All language subtitles for Betrayal s01e02 Ordinary Milk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,440 Seven years ago, John had an affair with a woman at work. 2 00:00:03,700 --> 00:00:05,600 I've been offered voluntary redundancy. 3 00:00:05,860 --> 00:00:08,920 Well, I need to do more at work or Martin is never going to make me a 4 00:00:09,200 --> 00:00:10,159 Could be good for him. 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,680 No, you need to do the handover to the officer. He'll wrap up this case. 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,240 Fine. Who is he? 7 00:00:15,620 --> 00:00:20,520 She, before he died, I heard him arguing with someone about the general. 8 00:00:21,600 --> 00:00:22,640 That's Fatima Faizi. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,940 Well, because of this, that's what you want, isn't it? 10 00:00:26,460 --> 00:00:27,460 To make us flush. 11 00:00:41,420 --> 00:00:44,100 So the first question is appreciation. 12 00:00:45,580 --> 00:00:46,680 Well, do you want to go first? 13 00:00:47,220 --> 00:00:52,080 Okay. So I appreciate that you're considering the redundancy. 14 00:00:52,620 --> 00:00:53,620 Your turn. 15 00:00:55,100 --> 00:00:58,200 I appreciate that blowjob you gave me back in 2014. 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,020 You're meant to be taking this seriously. 17 00:01:00,260 --> 00:01:01,260 All right, all right. 18 00:01:02,800 --> 00:01:06,520 I appreciate you always giving me a second chance. 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,520 I mean it, really. 20 00:01:10,670 --> 00:01:11,710 This was a good idea. 21 00:01:12,010 --> 00:01:13,010 What's next? 22 00:01:15,650 --> 00:01:19,710 A puzzle. Something that puzzles you or that you don't understand about your 23 00:01:19,710 --> 00:01:20,710 partner. 24 00:01:23,910 --> 00:01:27,530 Do you wish that you'd married someone a bit more like Martin? 25 00:01:30,390 --> 00:01:35,150 The idea of someone else is... It's complicated. 26 00:01:36,510 --> 00:01:37,510 What? 27 00:01:39,720 --> 00:01:44,540 It's okay to say that sometimes I do wish we had a more normal life. 28 00:01:47,400 --> 00:01:48,460 I thought you said no. 29 00:01:49,900 --> 00:01:51,240 Would you rather I just lied? 30 00:01:54,360 --> 00:01:55,360 Mummy! 31 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 I'll go. 32 00:02:02,500 --> 00:02:04,040 Come on, mate. Let's get you dressed. 33 00:02:10,600 --> 00:02:13,060 So, I've decrypted everything on Ehsan's laptop. 34 00:02:15,480 --> 00:02:18,800 We have numerous documents in English and Fazi. 35 00:02:19,020 --> 00:02:24,700 Lots of imagery, video imagery, pictures, social media screen grabs, web 36 00:02:24,780 --> 00:02:29,240 you name it. In every single one as far as I can see, Fatima Fazi is the 37 00:02:29,240 --> 00:02:32,440 subject. It does look like Ehsan Taremi was surveying her. 38 00:02:32,890 --> 00:02:37,590 We know the Iranian army use criminal gangs like that run by Craig Beeston to 39 00:02:37,590 --> 00:02:41,230 carry out attacks on dissidents and media organizations that speak out 40 00:02:41,230 --> 00:02:42,310 them. Thanks for the brief. 41 00:02:43,650 --> 00:02:45,930 I don't hear any apology for going by my back again. 42 00:02:47,850 --> 00:02:49,430 I was in Manchester with John. 43 00:02:49,870 --> 00:02:52,450 I understood he was on to something and so I backed him. It's on me. 44 00:02:52,670 --> 00:02:53,670 I see. 45 00:02:54,330 --> 00:02:59,010 You're new, so it may be worth you knowing that John and I go way back and 46 00:02:59,010 --> 00:03:01,150 smell the blag from a hundred paces. 47 00:03:02,110 --> 00:03:05,070 Esen Turemi warned me that there are many lives at risk. 48 00:03:05,490 --> 00:03:09,070 Fatima Fazi is giving a talk next week at a university in Liverpool to 200 49 00:03:09,070 --> 00:03:12,830 people. Now, we know there are hardliners in Iran who are opposing the 50 00:03:12,830 --> 00:03:16,550 involvement in the denuclearisation talks. They want to make a stand by 51 00:03:16,550 --> 00:03:17,790 attacking more than one person. 52 00:03:22,050 --> 00:03:23,070 Thank you, Emily. 53 00:03:26,050 --> 00:03:28,430 This would all need sign -off from senior management. Why? 54 00:03:28,710 --> 00:03:30,010 Why? Come on. 55 00:03:30,460 --> 00:03:33,300 We'll look ridiculous sounding the alarm about an Iranian terror plot without 56 00:03:33,300 --> 00:03:34,300 any actual evidence. 57 00:03:36,820 --> 00:03:38,280 You look thirsty, John. 58 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 Shall I be mother? 59 00:03:40,240 --> 00:03:41,580 Why not? You're only missing the penny. 60 00:03:43,840 --> 00:03:46,980 Still having sugar, John? Two, please, Gregory, with a drop of ordinary milk. 61 00:03:47,240 --> 00:03:48,240 Ordinary milk? 62 00:03:48,320 --> 00:03:52,880 Now, it's not a biggie, but we do know cow no longer assumes the mantle of 63 00:03:52,880 --> 00:03:53,880 normative privilege. 64 00:03:53,940 --> 00:03:55,000 Oat milk or soya? 65 00:03:55,950 --> 00:03:59,930 I find it deeply problematic the way you've deliberately excluded almond milk 66 00:03:59,930 --> 00:04:03,090 from that. And tell me, Gregory, who will speak for the humble and oppressed 67 00:04:03,090 --> 00:04:04,090 Coconut? 