All language subtitles for 《原始堕落的女英雄》莱利·雷耶斯和黑金丝雀的羞辱性服从

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,130 --> 00:00:10,855 Hold it right there, Luther. 2 00:00:10,855 --> 00:00:11,490 Don't move. 3 00:00:16,150 --> 00:00:17,270 How did you do that? 4 00:00:18,270 --> 00:00:21,240 The entire office is designed to follow my eye movements. 5 00:00:21,240 --> 00:00:22,575 It's fully automated. 6 00:00:22,575 --> 00:00:24,655 Was there something that you needed? 7 00:00:24,655 --> 00:00:28,725 What I need is for you to come with me and not give me any trouble. 8 00:00:28,725 --> 00:00:30,885 I'm not going to give you a chance. 9 00:00:30,885 --> 00:00:32,950 Remember what happened last time? 10 00:00:32,950 --> 00:00:35,230 Yes, I remember. 11 00:00:35,230 --> 00:00:38,015 I'm in your debt, but as you can see, 12 00:00:38,015 --> 00:00:39,210 it's healing nicely. 13 00:00:39,210 --> 00:00:42,890 I have something in mind to make us even. 14 00:00:43,910 --> 00:00:44,850 I warned you! 15 00:00:57,080 --> 00:00:59,990 Sound dampeners take a moment to deactivate. 16 00:00:59,990 --> 00:01:01,640 Sound dampeners? 17 00:01:01,640 --> 00:01:02,760 What? 18 00:01:02,760 --> 00:01:08,400 The entire building is designed so any sound over 25 decibels activates a sound dampener. 19 00:01:08,400 --> 00:01:11,200 As you know, your scream is in the thousands. 20 00:01:11,200 --> 00:01:13,190 You won't be able to use it here. 21 00:01:13,190 --> 00:01:15,250 You won't be able to yell for help, 22 00:01:15,250 --> 00:01:16,100 for example. 23 00:01:16,100 --> 00:01:16,600 Stop! 24 00:01:23,000 --> 00:01:24,240 What is this? 25 00:01:25,340 --> 00:01:29,340 As you know, I've experimented with ocular-based mind control devices, 26 00:01:29,340 --> 00:01:31,825 which are superheros and put on contacts, 27 00:01:31,825 --> 00:01:34,140 had surgeries, etc., to defeat. 28 00:01:34,140 --> 00:01:40,100 This is auditory, and it's at a level that there's really no way to block it from getting 29 00:01:40,100 --> 00:01:41,085 into the inner ear. 30 00:01:41,085 --> 00:01:43,555 Basically, you'll do whatever I command you to. 31 00:01:43,555 --> 00:01:45,365 My will is too strong. 32 00:01:45,365 --> 00:01:46,760 I won't obey your commands. 33 00:01:48,820 --> 00:01:50,420 Come right to me. 34 00:01:54,780 --> 00:01:56,180 Kiss me passionately. 35 00:02:18,590 --> 00:02:20,530 Luther, you're disgusting. 36 00:02:23,050 --> 00:02:24,710 Tell me you love kissing me. 37 00:02:25,750 --> 00:02:28,250 I love kissing him. 38 00:02:30,630 --> 00:02:32,330 Kiss me again. 39 00:02:39,110 --> 00:02:40,350 Don't touch me. 40 00:02:42,870 --> 00:02:46,270 Say, please, Lex, touch me any way you like. 41 00:02:47,450 --> 00:02:50,770 Please, Lex, touch me any way you like. 42 00:02:50,770 --> 00:02:52,285 Black and airy. 43 00:02:52,285 --> 00:02:53,085 How forward. 44 00:02:53,085 --> 00:02:55,575 But, you're a modern woman. 45 00:02:55,575 --> 00:02:56,410 You know what you want. 46 00:03:03,200 --> 00:03:05,035 You do work out a lot, 47 00:03:05,035 --> 00:03:06,070 don't you? 48 00:03:06,070 --> 00:03:06,900 Yes. 49 00:03:11,300 --> 00:03:13,000 Apologize for punching me in the face. 50 00:03:14,880 --> 00:03:18,000 I'm sorry for punching you in the face. 51 00:03:21,080 --> 00:03:24,560 I'm sorry for marking the most handsome face in the world. 