,498
Yeah, it was fun.
523
00:27:07,001 --> 00:27:09,128
I helped Jannie set up her new phone.
524
00:27:09,211 --> 00:27:11,589
You, um, you told her
525
00:27:11,672 --> 00:27:13,591
I was too busy to go shopping with her?
526
00:27:15,509 --> 00:27:17,219
What was I supposed to say?
527
00:27:17,303 --> 00:27:19,055
Hmm?
528
00:27:19,138 --> 00:27:21,057
Look, Elle, um...
529
00:27:23,309 --> 00:27:26,187
Uh, I'm not sure it's a...
530
00:27:26,270 --> 00:27:29,523
a good idea for you to keep coming around.
531
00:27:31,817 --> 00:27:32,860
Why?
532
00:27:32,943 --> 00:27:34,570
You know why.
533
00:27:34,653 --> 00:27:36,238
It's confusing.
534
00:27:36,322 --> 00:27:38,574
I didn't just have a relationship
with you, Alex.
535
00:27:38,657 --> 00:27:40,701
I had a relationship with your family.
536
00:27:40,785 --> 00:27:42,912
It matters to me.
537
00:27:42,995 --> 00:27:44,789
And it matters to them, especially Jannie.
538
00:27:44,872 --> 00:27:47,672
I think it would be bad if another person
in her life just disappeared.
539
00:27:47,708 --> 00:27:50,188
H-Hold on, you really want me to believe
this is for my family,
540
00:27:50,252 --> 00:27:53,464
when one minute you use me for sex,
the next minute you telling me
541
00:27:53,547 --> 00:27:55,901
we're over, and right now you're
telling me what's best for my daughter
542
00:27:55,925 --> 00:27:59,220
while making allusions
to my murdered wife?
543
00:27:59,303 --> 00:28:01,138
Be honest. This is about you and me.
544
00:28:01,222 --> 00:28:02,223
Not my family.
545
00:28:02,306 --> 00:28:03,349
You want honest, Alex?
546
00:28:03,432 --> 00:28:05,142
-Yes, give me honest.
-Alex,
547
00:28:05,226 --> 00:28:07,061
the people who are around you,
who need you,
548
00:28:07,144 --> 00:28:08,854
don't call you.
549
00:28:08,938 --> 00:28:10,564
They call me.
550
00:28:11,607 --> 00:28:14,735
And I happily fill that void for them.
551
00:28:14,819 --> 00:28:16,963
And I would have filled the void
for you, too, but you...
552
00:28:16,987 --> 00:28:18,739
you couldn't be honest.
553
00:28:18,823 --> 00:28:21,075
I made a mistake. That was in the past.
554
00:28:21,158 --> 00:28:22,427
How long are you gonna
hold that over my head?
555
00:28:22,451 --> 00:28:23,494
How long?
556
00:28:24,745 --> 00:28:26,747
You made your bed.
557
00:28:28,958 --> 00:28:32,503
So, if Jannie let you down,
would you give her a second chance?
558
00:28:37,174 --> 00:28:38,843
Then why not me?
559
00:28:57,361 --> 00:28:58,946
Hey, Two John.
560
00:28:59,029 --> 00:29:02,158
De Lackner said you asked
for a copy of the Duvernay case file?
561
00:29:02,241 --> 00:29:04,076
Yeah, I...
562
00:29:04,160 --> 00:29:05,786
I got curious.
563
00:29:05,870 --> 00:29:07,371
Yeah.
564
00:29:07,455 --> 00:29:08,664
I get it.
565
00:29:08,747 --> 00:29:10,183
Well, you can add this to your copy.
566
00:29:10,207 --> 00:29:12,835
Prints on the murder weapon came back.
567
00:29:12,918 --> 00:29:14,670
They're hers.
568
00:29:15,754 --> 00:29:16,964
Was that a surprise?
569
00:29:17,047 --> 00:29:19,425
I thought she had
everything on her but a bow.
570
00:29:19,508 --> 00:29:21,051
Yeah, I guess not.
571
00:29:22,052 --> 00:29:24,430
But I was hoping there was
a chance it wasn't her.
572
00:29:24,513 --> 00:29:26,599
I mean, that's what I'd want
if it was my family.
573
00:29:27,766 --> 00:29:29,643
I appreciate the thought, Amielynn.
574
00:29:31,228 --> 00:29:32,771
But she's not my family.