68 00:04:04,370 --> 00:04:05,370 Sorry. 69 00:04:06,210 --> 00:04:07,410 What about your informant? 70 00:04:08,850 --> 00:04:12,690 Mona Toremi gave us a lead on somebody called the General. We were going to 71 00:04:12,690 --> 00:04:13,930 speak to Jordan about it. Thank you. 72 00:04:22,540 --> 00:04:25,660 You can keep going with this for the time being, but Maureen is running the 73 00:04:25,660 --> 00:04:29,900 show. Go and talk to Fatima, and you keep in touch with me, yes? Will do. 74 00:04:30,120 --> 00:04:31,120 Thank you. 75 00:04:39,900 --> 00:04:41,020 What do you think about Greg? 76 00:04:41,960 --> 00:04:43,120 Ordinary milk, I hear. 77 00:04:44,620 --> 00:04:46,100 He's obviously not your best friend. 78 00:04:46,820 --> 00:04:49,660 I put evidence on the table, and he's still nitpicking. 79 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 I mean... 80 00:04:51,400 --> 00:04:54,120 Does he hate me, or is this something else? 81 00:04:54,580 --> 00:04:56,360 I think hate's the wrong word, John. 82 00:04:58,200 --> 00:05:01,720 What if someone on the other side of the organisation gave Beeston my address? 83 00:05:02,540 --> 00:05:05,100 Gangsters don't get people inside the security service. 84 00:05:05,740 --> 00:05:07,600 My God, you are a trouble. 85 00:05:07,900 --> 00:05:08,900 Yeah, but what if? 86 00:05:09,260 --> 00:05:11,340 No wonder they're trying to manage you out of the organisation. 87 00:05:12,820 --> 00:05:18,460 Women, life, freedom is to this day the rallying cry for the right to self 88 00:05:18,460 --> 00:05:23,140 -determination. And this is a struggle we must all be prepared to continue for 89 00:05:23,140 --> 00:05:24,280 as long as necessary. 90 00:05:24,740 --> 00:05:26,500 We must be prepared to leave. 91 00:05:27,300 --> 00:05:28,300 And I will. 92 00:05:28,880 --> 00:05:35,380 I had my first threat to life warning from the police ten years ago. 93 00:05:36,000 --> 00:05:39,820 I'm sorry, but if I stop every time my life is in danger, I'd never say 94 00:05:39,820 --> 00:05:42,660 anything. This isn't only about a potential threat to your life. 95 00:05:43,380 --> 00:05:46,440 We believe that they're targeting your talk at the Liverpool Central 96 00:05:47,340 --> 00:05:48,340 What's your evidence? 97 00:05:49,020 --> 00:05:53,160 We can't share that information right now. If I don't see evidence, I am not 98 00:05:53,160 --> 00:05:54,980 cancelling. I will not be intimidated. 99 00:05:55,380 --> 00:05:56,640 And neither will my supporters. 100 00:05:57,240 --> 00:06:02,500 We've been fighting for decades. And finally, the West is hearing our voice. 101 00:06:03,400 --> 00:06:05,320 Do you know Eshan Turemi? 102 00:06:11,140 --> 00:06:16,860 You gave a talk at the Persian Women's Action Group. Did you see his wife, Mona 103 00:06:16,860 --> 00:06:17,860 Turemi, there? 104 00:06:17,870 --> 00:06:19,470 I gave the talk a few months ago. 105 00:06:20,130 --> 00:06:24,170 I don't recall meeting her. Now, if you'll excuse me... Are you sure you 106 00:06:24,170 --> 00:06:27,490 remember Ehsan? He knew you. In fact, he took a great deal of interest in your 107 00:06:27,490 --> 00:06:31,250 movement. Ehsan Turemi was murdered recently, and we're trying to establish 108 00:06:31,250 --> 00:06:32,250 connection. Take another look. 109 00:06:35,790 --> 00:06:36,749 I'm sorry. 110 00:06:36,750 --> 00:06:38,090 I don't know him. 111 00:06:40,070 --> 00:06:43,310 Five kilos of Beeson's product is missing. I know. 112 00:06:43,820 --> 00:06:47,420 I know that this isn't a fallout over drugs. But there's an obvious motive for 113 00:06:47,420 --> 00:06:50,220 killing Esther. Well, then what was that shit with Beast then when he took his 114 00:06:50,220 --> 00:06:51,079 dad to the warehouse? 115 00:06:51,080 --> 00:06:53,440 Well, they want my gear back and they think Mona's got it. 116 00:06:53,940 --> 00:06:55,540 I think we need to speak to Mona again. 117 00:06:55,860 --> 00:06:56,719 I agree. 118 00:06:56,720 --> 00:06:58,380 I think she's holding something back from us. 119 00:06:59,340 --> 00:07:02,900 Must be miserable stuck in a safe house on Persian New Year. 120 00:07:06,240 --> 00:07:07,079 How's she doing? 121 00:07:07,080 --> 00:07:08,080 Yeah, OK. 122 00:07:09,580 --> 00:07:10,580 Hey, 123 00:07:10,820 --> 00:07:11,860 Mona. Got you a coffee. 124 00:07:12,750 --> 00:07:13,750 Are we safe here? 125 00:07:14,010 --> 00:07:19,570 Yeah, yeah, I promise you, you are. I wanted to ask, did Essan ever mention 126 00:07:19,570 --> 00:07:22,010 concerns about Fatima Faizi's security? 127 00:07:22,570 --> 00:07:27,070 No, but everyone knows if you speak against the government in Iran, you may 128 00:07:27,070 --> 00:07:32,330 danger. We had some information that Essan may have stolen five kilos of 129 00:07:32,330 --> 00:07:33,330 Beeston's heroin. 130 00:07:33,610 --> 00:07:35,290 Essan wouldn't do that. 131 00:07:35,550 --> 00:07:39,490 After Essan was killed, there was a thorough search of your property, but I 132 00:07:39,490 --> 00:07:45,250 wondering... If you had anywhere else, perhaps in someone else's name, a lock 133 00:07:45,250 --> 00:07:47,750 -up or storage unit, a bedsit? 