52 00:03:34,340 --> 00:03:38,020 Tell me you want to really make up for it. 53 00:03:38,020 --> 00:03:41,060 I want to really make up for it. 54 00:03:41,060 --> 00:03:45,520 No, in that case, punch yourself in the face. 55 00:03:51,680 --> 00:03:53,170 Now we're even. 56 00:03:53,170 --> 00:03:54,260 I don't hit women. 57 00:04:00,220 --> 00:04:01,240 Take off your jacket. 58 00:04:17,000 --> 00:04:19,135 Dance and display your body for me. 59 00:04:19,135 --> 00:04:20,510 You're a sick man, aren't you, 60 00:04:20,510 --> 00:04:21,435 Lex? 61 00:04:21,435 --> 00:04:26,620 I have very qualified therapists that tell me I'm incredibly mentally healthy. 62 00:04:35,930 --> 00:04:40,110 I feel, going by the level of overdeveloped muscle in your ass, 63 00:04:40,110 --> 00:04:42,360 that you're trying to compensate for something. 64 00:04:42,360 --> 00:04:44,585 You obviously spend too much time in the gym. 65 00:04:44,585 --> 00:04:45,990 Oh, is that what you think? 66 00:04:45,990 --> 00:04:47,470 Is that what you thought when I was punching you in the face? 67 00:04:49,990 --> 00:04:53,310 Do you need a reminder of what it feels like to be punched in the face? 68 00:04:53,310 --> 00:04:54,450 No, thank you. 69 00:05:40,460 --> 00:05:42,675 I'm so sorry for you, 70 00:05:42,675 --> 00:05:43,180 Lex. 71 00:06:08,530 --> 00:06:09,950 Tell me you've been a naughty girl. 72 00:06:12,770 --> 00:06:14,550 I've been a naughty girl. 73 00:06:16,990 --> 00:06:18,550 Tell me you should be spanked. 74 00:06:20,310 --> 00:06:21,630 I should be spanked. 75 00:06:23,070 --> 00:06:26,430 Well, as I said, I don't like to hit women, 76 00:06:26,430 --> 00:06:28,810 so... spank yourself. 77 00:06:42,180 --> 00:06:43,475 I've probably hurt your hand, 78 00:06:43,475 --> 00:06:43,980 aren't you? 79 00:06:52,890 --> 00:06:55,710 Say I've been bad every time you spank yourself. 80 00:06:58,350 --> 00:06:59,850 I've been bad. 81 00:07:04,210 --> 00:07:05,570 I've been bad. 82 00:07:10,100 --> 00:07:11,060 I've been bad. 83 00:07:21,860 --> 00:07:23,560 Tell me how horny you are. 84 00:07:26,160 --> 00:07:27,580 So horny? 85 00:07:28,780 --> 00:07:29,680 Are you? 86 00:07:34,030 --> 00:07:35,550 Turn around. 87 00:07:35,550 --> 00:07:41,365 If you're horny, I mean, 88 00:07:41,365 --> 00:07:42,820 we should do something about that. 89 00:07:44,400 --> 00:07:47,000 Beg me to let you touch yourself. 90 00:07:49,800 --> 00:07:52,420 Please, let me touch myself. 91 00:07:54,960 --> 00:07:56,120 Beg harder. 92 00:07:57,300 --> 00:08:00,335 Please, please, please let me touch myself. 93 00:08:00,335 --> 00:08:01,790 I'm so horny. 94 00:08:01,790 --> 00:08:03,700 Please, I need it. 95 00:08:05,440 --> 00:08:06,520 Master, baby. 96 00:08:37,620 --> 00:08:44,490 I'm so, so, so, so, so, 97 00:08:44,490 --> 00:08:45,880 so, so... 98 00:09:22,610 --> 00:09:23,950 Please, it's embarrassing. 99 00:09:39,620 --> 00:09:41,835 Say, I'm not a super heroine. 100 00:09:41,835 --> 00:09:42,780 I'm just a slut. 101 00:09:44,840 --> 00:09:47,600 I'm not a super heroine. 102 00:09:47,600 --> 00:09:49,780 I'm just a slut. 103 00:09:55,640 --> 00:09:59,060 You need a strong man to put you in your place. 104 00:10:00,420 --> 00:10:05,420 I need a strong man to put me in my place. 