All language subtitles for 2BBB LYNN krissy-aubrey-bachelor-party_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,800 Hi, I'm Chrissy Lynn. And I'm Aubrey Sinclair. 2 00:00:03,220 --> 00:00:08,280 And we're here for Missax .com. We're going to give you all of our love. 3 00:00:42,280 --> 00:00:43,280 Good morning, sweetheart. 4 00:00:43,840 --> 00:00:46,320 Did you have a fun time last night at your bachelor party? 5 00:00:47,020 --> 00:00:49,140 Yeah, it was a pretty late night. 6 00:00:50,280 --> 00:00:51,280 What time is it? 7 00:00:52,160 --> 00:00:56,180 Noon. What? Noon already? I thought I told you to wake me up. 8 00:00:56,700 --> 00:01:02,020 Oh, I know, I know, but I heard you come in late last night, and I just, I knew 9 00:01:02,020 --> 00:01:03,020 you needed to recover. 10 00:01:03,500 --> 00:01:04,500 Thanks. 11 00:01:05,860 --> 00:01:09,260 Besides, you looked so peaceful sleeping last night. 12 00:01:09,660 --> 00:01:11,000 You looked like an angel. 13 00:01:12,080 --> 00:01:15,800 I climbed in bed with you last night and I brushed your hair just to make sure 14 00:01:15,800 --> 00:01:16,800 you stayed asleep. 15 00:01:17,060 --> 00:01:18,200 Do you remember that, baby? 16 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 No. 17 00:01:24,180 --> 00:01:25,180 Phone. 18 00:01:33,180 --> 00:01:34,700 I have to call Samantha. 19 00:01:35,580 --> 00:01:37,820 We have a meeting with the travel agent for our honeymoon. 20 00:01:38,700 --> 00:01:39,700 Oh, honeymoon? 21 00:01:40,180 --> 00:01:41,180 Goodness! 22 00:01:41,640 --> 00:01:44,940 Doesn't she know it's dangerous to be flying out of the country? 23 00:01:46,940 --> 00:01:47,940 That's my phone. 24 00:01:48,140 --> 00:01:49,920 I must have left that at the club. 25 00:01:50,420 --> 00:01:51,840 Oh, no, I've got it, baby. 26 00:01:52,260 --> 00:01:55,420 I heard it ringing last night when we were laying down together. 27 00:01:56,540 --> 00:02:00,320 What? I told you not to go through my phone. How many times do I have to tell 28 00:02:00,320 --> 00:02:01,320 you that? 29 00:02:01,600 --> 00:02:03,200 Oh, sweetie, don't be mad. 30 00:02:04,340 --> 00:02:05,340 It's okay. 31 00:02:05,600 --> 00:02:09,419 And besides, I actually really like the young lady Aubrey. 32 00:02:11,080 --> 00:02:13,440 She said that you had a wonderful time last night. 33 00:02:14,140 --> 00:02:18,740 Oh, I must have given her my number. 34 00:02:20,160 --> 00:02:22,080 Maybe it was your subconscious, sweetheart. 35 00:02:23,020 --> 00:02:25,560 Maybe you're just not ready to go through such a commitment. 36 00:02:26,020 --> 00:02:27,940 No, it's not that at all. I love Sam. 37 00:02:28,280 --> 00:02:31,820 I just must have gotten so wasted and slipped up at the bar. 38 00:02:32,460 --> 00:02:35,720 Okay, let's just, you know, Sam doesn't even know about this, and let's just 39 00:02:35,720 --> 00:02:38,500 hope that Aubrey doesn't call again, right? 40 00:02:41,230 --> 00:02:42,230 Total nonsense. 41 00:02:42,930 --> 00:02:48,170 You can't keep me away from Aubrey just because you're getting married, silly. 42 00:02:49,230 --> 00:02:51,510 She's such a fine young lady. 43 00:02:53,310 --> 00:02:59,750 To be honest, sweetie, I think you should marry a woman just like Aubrey. 