Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,760 --> 00:00:19,720
That wedding was magical. I could have
kept dancing all night. I know.
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,780
So what did you think about the wedding
and the dresses and everything?
3
00:00:27,180 --> 00:00:27,959
They're gorgeous.
4
00:00:27,960 --> 00:00:29,840
I mean, Aunt Marcy is always so nice.
5
00:00:30,220 --> 00:00:35,820
I know. I'm so happy that my sister has
gotten the romantic wedding of her
6
00:00:35,820 --> 00:00:38,100
dreams. She truly deserves it.
7
00:00:38,320 --> 00:00:39,440
I mean, look at these dresses.
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
They're gorgeous.
9
00:00:41,300 --> 00:00:43,860
I'm so happy to hear you say that
because I...
10
00:00:44,250 --> 00:00:48,670
Was a little worried you'd be
embarrassed since me being your stepmom
11
00:00:48,670 --> 00:00:49,670
wearing the same dress.
12
00:00:49,890 --> 00:00:52,290
No, I'm not embarrassed. I love doing
things with you.
13
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
Thanks, sweetie.
14
00:00:57,390 --> 00:01:01,890
After a long night like tonight, it's
definitely time to get comfortable.
15
00:01:02,530 --> 00:01:04,870
Oh my gosh, I know. My feet hurt so bad.
16
00:01:05,110 --> 00:01:06,930
Take a nice long bath.
17
00:01:09,160 --> 00:01:12,360
I just can't stop thinking about Marcy
and Jennifer.
18
00:01:12,600 --> 00:01:15,680
They really love each other. I mean,
they're vows alone.
19
00:01:16,800 --> 00:01:19,860
To die for. I mean, they're so lucky.
20
00:01:21,300 --> 00:01:28,040
Speaking of lucky, isn't it funny how
there's so many lesbians in our family?
21
00:01:28,080 --> 00:01:34,820
I mean, well, there's me and my sister
and my new sister
22
00:01:34,820 --> 00:01:36,740
-in -law and my two cousins.
23
00:01:39,100 --> 00:01:42,760
And my beautiful, beautiful
stepdaughter.
24
00:01:43,300 --> 00:01:50,100
And I'm sure that very soon you'll be
finding your very
25
00:01:50,100 --> 00:01:51,240
own special lady.
26
00:01:51,880 --> 00:01:54,680
Special lady? I mean, nobody says that
anymore.
27
00:01:54,960 --> 00:01:56,300
Well, I say that.
28
00:01:57,200 --> 00:02:00,020
But you know that lock -in that Aunt
Marcy was wearing?
29
00:02:00,560 --> 00:02:06,340
I mean, it was so pretty. Oh, yeah. She
got it on her 21st birthday from my
30
00:02:06,340 --> 00:02:12,080
mother. I got one, too. It's actually a
family tradition. So when the daughter
31
00:02:12,080 --> 00:02:16,800
turns 21, the mother in our family will
go and get a locket.
32
00:02:18,410 --> 00:02:25,230
Speaking of, in a few months, when you
turn 21, it's going to
33
00:02:25,230 --> 00:02:28,510
be your turn to get a locket from me.
34
00:02:28,790 --> 00:02:30,850
Oh my gosh, that's so sweet.
35
00:02:31,190 --> 00:02:32,390
I can't wait.
36
00:02:33,930 --> 00:02:36,670
I'm surprised you didn't catch the
wedding bouquet, though.
37
00:02:37,390 --> 00:02:41,570
However, I know your big day will be
coming very soon.
38
00:02:42,390 --> 00:02:46,690
Well, I don't think I'll really ever
have a big day.
39
00:02:47,420 --> 00:02:51,120
Oh, I mean, even if you don't have a
girlfriend now, doesn't mean that it's
40
00:02:51,120 --> 00:02:53,060
never going to happen. It will one day.
41
00:02:54,660 --> 00:03:00,280
Well, there's someone I like, but I
could never tell her how I feel.
42
00:03:00,600 --> 00:03:03,240
Well, what's the issue?
43
00:03:05,120 --> 00:03:10,540
There's no way she'd go for it. I mean,
she's older.
44
00:03:11,100 --> 00:03:12,100
Oh.
45
00:03:12,660 --> 00:03:17,620
Sweetheart, you won't know until you
try, and to be perfectly honest, age
46
00:03:17,620 --> 00:03:20,140
difference isn't really that big of a
deal these days.
47
00:03:20,760 --> 00:03:22,240
There's no way she'd go for it.
48
00:03:22,980 --> 00:03:24,660
You know what, let's just forget about
it, okay?
49
00:03:25,980 --> 00:03:32,340
Sweetie, I'm your stepbrother. I love
you. I would never judge you,
50
00:03:32,380 --> 00:03:33,620
no matter what.
51
00:03:34,340 --> 00:03:35,480
You really mean that?
52
00:03:36,120 --> 00:03:37,120
Absolutely.