575
00:29:35,065 --> 00:29:36,484
Hey!
576
00:29:36,567 --> 00:29:38,152
I owe you.
577
00:29:45,159 --> 00:29:46,243
Hey, Alex.
578
00:29:46,327 --> 00:29:47,512
Hey, how you holding up?
579
00:29:47,536 --> 00:29:50,206
It's been a day. It's still a day.
580
00:29:50,289 --> 00:29:52,082
So, call back
581
00:29:52,166 --> 00:29:54,210
or do you want an update you might like?
582
00:29:54,293 --> 00:29:56,337
No, no, no, update. Please, make it good.
583
00:29:56,420 --> 00:29:58,547
Zhukov bought a ticket to Chicago.
584
00:29:58,631 --> 00:30:00,758
She leaves bright and early tomorrow.
585
00:30:00,841 --> 00:30:02,468
Wow, already? Are we on her?
586
00:30:02,551 --> 00:30:04,470
Yeah, coordinating with the CPD.
587
00:30:04,553 --> 00:30:07,574
They're gonna pick her up when she lands
and they'll stay on her till we get there.
588
00:30:07,598 --> 00:30:10,643
Hey, look, I can hold it down
if you still need that space.
589
00:30:10,726 --> 00:30:12,394
No, hunting a serial killer
590
00:30:12,478 --> 00:30:15,356
is exactly the distraction
I need right now.
591
00:31:49,575 --> 00:31:51,160
Mac.
592
00:31:53,370 --> 00:31:56,957
♪ Drifting on ♪
593
00:32:00,294 --> 00:32:04,173
♪ The setting sun...
594
00:32:04,256 --> 00:32:06,216
Hi.
595
00:32:07,217 --> 00:32:08,802
I got you a coffee
596
00:32:08,886 --> 00:32:10,179
and a Danish.
597
00:32:10,262 --> 00:32:11,597
They didn't have raspberry.
598
00:32:11,680 --> 00:32:13,599
You remember.
599
00:32:16,602 --> 00:32:18,145
God.
600
00:32:18,228 --> 00:32:19,897
I just want to look at you.
601
00:32:19,980 --> 00:32:22,358
I wasn't expecting you until next month.
602
00:32:22,441 --> 00:32:24,193
Lucky I'm in town.
603
00:32:24,276 --> 00:32:25,736
Yeah.
604
00:32:27,738 --> 00:32:29,657
But you're gonna be mad.
605
00:32:31,200 --> 00:32:32,451
Why?
606
00:32:32,534 --> 00:32:34,328
Um...
607
00:32:34,411 --> 00:32:37,706
some cops came asking about you.
608
00:32:37,790 --> 00:32:39,750
Actually, it was one cop.
609
00:32:39,833 --> 00:32:41,543
The other was FBI.
610
00:32:41,627 --> 00:32:44,672
They know I helped you
get into the talk last year.
611
00:32:44,755 --> 00:32:46,840
They said someone's trying to kill you.
612
00:32:46,924 --> 00:32:48,175
Me?
613
00:32:48,258 --> 00:32:49,677
They know my name?
614
00:32:49,760 --> 00:32:51,178
Just Ramos.
615
00:32:51,261 --> 00:32:52,930
But they know it's fake.
616
00:32:54,306 --> 00:32:56,141
-You shouldn't have come.
-I had to.
617
00:32:56,225 --> 00:32:57,559
They said your life is in danger.
618
00:32:57,643 --> 00:32:58,852
They are the fucking danger...
619
00:33:04,775 --> 00:33:06,151
I'm sorry, Mac.
620
00:33:06,235 --> 00:33:07,277
It's not your fault.
621
00:33:07,361 --> 00:33:09,279
And it's probably not a big deal.
622
00:33:10,406 --> 00:33:11,782
I love you for coming.
623
00:33:18,831 --> 00:33:20,541
Get me a refill if she comes by, okay?
624
00:33:20,624 --> 00:33:22,084
-Okay.
-I need to use the bathroom.
625
00:33:22,167 --> 00:33:24,503
♪ Drift ♪♪
626
00:33:29,341 --> 00:33:31,385
He's gone. I can't see him.
627
00:33:31,468 --> 00:33:33,762
Neither can I. Who's got the back?
628
00:33:33,846 --> 00:33:35,472
Jankowski, anything happening?
629
00:33:35,556 --> 00:33:37,156
Negative. No one in or out.