44 00:02:59,750 --> 00:03:01,970 you know that she is a dancer? 45 00:03:03,210 --> 00:03:05,570 She's a professional dancer. 46 00:03:06,350 --> 00:03:08,230 She's just lovely. 47 00:03:09,840 --> 00:03:12,480 You know she's a stripper for bare beach babes, right? 48 00:03:13,380 --> 00:03:15,220 Don't be so judgmental, darling. 49 00:03:16,680 --> 00:03:20,340 You know, I actually have a feeling we're going to be very good friends. 50 00:03:23,540 --> 00:03:25,760 Look, you cannot be friends with Aubrey. 51 00:03:26,780 --> 00:03:30,640 Who knows what I even said to her at the bar to even get her to exchange numbers 52 00:03:30,640 --> 00:03:34,260 with me. Do you know that you led the poor girl on? 53 00:03:39,120 --> 00:03:41,200 Sweet young thing. She's a college student. 54 00:03:41,400 --> 00:03:46,640 And you know, you did not tell her that it was your bachelor party. She has no 55 00:03:46,640 --> 00:03:47,640 idea. 56 00:03:48,040 --> 00:03:53,080 I mean, she probably took one look at your handsome face and fell in love. 57 00:03:53,500 --> 00:03:54,540 Any girl would. 58 00:04:00,140 --> 00:04:01,500 Take a shower. 59 00:04:03,300 --> 00:04:04,560 Wash yourself up. 60 00:04:05,120 --> 00:04:07,920 And then come downstairs and have breakfast. 61 00:04:08,410 --> 00:04:09,109 I made it. 62 00:04:09,110 --> 00:04:13,230 And then I'm going to give you a present. 63 00:04:13,690 --> 00:04:14,690 That's right. 64 00:04:14,930 --> 00:04:17,709 My own personal present. It's a surprise. 65 00:04:18,550 --> 00:04:19,550 Just for you. 66 00:04:20,269 --> 00:04:21,690 A bachelor party present. 67 00:04:22,790 --> 00:04:27,510 You don't give presents for bachelor parties. It's totally unnecessary. 68 00:04:28,690 --> 00:04:33,970 Don't be impolite. You know I like any chance I get to spoil you. 69 00:04:34,230 --> 00:04:35,990 Now, do as I tell you. 70 00:04:38,340 --> 00:04:43,240 Look, you can't keep kissing me. Some people think that's, say, 71 00:04:43,980 --> 00:04:45,220 a little inappropriate. 72 00:04:46,180 --> 00:04:48,820 By some people, you mean Samantha? 73 00:04:49,160 --> 00:04:51,580 Well, okay. 74 00:04:52,240 --> 00:04:56,640 I guess that's fine. If you want me to stop kissing you on the lips when she's 75 00:04:56,640 --> 00:04:58,400 around, that's totally fine. 76 00:04:59,120 --> 00:05:00,120 Okay. 77 00:05:00,660 --> 00:05:01,660 Yeah. 78 00:05:02,060 --> 00:05:04,380 Well, I'll be done in a minute. Yes. 79 00:05:07,530 --> 00:05:08,530 Good boy. 80 00:05:09,030 --> 00:05:10,030 See you downstairs. 81 00:05:11,330 --> 00:05:12,330 Don't be long. 82 00:05:12,890 --> 00:05:14,130 Breakfast will get cold. 83 00:05:27,850 --> 00:05:30,610 How's your breakfast? Is it still warm? 84 00:05:30,870 --> 00:05:31,870 Yeah, it's good. 85 00:05:32,110 --> 00:05:34,490 Did I have a bite? Yeah. 86 00:05:36,590 --> 00:05:38,890 Oh my god, it's so late. I gotta get going. 87 00:05:40,690 --> 00:05:43,690 Didn't I hear you reschedule your appointment? 