All language subtitles for vivianne-desilva-isabella-jules-someday-you-ll-be-a-bride-too
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,760 --> 00:00:19,720
That wedding was magical. I could have
kept dancing all night. I know.
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,780
So what did you think about the wedding
and the dresses and everything?
3
00:00:27,180 --> 00:00:27,959
They're gorgeous.
4
00:00:27,960 --> 00:00:29,840
I mean, Aunt Marcy is always so nice.
5
00:00:30,220 --> 00:00:35,820
I know. I'm so happy that my sister has
gotten the romantic wedding of her
6
00:00:35,820 --> 00:00:38,100
dreams. She truly deserves it.
7
00:00:38,320 --> 00:00:39,440
I mean, look at these dresses.
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
They're gorgeous.
9
00:00:41,300 --> 00:00:43,860
I'm so happy to hear you say that
because I...
10
00:00:44,250 --> 00:00:48,670
Was a little worried you'd be
embarrassed since me being your stepmom
11
00:00:48,670 --> 00:00:49,670
wearing the same dress.
12
00:00:49,890 --> 00:00:52,290
No, I'm not embarrassed. I love doing
things with you.
13
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
Thanks, sweetie.
14
00:00:57,390 --> 00:01:01,890
After a long night like tonight, it's
definitely time to get comfortable.
15
00:01:02,530 --> 00:01:04,870
Oh my gosh, I know. My feet hurt so bad.
16
00:01:05,110 --> 00:01:06,930
Take a nice long bath.
17
00:01:09,160 --> 00:01:12,360
I just can't stop thinking about Marcy
and Jennifer.
18
00:01:12,600 --> 00:01:15,680
They really love each other. I mean,
they're vows alone.
19
00:01:16,800 --> 00:01:19,860
To die for. I mean, they're so lucky.
20
00:01:21,300 --> 00:01:28,040
Speaking of lucky, isn't it funny how
there's so many lesbians in our family?
21
00:01:28,080 --> 00:01:34,820
I mean, well, there's me and my sister
and my new sister
22
00:01:34,820 --> 00:01:36,740
-in -law and my two cousins.
23
00:01:39,100 --> 00:01:42,760
And my beautiful, beautiful
stepdaughter.
24
00:01:43,300 --> 00:01:50,100
And I'm sure that very soon you'll be
finding your very
25
00:01:50,100 --> 00:01:51,240
own special lady.
26
00:01:51,880 --> 00:01:54,680
Special lady? I mean, nobody says that
anymore.
27
00:01:54,960 --> 00:01:56,300
Well, I say that.
28
00:01:57,200 --> 00:02:00,020
But you know that lock -in that Aunt
Marcy was wearing?
29
00:02:00,560 --> 00:02:06,340
I mean, it was so pretty. Oh, yeah. She
got it on her 21st birthday from my
30
00:02:06,340 --> 00:02:12,080
mother. I got one, too. It's actually a
family tradition. So when the daughter
31
00:02:12,080 --> 00:02:16,800
turns 21, the mother in our family will
go and get a locket.
32
00:02:18,410 --> 00:02:25,230
Speaking of, in a few months, when you
turn 21, it's going to
33
00:02:25,230 --> 00:02:28,510
be your turn to get a locket from me.
34
00:02:28,790 --> 00:02:30,850
Oh my gosh, that's so sweet.
35
00:02:31,190 --> 00:02:32,390
I can't wait.
36
00:02:33,930 --> 00:02:36,670
I'm surprised you didn't catch the
wedding bouquet, though.
37
00:02:37,390 --> 00:02:41,570
However, I know your big day will be
coming very soon.
38
00:02:42,390 --> 00:02:46,690
Well, I don't think I'll really ever
have a big day.
39
00:02:47,420 --> 00:02:51,120
Oh, I mean, even if you don't have a
girlfriend now, doesn't mean that it's
40
00:02:51,120 --> 00:02:53,060
never going to happen. It will one day.
41
00:02:54,660 --> 00:03:00,280
Well, there's someone I like, but I
could never tell her how I feel.
42
00:03:00,600 --> 00:03:03,240
Well, what's the issue?
43
00:03:05,120 --> 00:03:10,540
There's no way she'd go for it. I mean,
she's older.
44
00:03:11,100 --> 00:03:12,100
Oh.
45
00:03:12,660 --> 00:03:17,620
Sweetheart, you won't know until you
try, and to be perfectly honest, age
46
00:03:17,620 --> 00:03:20,140
difference isn't really that big of a
deal these days.
47
00:03:20,760 --> 00:03:22,240
There's no way she'd go for it.
48
00:03:22,980 --> 00:03:24,660
You know what, let's just forget about
it, okay?
49
00:03:25,980 --> 00:03:32,340
Sweetie, I'm your stepbrother. I love
you. I would never judge you,
50
00:03:32,380 --> 00:03:33,620
no matter what.
51
00:03:34,340 --> 00:03:35,480
You really mean that?
52
00:03:36,120 --> 00:03:37,120
Absolutely.
53
00:03:40,340 --> 00:03:44,620
But... The person I have feelings for is
you.