630
00:33:44,898 --> 00:33:46,942
I still can't see him, Kayla.
631
00:33:47,025 --> 00:33:49,069
-I don't like it.
-Send them.
632
00:33:49,153 --> 00:33:51,655
-Send them.
-Blue Team, go.
633
00:33:51,739 --> 00:33:53,615
Blue Team, go!
634
00:33:56,785 --> 00:33:58,370
Kitchen is clear.
635
00:33:58,454 --> 00:33:59,614
Bathroom's clear.
636
00:33:59,663 --> 00:34:01,331
Check the alley on Halsted.
637
00:34:12,384 --> 00:34:14,344
He's on the run, heading south on Halsted.
638
00:34:26,690 --> 00:34:28,692
-Subway.
-Mm-hmm.
639
00:34:29,693 --> 00:34:31,933
-Move. Move. Police! Move!
-Get out the way! FBI!
640
00:34:31,987 --> 00:34:34,031
-Police!
-Go, go, go, go, uh...
641
00:34:34,114 --> 00:34:36,533
Shit, uh... Stop the train.
642
00:34:36,617 --> 00:34:38,219
You go down there.
I'll take this car. Go, go!
643
00:34:38,243 --> 00:34:39,495
I'm down here.
644
00:34:39,578 --> 00:34:41,413
Remain calm. Police.
645
00:34:41,496 --> 00:34:43,176
-Hold this train. Don't move.
-FBI!
646
00:34:43,206 --> 00:34:45,501
Everybody, move.
647
00:34:45,583 --> 00:34:46,793
Move.
648
00:34:49,588 --> 00:34:52,382
Everybody, remain calm.
649
00:34:52,466 --> 00:34:54,009
Police.
650
00:34:54,092 --> 00:34:56,344
Everything's all right,
just stay in your seats.
651
00:35:02,559 --> 00:35:03,811
All right. Police.
652
00:35:03,894 --> 00:35:05,270
Remain calm.
653
00:35:05,354 --> 00:35:06,605
Police officer.
654
00:35:06,688 --> 00:35:07,898
Everything is fine.
655
00:35:07,981 --> 00:35:09,650
Just remain calm.
656
00:35:14,947 --> 00:35:17,032
Nothing.
657
00:35:17,115 --> 00:35:18,700
Fuck.
658
00:35:22,412 --> 00:35:24,039
Resume.
659
00:35:26,917 --> 00:35:27,960
He went down.
660
00:35:28,043 --> 00:35:30,128
-Had to.
-Yeah.
661
00:35:36,844 --> 00:35:38,762
Flashlight.
662
00:35:39,763 --> 00:35:41,074
That fucking rail's live.
663
00:35:41,098 --> 00:35:43,058
Well, he lived.
664
00:36:14,131 --> 00:36:15,382
Cross, here.
665
00:36:15,465 --> 00:36:17,509
Know anything
about the tunnels down here?
666
00:36:17,593 --> 00:36:19,511
Know where this goes?
667
00:36:19,595 --> 00:36:21,763
We get homeless down here in the winter.
668
00:36:21,847 --> 00:36:23,927
But most of the doors in this section
are sealed off.
669
00:36:25,934 --> 00:36:27,728
-Clear.
-Clear.
670
00:36:39,948 --> 00:36:42,367
It's not locked.
671
00:36:42,451 --> 00:36:44,703
Story is,
there's a section of tunnel underneath,
672
00:36:44,786 --> 00:36:46,705
for the Gold Line they never built.
673
00:37:48,433 --> 00:37:49,434
It's jammed.
674
00:37:49,518 --> 00:37:51,019
Think there's something blocking it.
675
00:37:51,103 --> 00:37:52,771
Let me see if I can move it.
676
00:38:21,967 --> 00:38:23,111
-Is everybody okay?
-You hurt?
677
00:38:23,135 --> 00:38:25,429
-Jankowski, Williams, sound off.
-Good.
678
00:38:25,512 --> 00:38:27,139
-Kayla?
-Yeah, I'm okay.
679
00:38:28,640 --> 00:38:30,267
All right. On me.
680
00:38:58,211 --> 00:39:00,213
-Clear.
-Clear.
681
00:39:31,995 --> 00:39:33,872
These are legal transcripts.
682
00:39:35,165 --> 00:39:36,500
Damn.
683
00:39:36,583 --> 00:39:38,627
Check out this weird shit.