134 00:07:50,550 --> 00:07:51,550 What is it? 135 00:08:43,470 --> 00:08:44,530 Bethlehem was a good man. 136 00:08:45,310 --> 00:08:46,830 He wouldn't take that filth. 137 00:09:04,830 --> 00:09:05,930 49 years. 138 00:09:06,350 --> 00:09:07,350 What's the secret? 139 00:09:11,060 --> 00:09:12,060 You want an answer? 140 00:09:12,500 --> 00:09:13,960 I'm not sure we do, actually, Dad. 141 00:09:15,220 --> 00:09:19,880 Compatibility, shared interests, and understanding who's in charge. 142 00:09:21,660 --> 00:09:24,120 One also has to keep the flame of passion. Oh, my God. 143 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 No, Dad. 144 00:09:25,440 --> 00:09:28,460 Dining table. No, no, you carry on, Graham. Someone top his glass up. 145 00:09:30,260 --> 00:09:31,260 How's your mother, John? 146 00:09:31,760 --> 00:09:32,760 Oh, she's good. 147 00:09:33,100 --> 00:09:34,099 Thank you for asking. 148 00:09:34,100 --> 00:09:35,100 How are her legs? 149 00:09:36,520 --> 00:09:37,520 They're not so good. 150 00:09:38,820 --> 00:09:41,840 But she's got one of those mobility scooters that she whizzes about on. 151 00:09:42,040 --> 00:09:44,300 Honestly, I swear she gets up to 60 miles an hour. 152 00:09:44,660 --> 00:09:48,460 We really need to get up to see her with the kids. 153 00:09:48,920 --> 00:09:49,920 It's been a while. 154 00:09:50,360 --> 00:09:52,760 Claire was saying you're thinking of a change of career. 155 00:09:54,840 --> 00:09:55,840 No. 156 00:09:59,460 --> 00:10:05,000 Well, I know you can't say anything, and I don't know whether there's... 157 00:10:05,260 --> 00:10:10,760 anything to this offer of voluntary redundancy, but you've given over 20 158 00:10:10,760 --> 00:10:11,940 of service to the country. 159 00:10:12,220 --> 00:10:16,000 Graham, don't interfere, darling. John's done his bit. 160 00:10:16,900 --> 00:10:21,840 Why not go into the private sector and earn some money and take some of the 161 00:10:21,840 --> 00:10:23,200 strain off Claire? 162 00:10:40,680 --> 00:10:42,300 We always do things with your family. 163 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 Well, we do live in London. 164 00:10:49,820 --> 00:10:51,900 We should invite my mum down for Christmas this year. 165 00:10:53,420 --> 00:10:54,420 Really? 166 00:10:55,440 --> 00:10:56,419 Why not? 167 00:10:56,420 --> 00:11:00,820 I don't mind her coming down for Christmas, but I end up running around 168 00:11:00,820 --> 00:11:04,680 her. The last time, you went off for work and left me with her and the kid. 169 00:11:04,680 --> 00:11:06,240 kid was only three months old. 170 00:11:06,480 --> 00:11:07,840 All right, then we won't invite her. 171 00:11:12,970 --> 00:11:15,070 Your dad really put me on the spot tonight. 172 00:11:16,010 --> 00:11:17,330 I'm sorry about that. 173 00:11:17,950 --> 00:11:19,350 But he's worried about me. 174 00:11:19,870 --> 00:11:22,270 You didn't tell me you're not taking the redundancy. 175 00:11:32,630 --> 00:11:34,050 Martin offered me partner today. 176 00:11:38,110 --> 00:11:39,110 Did he? 177 00:11:40,630 --> 00:11:41,469 That's great. 178 00:11:41,470 --> 00:11:42,470 What did you say? 179 00:11:42,720 --> 00:11:46,840 I said, thank you very much, but that I'd like to sleep on it and discuss it 180 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 with my husband. 181 00:11:48,220 --> 00:11:52,160 It's a lot more responsibility and Kit's still young. But, no, maybe I should be 182 00:11:52,160 --> 00:11:54,080 a bit more like you. Just out for myself. 183 00:11:54,640 --> 00:11:55,720 Maybe my dad's right. 184 00:11:56,220 --> 00:11:57,920 Well, your daddy's always right, isn't he? 185 00:11:58,160 --> 00:12:00,600 Good relationships are based on compatibility. 186 00:12:01,880 --> 00:12:03,900 And maybe we're just... we're not. 187 00:12:04,720 --> 00:12:07,380 I'm sure your dad would have been much happier if he'd married someone like 188 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 Martin. 189 00:12:17,410 --> 00:12:21,810 Unfortunately, S and Teremi died because he stole heroin with a street value of 190 00:12:21,810 --> 00:12:26,050 maybe half a million pounds, which in Craig Beeston's world certainly 191 00:12:26,050 --> 00:12:27,009 you an OBE. 192 00:12:27,010 --> 00:12:28,010 An OBE? 193 00:12:28,130 --> 00:12:29,150 One behind the ear. 194 00:12:30,810 --> 00:12:34,350 Well, I hate to say it, but I did mention you may have been overhyping 195 00:12:34,910 --> 00:12:35,910 Congrats. 196 00:12:37,170 --> 00:12:39,570 Thank you, Marie, and your work's been first class on this. 197 00:12:39,970 --> 00:12:42,430 I shall sing with an ever greater joy at choir this evening. 198 00:12:43,010 --> 00:12:44,310 Knock yourself out, Craig. 199 00:12:44,550 --> 00:12:46,030 Come along, I bet you have a lovely singing voice. 200 00:12:46,670 --> 00:12:48,850 Could Stella's Angels establish in the Remington years? 201 00:12:49,150 --> 00:12:51,810 Would you and Greg mind giving John and I a moment alone, please? 202 00:13:01,190 --> 00:13:02,510 This just doesn't feel right. 203 00:13:03,770 --> 00:13:05,330 I think that heroin was planted. 204 00:13:05,570 --> 00:13:08,610 Do you have any evidence to back up this claim, or is this another gut feeling? 