All language subtitles for ABF-313 온라인 시청 Mai Nanashima 불만 사과 괴롭힘 나나시마 마이 - 123AV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,340 --> 00:00:27,200 現 代 の 七 島 社 長 が 亡 く な って から もう 1 年 です から 早 い ですね 本当 2 00:00:27,200 --> 00:00:33,980 に お 父 さん 急 だ った よね び っ く り し ちゃ った 七 島 屋 には 人 生 か けて た から 3 00:00:33,980 --> 00:00:40,880 まだ や り た かった だ ろう な また か う ち の あ なた が 4 00:00:40,880 --> 00:00:46,860 ビ ジ ネ ス は 持 って も い な かった でしょう ね 私 も ア パ レ ル 社 員 から 5 00:00:47,550 --> 00:00:51,450 なんか、 今 では 和 菓 子 屋 の 社 長 にな る なん て 思 って も な かった。 6 00:00:52,530 --> 00:00:54,130 お 父 さん も 喜 んで ます よ。 7 00:00:55,710 --> 00:01:02,630 和 菓 子 屋 の 娘 だ った けど、 和 菓 子 とか 全 然 食べ な かった し、 全 然 これ っぽ っち も 飲 み な かった。 8 00:01:04,209 --> 00:01:05,390 でも、 今 は? 9 00:01:05,790 --> 00:01:07,230 和 菓 子 大 好 き。 10 00:01:08,490 --> 00:01:11,590 七 島 屋 は 昔 な が ら の 和 菓 子 屋 でした。 11 00:01:12,610 --> 00:01:15,770 伝 統 的 な 味、 見 た 目。 12 00:01:16,520 --> 00:01:23,420 それ が 長 島 屋 でした それ が あ なた が 社 長 にな って 今 長 島 13 00:01:23,420 --> 00:01:30,220 屋 は 大 き く 変 わ ろう と して ます 女 性 の 視 点 で 若 い 感 性 かな それ 14 00:01:30,220 --> 00:01:36,460 を 和 菓 子 に 取 り 入 れて 今 じゃ お 店 なんか も 若 い 人 で 賑 わ って ます よ 15 00:01:36,460 --> 00:01:42,960 お 菓 子 の 和 菓 子 を 引 き 継 ぐ のは さ す が に き つ い よ 16 00:01:42,960 --> 00:01:45,320 昼 が 覚 えて な っちゃ い そう 17 00:01:48,140 --> 00:01:49,260 専 務 は どう な の? 18 00:01:49,560 --> 00:01:50,940 昔 の ま ま の 方 が よ かった? 19 00:01:51,860 --> 00:01:57,740 羊 羹 に ホ イ ップ ク リ ーム は さ す が に び っ く り しました よ お は ぎ に マ カ ロ ン は? 20 00:01:59,040 --> 00:02:00,400 何 言 って ん じゃ ん! 21 00:02:01,020 --> 00:02:07,920 って 思 いました けど ね でも おい し かった で しょ はい 私 は ど んな 形 にな った と 22 00:02:07,920 --> 00:02:12,860 言 って も 七 島 屋 が 好 き なん で そう 言 って も ら える と 嬉 しい 23 00:02:13,720 --> 00:02:15,840 今 の 若 い 人 の 関 係 は すごい ですね。 24 00:02:17,200 --> 00:02:19,360 私 た ち には 考 え も つ かな かった。 25 00:02:20,180 --> 00:02:22,240 七 島 屋 始 ま って 以 来 です。 26 00:02:22,980 --> 00:02:24,640 こんな に 売 り 上 げ が 上 が った の。 27 00:02:26,160 --> 00:02:27,160 すごい。 28 00:02:28,600 --> 00:02:31,900 あ なた の お か げ です よ、 前 社 長。 はい。 29 00:02:33,340 --> 00:02:39,760 これ から い ろ んな メ デ ィ ア 社 材 も ある し、 大 き な 企 業 と の コ ラ ボ も 決 ま ってる から、 これ から 頑 張 る 30 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 ぞ。 31 00:02:41,720 --> 00:02:42,720 よろしく お願いします。 32 00:02:47,720 --> 00:02:49,760 でも でも 何? 33 00:02:52,760 --> 00:02:59,760 この テ ィ ック なん とか って ある じゃない ですか これは ちゃん と 34 00:02:59,760 --> 00:03:06,680 や ら な き ゃ い け ない か と それ ぐ ら いや ら ない と これで バ ズ った んだ 35 00:03:06,680 --> 00:03:12,580 し 女 は 女 の 武 器 使 って い かな き ゃ ね そう です けど 36 00:03:38,369 --> 00:03:41,450 次 の 新 店 舗 の 検 閉 開始 が 決 ま った か? 37 00:03:42,230 --> 00:03:43,230 そう か。 38 00:03:43,530 --> 00:03:45,330 改 善 国 にな り そうだ な。 39 00:03:46,700 --> 00:03:53,560 もう よろしく 頼 む よ 規 模 は そんな に 大 き く ない が 気 が つ いて 100 店 舗 目 だから 40 00:03:53,560 --> 00:03:58,920 な 頼 む よ よろしく 41 00:03:58,920 --> 00:04:05,920 次 で 100 店 舗 目 だ 我 な 42 00:04:05,920 --> 00:04:12,840 が ら よ く 頑 張 った な 初 め は 小 さ な 和 菓 子 屋 だ った が 今 や 中 田 屋 の 43 00:04:12,840 --> 00:04:14,200 名 前 は 全 国 に 広 ま った 44 00:04:15,280 --> 00:04:19,779 我 が 家 一 筋 自 分 の 信 念 を 貫 いて きた け から 45 00:04:58,320 --> 00:04:59,320 ナ ナ シ マ ヤ? 46 00:05:00,720 --> 00:05:07,680 ナ ナ シ マ ヤ って、 何 年 ぶ り だ、 この 名 前 を 口 で 47 00:05:07,680 --> 00:05:08,680 く る のは。 