684
00:40:01,900 --> 00:40:04,861
That looks like
the Chaka piece.
685
00:40:04,945 --> 00:40:07,322
Jankowski, doesn't that
look like that Chaka piece
686
00:40:07,405 --> 00:40:09,491
they got downtown?
687
00:40:15,247 --> 00:40:16,706
Holy fuck. Are those fingers?
688
00:40:17,791 --> 00:40:19,626
Sweet Jesus.
689
00:40:19,709 --> 00:40:21,169
What the hell is this guy into?
690
00:40:28,885 --> 00:40:30,887
Ah.
691
00:40:50,448 --> 00:40:52,534
Don't leave me hanging, mija.
692
00:40:52,617 --> 00:40:55,078
You have to celebrate success
when it comes.
693
00:40:59,166 --> 00:41:01,626
You got what you wanted
from Helvig's safety deposit box?
694
00:41:01,710 --> 00:41:04,129
More than I wanted.
695
00:41:04,212 --> 00:41:07,007
These are the medical records
for one of the kids.
696
00:41:08,049 --> 00:41:09,801
From Hanford Field?
697
00:41:09,885 --> 00:41:12,596
Seven kids died. But one...
698
00:41:12,679 --> 00:41:14,639
Francisco Herrera...
699
00:41:14,723 --> 00:41:16,391
survived.
700
00:41:17,475 --> 00:41:19,728
Look, Tía, he's in Mexico now,
701
00:41:19,811 --> 00:41:21,122
and Helvig has pictures of him, grown.
702
00:41:21,146 --> 00:41:23,190
Probably for insurance.
703
00:41:23,273 --> 00:41:25,525
A scapegoat if he ever needed one.
704
00:41:25,609 --> 00:41:27,777
If he lived, it means
you don't need to avenge him.
705
00:41:30,614 --> 00:41:33,033
He lived because of her.
706
00:41:33,116 --> 00:41:36,328
My mom. And he lived
so he could tell us the names
707
00:41:36,411 --> 00:41:38,246
of the ones who weren't as fortunate.
708
00:41:39,289 --> 00:41:41,249
And who did it.
709
00:41:41,333 --> 00:41:44,794
Now, it's my absolute pleasure
to introduce you to Paul Hartsfield.
710
00:41:44,878 --> 00:41:46,963
Paul is the former
assistant deputy secretary
711
00:41:47,047 --> 00:41:48,924
at the Department of Labor.
712
00:41:49,007 --> 00:41:52,886
He is also a longtime friend
of Crestbrook Farms.
713
00:41:52,969 --> 00:41:56,514
Having him on board, having him work
directly in the trenches with the team,
714
00:41:56,598 --> 00:41:58,934
building out
the equitable labor strategies,
715
00:41:59,017 --> 00:42:00,852
including implementing protections
716
00:42:00,936 --> 00:42:03,521
for our hardworking laborers
around the world,
717
00:42:03,605 --> 00:42:06,775
has been an absolute home run
for Crestbrook Industries.
718
00:42:06,858 --> 00:42:08,193
Indeed.
719
00:42:08,276 --> 00:42:10,076
Well, then, this seems like
the perfect moment
720
00:42:10,153 --> 00:42:12,155
to share the news from our end.
721
00:42:12,239 --> 00:42:14,616
I am pleased to confirm
that we will be endorsing
722
00:42:14,699 --> 00:42:16,159
the World Food Source Initiative.
723
00:42:16,243 --> 00:42:18,161
Hey!
724
00:42:18,245 --> 00:42:21,248
Come on! Yes! Yes!
725
00:42:21,331 --> 00:42:23,083
Thank you, Thank you. You cannot imagine
726
00:42:23,166 --> 00:42:25,835
how much that means to me, Barnaby.
And thank you
727
00:42:25,919 --> 00:42:29,172
for helping us build, together, a world
728
00:42:29,256 --> 00:42:31,675
that is free of hunger.
729
00:42:31,758 --> 00:42:34,779
Well, ladies and gentlemen, it doesn't get
any better than that. Let's call it a day.
730
00:42:34,803 --> 00:42:38,515
Barnaby, I will reach out later this week
and we'll set something up, all right?
731
00:42:38,598 --> 00:42:41,226
Thank you. Oh, man, how about that?!
732
00:42:41,309 --> 00:42:43,770
That was fantastic. Good.