105 00:10:10,360 --> 00:10:12,600 Lex Luthor is the ultimate man. 106 00:10:13,860 --> 00:10:17,100 Lex Luthor is the ultimate man? 107 00:10:19,720 --> 00:10:21,820 That's really kind of you to say that. 108 00:10:30,840 --> 00:10:32,330 While you're doing that, 109 00:10:32,330 --> 00:10:34,290 I want you to realize that, 110 00:10:34,290 --> 00:10:37,840 when I'm ready, I'm going to make you suck my dick. 111 00:10:40,780 --> 00:10:44,360 I'm going to make you swallow all of my cum. 112 00:10:47,920 --> 00:10:53,320 And then, thanks to some amazing supplements I have, 113 00:10:54,460 --> 00:10:59,580 I'm going to be afraid of fucking you while you thank me for it. 114 00:11:01,700 --> 00:11:02,820 What? 115 00:11:02,820 --> 00:11:04,360 Oh, never. 116 00:11:06,800 --> 00:11:08,535 You can't make me do this. 117 00:11:08,535 --> 00:11:10,000 You're never going to get away with it. 118 00:11:11,780 --> 00:11:14,080 You've gotten away with it so many times. 119 00:11:15,840 --> 00:11:17,325 I won't. 120 00:11:17,325 --> 00:11:19,020 I won't do it. 121 00:11:22,660 --> 00:11:23,820 Thank you. 122 00:11:31,240 --> 00:11:31,660 Come. 123 00:11:46,980 --> 00:11:56,670 I've been using this on the lowest setting, 124 00:11:56,670 --> 00:11:57,900 and I turned it up. 125 00:12:01,640 --> 00:12:05,320 My commands affect your whole nervous system. 126 00:12:17,780 --> 00:12:19,600 Your pussy's throbbing. 127 00:12:35,640 --> 00:12:36,080 No. 128 00:12:56,460 --> 00:13:00,260 Orgasms will take to make you drop to your knees at one go. 129 00:13:05,620 --> 00:13:07,560 Those are strong-looking legs, 130 00:13:07,560 --> 00:13:10,300 but I bet you have very powerful orgasms. 131 00:13:11,440 --> 00:13:13,050 You do, don't you? 132 00:13:13,050 --> 00:13:14,220 Must be all that exercise. 133 00:13:16,200 --> 00:13:17,875 There's some advantage to a strong woman, 134 00:13:17,875 --> 00:13:18,640 I guess. 135 00:13:18,640 --> 00:13:19,500 Let's see. 136 00:13:21,120 --> 00:13:21,440 Come. 137 00:13:48,960 --> 00:13:49,360 Oh. 138 00:13:57,260 --> 00:13:58,520 When I break this mortgage, 139 00:13:58,520 --> 00:13:59,700 I'm going to get my hands on you. 140 00:13:59,700 --> 00:14:01,720 You're going to need a plastic surgeon. 141 00:14:11,540 --> 00:14:13,175 You could hire the best, 142 00:14:13,175 --> 00:14:15,420 but let's just not let it go that far. 143 00:14:18,840 --> 00:14:21,760 You should know, everything in his office is recorded. 144 00:14:24,760 --> 00:14:26,220 Oh, I'm going to get you. 145 00:14:26,220 --> 00:14:29,520 So, if you think about putting me in jail, 146 00:14:29,520 --> 00:14:31,500 I guess this would be evidence to submit? 147 00:14:36,280 --> 00:14:37,280 Fuck you. 148 00:14:39,360 --> 00:14:40,965 We'll get to that. 149 00:14:40,965 --> 00:14:44,280 But first, let's make sure that she's ready. 150 00:14:44,280 --> 00:14:44,920 Come. 151 00:15:01,240 --> 00:15:01,860 Oh. 152 00:15:04,640 --> 00:15:06,040 Oh, 153 00:15:10,560 --> 00:15:13,360 my God. 154 00:15:21,020 --> 00:15:24,725 Did you push these throbbing? 155 00:15:24,725 --> 00:15:26,905 No, no. 156 00:15:26,905 --> 00:15:28,400 Throbbing hard? 157 00:15:34,130 --> 00:15:35,805 The brink of orgasm. 158 00:15:35,805 --> 00:15:37,115 I want it. 159 00:15:37,115 --> 00:15:37,545 I want it. 160 00:15:37,545 --> 00:15:38,065 I want it. 161 00:15:38,065 --> 00:15:38,570 I want it. 162 00:15:50,590 --> 00:15:51,110 Come. 163 00:16:01,640 --> 00:16:02,620 Keep coming. 