48 00:05:10,040 --> 00:05:13,380 と っ く に、 潜 れて いた と思 った が、 49 00:05:14,440 --> 00:05:18,440 あ いつ、 死 んだ んだ な。 50 00:05:19,420 --> 00:05:20,660 ナ ナ シ マ ヤ。 51 00:05:22,840 --> 00:05:24,360 よう や く、 く た ば った ね。 52 00:05:36,860 --> 00:05:43,780 昔 は よ く 一 緒 に 朝 まで 飲 んだ よ な ゴ ル フ も 行 った し 一 緒 に 山 も 登 った よ 53 00:05:43,780 --> 00:05:50,760 な 大 人 にな って 初 めて でき た 親 友 だ った よ お 前 は お 前 んと この 54 00:05:50,760 --> 00:05:57,740 和 菓 子 は 大 好 き だ った よ 街 の 小 さ な しょ ぼ い 店 だ った よ 俺 の 55 00:05:57,740 --> 00:06:04,720 会 社 の 和 菓 子 なんか よ り お 前 んと この や つ の 方 が 好 き だ った か も ね お 前 56 00:06:04,720 --> 00:06:05,720 が 作 る 和 菓 子 は 57 00:06:06,600 --> 00:06:12,920 ほ んと オ チ だ った お 前 には 言 って な かった が 止 ま った よ 58 00:06:12,920 --> 00:06:19,860 あ んな こと が 59 00:06:19,860 --> 00:06:24,700 な けれ ば 今 も 一 緒 に 和 菓 子 を 食 って た か も な 60 00:06:24,700 --> 00:06:28,920 お 61 00:06:28,920 --> 00:06:35,900 前 が 俺 に 仕 打 ち 絶 対 絶 対 に 許 さ 62 00:06:35,900 --> 00:06:41,560 ない から な お 前 の せ い で 俺 が ど んだ け 苦 し んだ か 63 00:06:41,560 --> 00:06:44,540 死 ん でも 許 さ ない から な 64 00:06:44,540 --> 00:06:54,660 娘 65 00:06:54,660 --> 00:07:00,100 が あの 店 を 継 い だ 66 00:07:06,960 --> 00:07:12,920 昔 な めて ん の か この 女 親 も 親 なら この 子 だ な 67 00:07:12,920 --> 00:07:18,800 そう い えば 68 00:07:18,800 --> 00:07:24,700 100 店 舗 目 の 場 所 こ いつ ら の 店 の 近 く じゃ ね え か 69 00:07:24,700 --> 00:07:30,980 す っ か り 忘 れて た けど 思 い 出 した んだ よ 70 00:07:52,300 --> 00:07:58,560 これ 何 ですか これ 71 00:07:58,560 --> 00:08:03,980 芸 品 だ ろ はい そうですね 72 00:08:03,980 --> 00:08:10,380 でも 見 ちゃ います ね これ が 73 00:08:10,380 --> 00:08:11,980 その 動画 に 映 ってる 74 00:08:45,840 --> 00:08:52,800 なん で この 予 感 を 僕 に 新 商 品 を 出 す んです か う ちは 和 菓 子 屋 だ 長 75 00:08:52,800 --> 00:08:59,620 い 歴 史 の ある 伝 統 の 和 菓 子 屋 だ こんな く だ ら ない もの 和 菓 子 屋 は なん でも ない 76 00:08:59,620 --> 00:09:02,260 そう です よね 77 00:09:45,560 --> 00:09:51,700 なんか 入 って た の かな 78 00:09:51,700 --> 00:09:55,360 ク レ ーム 入 れた 方 が いい ぞ この 店 に 79 00:10:29,550 --> 00:10:35,410 全 然 さ ぁ、 キ リ ッ キ リ が 頭 にな って さ ぁ。 全 然 立 つ の に さ ぁ。 80 00:10:36,310 --> 00:10:37,650 どう す ん の これ ぇ。 81 00:10:43,090 --> 00:10:47,090 心 が か り の ライ フ を 置 いて お いて ください。 82 00:10:48,530 --> 00:10:49,530 何 これ。 83 00:11:07,630 --> 00:11:08,630 な めて ん の? 84 00:11:08,670 --> 00:11:13,310 ね え 腹 痛 い って 言 って ん の に さ あ こんな の 壊 す の? 85 00:11:13,530 --> 00:11:20,130 ね え どう し よ っ かな あ 86 00:11:20,130 --> 00:11:25,770 物 事 に し ちゃ おっ かな あ それは 困 る で しょ? 87 00:11:26,650 --> 00:11:30,730 はい オ タ ク の 会 社 潰 れ ちゃ うん じゃない? 88 00:11:32,610 --> 00:11:34,810 今 乗 ってる んで しょ? 若 知 屋 さん 89 00:11:37,610 --> 00:11:43,270 見 ました よ、 動画 ありがとうございます 90 00:11:43,270 --> 00:11:50,170 あ、 痛 い 痛 い 痛 い 91 00:11:50,170 --> 00:11:57,050 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 痛 い 92 00:11:57,050 --> 00:11:58,610 痛 い 93 00:12:06,600 --> 00:12:09,300 や っぱ り 誠 意 だ よね 誠 意 って 知 ってる? 94 00:12:09,900 --> 00:12:10,900 誠 意 ですか? 95 00:12:11,160 --> 00:12:17,320 うん 誠 意 だ よ 誠 意 誠 意 っていう のは ね 96 00:12:17,320 --> 00:12:23,760 はい 誠 意 と は 誠 意 と は 97 00:12:23,760 --> 00:12:30,680 正 義 批 欲 や 横 縞 な 考 え を して 相 手 の 立 場 を 98 00:12:30,680 --> 00:12:35,480 汲 み 取 って 誠 実 な 態 度 で 接 する 心 わか ります か? 99 00:12:41,290 --> 00:12:42,290 教 えて も ら お う かな 100 00:13:13,550 --> 00:13:17,350 あ なた の 会 社、 それ と は 困 ります も ん ね。 