733
00:42:43,853 --> 00:42:45,730
Thank you, guys. Appreciate it.
734
00:42:45,814 --> 00:42:46,982
Drive safe.
735
00:42:47,065 --> 00:42:49,276
Nat. Shut the door.
736
00:42:50,443 --> 00:42:51,820
What'd you find out?
737
00:42:51,903 --> 00:42:53,464
The task force caught up with him
in Chicago.
738
00:42:53,488 --> 00:42:54,864
-Okay.
-But he got away.
739
00:42:54,948 --> 00:42:57,117
Goddamn it.
740
00:42:58,159 --> 00:43:00,578
Hey. We finally got a real name
for Two Fingers.
741
00:43:00,662 --> 00:43:02,747
Lincoln Esteban, 36,
742
00:43:02,831 --> 00:43:04,833
came illegally from Jalisco 25 years ago.
743
00:43:04,916 --> 00:43:07,294
Invisible for the past 11,
so there's no real help there,
744
00:43:07,377 --> 00:43:09,504
but at least we can stop using nicknames.
745
00:43:09,587 --> 00:43:12,132
-Thank God for little mercies.
-Yep.
746
00:43:12,215 --> 00:43:14,968
-Hey, come check it.
-Did you get anything on any of this?
747
00:43:15,051 --> 00:43:17,345
I spoke to an expert at American U.
748
00:43:17,429 --> 00:43:20,265
The imagery has
Central American elements, clearly.
749
00:43:20,348 --> 00:43:22,100
-Mm.
-And "la luz" means "the light."
750
00:43:22,183 --> 00:43:24,436
So he reads it as a shrine
to the goddess of light,
751
00:43:24,519 --> 00:43:28,398
but one that Esteban seems
to have made up for himself.
752
00:43:28,481 --> 00:43:29,834
It's kind of
an odd deity for a man
753
00:43:29,858 --> 00:43:31,818
who murders and maims, no?
754
00:43:31,901 --> 00:43:34,237
And these were
in the middle of the shrine.
755
00:43:34,321 --> 00:43:36,698
This some kind of sacrifice?
756
00:43:36,781 --> 00:43:39,909
That would explain why Esteban
takes fingers from his victims,
757
00:43:39,993 --> 00:43:42,704
but if they are a sacrifice,
758
00:43:42,787 --> 00:43:46,416
why would he send Helvig's fingers
to Lance Durand?
759
00:43:46,499 --> 00:43:48,001
Something doesn't line up.
760
00:43:48,084 --> 00:43:49,836
I mean, Esteban, he preserved these.
761
00:43:49,919 --> 00:43:52,088
He kept them on the shrine.
762
00:43:52,172 --> 00:43:53,715
A symbol.
763
00:43:53,798 --> 00:43:56,259
Of devotion, loyalty.
764
00:43:56,343 --> 00:43:57,677
And they matter.
765
00:43:57,761 --> 00:44:00,221
I mean, he cares about these.
They're personal, they're...
766
00:44:01,598 --> 00:44:03,558
Shit.
767
00:44:03,641 --> 00:44:05,393
I bet they're his fingers.
768
00:44:06,811 --> 00:44:08,605
Okay.
769
00:44:08,688 --> 00:44:12,108
Okay, so, his fingers are a sacrifice.
770
00:44:12,192 --> 00:44:14,277
Loyalty to his goddess.
771
00:44:14,361 --> 00:44:17,113
And their fingers are punishment.
772
00:44:17,197 --> 00:44:20,325
-Vengeance on his victims.
-Mm-hmm.
773
00:44:20,408 --> 00:44:22,744
Yeah, so, check this out.
774
00:44:22,827 --> 00:44:25,538
The FBI lab's processing
the burned documents.
775
00:44:25,622 --> 00:44:27,332
This is some kind of ledger.
776
00:44:27,415 --> 00:44:29,501
The scan showed
a list of dates and numbers.
777
00:44:29,584 --> 00:44:31,086
The next date is Friday.
778
00:44:31,169 --> 00:44:33,129
Okay, I-I think I saw something earlier.
779
00:44:33,213 --> 00:44:35,382
Um... Yeah, yeah.
Bring-bring that with us.
780
00:44:38,510 --> 00:44:40,345
Here, look.
781
00:44:43,640 --> 00:44:46,434
-Trucks, license plate...
-No, no, no. Flip it over. Look.