88 00:05:44,170 --> 00:05:47,350 Oh yeah, but I'm going to spend the night at Sam's house tonight. I'm 89 00:05:47,350 --> 00:05:48,450 to be there like 20 minutes ago. 90 00:05:49,210 --> 00:05:51,370 Oh, she can wait. 91 00:05:52,570 --> 00:05:56,650 Sweetie, I can't be rushed when I'm giving you your bachelor party gift. 92 00:06:01,810 --> 00:06:02,810 It's here! 93 00:06:15,990 --> 00:06:17,910 Oh, come on in. Come on. 94 00:06:26,830 --> 00:06:29,710 Sweetheart, you remember Aubrey. 95 00:06:30,210 --> 00:06:31,210 Hey, party boy. 96 00:06:35,190 --> 00:06:36,190 Hey, 97 00:06:36,470 --> 00:06:39,270 what are you doing here? 98 00:06:39,530 --> 00:06:43,470 Well, Mrs. Lynn and I talked, and I'm here for you. 99 00:06:49,930 --> 00:06:50,930 What's going on? 100 00:06:58,670 --> 00:06:59,670 Oh, yes. 101 00:07:04,990 --> 00:07:07,390 Yes, this is my song. How do you know? 102 00:07:14,970 --> 00:07:17,490 Mom, Chrissy. 103 00:07:22,290 --> 00:07:23,290 Wow, okay. 104 00:07:24,230 --> 00:07:29,230 I don't know what's going on. You're really beautiful and all, but I just 105 00:07:29,230 --> 00:07:30,930 don't... Oh, stop. 106 00:07:31,730 --> 00:07:34,510 I'm a dancer, and I'm here to have fun with you. 107 00:07:34,970 --> 00:07:38,750 That's nice, and you are really beautiful and stuff like that, but, you 108 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 it's beautiful. 109 00:07:42,890 --> 00:07:44,210 Let's get this off of you. 110 00:07:44,830 --> 00:07:46,290 Yeah, it's really unnecessary. 111 00:07:47,190 --> 00:07:49,870 Well, the temperature is in the room and not, you know. 112 00:08:00,240 --> 00:08:06,840 Well, um... I don't 113 00:08:06,840 --> 00:08:13,360 know if she should be doing this, because I don't know if she told you 114 00:08:13,360 --> 00:08:18,540 was... I 115 00:08:18,540 --> 00:08:24,360 just got to take this down, right? Come on, you're no fun. 116 00:08:24,780 --> 00:08:28,060 Well, you know, I have a responsibility to being a good person. 117 00:08:29,160 --> 00:08:30,320 Not today, you don't. 118 00:08:34,880 --> 00:08:36,960 Darling, you're such a good dancer. 119 00:08:39,120 --> 00:08:40,919 And you're such a cool stepmom. 120 00:08:42,240 --> 00:08:45,960 Did you know that I was a dancer back when I was in college? 121 00:08:48,660 --> 00:08:50,720 You were? 122 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 Really? 123 00:08:52,900 --> 00:08:53,900 The best. 124 00:08:54,860 --> 00:08:57,560 No way. You have to show me some moves. 125 00:08:57,880 --> 00:08:59,460 And I really need to see that bod. 126 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 Come here. 127 00:09:05,500 --> 00:09:11,000 Get you out of there. 128 00:09:16,760 --> 00:09:18,700 You are a cool stepmom. 129 00:09:27,600 --> 00:09:29,020 It's my stepmom. 130 00:09:29,540 --> 00:09:30,540 Oh, she's hot. 131 00:09:30,780 --> 00:09:31,780 Oh, Jesus Christ. 132 00:09:36,820 --> 00:09:39,880 Oh, yes. 133 00:09:40,400 --> 00:09:42,880 These cute little panties you have on. 134 00:09:46,940 --> 00:09:49,820 That's quite lovely of you guys. 135 00:09:50,580 --> 00:09:53,040 And, you know. 136 00:09:59,630 --> 00:10:04,570 I think, you know, maybe Dad will be home soon, you know? Dad! 137 00:10:07,130 --> 00:10:08,390 Oh, sweetheart. 138 00:10:08,830 --> 00:10:10,950 It's fucking overtime today. 