101 00:13:19,290 --> 00:13:20,810 老 舗 の 和 菓 子 屋 さん。 102 00:13:22,750 --> 00:13:23,750 はい。 103 00:13:24,790 --> 00:13:27,470 声 優 見 して ください よ。 104 00:14:20,970 --> 00:14:24,150 何 その 顔 105 00:14:26,370 --> 00:14:27,870 本当 に 謝 る 気 ある の? 106 00:14:28,530 --> 00:14:32,990 はい また せ い ちゃん と 見 せて よ はい 107 00:15:23,370 --> 00:15:24,370 でも 綺 麗 だ ね 108 00:16:10,730 --> 00:16:17,470 教 えて よ、 その 前 さ あ はい、 じゃあ さ さ み 切 って あ げ る で しょ 109 00:16:17,470 --> 00:16:24,350 はい お 客 様 だ よ、 こ っ ちは あ、 110 00:16:24,550 --> 00:16:30,790 何 か あ ん の お 前 テ ィ ー です 111 00:17:55,590 --> 00:18:01,990 こ っち なんだ よ 会 社 に 住 んで た 最 長 長 なんだ よ 112 00:18:01,990 --> 00:18:08,950 俺 が 会 社 に 行 か ない と さ 何 も って も ない んだ よ 契 約 とか さ 113 00:18:08,950 --> 00:18:15,270 こ っち も 時間 を 取 ってる んだ から そう で しょ 114 00:26:35,180 --> 00:26:36,180 お 待 た せ して る の かな? 115 00:26:37,940 --> 00:26:44,860 申 し 訳 あり ません ちゃん と さ、 態 度 さ、 示 して よ ほ ら こ っち 来 116 00:26:44,860 --> 00:26:45,860 て 117 00:31:00,880 --> 00:31:01,880 でき る と思 う 118 00:31:38,800 --> 00:31:39,800 大 き く 変 に して います 119 00:32:38,600 --> 00:32:39,600 もう や め んな よ 120 00:33:36,560 --> 00:33:37,560 マ ン ゴ ー 広 げ な が ら 121 00:34:06,520 --> 00:34:07,520 お 腹 い れて る の? 122 00:34:08,520 --> 00:34:09,639 お 腹 い れて る の? 123 00:34:09,880 --> 00:34:10,880 お 腹 い れて る の? 124 00:34:11,000 --> 00:34:17,760 お 腹 い れて る の? 125 00:35:45,870 --> 00:35:50,190 大 き す ぎ る よ 聞 こ え ちゃ う で しょ 126 00:46:53,640 --> 00:46:54,640 賛 成 し ろ と 127 00:49:35,660 --> 00:49:42,380 中 田 屋 根 社 長 の 中 田 です お 世 話 にな ります 覚 えて い ら っ しゃ います か 128 00:49:42,380 --> 00:49:48,120 そう です そう です お 久 し ぶ り です 129 00:49:48,120 --> 00:49:49,860 担 当 職 人 130 00:50:06,000 --> 00:50:07,660 5 倍 の 金 額 出 します よ。 131 00:50:10,260 --> 00:50:12,000 はい、 そう です。 も ち ろ んです。 132 00:50:13,300 --> 00:50:18,020 シ ャ リ ト ーレ ター に と って も、 悪 い 話 じゃない と思います が。 133 00:50:20,740 --> 00:50:27,520 北 条 社 長、 コ ラ ボ を や め たい という のは、 134 00:50:27,680 --> 00:50:29,160 どう いうこと でしょう か? 135 00:50:31,960 --> 00:50:34,640 本 社 の ホ イ ップ ク リ ーム 洋 館。 136 00:50:35,850 --> 00:50:41,730 あれ は あ なた が 考 え た と おっ しゃ って いました ね はい、 私 が 考 え ました 137 00:50:41,730 --> 00:50:48,630 年 配 の 方 しか 食べ ない 羊 羹 を 若 者 に も 食べ て ほ しい と思 い 私 が 138 00:50:48,630 --> 00:50:54,250 大 好 き な ホ イ ップ ク リ ーム を 羊 羹 に の せ ました この 写 真 を 見て ください 139 00:50:54,250 --> 00:51:01,250 これは 福 岡 に ある 横 山 屋 という 和 菓 子 屋 140 00:51:01,250 --> 00:51:02,250 さん の もの です 141 00:51:03,500 --> 00:51:10,300 この 商 品 は 10 年前 から 発 売 さ れて ます ホ ーム ペ ージ も な けれ ば 通 販 も やって ない よう な 小 142 00:51:10,300 --> 00:51:17,220 さ な お 店 の 商 品 です お 宅 の 様 か この 商 品 パ ク リ 143 00:51:17,220 --> 00:51:23,460 です よね 違 います あれ は 私 が 考 えて 誰 も 知 ら ない お 店 と思 って 144 00:51:23,460 --> 00:51:30,440 あ なた は パ ク った 違 います か 違 います 私 は 絶 対 に そんな こと し ません 145 00:51:31,140 --> 00:51:38,140 じゃあ 10 年前 から だ った ら この 商 品 が パ ク リ とか いや そう いうこと では あり ません 146 00:51:38,140 --> 00:51:45,080 た また ま 似 て いた だけ で そう いうこと