782
00:44:46,518 --> 00:44:48,478
See?
783
00:44:49,521 --> 00:44:50,939
It matches the ledger.
784
00:44:51,022 --> 00:44:53,525
Yeah, these ten-digit numbers...
they have to be coordinates.
785
00:44:53,608 --> 00:44:55,026
Right? Longitude and latitude.
786
00:45:01,908 --> 00:45:04,369
Hmm. Harlingen, Texas.
787
00:45:04,452 --> 00:45:05,703
It's a border town.
788
00:45:05,787 --> 00:45:07,580
You could throw a rock
from there to Mexico.
789
00:45:07,664 --> 00:45:10,583
Is he tracking something over there
or is he planning to be there?
790
00:45:10,667 --> 00:45:13,044
Either way, we got to get to Texas.
791
00:45:13,128 --> 00:45:14,212
Giddyup.
792
00:45:14,295 --> 00:45:15,547
-Don't. No.
-What?
793
00:45:15,630 --> 00:45:16,965
No.
794
00:45:17,048 --> 00:45:19,801
Uh, Nana, that-that's not gonna work.
795
00:45:19,884 --> 00:45:22,262
W-Why not?
Uh, the kids love her.
796
00:45:22,345 --> 00:45:24,222
I-I… What's the problem?
797
00:45:24,305 --> 00:45:25,765
-You don't trust her?
-Well, u-uh...
798
00:45:25,849 --> 00:45:29,060
But... Right, but did-didn't... didn't you
say, uh, Mrs. Williams could babysit?
799
00:45:29,144 --> 00:45:32,230
I thought about it,
but Elle just makes more sense.
800
00:45:32,313 --> 00:45:35,442
Both of us gone, and John
going off with you to Texas.
801
00:45:35,525 --> 00:45:37,777
Elle's the most familiar face
802
00:45:37,861 --> 00:45:39,487
they could wake up to.
803
00:45:39,571 --> 00:45:42,657
She'll come by first thing in the morning
and bring breakfast.
804
00:45:42,740 --> 00:45:45,410
That way, my babies
won't have to eat cold cereal.
805
00:45:46,870 --> 00:45:48,621
Thank you, Nana Mama.
806
00:45:48,705 --> 00:45:51,875
He's a political figure.
We knew this was gonna happen.
807
00:45:51,958 --> 00:45:53,543
Hey, just stay clear of the cameras.
808
00:45:53,626 --> 00:45:56,296
I do not want to see
your ugly ass in the background
809
00:45:56,379 --> 00:45:58,381
when I turn on CNN, you got that?
810
00:45:58,465 --> 00:46:01,134
Okay, great. All right, thank you.
811
00:46:02,427 --> 00:46:04,888
-Hey.
-Hey.
812
00:46:04,971 --> 00:46:07,015
Uh, did you get my message?
813
00:46:07,098 --> 00:46:08,766
Mm-hmm.
814
00:46:08,850 --> 00:46:10,059
How is she?
815
00:46:11,227 --> 00:46:12,395
She's dead.
816
00:46:13,480 --> 00:46:15,916
She thought Mastermind was looking
to roll everything and everyone up
817
00:46:15,940 --> 00:46:18,085
and figured it was just a matter of time
before he got to her,
818
00:46:18,109 --> 00:46:19,944
so she beat him to it.
819
00:46:20,028 --> 00:46:21,946
Oh, shit.
820
00:46:22,030 --> 00:46:24,282
This is all kinds of fucked-up.
821
00:46:24,365 --> 00:46:27,368
Yeah, I'm gonna need a three-man
tactical team with secure transport,
822
00:46:27,452 --> 00:46:28,745
a 48-hour security detail...
823
00:46:28,828 --> 00:46:30,580
-Kayla, no.
-But... I… Fine,
824
00:46:30,663 --> 00:46:32,624
-make it a two-man...
-Stop!
825
00:46:32,707 --> 00:46:34,501
Hear me.
826
00:46:35,668 --> 00:46:37,462
What you're proposing
would draw attention.
827
00:46:37,545 --> 00:46:39,839
If anyone upstairs hears about this,
828
00:46:39,923 --> 00:46:41,966
you will be shot into the sun.
829
00:46:42,050 --> 00:46:44,260
Mastermind is looking to clean the slate,
830
00:46:44,344 --> 00:46:46,471
-and I can't do this alone.
