Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,339 --> 00:00:05,339
Perfect.
2
00:00:12,200 --> 00:00:13,200
Alright, how do I look?
3
00:00:14,140 --> 00:00:15,039
Like Sid?
4
00:00:15,040 --> 00:00:16,040
Are you ready?
5
00:00:16,500 --> 00:00:17,940
No. Great.
6
00:00:18,260 --> 00:00:19,260
Go get him, Tiger.
7
00:00:26,180 --> 00:00:27,180
Alright,
8
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
now hit me.
9
00:00:48,610 --> 00:00:49,970
Thank you, everybody, for coming.
10
00:00:50,890 --> 00:00:53,010
I know there's been a lot of questions
and speculation.
11
00:00:54,150 --> 00:00:55,830
Well, I'm here to clarify all that now.
12
00:00:57,110 --> 00:01:03,350
So, my friends, my colleagues, people of
the United States of America, I'm here
13
00:01:03,350 --> 00:01:04,349
to inform you...
14
00:01:04,840 --> 00:01:10,160
But the truth is, I am Iron Man.
15
00:01:46,770 --> 00:01:48,670
That's an actual spread they got going
on over here.
16
00:01:49,170 --> 00:01:51,750
Mr. Stark, I can't thank you enough for
this interview.
17
00:01:52,470 --> 00:01:53,590
Oh, it's no problem at all.
18
00:01:54,570 --> 00:01:56,890
I mean, I knew there would be no one
else that could do my story justice.
19
00:01:58,370 --> 00:02:05,090
You know, when I saw you in the cloud, I
just think you had a certain integrity.
20
00:02:08,650 --> 00:02:10,110
By the way, you can call me Iron Man.
21
00:02:11,070 --> 00:02:12,070
I'm just kidding.
22
00:02:12,630 --> 00:02:13,630
Tony's fine.
23
00:02:14,350 --> 00:02:15,450
Well, thank you.
24
00:02:17,930 --> 00:02:19,610
Tony. God, where do I start?
25
00:02:20,290 --> 00:02:21,590
Hey, Happy, go get us some drink.
26
00:02:24,790 --> 00:02:27,190
Is it true that your health's been
deteriorating?
27
00:02:28,470 --> 00:02:31,410
Lots of people have been saying that
you've got self -destructive tendencies.
28
00:02:32,230 --> 00:02:35,430
Oh, those are just rumors and lies. Hey,
Happy, can you just bring me the whole
29
00:02:35,430 --> 00:02:36,550
bottle? Hey.
30
00:02:39,590 --> 00:02:40,770
I want to show you something.
31
00:02:41,350 --> 00:02:42,350
What?
32
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
You want to touch it?
33
00:02:58,430 --> 00:03:05,330
Is it supposed to be that?
34
00:03:06,390 --> 00:03:07,390
Don't worry about it.
35
00:03:17,570 --> 00:03:19,570
Hey, Happy. Put down the bottles and get
happy.
36
00:03:20,070 --> 00:03:21,070
Right here.
37
00:03:21,230 --> 00:03:22,230
You see?
38
00:03:23,179 --> 00:03:24,179
This is what you meant.
39
00:03:25,060 --> 00:03:26,060
Alright?
40
00:11:55,950 --> 00:11:56,950
You're welcome.
41
00:17:31,080 --> 00:17:32,080
I just dealt with them.
42
00:19:50,559 --> 00:19:55,920
Oh, my God.
43
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
about yourself.
44
00:21:53,260 --> 00:21:54,260
Huh?
45
00:21:55,940 --> 00:21:58,980
Once again, Tony Stark makes me out to
look like a fucking idiot.
46
00:22:01,020 --> 00:22:03,400
And you all just stand around with your
thumbs up your asses.
47
00:22:04,560 --> 00:22:08,680
Tony Stark has a fucking super suit. Why
don't I have a fucking super suit?
48
00:22:09,040 --> 00:22:11,180
The key to the Iron Man weapon is the
arc reactor.
49
00:22:12,180 --> 00:22:14,200
Without that technology, we can't even
come close.
50
00:22:14,720 --> 00:22:16,460
So? Fucking steal it!
51
00:22:17,000 --> 00:22:19,040
In fact, why hasn't anyone stolen it
already?
52
00:22:24,520 --> 00:22:28,560
What are they still doing here? I
thought you said you were going to fire
53
00:22:30,020 --> 00:22:32,020
Hon, we can talk about this after the
meeting.
54
00:22:33,000 --> 00:22:34,820
I've got something you're going to want
to see.