は あります よね ホ イ ップ ク リ ーム が 乗 った この 147 00:51:45,080 --> 00:51:51,360 羊 羹 が た また ま 似 て いる なん て それは 私 が 考 え た 商 品 です 148 00:51:51,360 --> 00:51:58,020 もう いい です 落 ち て ください 149 00:51:59,730 --> 00:52:06,050 今回 の 話 は な かった こと で お願いします シ ャ リ ト ーレ さん と 一 緒 に 150 00:52:06,050 --> 00:52:12,170 コ ラ ボ 商 品 を 出 した い んです これは 真 田 姉 妹 に と って 大 事 な チャ ン ス なんです 151 00:52:12,170 --> 00:52:14,690 どう か よろしく お願いします 152 00:52:14,690 --> 00:52:20,870 もう 決 め た こと です から 153 00:52:20,870 --> 00:52:25,970 お 引 き 取 り ください よろしく お願いします 154 00:52:33,900 --> 00:52:40,580 おい 一 人 ください 社 長 行 き ましょう 155 00:52:40,580 --> 00:52:51,700 先 156 00:52:51,700 --> 00:52:54,600 に 出 て ください え? 157 00:52:55,460 --> 00:53:01,880 いい から 先 に 出 て ください 社 長 は いい から 158 00:53:21,470 --> 00:53:26,230 君 も 俺 で いい ぞ お願いします 159 00:53:26,230 --> 00:53:33,070 お願いします そんな こと さ れて も 160 00:53:33,070 --> 00:53:37,830 ダ メ な も のは ダ メ だ お願いします ダ メ だ 161 00:53:37,830 --> 00:53:42,890 何 162 00:53:42,890 --> 00:53:48,890 でも します 163 00:53:50,460 --> 00:53:57,440 いい よ いい よ 何 でも する ので お願いします 入 って ね 君 は ちょっと 164 00:53:57,440 --> 00:54:00,660 君 何 165 00:54:00,660 --> 00:54:07,300 でも する から 私 に チャ ン ス を ください 166 00:54:07,300 --> 00:54:09,640 君 167 00:54:09,640 --> 00:54:14,840 お願いします 168 00:54:20,740 --> 00:54:22,020 だから、 や め た ま え。 169 00:54:27,880 --> 00:54:28,920 おい、 ちょっと。 170 00:54:31,000 --> 00:54:33,740 や め た ま え。 171 00:54:35,340 --> 00:54:36,980 立 って ください。 お願いします。 172 00:54:41,220 --> 00:54:47,320 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、 君、 ちょっと。 何 やって んだ よ。 173 00:54:57,610 --> 00:54:58,790 お願い しま ー す 174 00:56:23,440 --> 00:56:25,080 ちょっと 待って 175 00:56:43,630 --> 00:56:50,630 君 そんな こと さ れて も でき ない も のは でき ない んだ から ちょっと 考 え 直 して く れない 176 00:56:50,630 --> 00:56:57,410 ですか ちょっと 待って よ 私 何 でも する 何 でも 177 00:56:57,410 --> 00:56:58,410 する ので 178 00:58:59,950 --> 00:59:00,950 いや いや ダ メ だ よ 179 01:02:07,200 --> 01:02:12,920 はい お 疲 れ 様 です はい 180 01:02:12,920 --> 01:02:19,260 え? 和 菓 子 の 50 セ ット が 届 いて ない? 181 01:02:20,760 --> 01:02:27,200 大 変 申 し 訳 ござ い ません す ぐ に お 持 ち いた します え? 182 01:02:27,960 --> 01:02:28,960 もう 遅 い? 183 01:02:30,340 --> 01:02:34,000 申 し 訳 ござ い ません す ぐ に お 持 ち 184 01:03:02,080 --> 01:03:07,440 一 体 どう な ってる んです か ね 申 し 訳 ござ い ません 185 01:03:15,980 --> 01:03:22,920 き ち んと お願い しました よね はい 先 代 の 社 長 の 時 は 186 01:03:22,920 --> 01:03:28,980 こんな こと 一 度 も あり ません でした よ もう 20 年 も お願い して なく て 187 01:03:28,980 --> 01:03:35,740 申 し 訳 ござ い ません 気 が 緩 んで る ん じゃない ですか? 188 01:03:37,500 --> 01:03:42,320 バ フ だ か バ フ だ か わか り ません けど 調 子 に 乗 って ん じゃない ですか? 189 01:03:42,620 --> 01:03:43,960 い え、 そんな こと は 190 01:03:46,700 --> 01:03:53,440 大 事 な 会 合 に 手 ぶ ら で 行 く こと にな りました よ 会 合 には ね 191 01:03:53,440 --> 01:04:00,300 お 土 産 を 持 ち 合 うん です 皆さん 楽 し み に 言 ってる 192 01:04:00,300 --> 01:04:05,140 んだ けど ね 今年 は 手 ぶ ら で 行 く こと にな りました 193 01:04:05,140 --> 01:04:12,020 恥 か き ました よ う ち の 評 判 も ガ タ 落 ち 194 01:04:12,020 --> 01:04:15,560 です 申 し 訳 ござ い ません 195 01:04:18,380 --> 01:04:25,340 小 学 生 でも でき る 約 束 破 って 何 ですか? オ タ ク の 会 社 は テ ロ 組 織 196 01:04:25,340 --> 01:04:26,340 か なんか ですか? 197 01:04:26,500 --> 