164 00:16:07,860 --> 00:16:10,420 Oh, God. 165 00:16:19,300 --> 00:16:26,780 I don't know how it comes so hard in my life. 166 00:16:28,780 --> 00:16:30,400 You're welcome. 167 00:16:33,440 --> 00:16:35,900 Stop torturing me. 168 00:16:40,900 --> 00:16:43,020 I think I'd like you to suck my dick now. 169 00:16:44,120 --> 00:16:45,555 You're despicable. 170 00:16:45,555 --> 00:16:48,320 Don't you want to suck the ultimate man's cock? 171 00:16:49,600 --> 00:16:50,760 No, I don't. 172 00:16:51,800 --> 00:16:54,440 But you did admit just now that I'm the ultimate man. 173 00:16:57,920 --> 00:16:59,320 Beg to suck my cock. 174 00:17:00,880 --> 00:17:04,260 May I please suck your cock? 175 00:17:07,880 --> 00:17:10,860 Tell me how you've never sucked a real man's cock before. 176 00:17:12,440 --> 00:17:15,280 I've never sucked a real man's cock before. 177 00:17:17,740 --> 00:17:18,640 Crawl to me. 178 00:17:39,800 --> 00:17:41,835 I'm going to bring you to justice. 179 00:17:41,835 --> 00:17:42,775 Really? 180 00:17:42,775 --> 00:17:45,460 If you do, I'll go ahead and submit these tapes as evidence. 181 00:17:45,460 --> 00:17:47,420 That is surely convict me. 182 00:17:52,240 --> 00:17:53,260 Suck it. 183 00:18:20,220 --> 00:18:23,560 Suck it like you love it. 184 00:18:40,550 --> 00:18:42,730 I can't believe I'm doing this. 185 00:18:53,450 --> 00:18:56,615 I can't believe I'm doing this. 186 00:18:56,615 --> 00:19:08,510 I can't believe I'm doing this. 187 00:19:08,510 --> 00:19:08,770 Oh, 188 00:19:12,370 --> 00:19:14,055 please. 189 00:19:14,055 --> 00:19:15,770 I think I've never sucked a real man's cock before. 190 00:19:15,770 --> 00:19:15,790 I can't believe I'm doing this. 191 00:19:15,790 --> 00:19:17,190 I can't believe I'm doing this. 192 00:19:17,190 --> 00:19:20,190 I can't believe I'm doing this. 193 00:19:27,810 --> 00:19:29,410 Tell me what you're really thinking. 194 00:19:32,950 --> 00:19:37,450 I want to put you in the hospital for what you've made me do. 195 00:19:40,890 --> 00:19:45,030 Tell me you're glad I'm letting you be the slut you really are. 196 00:19:45,030 --> 00:19:48,210 I'm glad you're letting me be the slut I really am. 197 00:20:26,790 --> 00:20:28,150 You'll never get away with this. 198 00:20:36,370 --> 00:20:39,650 So tell me, have you ever wanted to suck Batman's dick? 199 00:20:43,310 --> 00:20:44,685 Tell me the truth. 200 00:20:44,685 --> 00:20:46,390 Have you wanted to suck Batman's dick? 201 00:20:49,570 --> 00:20:50,210 Yes. 202 00:20:51,910 --> 00:20:53,830 Suck my dick like I'm Batman. 203 00:20:59,690 --> 00:21:02,730 Look at that. 204 00:21:50,850 --> 00:21:52,770 If these videos ever come to light, 205 00:21:52,770 --> 00:21:55,550 you'll have to have quite the conversation with the tape crusader. 