55
00:22:35,180 --> 00:22:36,180
Can this wait?
56
00:22:38,160 --> 00:22:39,260
Can this wait?
57
00:22:39,800 --> 00:22:42,480
No, it can't fucking wait, dickhead.
58
00:22:43,320 --> 00:22:44,320
Oh, she's right.
59
00:22:44,420 --> 00:22:45,920
You're all a bunch of fucking dickheads.
60
00:22:46,780 --> 00:22:47,780
Go ahead, hon.
61
00:22:48,920 --> 00:22:51,340
Behold, the hammer reactor.
62
00:22:54,760 --> 00:22:59,120
It's self -sustaining, completely clean
and relatively inexpensive.
63
00:23:00,840 --> 00:23:04,140
This is how we're going to beat Tony
Stark.
64
00:23:06,800 --> 00:23:07,860
Watch this.
65
00:23:22,700 --> 00:23:25,460
I've bypassed the building's power with
the reactors.
66
00:23:45,280 --> 00:23:46,780
Carry on, dickhead.
67
00:23:51,840 --> 00:23:53,040
Chip off the old block, huh?
68
00:23:53,980 --> 00:23:56,340
Were you really planning on firing all
of us?
69
00:23:57,840 --> 00:24:00,400
Oh, yeah, but I was going to wait until
Friday.
70
00:24:01,500 --> 00:24:02,980
But, yeah, go ahead and pack your shit.
71
00:24:03,360 --> 00:24:04,360
Security will see you out.
72
00:24:08,880 --> 00:24:09,880
Fuck.
73
00:24:28,650 --> 00:24:30,810
I do hope my cargo got here safely.
74
00:24:33,030 --> 00:24:36,190
Tony Stark thinks he has the whole world
fooled.
75
00:24:37,010 --> 00:24:38,190
They think he's invincible.
76
00:24:39,310 --> 00:24:40,650
They think he's a god.
77
00:24:41,550 --> 00:24:45,030
But what happens when you make a god
bleed?
78
00:24:46,050 --> 00:24:48,010
They all cease to believe in him.
79
00:25:39,790 --> 00:25:42,510
See, Pepper, this, this is why I love
you.
80
00:25:43,590 --> 00:25:46,590
I was just thinking about buying a
hooker, and bam, you just show up with
81
00:25:46,590 --> 00:25:47,590
out of the blue.
82
00:25:47,790 --> 00:25:49,010
It's like we're on the same wavelength.
83
00:25:51,230 --> 00:25:52,450
It's like one mind sometimes.
84
00:25:53,110 --> 00:25:54,590
This is your new assistant, Natalie.
85
00:25:55,250 --> 00:25:56,270
She's here to relieve me.
86
00:25:56,870 --> 00:25:57,870
I'm leaving, Tony.
87
00:25:58,330 --> 00:25:59,330
I quit.
88
00:25:59,650 --> 00:26:02,030
Leaving? But we're so great together.
89
00:26:02,590 --> 00:26:04,590
I just can't watch you do this to
yourself anymore.
90
00:26:05,130 --> 00:26:06,870
So then just look the other way.
91
00:26:08,379 --> 00:26:10,260
Okay, okay, I'm sorry, I'm sorry.
92
00:26:11,060 --> 00:26:13,700
I get it. With great power comes great
responsibility.
93
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
I'll change.
94
00:26:17,680 --> 00:26:19,440
Let's just have everything go back to
normal.
95
00:26:20,260 --> 00:26:22,000
And just send her back to the temp
agency.
96
00:26:23,400 --> 00:26:25,160
He's all yours, Natalie. Have fun.
97
00:26:26,520 --> 00:26:28,000
You know what, you're right. Let her
stay.
98
00:26:28,720 --> 00:26:31,600
I think I could find a suitable position
for her.
99
00:26:33,620 --> 00:26:34,620
You know what?
100
00:26:34,800 --> 00:26:36,280
I'm sure you're a great assistant.
101
00:26:37,200 --> 00:26:38,139
But, uh...
102
00:26:38,140 --> 00:26:39,140
With tits like those?
103
00:26:41,280 --> 00:26:42,700
I don't even care if you can read.
104
00:26:46,840 --> 00:26:51,880
You know, a smack in the face would have
definitely got your point across just
105
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
as well.
106
00:26:53,100 --> 00:26:56,460
I'm sorry to deceive Miss Potts, but I'm
not a secretary.
107
00:26:57,620 --> 00:26:58,900
Really? You don't say.