01:04:29,680 そんな こと あり ません じゃあ 何 ですか? 198 01:04:30,400 --> 01:04:34,780 ヤ リ マ ンビ ッ チ の いる 和 菓 子 も ど き の お 菓 子 屋 ですか? 199 01:04:42,680 --> 01:04:48,270 工 業 界 から 怒 ら れる か もし れ ません よ 200 01:04:48,270 --> 01:04:52,630 そ した ら う ちは 倒 産 絶 201 01:04:52,630 --> 01:04:56,830 申 し 訳 ござ い ません でした 202 01:04:56,830 --> 01:05:03,470 値 が 高 い ね 申 し 訳 あり ません 203 01:05:03,470 --> 01:05:08,010 そんな も んです か 204 01:05:26,540 --> 01:05:31,940 あ なた に 拒 否 権 は あり ません よね 205 01:05:31,940 --> 01:05:41,080 いや 206 01:05:41,080 --> 01:05:47,820 ー 最近 ね 207 01:05:49,359 --> 01:05:55,260 仕 事 が 忙 しく て さ ぁ ここ が ね 208 01:05:55,260 --> 01:06:01,020 痒 く て 痒 く て た ま ん ない ん す よ 209 01:06:01,020 --> 01:06:03,560 ねぇ 210 01:06:32,899 --> 01:06:39,860 あー 痒 い 指 と 指 の 211 01:06:39,860 --> 01:06:41,980 間 とか 特 に 痒 い んだ よ な 212 01:06:41,980 --> 01:06:57,760 全部 213 01:06:57,760 --> 01:07:01,300 痒 い わ 全部 の 指 が 痒 い よ 214 01:07:15,470 --> 01:07:20,890 最近 忙 しく て さ ぁ 風 呂 も 入 れ なく て そ り 215 01:07:20,890 --> 01:07:25,730 ゃ 痒 く も なる わ な ぁ 216 01:07:50,800 --> 01:07:57,660 そ こ は 特 に 痒 い から です よね 指 の 付 け 根 が 特 に 217 01:07:57,660 --> 01:07:58,660 痒 い な 218 01:08:40,430 --> 01:08:46,689 最近 全 然 泥 が 入 って ない から さ なんか 219 01:08:46,689 --> 01:08:53,529 い ろ んな と こ 痒 く て 最近 220 01:08:53,529 --> 01:08:59,850 濡 れて る から ここ 221 01:08:59,850 --> 01:09:03,229 も 痒 く て しょう が ない わ 222 01:09:10,220 --> 01:09:11,560 拒 否 権 は あり ません よね? 223 01:09:19,899 --> 01:09:23,220 いや ぁ、 部 門 入 って なく て さ ぁ 224 01:10:53,840 --> 01:10:56,300 君 は ちゃん と 風 呂 入 って ん の? 225 01:10:57,860 --> 01:10:59,500 はい 入 って んだ? 226 01:11:00,260 --> 01:11:06,680 はい 俺 は 注 文 も 受 け ず に ね 暇 して る から 風 呂 も ちゃん と 入 れる よね 227 01:11:06,680 --> 01:11:11,620 俺 は ほ ら 忙 しい から 228 01:11:11,620 --> 01:11:18,280 そ ん なん じゃ 汚 れ 落 ち ない から さ ちゃん と 乾 いて 229 01:11:22,280 --> 01:11:26,780 この 奥 の 方 が ね 特 に 汚 れ が 落 ち ない から ね 230 01:11:26,780 --> 01:11:33,640 そうそう そ 231 01:11:33,640 --> 01:11:40,540 こ ら へ ん ぐ らい 痒 い の 目 元 の 方 が 232 01:11:40,540 --> 01:11:45,340 痒 く て 痒 く て 消 耗 が 無 く て た 頼 む よ 233 01:11:58,350 --> 01:12:04,350 も っと 深 い ところ な 深 い ところ ちょっと 234 01:12:04,350 --> 01:12:06,630 な に? な に? な に? 235 01:12:09,390 --> 01:12:10,670 まだ 終 わ って ない の か? 236 01:12:17,750 --> 01:12:18,750 届 く? 237 01:12:18,990 --> 01:12:19,990 ここ まで 238 01:12:37,100 --> 01:12:43,320 俺 家 だけ を 掻 く まで ほ ら ほ ら ほ ら ん? 239 01:12:44,520 --> 01:12:46,980 その ま まで いい かな ほ ら ん? 240 01:12:47,880 --> 01:12:49,400 ちゃん と 汚 れ 落 と して よ ほ ら 241 01:12:49,400 --> 01:12:55,800 家 242 01:12:55,800 --> 01:13:02,780 まで そんな 夏 苦 243 01:13:02,780 --> 01:13:04,240 しい 格 好 して んだ ん? 244 01:13:05,100 --> 01:13:06,100 あれ だ って 245 01:13:07,340 --> 01:13:09,940 早 く 時間 ない から 246 01:13:09,940 --> 01:13:17,640 私 247 01:13:17,640 --> 01:13:21,460 だけ これ 出 して さ 恥 か か せ る つ も り? 248 01:13:22,660 --> 01:13:27,720 こ っち ば っ か り 裸 にな って さ 早 249 01:13:27,720 --> 01:13:35,240 く 250 01:13:44,170 --> 01:13:47,070 遅 い よ こ っ ちは さ 忙 しい んだ から さ 251 01:13:47,070 --> 01:14:00,070 何 252 01:14:00,070 --> 01:14:05,710 早 く や る こと 遅 い ね 253 01:14:05,710 --> 01:14:12,650 や から 注 文 254 01:14:12,650 --> 01:14:13,650 も 受 け ら れない んだ ろう 255 