206 00:21:55,550 --> 00:22:01,230 I want to suck Batman's dick. 207 00:22:01,230 --> 00:22:03,150 I want to suck Batman's dick. 208 00:22:09,670 --> 00:22:27,740 I want to suck Batman's dick. 209 00:22:32,140 --> 00:22:36,255 No, no, no, no. 210 00:22:36,255 --> 00:22:37,700 I don't know. 211 00:22:40,360 --> 00:22:48,740 No, no, no, no. 212 00:22:57,980 --> 00:23:00,220 I don't know. 213 00:23:00,220 --> 00:23:01,360 Ah! 214 00:23:03,840 --> 00:23:16,240 How do you feel about me? 215 00:23:19,260 --> 00:23:21,500 I despise you. 216 00:23:23,760 --> 00:23:25,140 I love you, Lex. 217 00:23:26,680 --> 00:23:27,400 I love you, Lex. 218 00:23:27,400 --> 00:23:28,100 I love you, Lex. 219 00:23:30,140 --> 00:23:31,600 Suck my dick and show me. 220 00:23:51,060 --> 00:23:53,160 You want to fill that mouth with cum? 221 00:23:58,220 --> 00:24:00,080 Tell me you're desperate for my cum. 222 00:24:02,800 --> 00:24:04,580 I'm desperate for your cum. 223 00:24:06,140 --> 00:24:08,120 Suck it until I cum in your mouth. 224 00:24:29,920 --> 00:24:31,020 Almost there. 225 00:24:38,720 --> 00:24:43,140 I'm going to burn this. 226 00:24:59,080 --> 00:25:01,180 I can't believe I did this. 227 00:25:04,120 --> 00:25:07,200 Thank you for your delicious cum, 228 00:25:07,200 --> 00:25:07,860 Mr. Luther. 229 00:25:09,020 --> 00:25:12,160 Thank you for your delicious cum, 230 00:25:12,160 --> 00:25:13,875 Mr. Luther. 231 00:25:13,875 --> 00:25:15,950 Well, since you feel that way, 232 00:25:15,950 --> 00:25:17,660 lick my cock clean. 233 00:25:43,780 --> 00:25:45,220 You missed a spot. 234 00:25:48,660 --> 00:25:51,990 Now you made me cum so hard I should return the favor. 235 00:25:51,990 --> 00:25:52,990 What? 236 00:25:52,990 --> 00:25:54,440 Sit here and spread your legs. 237 00:26:07,090 --> 00:26:08,530 What are you doing? 238 00:26:08,530 --> 00:26:12,775 Well, as I said, you just took such good care of me. 239 00:26:12,775 --> 00:26:16,170 I am a modern man and believe women should get equal treatment. 240 00:26:17,790 --> 00:26:20,010 I'm going to... 241 00:26:21,330 --> 00:26:23,390 use another device that I've perfected. 242 00:26:24,670 --> 00:26:25,610 Don't you dare. 243 00:26:26,730 --> 00:26:28,090 You're familiar with this. 244 00:26:28,090 --> 00:26:30,710 I sell these to so many of my associates. 245 00:26:36,180 --> 00:26:38,700 Please make me cum like the slut that I am. 246 00:26:39,880 --> 00:26:42,780 Please make me cum like the slut that I am. 247 00:26:44,340 --> 00:26:45,560 Bring your legs up. 248 00:26:49,650 --> 00:26:49,970 Come on. 249 00:26:56,820 --> 00:26:58,120 Legs up. 250 00:27:15,620 --> 00:27:17,175 I'm humiliating. 251 00:27:17,175 --> 00:27:18,020 Haven't you done enough? 252 00:27:18,020 --> 00:27:18,080 No. 253 00:27:21,760 --> 00:27:24,520 I didn't become a billionaire by doing just enough. 254 00:27:41,620 --> 00:27:43,480 Let me give you this. 255 00:27:50,480 --> 00:27:52,300 Use the wand on yourself. 256 00:27:58,060 --> 00:27:58,740 No. 257 00:28:13,520 --> 00:28:18,780 Just so you know, make yourself cum as many times as you can. 258 00:28:39,920 --> 00:28:40,360 No. 259 00:28:40,360 --> 00:28:43,240 Don't make me do this. 260 00:28:44,980 --> 00:28:46,080 You can't make me do this. 261 00:28:47,140 --> 00:28:48,700 If you were to cum your will. 262 00:28:58,040 --> 00:29:01,430 Maybe that's why Batman doesn't let you suck his dick. 263 00:29:01,430 --> 00:29:07,900 I prefer more strong-willed women that don't suck villain cock the first chance they get. 264 00:29:07,900 --> 00:29:09,885 Help me. 265 00:29:09,885 --> 00:29:14,420 Oh, God. 266 00:29:14,420 --> 00:29:17,820 Help me. 267 00:29:27,640 --> 00:29:29,040 No. 268 00:29:38,340 --> 00:29:38,900 No. 269 00:29:44,600 --> 00:29:46,040 I hate you. 270 00:29:48,860 --> 00:29:49,760 Go ahead. 