108
00:26:59,580 --> 00:27:02,140
My name is Natasha Romanoff, and I'm an
agent with S .H .I .E .L .D.
109
00:27:02,160 --> 00:27:05,360
International Security, and I was sent
here by Nick Fury to look after you.
110
00:27:05,940 --> 00:27:07,040
You've been deemed a liability.
111
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
How is Nick?
112
00:27:09,160 --> 00:27:12,420
Last time I talked to him, he wanted me
to be part of his super -secret Boy
113
00:27:12,420 --> 00:27:15,180
Scout troop. He's worried you're going
to put the Iron Man suit in the wrong
114
00:27:15,180 --> 00:27:16,820
hands, and I'm here to babysit you.
115
00:27:17,540 --> 00:27:18,519
Oh, well.
116
00:27:18,520 --> 00:27:20,140
I like to babysit her sometimes.
117
00:27:20,740 --> 00:27:21,740
I'm making coffee.
118
00:27:22,640 --> 00:27:25,400
You have one hour to get cleaned up and
ready for the Hammer Tech Expo.
119
00:27:25,720 --> 00:27:27,000
I don't want to go to that shit.
120
00:27:27,860 --> 00:27:29,420
I fucking hate those dicks.
121
00:27:30,000 --> 00:27:34,820
Well, those dicks apparently invented a
power generator that rivals your arc
122
00:27:34,820 --> 00:27:35,820
reactor.
123
00:27:35,920 --> 00:27:36,920
Really?
124
00:27:38,090 --> 00:27:39,090
Where'd you hear this?
125
00:27:39,750 --> 00:27:41,070
Is it bigger than mine?
126
00:27:41,630 --> 00:27:42,670
Get dressed, Tony.
127
00:27:55,070 --> 00:27:57,370
You know what's happening now?
128
00:28:01,110 --> 00:28:06,350
Ladies and gentlemen, I want you to
imagine for a minute a world that isn't
129
00:28:06,350 --> 00:28:07,920
dependent... on foreign oil.
130
00:28:11,020 --> 00:28:16,340
Where sustainable energy, clean energy,
is available to everyone.
131
00:28:18,400 --> 00:28:21,800
No more fighting over natural resources.
132
00:28:23,860 --> 00:28:26,320
No more paying $5 for a gallon of gas.
133
00:28:27,880 --> 00:28:30,320
No more blood for oil.
134
00:28:31,760 --> 00:28:35,240
Ladies and gentlemen, the hammer reactor
is more than just a power source.
135
00:28:36,330 --> 00:28:39,390
It is, in fact, a step to world peace.
136
00:28:40,490 --> 00:28:42,010
The future is now.
137
00:28:43,210 --> 00:28:44,210
Just think.
138
00:28:49,890 --> 00:28:51,910
We apologize, everyone.
139
00:28:52,290 --> 00:28:55,750
The venue seems to be having some
technical difficulties.
140
00:28:56,290 --> 00:28:57,710
Just one moment.
141
00:28:59,170 --> 00:29:00,830
What the hell's going on?
142
00:29:01,399 --> 00:29:05,780
I don't know. The test worked fine.
Someone's sabotaging our demonstration.
143
00:29:08,160 --> 00:29:09,160
It's dark.
144
00:29:10,700 --> 00:29:15,500
You better do something. You better do
it fast, because you're not going to
145
00:29:15,500 --> 00:29:16,500
yourself for it.
146
00:29:41,070 --> 00:29:45,710
Ladies and gentlemen, there has been a
slight change in tonight's program.
147
00:29:49,010 --> 00:29:51,770
Tony Stark, show yourself!
148
00:31:22,650 --> 00:31:23,790
Thanks for the help, super spy.
149
00:31:24,210 --> 00:31:25,470
Did you want me to blow my cover?
150
00:31:26,390 --> 00:31:27,910
And the not -so -jolly green giant.
151
00:31:28,770 --> 00:31:29,810
Is that who I think it was?
152
00:31:30,370 --> 00:31:31,370
Dr. Bruce Banner.
153
00:31:31,610 --> 00:31:33,130
I haven't seen him in quite some time.
154
00:31:34,030 --> 00:31:35,030
He went into hiding.
155
00:31:35,850 --> 00:31:36,930
Ended up in Siberia.
156
00:31:37,670 --> 00:31:41,770
He doesn't have any control over the
serum he created, but Madame Mask
157
00:31:41,770 --> 00:31:42,830
out a way to use him as a weapon.