01:14:28,599 --> 01:14:32,860 や る こと が 遅 い よ 256 01:14:42,920 --> 01:14:48,300 申 し 訳 ござ い ません でした や 257 01:14:48,300 --> 01:14:50,420 っぱ 258 01:14:50,420 --> 01:15:02,640 り 259 01:15:02,640 --> 01:15:09,260 シ ャ ンプ ー の 匂 い とか すごい する ね ちゃん と お 風 呂 入 って んだ 260 01:15:15,990 --> 01:15:19,290 暇 だから 仕 事 し ない で ん? 261 01:15:21,390 --> 01:15:22,390 ん? 262 01:15:27,070 --> 01:15:34,010 あー 全 然 しょ っぱ く ない わ 汗 か いて ない も ん ね こ っ ちは もう 汗 だけ 263 01:15:34,010 --> 01:15:35,750 で 仕 事 して る っていう の に さ ん? 264 01:15:40,130 --> 01:15:43,890 あー 香 水 とか つ け ちゃ って さ 265 01:15:45,550 --> 01:15:47,710 何 を して 仕 事 して る の かな ぁ? 266 01:15:49,650 --> 01:15:50,650 え ぇ? 267 01:15:55,810 --> 01:16:00,870 さ す が に 脇 は なん て 書 いて る んだ な ぁ? 268 01:16:01,810 --> 01:16:06,110 風 邪 やって る な ぁ 全 269 01:16:06,110 --> 01:16:13,050 然 なん て 書 いて ない な ぁ サ ラ ッ サ ラ 270 01:16:13,050 --> 01:16:14,050 じゃ ん 271 01:16:15,370 --> 01:16:21,930 恥 ず か しい 恥 ず 272 01:16:21,930 --> 01:16:28,530 か しい 恥 ず か しい 恥 ず か しい 恥 ず か しい 恥 ず か しい 恥 273 01:16:28,530 --> 01:16:34,130 ず か しい 恥 ず か しい 恥 ず か しい 恥 ず か しい 274 01:16:34,130 --> 01:16:40,370 恥 ず か しい 275 01:17:13,290 --> 01:17:14,350 大 津 何 引 っ 込 めて ん の? 276 01:17:15,410 --> 01:17:17,310 引 っ 込 め ちゃ う? 277 01:18:25,520 --> 01:18:26,520 す み ません。 278 01:19:14,990 --> 01:19:20,670 なんか 違 います 違 います みたい な こと 言 ってる けど さ 謝 罪 し に して る んだ よね 279 01:19:20,670 --> 01:19:27,650 申 し 訳 ない と思 ってる んだ よね なんか 否 定 した り して る けど さ さ っ 280 01:19:27,650 --> 01:19:33,970 き から 普 281 01:19:33,970 --> 01:19:42,670 段 282 01:19:42,670 --> 01:19:44,150 から そんな 感じ で 仕 事 して んだ ろ 283 01:19:46,960 --> 01:19:52,400 ミ ス して も さ 気 持 ち が 入 って ね ー よ こんな 284 01:19:52,400 --> 01:20:05,380 揺 285 01:20:05,380 --> 01:20:11,800 れて る な これ ここ だけ は なんか 湿 ってる な 光 286 01:20:11,800 --> 01:20:13,340 ってる じゃない か ほ ら 287 01:20:17,540 --> 01:20:19,500 ミ ス ミ ス ミ ス いい 288 01:20:19,500 --> 01:20:26,840 加 289 01:20:26,840 --> 01:20:33,280 減 に 仕 事 やって んだ ろう ね え 会 社 の 引 き 継 い で さ 290 01:20:33,280 --> 01:20:37,720 だ いた い 良 く ない んだ よ な 結 291 01:20:37,720 --> 01:20:44,020 構 こう いう 跡 継 ぎ いる んだ よ 292 01:20:46,060 --> 01:20:48,460 ボ ンボ ン だから 遊 293 01:20:48,460 --> 01:21:01,820 んで 294 01:21:01,820 --> 01:21:07,920 ば っ か いた んだ ろ 仕 事 の こと なん て 二 の 次 で さ 295 01:21:07,920 --> 01:21:13,820 和 菓 子 も 好 き じゃない んだ ろ 296 01:21:19,019 --> 01:21:25,160 ん? 洋 菓 子 ば っ か 食 って んだ ろ どう せ な あ ん? 297 01:21:26,120 --> 01:21:27,120 よ く 後 継 ぎ だ ね 298 01:22:08,910 --> 01:22:14,030 大 き な 声 出 して ね え う ち の 会 社 なんだ よ 299 01:22:14,030 --> 01:22:20,910 勘 違 い さ れる から さ あ で か い 声 300 01:22:20,910 --> 01:22:21,870 出 す の や めて く れない かな 301 01:22:21,870 --> 01:22:29,090 申 302 01:22:29,090 --> 01:22:31,050 し 訳 あり ません っていう 顔 を して ない んだ よ 303 01:22:59,530 --> 01:23:05,630 なんか 締 め 付 けて る な 締 め 付 けて る な 304 01:24:02,820 --> 01:24:04,080 こんな に 汚 れ ちゃ った よ 305 01:25:26,980 --> 01:25:28,760 本当 に 申 し 訳 ない と思 ってる の か? 306 01:28:24,160 --> 01:28:25,800 本当 に 申 し 訳 ない と思 ってる の? 307 01:34:08,640 --> 01:34:13,000 も っと 上 げ て も っと 上 げ て も っと 上 げ て も っと 上 げ 308 01:34:13,000 --> 01:34:29,460 て 309 01:36:00,430 --> 01:36:01,550 お 任 せ は さ ら に 頼 む から 310 01:36:36,910 --> 01:36:43,890 大 口 の 知 ら な き 全部 私 の せ い だ わ いや、 少 し 311 01:36:43,890 --> 01:36:50,870 落 ち 着 き ましょう 露 出 も 控 え たい 前 まで 会 社 の ため 312 01:36:50,870 --> 01:36:56,930 と思 って 一 生 懸 命 やって きた の に うん、 少 し 浮 か れて いた の か もし れ ません ね 313 01:37:07,180 --> 01:37:08,180 仕 方 あり ません 314 01:38:07,500 --> 01:38:08,500 嬉 しい です よ。 