205 00:13:09,470 --> 00:13:11,930 What if Beacon was trying to throw us off the trail? 206 00:13:14,120 --> 00:13:17,440 You planted the heroin to distract from the very real and present threat to 207 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 national security. 208 00:13:22,960 --> 00:13:25,440 Your judgment's been lacking all the way lately. 209 00:13:27,560 --> 00:13:30,120 I'm your friend, but I must warn you, things are not looking good for you. 210 00:13:31,040 --> 00:13:34,120 It's out of my hands, so there will have to be an inquiry into Ethan and his 211 00:13:34,120 --> 00:13:35,059 killer's death. 212 00:13:35,060 --> 00:13:36,039 What for? 213 00:13:36,040 --> 00:13:38,820 I can hold off senior management as long as you're on your way out of the 214 00:13:38,820 --> 00:13:40,560 building, but if you're staying... Then what? 215 00:13:41,240 --> 00:13:44,680 You, Mr John Hughes, will be taken to the village square and publicly flogged. 216 00:13:44,700 --> 00:13:45,700 Is that it? 217 00:13:48,020 --> 00:13:49,400 You can't date threats. 218 00:13:50,640 --> 00:13:53,100 I'll let you know your options, such as they are. 219 00:14:04,500 --> 00:14:05,500 You OK? 220 00:14:08,240 --> 00:14:09,239 Yeah, fine. 221 00:14:09,240 --> 00:14:10,240 You? 222 00:14:11,630 --> 00:14:14,790 I was meant to be discussing the handover of the Toremi case with the 223 00:14:14,870 --> 00:14:16,650 but the video conference was rescheduled. 224 00:14:17,510 --> 00:14:18,510 How annoying. 225 00:14:18,870 --> 00:14:19,870 Yeah. 226 00:14:20,570 --> 00:14:21,670 What are you doing this weekend? 227 00:14:22,410 --> 00:14:23,450 I've got Ali with me. 228 00:14:23,690 --> 00:14:24,690 Your son? 229 00:14:24,930 --> 00:14:26,890 I won't be in on Monday, FYI. 230 00:14:27,850 --> 00:14:29,210 Cool. Have a nice day off. 231 00:14:30,310 --> 00:14:32,050 Hardly. I'm at family court. 232 00:14:32,650 --> 00:14:35,330 My ex wants to move abroad with Ali. Oh, shit. 233 00:14:35,610 --> 00:14:37,410 Can't let that happen, can I? I'll never see him. 234 00:14:38,430 --> 00:14:39,590 Don't get divorced, John. 235 00:14:40,190 --> 00:14:41,190 It's a nightmare. 236 00:14:56,610 --> 00:14:58,710 Hi. Hi. Where's Claire? 237 00:14:59,750 --> 00:15:01,790 She's out for dinner with her boss. 238 00:15:03,390 --> 00:15:04,430 Chloe's just gone out. 239 00:15:09,680 --> 00:15:11,980 It's nice to meet you. May I take your coat? 240 00:15:12,440 --> 00:15:15,420 Yes, thank you. And a belated welcome to our home. 241 00:15:15,660 --> 00:15:17,120 I hope you're happy here. 242 00:15:17,880 --> 00:15:19,340 Hope you will be happy here. 243 00:15:19,560 --> 00:15:20,560 Very good. 244 00:15:20,940 --> 00:15:21,940 Shall we go to sleep? 245 00:15:23,100 --> 00:15:24,100 OK. 246 00:15:24,440 --> 00:15:25,440 Come on. 247 00:15:25,760 --> 00:15:26,760 Snuggle down. 248 00:15:30,820 --> 00:15:31,820 Good little sweetheart. 249 00:15:33,780 --> 00:15:34,780 Daddy? 250 00:15:35,260 --> 00:15:36,219 Yes, V? 251 00:15:36,220 --> 00:15:37,820 Are you and Mummy getting a divorce? 252 00:15:43,209 --> 00:15:44,710 No. Where did you hear that? 253 00:15:45,310 --> 00:15:48,810 Mummy was talking to Grandma and Grandpa G before you came home. 254 00:15:50,870 --> 00:15:53,090 Mummy must have been talking about one of her friends. 255 00:15:53,330 --> 00:15:54,450 She said your name. 256 00:15:54,870 --> 00:15:56,570 Are we going to live in different houses? 257 00:15:56,850 --> 00:15:57,850 No. 258 00:15:58,290 --> 00:16:01,350 No, we're not going to live in different houses. We're going to live here, 259 00:16:01,470 --> 00:16:02,470 together. 260 00:16:03,930 --> 00:16:04,930 Don't worry. 261 00:16:50,060 --> 00:16:51,660 You could have told me you were going out. 262 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 I've been worried. 263 00:16:57,420 --> 00:16:59,820 It was a work dinner. My phone was off. 264 00:17:03,200 --> 00:17:04,940 You don't have to teach me a lesson, Claire. 265 00:17:07,640 --> 00:17:12,780 I have accepted Martin's offer to become a partner at the GP practice. 266 00:17:14,700 --> 00:17:15,700 Congratulations. 267 00:17:19,530 --> 00:17:20,530 How was the dinner? 268 00:17:20,930 --> 00:17:21,930 Yeah, it was fun. 269 00:17:23,050 --> 00:17:24,050 Good. 270 00:17:24,390 --> 00:17:25,390 Glad you had a nice time. 271 00:17:26,369 --> 00:17:28,530 Nothing's not actually that boring once you get a drink inside him. 272 00:17:38,070 --> 00:17:41,350 If it was a work thing, why did you come home to get all dolled up? Fuck off, 273 00:17:41,350 --> 00:17:42,350 John. 274 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 You look beautiful. 275 00:17:51,340 --> 00:17:52,340 Oh, no, no, no. 276 00:17:53,480 --> 00:17:55,660 You're not going to charm your way out of this one. 277 00:17:55,880 --> 00:17:59,540 I bet he was licking his lips offering you a new job and a pay rise. I earned 278 00:17:59,540 --> 00:18:03,980 promotion through hard work and graft with two small children. Fuck all hell 279 00:18:03,980 --> 00:18:05,400 you. He's always liked you. 280 00:18:06,100 --> 00:18:08,060 You know what I've learned about your job? 281 00:18:08,580 --> 00:18:12,680 It's that it's given you a suspicious and paranoid mindset and it's only got 282 00:18:12,680 --> 00:18:14,820 worse as you got older. Why are you gaslighting me? 283 00:18:15,080 --> 00:18:16,540 Oh, I'm not gaslighting anyone. 