139 00:10:15,930 --> 00:10:17,070 This is Bonnie. 140 00:10:17,390 --> 00:10:18,390 Look at yours. 141 00:10:23,470 --> 00:10:26,310 Can I get you out of it? 142 00:10:27,820 --> 00:10:29,460 I think he's a little boy. 143 00:10:30,860 --> 00:10:31,860 I don't know. 144 00:10:33,600 --> 00:10:35,620 What do you think, sweetheart? 145 00:10:35,860 --> 00:10:36,860 Is that okay? 146 00:10:38,400 --> 00:10:42,300 You know, um... Mom! Why don't you put your boobs right in his face? Yeah. 147 00:10:43,500 --> 00:10:44,500 Mom! 148 00:10:47,660 --> 00:10:49,320 It's really nice of you. 149 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 Oh, look. 150 00:10:51,400 --> 00:10:54,540 Maybe you should put them in his face, too. What are you doing? 151 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 I can see it. 152 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Go ahead. 153 00:11:02,789 --> 00:11:05,650 Oh, come on. I can tell you like it. 154 00:11:06,550 --> 00:11:07,550 That's just, you know. 155 00:11:07,710 --> 00:11:12,930 That's just what? You know, just natural instinct things. 156 00:11:13,590 --> 00:11:16,630 It's not like I want it, but it just happens. 157 00:11:19,410 --> 00:11:20,410 Oh, man. 158 00:11:20,690 --> 00:11:25,010 What? No, no, no. It's my stepmom. I don't want to touch her. 159 00:11:32,560 --> 00:11:33,560 I'm going to keep my hand right here. 160 00:11:37,400 --> 00:11:41,920 Oh, my God. 161 00:11:43,340 --> 00:11:46,780 This will keep you nice and warm. 162 00:12:01,700 --> 00:12:03,880 Just a little innocent fun. 163 00:12:05,600 --> 00:12:07,400 After all, you are getting married. 164 00:12:08,140 --> 00:12:09,720 What a lucky girl. 165 00:12:09,980 --> 00:12:11,100 It's your last chance. 166 00:12:11,360 --> 00:12:16,880 Speaking of which, I am getting married to Sam. 167 00:12:17,140 --> 00:12:19,980 And she'll have to find out about it. 168 00:12:21,500 --> 00:12:23,760 We'll keep you warm. Let's take this off. 169 00:12:30,820 --> 00:12:32,680 Is he always this uptight? 170 00:12:33,720 --> 00:12:36,000 Well, not usually, but lately. 171 00:12:36,600 --> 00:12:40,040 I don't know. Maybe you could loosen him up a little bit. 172 00:12:40,260 --> 00:12:41,600 I'd love to. 173 00:12:45,140 --> 00:12:47,900 Look how cute her butt is. 174 00:12:48,920 --> 00:12:50,000 Come on, feel. 175 00:12:50,520 --> 00:12:51,520 Feel it. 176 00:12:51,540 --> 00:12:52,540 Hi, Mom. 177 00:12:52,840 --> 00:12:54,180 It's just your stepmom. 178 00:12:54,520 --> 00:12:55,540 Don't be so rude. 179 00:12:56,220 --> 00:12:57,320 Come on. 180 00:13:00,699 --> 00:13:01,880 Oh, there you go. 181 00:13:02,660 --> 00:13:05,040 I think we're starting to get to him, Miss Lynn. 182 00:13:22,800 --> 00:13:27,400 Mommy, can you maybe give us a little bit of... 183 00:13:28,590 --> 00:13:31,530 And to, you know, just leave the area. 184 00:13:32,610 --> 00:13:37,650 You talk too much. Sure, sweetheart. You know, she could, you know, be, you 185 00:13:37,650 --> 00:13:40,330 know, she could do her thing and she could do her thing somewhere else. 186 00:13:40,750 --> 00:13:41,750 Mm -hmm. 187 00:13:41,850 --> 00:13:42,850 Don't worry about her. 188 00:13:44,230 --> 00:13:47,030 Come over here. 189 00:14:03,280 --> 00:14:04,280 more fun. 190 00:14:56,829 --> 00:15:00,890 You know, she's fine because I'm going to get married next weekend. I think 191 00:15:00,890 --> 00:15:04,930 is really appropriate for the... Oh, sweetheart, be a darling. 