158
00:31:44,270 --> 00:31:45,270
Let me guess.
159
00:31:45,530 --> 00:31:46,530
You two have history?
160
00:31:47,250 --> 00:31:50,570
When the KGB found out he was in Russia,
they sent me over to kill him.
161
00:31:51,430 --> 00:31:52,430
But I couldn't do it.
162
00:31:53,350 --> 00:31:55,490
He may look like a monster, but he's
not.
163
00:39:20,490 --> 00:39:21,490
Cuff yours.
164
00:40:11,950 --> 00:40:12,950
Rams.
165
00:41:00,490 --> 00:41:01,490
Fuck me, Hulk.
166
00:41:01,710 --> 00:41:02,710
Uh -huh.
167
00:41:03,930 --> 00:41:06,350
I'm gonna feel your big ol' muscles.
168
00:44:37,930 --> 00:44:38,930
You fucked up.
169
00:44:39,090 --> 00:44:41,250
Do you have any idea how bad this makes
us look?
170
00:44:41,530 --> 00:44:42,570
I fucked up?
171
00:44:43,050 --> 00:44:44,810
How'd they get past your security?
172
00:44:49,850 --> 00:44:51,130
How'd they override your system?
173
00:44:51,730 --> 00:44:53,910
Your software is bullshit.
174
00:44:54,710 --> 00:44:55,710
Well, great.
175
00:44:56,210 --> 00:44:59,030
So Tony looks like the hero and we look
like fucking amateurs again.
176
00:45:00,370 --> 00:45:03,250
We have to make sure that this never
happens again.
177
00:45:03,690 --> 00:45:04,710
What are we going to do?
178
00:45:05,810 --> 00:45:06,810
Something.
179
00:45:07,630 --> 00:45:09,150
Well, good luck with that.
180
00:45:11,130 --> 00:45:12,130
Think about it.
181
00:45:13,090 --> 00:45:16,610
Whoever those two wackos were, they want
Tony Stark dead.
182
00:45:18,510 --> 00:45:19,790
We can make them allies.
183
00:45:20,690 --> 00:45:23,190
You're not seriously suggesting that we
team up with them.
184
00:45:24,370 --> 00:45:25,530
We can't beat them.
185
00:45:25,930 --> 00:45:26,930
Make them partners.
186
00:45:27,710 --> 00:45:29,150
Worked with you in the U .S. government.
187
00:45:29,810 --> 00:45:30,810
And the Atkins.
188
00:45:31,510 --> 00:45:32,510
And the Cubans.
189
00:45:32,790 --> 00:45:33,790
And the Chinese.
190
00:45:35,210 --> 00:45:36,350
Let's see what you can find out.
191
00:45:37,230 --> 00:45:38,230
Okay.
192
00:45:45,770 --> 00:45:46,870
Kathy Dare.
193
00:45:54,070 --> 00:45:55,750
Mr. Hammer.
194
00:45:56,630 --> 00:45:59,670
I was surprised to hear from you.
195
00:46:00,710 --> 00:46:04,250
I heard about what happened at the expo.
196
00:46:05,190 --> 00:46:06,190
Tony.
197
00:46:09,480 --> 00:46:10,480
Everything's okay.
198
00:46:11,360 --> 00:46:12,400
Tony's just fine.
199
00:46:13,320 --> 00:46:14,900
But funny you should mention him.
200
00:46:15,180 --> 00:46:17,880
He's actually who I wanted to talk to
you about.
201
00:46:18,420 --> 00:46:20,560
Ah, Tony.
202
00:46:21,760 --> 00:46:23,920
I could talk about him forever.
203
00:46:25,720 --> 00:46:26,720
Right.
204
00:46:27,240 --> 00:46:30,260
So, do you see much of Tony these days?
205
00:46:31,420 --> 00:46:33,700
Well, as much as I can.
206
00:46:34,120 --> 00:46:36,100
You know, he's a very busy man.
207
00:46:37,640 --> 00:46:39,920
And there's the restraining order.
208
00:46:40,700 --> 00:46:41,700
Uh -huh.
209
00:46:42,140 --> 00:46:45,620
What would you say if I could actually
get you close to Tony again?
210
00:46:47,120 --> 00:46:48,120
Really?
211
00:46:48,680 --> 00:46:55,360
How? Well, don't worry about that. But I
would need a small favor from you.
212
00:46:56,060 --> 00:47:00,280
Anything. I need you to get the
blueprint to Tony's suit.
213
00:47:00,740 --> 00:47:03,980
So you mean steal them?