284 00:18:21,290 --> 00:18:22,290 Do you want him? 285 00:18:23,230 --> 00:18:24,230 What? 286 00:18:24,730 --> 00:18:26,170 Do you fancy Martin? 287 00:18:28,950 --> 00:18:29,950 Why? 288 00:18:31,610 --> 00:18:32,870 Don't you trust me? 289 00:18:48,490 --> 00:18:52,330 is on his way to the White House again this morning as he sets up efforts to 290 00:18:52,330 --> 00:18:57,690 mediate between the United States and Iran as tensions rise again over what 291 00:18:57,690 --> 00:19:02,750 Ayatollah Ali Khamenei claims is Iran's civilian nuclear energy program. 292 00:19:03,110 --> 00:19:07,310 It's been rumored for some time now that hard -line elements have been moving 293 00:19:07,310 --> 00:19:11,890 against officials and members of the Republican Guard who survived the 294 00:19:11,890 --> 00:19:15,390 bombing and are suspected of betraying the regime. 295 00:19:17,740 --> 00:19:18,740 How are you getting along? 296 00:19:19,280 --> 00:19:20,740 Turning up the Essentoromy paperwork? 297 00:19:21,440 --> 00:19:22,440 Swimmingly, Gregory. 298 00:19:23,380 --> 00:19:27,180 Has Simone got something else lined up for you? I'm sure if she has, I'd be the 299 00:19:27,180 --> 00:19:28,180 first to know. 300 00:19:28,520 --> 00:19:30,060 Royal palaces and bollards. 301 00:19:31,680 --> 00:19:33,420 There's an opportunity at Winter Castle. 302 00:19:36,860 --> 00:19:40,560 Well, I'll look forward to throwing a ring of steel around His Majesty. 303 00:20:07,189 --> 00:20:08,189 Really, son? 304 00:20:08,650 --> 00:20:11,690 Chief. Do you still keep any hits in technical solutions? 305 00:20:12,110 --> 00:20:12,989 What are we talking? 306 00:20:12,990 --> 00:20:13,990 Tracker with a microphone? 307 00:20:14,490 --> 00:20:15,870 Oh, you'd have to go upstairs to that. 308 00:20:16,090 --> 00:20:17,590 I'm managed wrong. We need to sign that off. 309 00:20:19,190 --> 00:20:20,190 Oh. 310 00:20:20,570 --> 00:20:23,210 Could you take a look into a Dr. Martin Leonard for me? 311 00:20:24,330 --> 00:20:25,690 Leonard and Partners Medical Center. 312 00:20:25,890 --> 00:20:26,890 They're over in Ballam. 313 00:20:27,610 --> 00:20:29,830 He's linked to the S. Hunter Remy investigation, is he? 314 00:20:31,070 --> 00:20:32,610 Ask no questions, I tell no lies. 315 00:20:34,030 --> 00:20:35,030 Wow. 316 00:20:35,930 --> 00:20:39,140 Okay. I owe you a pint of that shit hipster IPA you like. 317 00:20:39,740 --> 00:20:40,740 It's all good. 318 00:20:40,840 --> 00:20:41,840 I'll let you know. 319 00:20:44,980 --> 00:20:46,200 This will do it for you, sir. 320 00:20:46,840 --> 00:20:47,840 Nice and discreet. 321 00:20:48,080 --> 00:20:49,140 Will that link to my phone? 322 00:20:49,660 --> 00:20:50,660 It will. 323 00:20:50,820 --> 00:20:51,820 What's that? 324 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 £212, please. 325 00:20:54,240 --> 00:20:55,240 Maybe cash or card? 326 00:20:56,960 --> 00:20:57,960 Card, please. 327 00:20:57,980 --> 00:20:58,980 OK. 328 00:20:59,560 --> 00:21:00,560 Thank you. 329 00:21:31,660 --> 00:21:33,540 Do they call Craig Beeston the General? 330 00:21:33,820 --> 00:21:34,820 No. 331 00:21:35,320 --> 00:21:36,320 Who is he then? 332 00:21:36,480 --> 00:21:37,920 I don't know, but it's not Craig. 333 00:21:42,400 --> 00:21:46,740 Why was Ehsan Tarami following that dissident Fatima Faizi? 334 00:21:47,740 --> 00:21:49,080 How do you know about that? 335 00:21:49,560 --> 00:21:51,400 You're not the only person I'm speaking to, mate. 336 00:21:52,940 --> 00:21:54,160 That's hurtful, that is. 337 00:21:55,280 --> 00:21:58,000 Is Craig planning a hit on Fatima? 338 00:21:58,330 --> 00:22:01,070 I wouldn't know anything about that. You better start earning this 500 quid, 339 00:22:01,070 --> 00:22:01,929 son. I am. 340 00:22:01,930 --> 00:22:02,549 You're not. 341 00:22:02,550 --> 00:22:03,550 You've given me nothing. 342 00:22:04,630 --> 00:22:07,250 Essam was definitely asked by Craig to watch Fatima. 343 00:22:08,230 --> 00:22:09,230 That's all I know. 344 00:22:12,030 --> 00:22:13,050 And what about the general? 345 00:22:15,250 --> 00:22:17,550 That's going to cost you, that is, mate. You're not getting any more money out 346 00:22:17,550 --> 00:22:18,469 of me. 347 00:22:18,470 --> 00:22:19,470 Tell you what. 348 00:22:21,170 --> 00:22:22,230 He's not even English. 349 00:22:25,390 --> 00:22:26,390 Is he Iranian? 350 00:22:30,410 --> 00:22:32,250 It's possible they want to do Fatima. 351 00:22:33,270 --> 00:22:36,790 But only Craig and Carlton and Wesley would know about that. 352 00:23:43,889 --> 00:23:45,290 I have popped the shower open. 353 00:24:09,730 --> 00:24:10,990 All right, come on then. 354 00:24:17,870 --> 00:24:18,870 Yeah, big man. 355 00:24:19,770 --> 00:24:20,770 Get that down, y 'all. 356 00:24:21,190 --> 00:24:28,070 Did you lose again, did you? I shot some house up before. 357 00:25:19,880 --> 00:25:20,920 and other shitmen's coming in. 358 00:25:21,360 --> 00:25:22,660 All this round stuff, yeah. 359 00:25:23,260 --> 00:25:24,260 Bulking. 