53
00:03:40,340 --> 00:03:44,620
But... The person I have feelings for is
you.
54
00:03:48,240 --> 00:03:49,900
I knew I shouldn't have said anything.
55
00:03:51,040 --> 00:03:57,340
Sweetheart, now that you mention this,
there is something I need to be honest
56
00:03:57,340 --> 00:03:58,340
with myself about.
57
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
What do you mean?
58
00:04:01,420 --> 00:04:08,340
Well, ever since you've turned 18,
you've turned into this beautiful
59
00:04:08,340 --> 00:04:10,740
young woman and...
60
00:04:11,040 --> 00:04:15,740
I mean, how could I not fall in love
with someone as sweet and thoughtful as
61
00:04:15,740 --> 00:04:16,740
you?
62
00:04:17,660 --> 00:04:18,880
Do you really mean that?
63
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
I really do.
64
00:04:29,540 --> 00:04:32,940
I've thought about this for a little
bit, actually.
65
00:04:33,240 --> 00:04:34,240
Yeah?
66
00:04:51,900 --> 00:04:55,460
Why don't you lay back a little bit?
67
00:06:04,740 --> 00:06:05,960
That's what you thought about?
68
00:06:06,340 --> 00:06:07,340
Yeah.
69
00:08:47,869 --> 00:08:52,850
You're doing a wonderful job.
70
00:08:54,190 --> 00:08:56,210
You're getting it all nice and flat.
71
00:09:44,030 --> 00:09:49,490
Oh, you are so beautiful.
72
00:10:48,430 --> 00:10:49,650
I want you to help me.
73
00:10:49,890 --> 00:10:51,610
You're reading my mind.
74
00:11:53,040 --> 00:11:54,920
Yeah. Yeah.
75
00:12:35,210 --> 00:12:36,250
And I take care of you.
76
00:13:35,510 --> 00:13:38,350
I think I can show this one some love.
77
00:14:06,550 --> 00:14:07,550
What do you like?
78
00:14:37,450 --> 00:14:40,110
I just can't get enough of your tears.
79
00:14:53,290 --> 00:14:57,230
I think it's time to get you a little
more comfortable.
80
00:14:59,010 --> 00:15:00,010
Yeah.
81
00:15:01,790 --> 00:15:03,010
Oh, yeah.
82
00:15:04,310 --> 00:15:08,290
Look at this beautiful body.
83
00:15:09,410 --> 00:15:10,930
Oh, yeah.
84
00:15:29,520 --> 00:15:32,220
It's my turn to get comfortable I
85
00:15:32,220 --> 00:15:44,940
think
86
00:15:44,940 --> 00:15:46,260
I have something in mind
87
00:16:02,510 --> 00:16:05,830
Oh my gosh.
88
00:16:35,459 --> 00:16:37,040
Oh, yeah.
89
00:16:37,720 --> 00:16:44,720
Oh, yeah. Oh, yeah.
90
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Oh,
91
00:16:47,860 --> 00:16:49,460
yeah. Oh, yeah.
92
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
Oh, yeah.
93
00:17:08,940 --> 00:17:09,940
Oh, yeah.
94
00:17:10,000 --> 00:17:11,119
Oh,
95
00:17:11,380 --> 00:17:23,339
yeah.
96
00:17:23,560 --> 00:17:24,560
Oh,
97
00:17:25,160 --> 00:17:27,380
yeah.
98
00:17:29,520 --> 00:17:33,160
Oh, yeah.
99
00:19:01,120 --> 00:19:03,520
Now it's my turn to have fun.
100
00:19:27,980 --> 00:19:28,980
Oh, yeah.
101
00:19:29,500 --> 00:19:33,360
Oh, yeah. Oh, yeah.
102
00:19:33,580 --> 00:19:37,460
Oh, yeah.
103
00:19:40,580 --> 00:19:41,980
Oh,
104
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
yeah.
105
00:20:01,770 --> 00:20:04,210
Oh, yes.
106
00:20:47,130 --> 00:20:48,130
Oh, yeah.
107
00:21:40,560 --> 00:21:41,560
Yeah, what is it?
108
00:21:42,340 --> 00:21:43,520
Don't you come here.
109
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Yeah.
110
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Yeah.
111
00:21:54,080 --> 00:21:55,080
Oh,
112
00:21:55,180 --> 00:22:07,760
you're
113
00:22:07,760 --> 00:22:08,760
nice and wet.
114
00:22:09,120 --> 00:22:10,800
Is he rubbing up against mine?
115
00:22:11,200 --> 00:22:12,380
Yeah. Yeah.
116
00:23:19,760 --> 00:23:25,440
It's unfortunate that we wouldn't be
able to have a wedding like Marcy and
117
00:23:25,440 --> 00:23:29,360
Jennifer because no one would understand
our relationship.
118
00:23:30,260 --> 00:23:31,260
It's okay.
119
00:23:31,420 --> 00:23:32,560
They're all we need.
7916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.