-I appreciate
831
00:46:46,554 --> 00:46:48,181
that catch-22, I really do.
832
00:46:48,264 --> 00:46:50,892
But you're in Nebraska on this one.
833
00:46:50,975 --> 00:46:53,645
There are no hills.
There is no cavalry.
834
00:46:55,313 --> 00:46:58,274
I can't... I can't do this alone.
835
00:46:58,358 --> 00:46:59,798
-Roy, I can't do it alone.
-I get it.
836
00:46:59,859 --> 00:47:02,028
Agent Craig. Here's the riddle.
837
00:47:02,111 --> 00:47:04,239
You can't do it alone,
838
00:47:04,322 --> 00:47:06,741
you cannot use FBI assets.
839
00:47:06,824 --> 00:47:08,076
Figure it out.
840
00:47:09,118 --> 00:47:10,119
Understood.
841
00:47:16,960 --> 00:47:20,046
Wait, wait, how off the books?
842
00:47:20,129 --> 00:47:21,589
Was it legal?
843
00:47:21,673 --> 00:47:23,258
Roy said it was.
844
00:47:23,341 --> 00:47:25,093
It was my second year, so I believed him.
845
00:47:25,176 --> 00:47:26,386
But now?
846
00:47:27,428 --> 00:47:29,973
I'd call it an Uncle Sam special.
847
00:47:30,056 --> 00:47:31,975
Perfectly legal until you get caught.
848
00:47:32,058 --> 00:47:33,351
You?
849
00:47:33,434 --> 00:47:35,144
They.
850
00:47:35,228 --> 00:47:37,188
Come on, now, Kayla. Come on.
851
00:47:37,272 --> 00:47:38,940
Don't make me drag it out of you.
852
00:47:40,024 --> 00:47:41,985
I guess someone thought
I'd look good under a bus.
853
00:47:42,068 --> 00:47:44,737
But you can get out of the way in time.
854
00:47:45,822 --> 00:47:47,031
That's the hope.
855
00:47:47,115 --> 00:47:48,825
-What can I do?
-Mm.
856
00:47:48,908 --> 00:47:50,660
Nothing.
I don't want you mixed up in this.
857
00:47:50,743 --> 00:47:52,537
-I don't...
-No, no, no. No, no, you...
858
00:47:52,620 --> 00:47:55,206
You've been there for me.
Let me be there for you.
859
00:47:55,290 --> 00:47:58,084
Besides, technically,
we're partners right now, so...
860
00:47:58,167 --> 00:47:59,919
That's very sweet.
861
00:48:00,003 --> 00:48:02,088
But we've got our hands full,
862
00:48:02,171 --> 00:48:05,216
and there's someone else
who I think can help with this.
863
00:48:05,300 --> 00:48:07,468
-All right.
-But thank you.
864
00:48:07,552 --> 00:48:10,763
Really, it feels very nice
to-to hear you say that.
865
00:48:10,847 --> 00:48:14,100
Well... it's a standing offer.
866
00:48:14,183 --> 00:48:16,811
All right? Whenever, wherever.
867
00:48:16,894 --> 00:48:18,980
-You good?
-Yeah.
868
00:48:22,567 --> 00:48:24,652
♪ I know ♪
869
00:48:24,736 --> 00:48:27,697
♪ you've been hurt ♪
870
00:48:27,780 --> 00:48:31,659
♪ By someone else ♪
871
00:48:31,743 --> 00:48:35,663
♪ I can tell
by the way ♪
872
00:48:35,747 --> 00:48:39,667
♪ You carry yourself ♪
873
00:48:39,751 --> 00:48:43,379
♪ But if you let me ♪
874
00:48:43,463 --> 00:48:47,175
♪ Here's what I'll do ♪
875
00:48:47,258 --> 00:48:49,427
-Open 307!
-♪ I'll take ♪
876
00:48:49,510 --> 00:48:51,929
♪ Care of you...
877
00:48:55,558 --> 00:48:57,602
-Cuff up!
-Mm.
878
00:48:59,562 --> 00:49:02,023
Inbred-ass colonizers.
879
00:49:03,691 --> 00:49:05,568
Get down.
880
00:49:21,417 --> 00:49:23,711
Well, you look better than I expected.
881
00:49:25,254 --> 00:49:27,590
Well, they've got one hell
882
00:49:27,674 --> 00:49:31,302
of a shea butter moisturizer
in the commissary.