360 00:25:24,700 --> 00:25:26,100 Gotta go down the fucking hole for that. 361 00:25:26,360 --> 00:25:27,360 Fucking able. 362 00:25:27,560 --> 00:25:28,560 Oh, shit. 363 00:25:30,320 --> 00:25:31,520 Going to game, then, or what? 364 00:25:32,560 --> 00:25:33,560 Yeah, I might do, actually. 365 00:25:33,680 --> 00:25:34,820 Yeah, if you've still got that box going. 366 00:25:36,400 --> 00:25:38,480 Hey, he's still banging that gilf from living to. 367 00:25:39,020 --> 00:25:40,780 Fucking cheeky bastard gilf. 368 00:25:41,520 --> 00:25:42,860 Oh, she is a gilf, mate. 369 00:25:43,300 --> 00:25:45,500 How's it a gilf? Because she's a fucking grandmother. 370 00:25:50,060 --> 00:25:51,500 No, I may have just been focused on myself. 371 00:25:51,860 --> 00:25:53,240 Is there any grounding in that? 372 00:25:53,600 --> 00:25:54,559 Is that okay? 373 00:25:54,560 --> 00:25:56,140 Yeah. Do you want to do any yoga in that? 374 00:25:56,500 --> 00:25:59,860 Yeah, mate. It's just, you know, being at one with myself. 375 00:26:00,380 --> 00:26:01,520 Are you serious? 376 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 Yeah. 377 00:26:03,260 --> 00:26:05,780 You can't even fucking touch your toes, you know what I'm talking about? 378 00:26:06,220 --> 00:26:07,480 No, but I can touch my heels. 379 00:26:07,840 --> 00:26:08,840 You can touch your heels, yeah. 380 00:26:09,320 --> 00:26:12,020 I'm going to get a little yoga student and I shall fucking try that out. 381 00:27:40,300 --> 00:27:41,900 Do you actually know what GB is? 382 00:27:42,200 --> 00:27:43,200 What it stands for? 383 00:27:43,840 --> 00:27:46,300 I don't want to be anywhere near it when it goes off me. 384 00:27:46,880 --> 00:27:48,100 I'll tell you so much from now on. 385 00:27:48,880 --> 00:27:50,000 Johnny's not going to be anywhere near it. 386 00:27:51,120 --> 00:27:52,120 Some gob on that lad. 387 00:27:52,440 --> 00:27:54,260 Boy, you ain't got two brain cells to rub together. 388 00:27:57,180 --> 00:27:58,180 Greg's sick of it. 389 00:28:01,140 --> 00:28:02,320 What's the gentleman's idea there? 390 00:28:10,510 --> 00:28:11,510 And he calls you, really? 391 00:28:44,520 --> 00:28:46,340 Sorry to be in touch, Pete, but can we meet? 392 00:28:46,800 --> 00:28:47,699 It's urgent. 393 00:28:47,700 --> 00:28:49,620 I just need a couple of hours to get back to London. 394 00:29:01,060 --> 00:29:02,500 I've got a quarter of an hour, John. 395 00:29:04,360 --> 00:29:05,360 How are you? 396 00:29:05,860 --> 00:29:06,860 Fine. 397 00:29:07,620 --> 00:29:08,620 You look really well. 398 00:29:10,560 --> 00:29:11,560 You look older. 399 00:29:14,120 --> 00:29:15,440 There's no need to be like that. 400 00:29:16,180 --> 00:29:17,240 We had something special. 401 00:29:18,360 --> 00:29:23,960 In the end, it was a year of half -decent sex and some overheated texts 402 00:29:23,960 --> 00:29:24,960 emails. 403 00:29:25,560 --> 00:29:28,180 I got far too emotionally involved, as did you. 404 00:29:30,120 --> 00:29:33,480 You told me it was the best sex you ever had. I've said that to every man I've 405 00:29:33,480 --> 00:29:35,580 ever been to bed with. Oh, that's cold. 406 00:29:37,540 --> 00:29:38,540 What do you want, John? 407 00:29:40,020 --> 00:29:42,420 I mean, frankly, I can't believe you're still in the game. 408 00:29:42,860 --> 00:29:44,160 So glad I got out when I could. 409 00:29:49,280 --> 00:29:53,560 I'm investigating the links between the Manchester drugs trade and Afghan 410 00:29:53,560 --> 00:29:54,560 heroin. 411 00:29:54,880 --> 00:29:58,220 Being moved along the northern route through Iran and on to Turkey. 412 00:29:58,920 --> 00:30:02,200 I'm looking for a man who uses the alias The General. 413 00:30:02,400 --> 00:30:04,620 I think he might be flying in in the next few days. 414 00:30:05,640 --> 00:30:07,820 I focus more on the southern route from Iran. 415 00:30:09,940 --> 00:30:14,200 There's no one in the intelligence community who has a better handle on the 416 00:30:14,200 --> 00:30:15,980 -Afghan border than you, P. 417 00:30:16,360 --> 00:30:17,360 Don't call me P. 418 00:30:19,280 --> 00:30:22,880 I'm afraid anything I could tell you is rather out of date. 419 00:30:26,580 --> 00:30:28,580 Does GB mean anything to you? 420 00:30:31,440 --> 00:30:34,280 It's the military designation for the chemical weapons forum. 421 00:30:35,620 --> 00:30:38,420 And what if I was to tell you that the senior Iranian... 422 00:30:38,830 --> 00:30:42,050 Government official wants to use GB on UK soil. 423 00:30:44,810 --> 00:30:48,490 Now, I can't have a proper conversation with my boss unless I can present with 424 00:30:48,490 --> 00:30:50,470 some names of the people who might be running this operation. 425 00:31:12,909 --> 00:31:17,490 Beeson's probably diversifying his narcotics business and importing the 426 00:31:17,490 --> 00:31:19,910 drug GHB. It's GB. It's sarin. 