315 01:38:09,560 --> 01:38:10,560 ありがとうございます。 316 01:38:12,020 --> 01:38:15,820 羊 羹 に ね、 ウ ィ ップ ク リ ーム。 いや、 全 て が 目 新 しい。 317 01:38:16,880 --> 01:38:21,580 私 みたい な ね、 デ ィ ジ ー には ね、 と ー って 思 いつ か ない ア イ デ ア だ よ。 318 01:38:22,480 --> 01:38:23,480 ありがとうございます。 319 01:38:24,340 --> 01:38:27,860 楽 しい だ な、 七 島 屋 さん と の コ ラ ボ。 320 01:38:30,080 --> 01:38:37,060 こちら こ そ、 永 田 屋 さん の よう な 業 界 大 手 の お 菓 子 屋 さん と コ ラ ボ さ せて いただ ける なん て。 夢 321 01:38:37,060 --> 01:38:43,100 の よう です 違う で ね 古 い だけ の 和 菓 子 屋 です よ いや いや そんな 322 01:38:43,100 --> 01:38:49,060 私 が 小 さい 頃 手 が よ く 中 田 屋 さん の 和 菓 子 を 食べ さ せて く れ ました 323 01:38:49,060 --> 01:38:56,000 そう なん ですか お 父 さん と は 一 緒 に よ く 遊 び ました 324 01:38:56,000 --> 01:38:57,960 よ え? 父 と? 325 01:38:58,400 --> 01:39:05,360 会 社 は 違 った けど も しょ っち ゅ う 飲 み に 行 った り ト イ レ に 行 った り 僕 が ね 326 01:39:06,160 --> 01:39:13,020 大 人 にな って から 初 めて でき た 修 行 でした よ そう なん ですね 全 327 01:39:13,020 --> 01:39:16,840 然 知 ら な かった です あの こと が 起 こ る ま では ね 328 01:39:16,840 --> 01:39:22,300 あ いつ が あ 329 01:39:22,300 --> 01:39:26,680 んな こと する と は な え 330 01:39:26,680 --> 01:39:33,680 よう や く く た ば った な 嬉 331 01:39:33,680 --> 01:39:34,760 しく て た ま ん ない よ 332 01:39:36,780 --> 01:39:42,160 俺 が や る と こ だ った よ く だ ら な かった よ お 333 01:39:42,160 --> 01:39:48,300 前 の ところ の こと は まだ やって んだ すごい よね 334 01:39:48,300 --> 01:39:55,220 そ こ に 潰 れた と思 って た よ 最近 調 子 に 乗 って 335 01:39:55,220 --> 01:40:01,840 んだ って ホ イ ップ ク リ ーム 用 か 何 あれ 気 持 ち 悪 い 336 01:40:01,840 --> 01:40:04,260 和 菓 子 屋 の 冒 涜 だ 337 01:40:05,940 --> 01:40:07,680 伝 統 って 知 ってる? ね? 338 01:40:09,160 --> 01:40:12,860 勝 手 な こと す んな よ 妖 怪 に 失 礼 だ ろ 339 01:40:12,860 --> 01:40:17,440 申 し 訳 ござ い ません 340 01:40:17,440 --> 01:40:22,120 妖 怪 に 謝 れ よ 341 01:40:22,120 --> 01:40:27,840 申 し 訳 あり ません それ が 謝 る 態 度? 342 01:40:41,060 --> 01:40:42,280 申 し 訳 あり ません でした 343 01:40:42,280 --> 01:41:02,420 陶 344 01:41:02,420 --> 01:41:03,720 芸 撫 で と いた ら いい よね 345 01:41:17,160 --> 01:41:18,160 和 菓 子 に 謝 れ よ。 346 01:41:19,620 --> 01:41:21,180 申 し 訳 ござ い ません。 347 01:41:22,580 --> 01:41:26,260 君 た ち の せ い で、 和 菓 子 の 価 値 下 が っちゃ った ぜ。 348 01:41:28,160 --> 01:41:29,400 申 し 訳 ござ い ません。 349 01:41:30,400 --> 01:41:31,720 和 菓 子 な め んな よ。 350 01:41:33,220 --> 01:41:34,480 申 し 訳 ござ い ません。 351 01:41:36,800 --> 01:41:41,680 あ、 そう い えば 君、 勝 負 なんだ って ね。 352 01:41:45,590 --> 01:41:51,590 下 品 な 格 好 して、 下 品 に 踊 って、 チ キ ン 出 して、 ク ソ ビ ッ チ だ よ。 353 01:41:52,610 --> 01:41:53,870 や り ま ク ソ ビ ッ チ。 354 01:41:56,130 --> 01:41:59,730 俺 は ね、 下 品 な も のは 大 嫌 い なんだ よ。 355 01:42:03,390 --> 01:42:06,830 おい、 君 ね、 もう 帰 って いい か? 356 01:42:08,330 --> 01:42:12,710 カ ノ リ みたい な 顔 して。 見 た く ない んだ よ な。 ほ ら、 帰 れ。 357 01:42:13,510 --> 01:42:14,510 帰 れ。 358 01:42:30,730 --> 01:42:32,330 つ ぶ れた ら 困 る よう にな る から さ。 359 01:42:33,810 --> 01:42:39,710 何 も 知 ら なく て も、 つ ぶ れる か。 