883
00:49:31,386 --> 00:49:32,970
You might want to get some to go.
884
00:49:33,054 --> 00:49:35,264
Ooh. Go where?
885
00:49:35,348 --> 00:49:36,641
Does it matter?
886
00:49:38,393 --> 00:49:41,104
What's got you so rattled
887
00:49:41,187 --> 00:49:44,107
that you ready to release the kraken?
888
00:49:44,190 --> 00:49:46,401
Does it matter?
889
00:49:47,485 --> 00:49:48,820
Nope.
890
00:49:48,903 --> 00:49:51,656
Just making small talk.
891
00:49:53,366 --> 00:49:55,260
♪ Don't you know that I pack a punch? ♪
892
00:49:55,284 --> 00:49:57,578
-♪ What? ♪
-♪ Don't you know that I pack a punch? ♪
893
00:49:57,662 --> 00:49:59,997
-♪ What? ♪
-♪ Don't you know that I pack a punch? ♪
894
00:50:00,081 --> 00:50:02,166
-♪ What? ♪
-♪ Don't you know that I pack a ♪
895
00:50:02,250 --> 00:50:03,835
♪ Punch, back to the source ♪
896
00:50:03,918 --> 00:50:06,295
♪ Walking on the sky,
I was born with the force ♪
897
00:50:06,379 --> 00:50:09,549
♪ Don't care about the money
or the power of your horses ♪
898
00:50:09,632 --> 00:50:10,758
♪ Flying with my Civic ♪
899
00:50:10,842 --> 00:50:12,635
-♪ Don't care about the Porsches ♪
-♪ Skrrt ♪
900
00:50:12,719 --> 00:50:15,763
♪ Whoa, pop out the cut,
wish you were Rambo ♪
901
00:50:15,847 --> 00:50:18,474
♪ Don't need your deal,
I'm eating Nando's ♪
902
00:50:18,558 --> 00:50:22,395
♪ No, I won't be blunt,
JVB, do whatever we want ♪
903
00:50:22,478 --> 00:50:24,647
♪ Talk to me nice or get KO'd ♪
904
00:50:24,731 --> 00:50:27,066
♪ You a small fry, you look like Toad ♪
905
00:50:27,150 --> 00:50:29,610
♪ I spit fire, I'm more like Bowser ♪
906
00:50:29,694 --> 00:50:32,071
♪ I got you scared,
don't piss your trousers ♪
907
00:50:32,155 --> 00:50:34,407
♪ Hoodie up with the strings and a bow ♪
908
00:50:34,490 --> 00:50:36,909
♪ Whip so low, peep the under glow ♪
909
00:50:36,993 --> 00:50:39,370
♪ Speakers thubtumping,
needs more pumping ♪
910
00:50:39,454 --> 00:50:41,914
♪ Talk to my fist
if you want to say something ♪
911
00:50:41,998 --> 00:50:44,083
♪ Don't you know that I pack a punch? ♪
912
00:50:44,167 --> 00:50:46,669
-♪ What? ♪
-♪ Don't you know that I pack a punch? ♪
913
00:50:46,753 --> 00:50:49,046
-♪ What? ♪
-♪ Don't you know that I pack a punch? ♪
914
00:50:49,130 --> 00:50:51,299
-♪ What? ♪
-♪ Don't you know that I pack a ♪
915
00:50:51,382 --> 00:50:53,426
-♪ Can I get a "what"? ♪
-♪ What? ♪
916
00:50:53,509 --> 00:50:55,154
-♪ Get cut ♪
-♪ Don't do it for the money ♪
917
00:50:55,178 --> 00:50:56,554
♪ I do it for the butt ♪
918
00:50:56,637 --> 00:50:58,806
♪ You cannot compete,
you trying to keep up ♪
919
00:50:58,890 --> 00:51:01,476
♪ Your name's not Olivia,
you don't got the guts ♪
920
00:51:01,559 --> 00:51:04,103
♪ "Huh," that's what your mama
said last night ♪
921
00:51:04,187 --> 00:51:06,981
♪ Uh, blowing up like a bagpipe ♪
922
00:51:07,064 --> 00:51:08,900
♪ Born with so much sauce ♪
923
00:51:08,983 --> 00:51:11,319
♪ I think I was a... stromboli
in my past life ♪
924
00:51:11,402 --> 00:51:14,447
♪ I'm going in, I'm about to set the draw,
swinging ♪♪
67759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.