427 00:31:20,470 --> 00:31:24,130 You honestly think they'd use a chemical nerve agent as toxic and lethal as 428 00:31:24,130 --> 00:31:27,470 sarin? All three of these senior figures are involved with drug trafficking 429 00:31:27,470 --> 00:31:30,990 along the Iranian -Afghan border. It's reasonable to believe that any one of 430 00:31:30,990 --> 00:31:34,510 them could be in business with Craig Beeson and the Langley Hill crew. Why? 431 00:31:34,510 --> 00:31:37,710 would he do this? Well, perhaps there are hardliners at the top in Iran who 432 00:31:37,710 --> 00:31:41,370 survived the bombing, don't want peace with the West, and want to undermine the 433 00:31:41,370 --> 00:31:45,610 president. There's only one diplomatic flight out of Tehran tomorrow, into 434 00:31:45,610 --> 00:31:50,010 Frankfurt, and an unscheduled chartered private jet flying into Blackpool later 435 00:31:50,010 --> 00:31:51,010 on in the afternoon. 436 00:31:51,090 --> 00:31:53,570 We think that's the General's most likely connection. 437 00:32:02,810 --> 00:32:08,310 Tomorrow, the counter -terrorist team will go to Blackpool, and you will be 438 00:32:08,310 --> 00:32:10,410 meeting your new colleagues at Royal Protection. 439 00:32:10,960 --> 00:32:12,060 You can't take this off me now. 440 00:32:12,420 --> 00:32:15,200 I can do whatever I like. This is the appreciation I get. 441 00:32:15,820 --> 00:32:18,220 Royal palaces and Bollos were a fucking joke. 442 00:32:21,740 --> 00:32:25,160 I'm sorry to say this, but this attitude proves my point exactly. 443 00:32:45,770 --> 00:32:47,770 Where did you get that cash from, Jordan? 444 00:32:48,490 --> 00:32:49,630 From my mum, I swear. 445 00:32:52,270 --> 00:32:54,190 I can smell the shite. 446 00:32:56,690 --> 00:32:58,850 You've been talking to that journalist guy. 447 00:33:04,770 --> 00:33:06,650 The same one Ethan spoke to. 448 00:33:10,530 --> 00:33:12,050 I haven't created it. 449 00:33:38,120 --> 00:33:40,820 How many out of ten would you rate your marriage right now? 450 00:33:42,020 --> 00:33:44,300 I would say five, honestly. 451 00:33:44,520 --> 00:33:45,520 A solid five. 452 00:33:46,380 --> 00:33:47,380 Two? 453 00:33:47,860 --> 00:33:48,860 Two. 454 00:33:52,640 --> 00:33:53,640 What's happened? 455 00:33:55,420 --> 00:34:02,120 I went out for dinner with my boss to celebrate being made partner, and I 456 00:34:02,120 --> 00:34:02,839 tell him. 457 00:34:02,840 --> 00:34:03,960 Yeah, but did you see what you were wearing? 458 00:34:04,660 --> 00:34:06,660 Left nothing to the imagination, no bra. 459 00:34:07,100 --> 00:34:08,900 It was like two coat pegs on a chapel door. 460 00:34:09,420 --> 00:34:13,280 Have you any idea what a sexy dick you're being? Oh, I'm sorry that I'm not 461 00:34:13,280 --> 00:34:14,280 middle class like you. 462 00:34:14,800 --> 00:34:17,659 Sometimes I say things and I make myself cringe. I'm sorry. 463 00:34:18,179 --> 00:34:21,179 God, I feel like all I do is apologise for myself at the moment. It makes me 464 00:34:21,179 --> 00:34:22,179 feel like shit. 465 00:34:26,800 --> 00:34:29,600 Why did Claire going out for dinner make you feel insecure? 466 00:34:30,120 --> 00:34:32,320 I don't feel insecure. 467 00:34:34,159 --> 00:34:35,780 I know what side my bread's buttered. 468 00:34:36,139 --> 00:34:39,980 He was unfaithful to me. You said that you would let it go. You said that you 469 00:34:39,980 --> 00:34:40,980 would try and forgive me. 470 00:34:45,860 --> 00:34:47,820 Why didn't you tell John you were going out? 471 00:34:54,840 --> 00:34:56,800 Because I want him to understand how I feel. 472 00:34:58,580 --> 00:34:59,580 And do you? 473 00:35:10,000 --> 00:35:14,220 You seem to live such separate lives, but what is it you have in common? 474 00:35:16,900 --> 00:35:23,360 I empathise with what Claire does, being a doctor. 475 00:35:24,200 --> 00:35:30,500 Her integrity, wanting to help people, public service, that sort of thing. 476 00:35:33,340 --> 00:35:37,460 What was it that drew you to each other when you met? 477 00:35:43,210 --> 00:35:44,210 We had a laugh. 478 00:35:47,830 --> 00:35:49,570 And there was a strong physical connection. 479 00:35:50,190 --> 00:35:51,910 What can I say? I'm a magnet. 480 00:35:55,110 --> 00:35:56,730 He's always got to make a joke of everything. 481 00:35:58,090 --> 00:35:59,090 It's really annoying. 482 00:36:02,390 --> 00:36:03,390 Claire's kind. 483 00:36:04,370 --> 00:36:05,370 And smart. 484 00:36:07,270 --> 00:36:08,270 And beautiful. 485 00:36:08,610 --> 00:36:11,070 I still think she's the most beautiful woman I know. 486 00:36:34,060 --> 00:36:35,580 Good luck with your second date. 487 00:36:35,900 --> 00:36:41,100 Oh, thank you. Yeah, we're going to have a midnight picnic, and I'm really 488 00:36:41,100 --> 00:36:42,100 excited. 489 00:36:44,380 --> 00:36:45,660 Oh, okay. 490 00:36:50,060 --> 00:36:52,380 Good night. I'll see you tomorrow. 491 00:38:07,660 --> 00:38:08,800 Did you book to see a GP? 492 00:38:10,260 --> 00:38:11,260 I will. 493 00:38:11,840 --> 00:38:14,660 John, I'm worried about you. 494 00:38:15,320 --> 00:38:17,900 You need to take it seriously and get yourself checked out. 495 00:38:22,060 --> 00:38:24,340 Do we need to have hemorrhoids to chat right now? 496 00:39:06,390 --> 00:39:09,470 Chief. When's your meeting with the Royal Protection Team? This afternoon. 497 00:39:09,890 --> 00:39:13,230 Look, whatever happens with me, can you keep a track on Jordan's phone? 