271 00:29:49,760 --> 00:29:51,060 Tell me what you think of me. 272 00:29:53,700 --> 00:29:55,300 You're a piece of shit. 273 00:29:55,300 --> 00:29:58,210 You're the most despicable villain. 274 00:29:58,210 --> 00:30:01,800 I can't believe you made me touch your cock. 275 00:30:01,800 --> 00:30:03,735 Makes me sick. 276 00:30:03,735 --> 00:30:05,720 You're cum trickling down my chest. 277 00:30:10,860 --> 00:30:12,020 You think you matter? 278 00:30:13,580 --> 00:30:17,940 You're rich and you have a bunch of super-filling friends. 279 00:30:17,940 --> 00:30:19,890 And you plot all of these things. 280 00:30:19,890 --> 00:30:21,660 And we're gonna take you down. 281 00:30:25,180 --> 00:30:27,020 You can't fucking make me do this. 282 00:30:28,240 --> 00:30:29,020 Oh, God. 283 00:30:30,260 --> 00:30:34,920 I can't wait to be out of this mind control and be the shit out of you. 284 00:30:34,920 --> 00:30:37,745 Oh, God. 285 00:30:37,745 --> 00:30:38,120 Oh, God. 286 00:30:38,120 --> 00:30:39,060 I feel 287 00:30:43,500 --> 00:30:44,725 so good. 288 00:30:44,725 --> 00:30:45,985 I used so much. 289 00:30:45,985 --> 00:30:46,520 So good. 290 00:30:49,420 --> 00:30:50,020 I'm 291 00:30:57,530 --> 00:30:58,245 gonna hang out here. 292 00:30:58,245 --> 00:30:58,770 I'm kidding you. 293 00:30:58,770 --> 00:31:00,030 And the neck repeatedly. 294 00:31:00,030 --> 00:31:00,430 Jesus. 295 00:31:01,690 --> 00:31:02,890 Oh, God. 296 00:31:04,250 --> 00:31:04,770 Oh, God. 297 00:31:07,930 --> 00:31:09,610 I'm coming. 298 00:31:09,610 --> 00:31:10,050 Fuck. 299 00:31:22,390 --> 00:31:23,510 Please stop. 300 00:31:23,510 --> 00:31:24,610 Please stop. 301 00:31:27,170 --> 00:31:29,565 I have to say, I'm glad I tried this. 302 00:31:29,565 --> 00:31:31,870 This is the most aroused and dirty talk I've ever heard. 303 00:31:33,690 --> 00:31:35,730 Keep telling me how you feel about me. 304 00:31:39,050 --> 00:31:40,850 You can't make me do this again. 305 00:31:44,190 --> 00:31:46,945 Fuck, I don't give a fuck if this is mid-nit evidence. 306 00:31:46,945 --> 00:31:48,290 I'm gonna put you behind bars. 307 00:31:48,290 --> 00:31:50,675 You piece of fucking garbage. 308 00:31:50,675 --> 00:31:51,870 Oh, God. 309 00:31:51,870 --> 00:31:52,650 Oh, God. 310 00:31:52,650 --> 00:31:54,055 What the hell is on you? 311 00:31:54,055 --> 00:31:55,180 I don't want to keep coming. 312 00:31:55,180 --> 00:31:56,575 I don't want to keep coming. 313 00:31:56,575 --> 00:31:57,390 I hate you. 314 00:31:57,390 --> 00:31:59,580 You would kiss Batman with that mouth? 315 00:31:59,580 --> 00:32:01,445 It's a lot of things to Batman. 316 00:32:01,445 --> 00:32:02,550 It's not your fucking business. 317 00:32:03,550 --> 00:32:03,985 Jesus. 318 00:32:03,985 --> 00:32:07,050 I don't think Batman would put his cock in a mouth that filthy. 319 00:32:14,070 --> 00:32:15,690 Fortunately, I don't mind. 320 00:32:15,690 --> 00:32:18,270 Oh, God. 321 00:32:31,340 --> 00:32:34,390 Lex, fuck, Lex. 322 00:32:34,390 --> 00:32:35,360 Louder. 323 00:32:35,360 --> 00:32:38,670 Lex, I'm fucking coming. 324 00:32:38,670 --> 00:32:39,540 Oh, oh. 325 00:32:53,500 --> 00:32:57,380 Say, Lex, please fuck my slutty pussy. 326 00:33:00,420 --> 00:33:03,800 Lex, please fuck my slutty pussy. 