54
00:03:48,240 --> 00:03:49,900
I knew I shouldn't have said anything.
55
00:03:51,040 --> 00:03:57,340
Sweetheart, now that you mention this,
there is something I need to be honest
56
00:03:57,340 --> 00:03:58,340
with myself about.
57
00:03:59,200 --> 00:04:00,200
What do you mean?
58
00:04:01,420 --> 00:04:08,340
Well, ever since you've turned 18,
you've turned into this beautiful
59
00:04:08,340 --> 00:04:10,740
young woman and...
60
00:04:11,040 --> 00:04:15,740
I mean, how could I not fall in love
with someone as sweet and thoughtful as
61
00:04:15,740 --> 00:04:16,740
you?
62
00:04:17,660 --> 00:04:18,880
Do you really mean that?
63
00:04:19,140 --> 00:04:20,140
I really do.
64
00:04:29,540 --> 00:04:32,940
I've thought about this for a little
bit, actually.
65
00:04:33,240 --> 00:04:34,240
Yeah?
66
00:04:51,900 --> 00:04:55,460
Why don't you lay back a little bit?
67
00:06:04,740 --> 00:06:05,960
That's what you thought about?
68
00:06:06,340 --> 00:06:07,340
Yeah.
69
00:08:47,869 --> 00:08:52,850
You're doing a wonderful job.
70
00:08:54,190 --> 00:08:56,210
You're getting it all nice and flat.
71
00:09:44,030 --> 00:09:49,490
Oh, you are so beautiful.
72
00:10:48,430 --> 00:10:49,650
I want you to help me.
73
00:10:49,890 --> 00:10:51,610
You're reading my mind.
74
00:11:53,040 --> 00:11:54,920
Yeah. Yeah.
75
00:12:35,210 --> 00:12:36,250
And I take care of you.
76
00:13:35,510 --> 00:13:38,350
I think I can show this one some love.
77
00:14:06,550 --> 00:14:07,550
What do you like?
78
00:14:37,450 --> 00:14:40,110
I just can't get enough of your tears.
79
00:14:53,290 --> 00:14:57,230
I think it's time to get you a little
more comfortable.
80
00:14:59,010 --> 00:15:00,010
Yeah.
81
00:15:01,790 --> 00:15:03,010
Oh, yeah.
82
00:15:04,310 --> 00:15:08,290
Look at this beautiful body.
83
00:15:09,410 --> 00:15:10,930
Oh, yeah.
84
00:15:29,520 --> 00:15:32,220
It's my turn to get comfortable I
85
00:15:32,220 --> 00:15:44,940
think
86
00:15:44,940 --> 00:15:46,260
I have something in mind
87
00:16:02,510 --> 00:16:05,830
Oh my gosh.
88
00:16:35,459 --> 00:16:37,040
Oh, yeah.
89
00:16:37,720 --> 00:16:44,720
Oh, yeah. Oh, yeah.
90
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Oh,
91
00:16:47,860 --> 00:16:49,460
yeah. Oh, yeah.
92
00:16:50,160 --> 00:16:51,160
Oh, yeah.
93
00:17:08,940 --> 00:17:09,940
Oh, yeah.
94
00:17:10,000 --> 00:17:11,119
Oh,
95
00:17:11,380 --> 00:17:23,339
yeah.
96
00:17:23,560 --> 00:17:24,560
Oh,
97
00:17:25,160 --> 00:17:27,380
yeah.
98
00:17:29,520 --> 00:17:33,160
Oh, yeah.
99
00:19:01,120 --> 00:19:03,520
Now it's my turn to have fun.
100
00:19:27,980 --> 00:19:28,980
Oh, yeah.
101
00:19:29,500 --> 00:19:33,360
Oh, yeah. Oh, yeah.
102
00:19:33,580 --> 00:19:37,460
Oh, yeah.
103
00:19:40,580 --> 00:19:41,980
Oh,
104
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
yeah.
105
00:20:01,770 --> 00:20:04,210
Oh, yes.
106
00:20:47,130 --> 00:20:48,130
Oh, yeah.
107
00:21:40,560 --> 00:21:41,560
Yeah, what is it?
108
00:21:42,340 --> 00:21:43,520
Don't you come here.
109
00:21:44,880 --> 00:21:45,880
Yeah.
110
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Yeah.
111
00:21:54,080 --> 00:21:55,080
Oh,
112
00:21:55,180 --> 00:22:07,760
you're
113
00:22:07,760 --> 00:22:08,760
nice and wet.
114
00:22:09,120 --> 00:22:10,800
Is he rubbing up against mine?
115
00:22:11,200 --> 00:22:12,380
Yeah. Yeah.
116
00:23:19,760 --> 00:23:25,440
It's unfortunate that we wouldn't be
able to have a wedding like Marcy and
117
00:23:25,440 --> 00:23:29,360
Jennifer because no one would understand
our relationship.
118
00:23:30,260 --> 00:23:31,260
It's okay.
119
00:23:31,420 --> 00:23:32,560
They're all we need.
7916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.