498 00:39:13,810 --> 00:39:15,610 I can't get through and it's making me nervous. 499 00:39:15,970 --> 00:39:17,010 Yeah, consider it done. 500 00:39:19,930 --> 00:39:20,930 I'll miss you, Chief. 501 00:39:23,210 --> 00:39:26,630 Oh, that doctor you asked me to look at. Shh. 502 00:39:27,630 --> 00:39:30,570 A female patient made a complaint of sexual harassment. 503 00:39:31,480 --> 00:39:35,600 and he's also got form of the revenue over rental income from some properties 504 00:39:35,600 --> 00:39:36,600 owns over in Spain. 505 00:39:37,480 --> 00:39:38,480 Right. 506 00:39:39,100 --> 00:39:40,100 Thank you really soon. 507 00:40:12,200 --> 00:40:13,200 Got FOMO. 508 00:40:14,560 --> 00:40:16,820 FOMO? No, I'm a deeply FOMO person. 509 00:40:17,960 --> 00:40:20,140 It's the only place in the world I want to be now. It's Blackpool. 510 00:40:21,020 --> 00:40:24,740 I heard what you did yesterday. You did it. You nailed it. You proved every 511 00:40:24,740 --> 00:40:25,740 single one of us wrong. 512 00:40:27,080 --> 00:40:29,500 I managed to bag myself a new job because of it. 513 00:40:29,800 --> 00:40:31,320 No. What is it? 514 00:40:31,740 --> 00:40:34,880 Apparently, I'll be spending the rest of my career at Windsor Castle making sure 515 00:40:34,880 --> 00:40:36,500 that nobody poisons the King's muesli. 516 00:40:37,780 --> 00:40:38,780 No. 517 00:40:41,040 --> 00:40:42,040 How did it go in court? 518 00:40:46,400 --> 00:40:48,060 It was a shit show. 519 00:40:50,000 --> 00:40:53,940 The judge gave me short shrift because I wouldn't detail my work commitments. 520 00:40:54,260 --> 00:40:55,300 What? Exactly. 521 00:40:55,780 --> 00:40:59,620 I told him I'd be breaching the Official Secrets Act, but he didn't get it. He 522 00:40:59,620 --> 00:41:02,620 said family hearings are private, that I should be candid about my work 523 00:41:02,620 --> 00:41:06,320 commitments. The judge just didn't get it? And he was all over my ex. 524 00:41:07,080 --> 00:41:11,000 indicated he had sympathy, Ali would be better off moving and living full -time 525 00:41:11,000 --> 00:41:11,999 with his dad. 526 00:41:12,000 --> 00:41:13,760 More stability, reliability. 527 00:41:14,880 --> 00:41:16,160 I'm so sorry to hear that. 528 00:41:17,220 --> 00:41:21,320 I feel like the worst mother in the world. 529 00:41:26,460 --> 00:41:27,299 Come on. 530 00:41:27,300 --> 00:41:28,300 Come here. 531 00:41:29,380 --> 00:41:30,380 All right. 532 00:41:38,090 --> 00:41:39,090 Oh, God. 533 00:41:39,290 --> 00:41:41,670 I bet they're all in Blackpool now, ready to go. 534 00:41:41,990 --> 00:41:43,630 I feel like I might actually puke. 535 00:41:44,530 --> 00:41:46,070 Are you getting out of here? What? 536 00:41:52,530 --> 00:41:58,290 John? The tracker that I put on Beeston's man is in Essex, not in 537 00:42:00,890 --> 00:42:03,030 I think the general might be coming into a different airport. 538 00:42:12,040 --> 00:42:13,400 Mr Simone Grant, please leave a message. 539 00:42:19,620 --> 00:42:20,860 I owe you the honour. 540 00:42:21,120 --> 00:42:22,460 Greg, we've got the wrong place. 541 00:42:22,780 --> 00:42:25,520 The General's coming into an airport in Essex. 542 00:42:25,840 --> 00:42:27,060 Epping Airfield. 543 00:42:28,040 --> 00:42:29,040 That can't be right. 544 00:42:29,140 --> 00:42:32,960 I've tracked one of Beeston's men there. We need backup and we need to call the 545 00:42:32,960 --> 00:42:34,360 airfield. Just do it, now. 546 00:42:51,240 --> 00:42:52,240 Ready, sir. 547 00:42:52,540 --> 00:42:53,540 Chief. 548 00:42:53,740 --> 00:42:55,940 Call. The code is 7863. 549 00:42:57,320 --> 00:42:58,360 You won't hang a call. 550 00:42:59,200 --> 00:43:00,200 Thank you. 551 00:43:52,680 --> 00:43:59,580 Who's on security I think 552 00:43:59,580 --> 00:44:05,080 that's him Jim 553 00:44:05,080 --> 00:44:09,400 Jim 554 00:44:09,400 --> 00:44:16,580 those 555 00:44:16,580 --> 00:44:22,060 cars in the study Come on, let's go 556 00:44:37,580 --> 00:44:38,580 Come on. 557 00:44:39,080 --> 00:44:40,480 Hey! 558 00:44:45,200 --> 00:44:46,600 Come 559 00:44:46,600 --> 00:44:52,680 on. 560 00:45:30,850 --> 00:45:32,670 Jesus. Women drivers? 561 00:45:33,450 --> 00:45:37,450 Is that a service weapon? 562 00:45:38,110 --> 00:45:39,230 It's a souvenir. 563 00:45:39,570 --> 00:45:42,690 Souvenir? Fuck you. Now, where do you go on holiday? 564 00:45:46,130 --> 00:45:47,130 It's next. 565 00:45:49,890 --> 00:45:51,110 Yep, we're okay. 566 00:45:51,670 --> 00:45:56,070 We think we've positively ID'd the general as Karthim Asadi, but we need 567 00:45:56,070 --> 00:45:59,820 help. Can you look at everything leaving the airfield that the ANPR picks up on 568 00:45:59,820 --> 00:46:00,820 the A113? 569 00:46:01,040 --> 00:46:02,700 Particularly West Pound. We have a problem. 570 00:46:03,160 --> 00:46:04,160 We can't lose him. 571 00:46:04,680 --> 00:46:06,240 John got a tracker on him. Yes. 572 00:46:07,540 --> 00:46:09,060 John got eyes on a study. 573 00:46:09,420 --> 00:46:10,420 So we're compromised. 574 00:46:13,940 --> 00:46:14,940 But don't worry. 575 00:46:16,920 --> 00:46:18,120 He can still be stopped. 576 00:46:19,980 --> 00:46:20,980 It's no problem. 42203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.