214
00:47:04,320 --> 00:47:06,540
Oh, no. It's not stealing.
215
00:47:07,420 --> 00:47:08,480
It's more like getting a trophy.
216
00:47:09,400 --> 00:47:10,460
Something to remember them by.
217
00:47:10,980 --> 00:47:11,980
A souvenir?
218
00:47:12,680 --> 00:47:13,700
A souvenir.
219
00:47:14,520 --> 00:47:15,520
Okay.
220
00:47:16,040 --> 00:47:17,300
I can do that.
221
00:47:17,980 --> 00:47:18,980
Wonderful.
222
00:47:19,500 --> 00:47:21,320
Oh, this whole place is yours?
223
00:47:22,080 --> 00:47:23,620
Yep. That's why they call it Hammer
Tech.
224
00:47:25,000 --> 00:47:27,540
And you make guns here?
225
00:47:28,280 --> 00:47:31,380
We make guns, bombs, and aircraft,
actually.
226
00:47:32,160 --> 00:47:33,260
I love guns.
227
00:47:35,850 --> 00:47:39,810
They make me feel powerful and exciting.
228
00:47:42,510 --> 00:47:43,510
Sexual.
229
00:47:44,850 --> 00:47:46,850
Really? Mm -hmm.
230
00:47:47,330 --> 00:47:49,290
You really are crazy, aren't you?
231
00:47:50,190 --> 00:47:51,190
Mm -hmm.
232
01:06:53,100 --> 01:06:54,100
collar was impenetrable.
233
01:06:55,500 --> 01:06:57,260
You hesitated. I saw it.
234
01:06:59,200 --> 01:07:03,140
Don't forget, I was the one who got you
out of prison.
235
01:07:03,940 --> 01:07:05,880
I was the one who shipped you to
America.
236
01:07:07,220 --> 01:07:13,040
And if it wasn't for me, you'd be
breaking rocks in fucking Siberia.
237
01:07:15,000 --> 01:07:16,140
Sorry to bust the party.
238
01:07:16,920 --> 01:07:21,380
I thought I owe you one. Who the hell
are you? I should fucking kill you.
239
01:07:22,700 --> 01:07:25,220
I should, but I'm not.
240
01:07:26,760 --> 01:07:27,940
It's not rocket science.
241
01:07:29,120 --> 01:07:30,700
I want Tony Stark dead.
242
01:07:31,280 --> 01:07:33,000
You want Tony Stark dead.
243
01:07:34,860 --> 01:07:36,420
Let's kill Tony Stark.
244
01:07:37,220 --> 01:07:38,220
Okay.
245
01:07:39,340 --> 01:07:41,560
So I suppose we're doing the dirty work.
246
01:07:42,900 --> 01:07:44,140
What do you have to offer?
247
01:07:47,940 --> 01:07:48,940
Hardware upgrade.
248
01:07:58,080 --> 01:07:59,080
Indulge me.
249
01:07:59,980 --> 01:08:01,320
It's with the mask.
250
01:08:02,100 --> 01:08:03,100
It's personal.
251
01:08:03,320 --> 01:08:04,320
Let me guess.
252
01:08:06,400 --> 01:08:08,280
A love affair gone wrong.
253
01:08:10,160 --> 01:08:13,440
Homegrown superheroes pitted against
each other.
254
01:08:14,320 --> 01:08:17,880
Had the nerve to wound you, but couldn't
finish you off.
255
01:08:20,540 --> 01:08:22,260
What's it look like underneath there?
256
01:08:45,479 --> 01:08:47,300
Now get rid of this green thing.
257
01:08:50,580 --> 01:08:51,580
Easily.
258
01:09:30,629 --> 01:09:33,330
I want to see how the hammers fuck.
259
01:10:02,600 --> 01:10:04,240
Okay, keep your body guard around.
260
01:10:06,380 --> 01:10:10,620
You're going to do a little play session
with hammers. Keep them just for me.
261
01:10:37,550 --> 01:10:38,550
Leave it there.
262
01:11:21,820 --> 01:11:24,620
Yes, yes,
263
01:11:27,540 --> 01:11:32,880
yes, yes, yes
264
01:12:04,140 --> 01:12:05,500
You wanna make it disappear?
265
01:12:05,760 --> 01:12:06,760
Yeah.
266
01:13:19,680 --> 01:13:21,860
Yeah, just feed that dick to you
267
01:14:31,560 --> 01:14:32,560
Are you on your own?
268
01:17:33,480 --> 01:17:34,480
That's it.