192 00:15:05,310 --> 00:15:06,890 Give the girl what she wants. 193 00:15:07,970 --> 00:15:09,110 Listen to your mommy. 194 00:15:14,630 --> 00:15:18,030 Your mom told me you had a big cock. 195 00:15:35,180 --> 00:15:38,920 lucky lady, but she'll never suck your cock like I'm going to. 196 00:19:45,350 --> 00:19:47,790 She's never going to want to let you share. 197 00:19:51,110 --> 00:19:54,430 But I will, sweetheart, anytime your dad is away. 198 00:19:55,890 --> 00:19:58,690 We should just forget about this Samantha girl, don't you think? 199 00:20:05,630 --> 00:20:07,530 Does she still get caught like that? 200 00:20:09,230 --> 00:20:10,230 No. 201 00:21:07,660 --> 00:21:12,180 matter, say thank you. All right, and follow your lead, whatever you think is 202 00:21:12,180 --> 00:21:13,180 right. 203 00:21:13,480 --> 00:21:16,660 Say thank you, sweetie. Thank you, sweetie, or thank you. 204 00:21:17,400 --> 00:21:18,400 Anytime. 205 00:21:20,880 --> 00:21:26,360 Such a nice boy you have here. 206 00:22:07,240 --> 00:22:08,240 Apologies. 207 00:22:48,490 --> 00:22:51,050 Just stay right there. 208 00:22:52,850 --> 00:22:54,490 Mama's going to take good care of you. 209 00:22:55,410 --> 00:22:56,690 This is so hot. 210 00:23:45,430 --> 00:23:46,730 Don't act like you don't want it 211 00:24:36,370 --> 00:24:39,110 Have you ever done this before, Tyler? No. 212 00:24:39,310 --> 00:24:42,030 No? It feels good, doesn't it? 213 00:24:42,290 --> 00:24:44,770 Oh, my God, yeah. It feels really good. Yeah? 214 00:24:49,740 --> 00:24:53,200 I don't want to see you bouncing on your cock like that. Holy shit. 215 00:24:55,600 --> 00:25:02,160 Oh, sweetie, I want to live out any time we're alone. 216 00:26:52,400 --> 00:26:58,800 for you mister you're gonna do something for mommy yeah you 217 00:26:58,800 --> 00:27:03,820 want to drink those balls 218 00:27:33,610 --> 00:27:35,970 You sure? 219 00:27:38,970 --> 00:27:39,970 Do it. 220 00:28:44,430 --> 00:28:45,430 Fucking mama's so good. 221 00:28:46,150 --> 00:28:49,570 Yeah, I'm thinking for fucking mama's so good. Yes, yes, yes. 222 00:28:51,190 --> 00:28:52,190 Let me take... 223 00:29:26,060 --> 00:29:29,360 What? It's too hot. It is pretty hot. 224 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 Keep going. 225 00:30:08,620 --> 00:30:11,100 Don't you dare stop and hear me, mister. 226 00:30:39,850 --> 00:30:40,849 Let me taste mommy's cum. 227 00:30:40,850 --> 00:30:42,530 More? Let me taste mommy's cum. 228 00:30:50,690 --> 00:30:56,750 Give it back. 229 00:30:57,010 --> 00:30:58,890 More. Give it back to her. 230 00:31:00,730 --> 00:31:01,770 Give it back. 231 00:31:03,590 --> 00:31:04,870 You're a pretty pussy. 232 00:31:26,670 --> 00:31:28,170 Yeah, Joaquin, put your hand up like that. 233 00:31:29,130 --> 00:31:31,370 Joaquin. Joaquin, lady fucker. Yeah. 234 00:32:00,650 --> 00:32:02,590 Give me, give me, give me, give me. Let me see it. 235 00:32:03,070 --> 00:32:04,070 Thank you. 236 00:32:15,170 --> 00:32:19,490 Didn't I teach you some manners? Say thank you. Thank you. Thank you. 237 00:32:20,170 --> 00:32:22,710 You're so welcome. 