360 01:42:42,650 --> 01:42:47,670 今 度 は さ、 ね え、 フ ェ ン ラ で さ、 踊 って み た ら? 361 01:42:49,290 --> 01:42:50,290 そ した ら さ、 362 01:42:51,330 --> 01:42:56,410 む ら む ら さ、 小 さい 子 た ち が お 店 に 立 っと いて る ぜ。 363 01:42:59,470 --> 01:43:02,770 今 やって み よう か 勝 364 01:43:02,770 --> 01:43:08,770 負 だ った ら 365 01:43:08,770 --> 01:43:15,170 何 やって も 大丈夫 だ よ な 勝 負 なん だから 366 01:43:38,120 --> 01:43:41,200 結 構 汗 か いて る ね 緊 張 せ ん の? 367 01:43:42,640 --> 01:43:43,640 ね? 368 01:43:46,320 --> 01:43:47,440 気 味 が 悪 い んだ ぞ? 369 01:45:25,290 --> 01:45:26,290 私 は や り ません 370 01:48:52,330 --> 01:48:53,330 う お ぉ 371 01:49:39,150 --> 01:49:40,150 す い ません。 372 01:55:13,960 --> 01:55:14,960 信 念 を 許 さ ない と 373 02:02:17,100 --> 02:02:24,100 私 欲 や や こ し が な 考 え を 持 って 相 手 の 立 場 を 汲 み 取 って 正 直 な 態 度 に 接 する 心 374 02:02:58,990 --> 02:02:59,990 お 疲 れ 様 でした 375 02:08:16,590 --> 02:08:17,590 ご 視 聴 ありがとうございました 376 02:16:20,400 --> 02:16:23,740 日本 一 の 和 菓 子 職 人 の 創 業 者 なんだ 377 02:17:08,200 --> 02:17:14,740 亡 く な っちゃ いました ね そう ね 私 あの 写 真 の お 店 378 02:17:14,740 --> 02:17:21,180 探 して み た んです けれ ども どう やって も 見 つ けれ なく て あれ って 379 02:17:21,180 --> 02:17:26,860 本当 に ある んです か ね 伊 藤 社 長 が 嘘 つ く と は 思 え ない し 380 02:17:26,860 --> 02:17:30,020 絶 対 勘 違 い だ し 381 02:17:40,650 --> 02:17:47,610 コ ラ ボ 実 現 でき た ら な あ 七 姉 妹 も 次 の ス テ ージ に 行 け た の に どう して こう な っちゃ った んだ 382 02:17:47,610 --> 02:17:48,610 ろう? 383 02:17:49,610 --> 02:17:56,410 そうですね え く よ く よ して て も 仕 方 ない か 私 の 384 02:17:56,410 --> 02:18:00,590 力 で ここ まで 行 った んだ も っと バ ズ ら ない? 385 02:19:11,100 --> 02:19:18,020 や っと 会 え ました ね あ なた の こと 好 き なんです 動画 386 02:19:18,020 --> 02:19:24,740 見て フ ァ ン にな りました あ なた で 何 回 も 387 02:19:24,740 --> 02:19:31,559 オ ーナ ー に しました 今日は あの 服 着 て ない ん 388 02:19:31,559 --> 02:19:34,459 ですね あの H の 服 389 02:19:43,500 --> 02:19:44,500 待って よ! 390 02:19:45,299 --> 02:19:46,299 待って よ! 391 02:19:47,379 --> 02:19:48,500 なん で 逃 げ る んだ よ! 392 02:20:02,480 --> 02:20:04,460 いや、 なん で 逃 げ る の 393 02:20:16,300 --> 02:20:20,760 ず っと 応 援 して た の に さ ま い ちゃん 394 02:20:20,760 --> 02:20:25,340 好 395 02:20:25,340 --> 02:20:30,000 き だ よ 396 02:20:30,000 --> 02:20:36,960 ま い ちゃん も 397 02:20:36,960 --> 02:20:37,960 好 き? 398 02:21:06,030 --> 02:21:07,030 これ み た ら、 お っぱ い だ! 399 02:21:12,330 --> 02:21:13,330 すご ーい 400 02:23:33,550 --> 02:23:34,550 はい、 じゃあ、 押 して 401 02:24:26,570 --> 02:24:27,150 マ イ ちゃん 好 き だ よ 402 02:24:27,150 --> 02:24:38,470 マ 403 02:24:38,470 --> 02:24:45,610 イ 404 02:24:45,610 --> 02:24:51,470 ちゃん お 部 屋 の お ち ん ち ん も 見て 欲 しい んだ けど 見て よ 405 02:25:04,170 --> 02:25:05,770 こんな ところ で 何 して る んです か? 406 02:25:13,210 --> 02:25:13,690 血 407 02:25:13,690 --> 02:25:31,610 に 408 02:25:31,610 --> 02:25:32,610 入 れて よ 409 02:26:06,580 --> 02:26:07,580 OK、 OK、 OK、 OK 410 02:27:50,890 --> 02:27:51,890 おい しい? 411 02:27:56,670 --> 02:28:01,470 ね え、 パ パ ちゃん 聞 いた? おい しい? 412 02:28:30,600 --> 02:28:31,600 なん で? 413 02:28:38,040 --> 02:28:44,000 ま い ちゃん 好 き だ よ 414 02:29:07,720 --> 02:29:09,000 あ ん ちゃん は 僕 の こと 好 き? 415 02:29:55,690 --> 02:29:56,690 いい よ、 また 36617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.