327 00:33:04,820 --> 00:33:08,280 Bring that 328 00:33:13,960 --> 00:33:15,120 slutty pussy over here. 329 00:33:24,990 --> 00:33:30,150 Oh, that's a very wet slutty pussy. 330 00:33:42,470 --> 00:33:43,910 Oh, God. 331 00:33:54,330 --> 00:33:56,870 What is this happening to me? 332 00:34:00,090 --> 00:34:02,930 I wonder sometimes, these superheroes, 333 00:34:02,930 --> 00:34:06,310 how would you not know this man coming after me? 334 00:34:11,090 --> 00:34:15,340 You're gonna be in such big trouble when I get out of here. 335 00:34:15,340 --> 00:34:21,985 Well, the thing is, I've arranged a few buyers that are interested in purchasing you, 336 00:34:21,985 --> 00:34:23,470 now that you're trained. 337 00:34:26,730 --> 00:34:31,290 See, I'm gonna sell it naked so a superheroine comes with each of these devices that they 338 00:34:31,290 --> 00:34:31,860 buy. 339 00:34:31,860 --> 00:34:32,230 What? 340 00:34:34,730 --> 00:34:36,070 No, never work. 341 00:35:04,040 --> 00:35:06,520 Oh, see, I make you pay. 342 00:35:18,880 --> 00:35:30,540 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 343 00:35:59,280 --> 00:36:01,375 How are you doing this? 344 00:36:01,375 --> 00:36:02,600 You just came in my mouth. 345 00:36:02,600 --> 00:36:02,700 No. 346 00:36:04,760 --> 00:36:06,780 I have a very special line of supplements. 347 00:36:09,880 --> 00:36:11,655 Well, you'll find out. 348 00:36:11,655 --> 00:36:14,035 I'm selling it to the person buying you. 349 00:36:14,035 --> 00:36:14,885 No. 350 00:36:14,885 --> 00:36:16,365 You'll be able to fuck you five, 351 00:36:16,365 --> 00:36:18,020 six times a day. 352 00:36:18,020 --> 00:36:18,740 Easily. 353 00:36:24,260 --> 00:36:27,260 I need a line of super pedo and whores. 354 00:36:33,100 --> 00:36:33,920 Oh, 355 00:37:06,550 --> 00:37:08,730 oh, oh, oh, oh, oh, oh, 356 00:37:08,730 --> 00:37:09,550 oh, 357 00:37:14,950 --> 00:37:17,030 oh, oh, oh. 358 00:37:18,070 --> 00:37:19,090 Turn around and bend over. 359 00:37:27,560 --> 00:37:29,680 Put this knee up. 360 00:37:46,320 --> 00:37:47,720 Ah... 361 00:37:47,720 --> 00:37:49,240 Ah... 362 00:37:49,240 --> 00:37:50,740 Ah... 363 00:37:50,740 --> 00:37:51,740 Ah... 364 00:37:51,740 --> 00:37:52,920 Ah... 365 00:37:52,920 --> 00:37:54,590 You're disgusting, Luther. 366 00:37:54,590 --> 00:37:57,240 Oh, yeah, you're talking like that. 367 00:38:00,740 --> 00:38:02,140 Ah... 368 00:38:02,140 --> 00:38:03,920 Ah... 369 00:38:03,920 --> 00:38:05,000 Ah... 370 00:38:05,000 --> 00:38:05,760 Ah... 371 00:38:05,760 --> 00:38:06,480 Ah... 372 00:38:06,480 --> 00:38:08,620 Ah... 373 00:38:14,080 --> 00:38:14,780 Ah... 374 00:38:14,780 --> 00:38:15,800 Ah... 375 00:38:16,920 --> 00:38:17,900 Ah... 376 00:38:19,020 --> 00:38:20,000 Ah... 377 00:38:21,200 --> 00:38:22,180 Ah... 378 00:38:22,180 --> 00:38:24,860 I bet you'll come if you're thinking about the right thing. 379 00:38:26,390 --> 00:38:27,560 Imagine it's Batman. 380 00:38:29,380 --> 00:38:30,360 Ah... 381 00:38:32,560 --> 00:38:33,417 Ah... 382 00:38:33,417 --> 00:38:34,260 Ah... 383 00:38:35,640 --> 00:38:36,620 Ah... 384 00:38:36,620 --> 00:38:38,492 Yeah... 385 00:38:38,492 --> 00:38:39,200 Ah... 386 00:38:45,730 --> 00:38:46,710 Ah... 387 00:38:46,710 --> 00:38:47,170 Oh, 388 00:38:51,360 --> 00:38:52,150 stop. 389 00:38:52,150 --> 00:38:52,780 No, stop. 390 00:38:53,800 --> 00:38:54,400 Oh... 391 00:38:54,400 --> 00:38:57,855 Oh, my God. 392 00:38:57,855 --> 00:38:59,800 Yes, yes, yes. 393 00:38:59,800 --> 00:39:00,680 I'm coming. 