269
01:17:40,980 --> 01:17:42,040
That's my fucking turn.
270
01:17:43,680 --> 01:17:45,560
How do you want me?
271
01:17:45,900 --> 01:17:47,000
Let me see that ass.
272
01:18:17,420 --> 01:18:18,420
Buried in the, buried in the
273
01:19:25,680 --> 01:19:26,680
and things like that.
274
01:19:57,550 --> 01:19:58,550
Fucking pussy.
275
01:21:07,720 --> 01:21:12,660
this fucking pussy up this fucking ass
back yeah she's asking for it
276
01:21:12,660 --> 01:21:18,920
don't
277
01:21:18,920 --> 01:21:32,600
fucking
278
01:21:32,600 --> 01:21:33,600
let it slip
279
01:24:21,000 --> 01:24:22,000
Turn it off.
280
01:24:27,180 --> 01:24:31,520
Turn it on like that.
281
01:27:21,450 --> 01:27:22,450
Bye. Bye.
282
01:29:06,190 --> 01:29:08,170
I heard about what happened. Are you
okay?
283
01:29:09,590 --> 01:29:11,030
Oh my God, is that your chest?
284
01:29:11,370 --> 01:29:12,410
Is your heart okay?
285
01:29:13,590 --> 01:29:14,610
Are you gonna die?
286
01:29:15,170 --> 01:29:16,170
I'm fine.
287
01:29:16,290 --> 01:29:18,170
I just might need a new ticker.
288
01:29:18,550 --> 01:29:19,930
What are you doing to yourself?
289
01:29:20,330 --> 01:29:21,330
Don't you know I'm invincible?
290
01:29:22,550 --> 01:29:24,530
Haven't you heard? Haven't you watched
the news?
291
01:29:25,170 --> 01:29:26,430
I'm fucking Iron Man.
292
01:29:27,130 --> 01:29:33,690
Hey, that's a $50... You know why I
quit?
293
01:29:35,050 --> 01:29:36,130
To pursue your acting career?
294
01:29:37,790 --> 01:29:40,390
I quit because I lost all respect for
you.
295
01:29:40,810 --> 01:29:42,910
What would your father think if he saw
you now?
296
01:29:43,650 --> 01:29:44,650
Leap him out of it.
297
01:29:45,750 --> 01:29:47,530
You know, you had the chance to be
great.
298
01:29:47,950 --> 01:29:49,310
You screwed that all up.
299
01:29:49,590 --> 01:29:51,030
Because you buckled under the pressure.
300
01:29:52,150 --> 01:29:55,670
You don't deserve to wear that suit. And
you're not Iron Man.
301
01:29:56,050 --> 01:29:57,050
You're a coward.
302
01:29:57,730 --> 01:30:00,230
You're just a child hiding behind a
refrigerator box.
303
01:30:01,030 --> 01:30:02,030
Fuck off.
304
01:30:03,110 --> 01:30:04,370
Why do you even care?
305
01:30:05,020 --> 01:30:06,340
You don't even work here anymore.
306
01:30:07,180 --> 01:30:10,440
I care because I love you, you fucking
asshole!
307
01:32:39,500 --> 01:32:40,500
Are you crazy?
308
01:32:41,260 --> 01:32:42,700
Tony's gonna destroy you.
309
01:32:49,080 --> 01:32:51,180
Do I look crazy to you?
310
01:32:53,460 --> 01:32:56,320
Tony Stark's already done everything he
can do to me.
311
01:32:57,380 --> 01:32:59,960
He chewed me up and bit me out.
312
01:33:01,980 --> 01:33:03,020
Broke my heart.
313
01:33:05,140 --> 01:33:07,000
Because that's what he does.
314
01:33:08,400 --> 01:33:12,400
And if you think he's coming after you
for any reason other than heroic duty,
315
01:33:12,620 --> 01:33:14,480
you're dead wrong.
316
01:33:16,000 --> 01:33:19,240
Tony Stark loves no one and nothing.
317
01:33:19,520 --> 01:33:20,520
You're wrong.
318
01:33:26,220 --> 01:33:33,220
Meet the new and improved
319
01:33:33,220 --> 01:33:34,220
Hulk.
320
01:33:36,700 --> 01:33:37,700
Get him.
321
01:33:39,150 --> 01:33:40,470
Oh, my God.
322
01:35:06,020 --> 01:35:07,360
I'm going to pet them and get them out
of here.
323
01:35:13,920 --> 01:35:16,180
You guys go back to the mansion and I'll
clean up around here.
21476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.