238 00:32:23,110 --> 00:32:24,970 You're so welcome. 239 00:32:59,940 --> 00:33:00,980 Yes, 240 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 yes, yes. 241 00:33:07,800 --> 00:33:12,440 Oh, wow. 242 00:33:13,000 --> 00:33:17,380 Oh, wow. 243 00:33:17,720 --> 00:33:19,680 I feel so good. 244 00:33:33,550 --> 00:33:35,870 Oh, you've always 245 00:33:35,870 --> 00:33:41,550 been 246 00:33:41,550 --> 00:33:48,470 shy, but 247 00:33:48,470 --> 00:33:49,710 I know you've always wanted it. 248 00:33:50,560 --> 00:33:51,560 Oh my god. 249 00:33:52,380 --> 00:33:53,380 Oh. 250 00:33:55,420 --> 00:33:56,420 Oh. 251 00:33:57,480 --> 00:34:00,020 Oh my god, it feels so fucking good. 252 00:34:25,480 --> 00:34:28,260 Oh, it tastes so good with your pussy all over it. It tastes everywhere. 253 00:34:29,400 --> 00:34:30,699 Oh, my God. 254 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 Oh, 255 00:34:36,920 --> 00:34:37,040 my 256 00:34:37,040 --> 00:34:44,800 God. 257 00:34:45,520 --> 00:34:50,120 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 258 00:34:50,320 --> 00:34:51,320 Oh, 259 00:34:51,360 --> 00:34:52,279 my God. 260 00:34:52,280 --> 00:34:53,280 Oh, my God. 261 00:35:13,630 --> 00:35:19,290 oh my god it's so hard oh my god your cock is so hard oh my god it feels so 262 00:35:19,290 --> 00:35:20,290 fucking good 263 00:35:57,350 --> 00:35:59,870 I know you've always wanted it. 264 00:36:00,110 --> 00:36:01,630 I know you've always wanted it. 265 00:36:27,470 --> 00:36:29,230 Yeah, this feels really good. 266 00:36:29,570 --> 00:36:30,570 Yeah. 267 00:36:32,210 --> 00:36:35,710 Oh, just like that? 268 00:37:06,830 --> 00:37:08,450 Is that okay with you? 269 00:37:08,910 --> 00:37:10,870 I want all of it on my face. Really? 270 00:37:11,210 --> 00:37:12,210 Yeah, give it to me. 271 00:37:13,010 --> 00:37:17,550 Oh, my 272 00:37:17,550 --> 00:37:20,150 God. 273 00:37:20,950 --> 00:37:22,030 See you a little closer. 274 00:37:23,650 --> 00:37:24,650 Oh, my God. 275 00:37:25,890 --> 00:37:26,890 Oh, my God. 276 00:37:27,330 --> 00:37:28,229 Oh, my God. 277 00:37:28,230 --> 00:37:29,230 Oh, 278 00:37:31,390 --> 00:37:32,390 my God. 279 00:37:37,190 --> 00:37:38,610 You want me to come for you? No, no. You come, please. 280 00:37:43,870 --> 00:37:46,330 Give it to me. 281 00:37:50,510 --> 00:37:51,510 You have the best mommy in the whole world. 282 00:38:22,670 --> 00:38:23,670 Congratulations, honey. 283 00:38:23,990 --> 00:38:26,170 I hope you have the best wedding ever. 284 00:38:31,690 --> 00:38:37,710 You have Tyler's number. 285 00:38:38,370 --> 00:38:39,790 And mine. Call me later. 286 00:38:45,230 --> 00:38:46,230 See you soon. 287 00:38:54,760 --> 00:38:55,760 Bye, Aubrey. 288 00:38:56,120 --> 00:39:02,460 Thank you again for... Mom, we cannot tell Sam about this, please. 289 00:39:03,580 --> 00:39:04,800 Our little secret. 290 00:39:12,800 --> 00:39:16,520 Thank you for choosing MissX .com. Come see us again soon. 19282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.