394 00:39:09,310 --> 00:39:12,530 Now I realize who really made you come. 395 00:39:18,870 --> 00:39:19,470 You... 396 00:39:25,110 --> 00:39:25,410 Oh, God. 397 00:39:26,530 --> 00:39:27,070 Oh, 398 00:39:31,310 --> 00:39:32,790 how could you do this to me? 399 00:39:34,650 --> 00:39:35,970 You're gonna get the truth. 400 00:39:37,230 --> 00:39:39,050 Tell me the truth about how this feels. 401 00:39:42,230 --> 00:39:44,545 It feels really good. 402 00:39:44,545 --> 00:39:46,340 But I hate you so much. 403 00:39:46,340 --> 00:39:47,770 I don't want to give you the satisfaction. 404 00:39:55,110 --> 00:39:55,810 Oh... 405 00:39:56,990 --> 00:39:59,150 Let's see the real truth. 406 00:39:59,150 --> 00:40:01,370 And if you want to come, 407 00:40:01,370 --> 00:40:02,645 don't fight it. 408 00:40:02,645 --> 00:40:03,630 Oh... 409 00:40:03,630 --> 00:40:06,550 Oh, my God. 410 00:40:06,550 --> 00:40:10,275 Oh, God. 411 00:40:10,275 --> 00:40:10,910 Oh, 412 00:40:17,270 --> 00:40:17,690 God. 413 00:40:17,690 --> 00:40:18,500 Oh, God, yes. 414 00:40:18,500 --> 00:40:21,430 Yes, yes. 415 00:40:21,430 --> 00:40:23,530 Oh, God. 416 00:40:28,990 --> 00:40:29,470 Yes. 417 00:40:31,050 --> 00:40:32,470 Oh, God. 418 00:40:32,470 --> 00:40:34,390 Oh, God. 419 00:40:35,690 --> 00:40:36,190 Oh... 420 00:40:38,190 --> 00:40:39,425 Oh... 421 00:40:39,425 --> 00:40:40,170 Oh... 422 00:40:40,170 --> 00:40:42,680 Oh, God. 423 00:40:44,320 --> 00:40:46,280 I can't wait to be punching you again. 424 00:40:51,420 --> 00:40:52,020 Oh, God. 425 00:40:52,020 --> 00:40:54,595 Oh, God. 426 00:40:54,595 --> 00:40:56,660 Oh, God. 427 00:40:57,800 --> 00:40:58,935 Oh, God. 428 00:40:58,935 --> 00:41:00,460 Oh, God. 429 00:41:00,460 --> 00:41:00,955 Oh, God. 430 00:41:00,955 --> 00:41:01,945 Oh, God. 431 00:41:01,945 --> 00:41:04,240 Oh, God. 432 00:41:07,200 --> 00:41:08,980 Oh, God. 433 00:41:42,970 --> 00:41:44,750 Oh, God. 434 00:41:50,830 --> 00:41:52,450 Oh, God. 435 00:41:52,450 --> 00:41:52,770 Oh, God. 436 00:41:52,770 --> 00:41:53,775 Welcome again. 437 00:41:53,775 --> 00:41:56,720 Oh, God. 438 00:41:56,720 --> 00:41:57,940 Oh, God. 439 00:41:57,940 --> 00:41:58,410 No. 440 00:42:01,010 --> 00:42:01,855 Oh, God. 441 00:42:01,855 --> 00:42:03,130 Yes, yes, yes, yes. 442 00:42:11,250 --> 00:42:12,690 Oh, God. 443 00:42:29,550 --> 00:42:30,950 Oh, 444 00:42:37,410 --> 00:42:37,410 no... 445 00:42:51,610 --> 00:42:53,390 No, baby, come on your face. 446 00:42:54,550 --> 00:42:57,110 Please, please, please come on my face. 447 00:42:58,410 --> 00:42:59,270 Please, Alex. 448 00:42:59,270 --> 00:43:00,750 Alex... 449 00:43:03,510 --> 00:43:04,270 Oh, 450 00:43:09,510 --> 00:43:16,070 God, I so much... 451 00:43:25,350 --> 00:43:28,230 Tell yourself you want to be my slave forever. 452 00:43:30,210 --> 00:43:32,810 I want to be your slave forever. 453 00:43:34,110 --> 00:43:35,790 What do you want to be? 454 00:43:35,790 --> 00:43:38,230 I want to be your slave forever. 455 00:43:40,610 --> 00:43:42,630 Now let's get you presentable for the buyers. 28843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.