All language subtitles for vid_241p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,390 --> 00:00:12,690 Yeah, yoga was awesome. 2 00:00:14,570 --> 00:00:16,470 That was definitely the way to go. 3 00:00:18,830 --> 00:00:19,830 Yeah. 4 00:00:27,790 --> 00:00:31,690 Yeah, did you see that girl that was in front of me? She was such a nice boy. 5 00:00:38,850 --> 00:00:39,850 Hey, Sheree. 6 00:00:40,970 --> 00:00:44,770 I know, I'm sorry that I've had friends, but I've been busy with the move and 7 00:00:44,770 --> 00:00:45,770 everything. 8 00:00:45,870 --> 00:00:46,970 I'm calling you now. 9 00:00:48,530 --> 00:00:49,530 Yeah. 10 00:00:49,950 --> 00:00:51,190 Jade, I've got to call you back. 11 00:01:14,500 --> 00:01:19,280 I am so horny. Actually, things have been really great. 12 00:01:40,119 --> 00:01:43,160 No, he's actually really been helping a lot around the house. 13 00:01:43,560 --> 00:01:44,940 Really amazing, actually. 14 00:01:51,220 --> 00:01:56,980 Yeah, that's kind of the only thing that... He's been working a lot on this 15 00:01:56,980 --> 00:01:57,980 project. 16 00:02:08,169 --> 00:02:11,570 You never get to see him. He's home late all the time. 17 00:02:12,870 --> 00:02:17,350 You know, we haven't had sex in a month. I'm freaking going crazy over here. 18 00:02:18,610 --> 00:02:21,550 And he doesn't even want to lick my pussy because it's not his thing. 19 00:02:22,090 --> 00:02:23,650 Seriously, who says that? 20 00:02:24,490 --> 00:02:28,510 Oh, my God, I miss your tongue on my pussy so much. 21 00:02:29,530 --> 00:02:32,310 Oh, I can't wait to see you. 22 00:02:37,610 --> 00:02:39,190 you out of your freaking mind. 23 00:02:39,510 --> 00:02:40,510 She's my stepdaughter. 24 00:02:42,670 --> 00:02:45,990 Oh my God. Well, yeah, she's hot, but she's my stepdaughter. I could never do 25 00:02:45,990 --> 00:02:51,710 that. Well, yeah, I'm horny, but I mean, how many times do I have to tell you? 26 00:02:51,750 --> 00:02:52,830 She's my stepdaughter. 27 00:02:54,070 --> 00:02:57,470 Stop it. You, you're a bad friend. Bad friend. You're bad. 28 00:02:59,510 --> 00:03:01,950 Well, okay. Let's not talk about this anymore. 29 00:03:04,590 --> 00:03:08,750 Well, on the other hand, I cannot wait for you to come over. 30 00:03:10,330 --> 00:03:11,610 I've missed you. 31 00:03:12,230 --> 00:03:13,690 Can't wait to taste you. 32 00:03:14,850 --> 00:03:16,890 All right. We'll talk soon. 33 00:03:17,270 --> 00:03:18,270 Bye, Tree. 34 00:03:21,990 --> 00:03:23,110 Hi, Ava. 35 00:03:23,450 --> 00:03:26,910 Dorothy, I did not see you. Come on in. 36 00:03:28,170 --> 00:03:29,170 How are you? 37 00:03:29,270 --> 00:03:30,270 Great. 38 00:03:33,900 --> 00:03:34,900 How was yoga? 39 00:03:36,200 --> 00:03:37,240 It was good. 40 00:03:38,060 --> 00:03:40,120 It was good. I went with Jade. 41 00:03:40,860 --> 00:03:43,300 Jade. Oh, that's Jacqueline's daughter. 42 00:03:43,700 --> 00:03:45,900 Yeah. How is she doing these days? 43 00:03:46,680 --> 00:03:47,680 Jade's good. 44 00:03:47,940 --> 00:03:49,000 Good. Jade's good. 45 00:03:49,940 --> 00:03:50,879 Everything's good. 46 00:03:50,880 --> 00:03:53,780 Are you sure? You look like there's something on your mind. 47 00:03:54,780 --> 00:03:57,220 Um, sort of. 48 00:03:58,360 --> 00:04:02,600 There's something I've been wanting to talk to you about. 49 00:04:03,739 --> 00:04:07,400 Good. I want you to be able to open up to me. You know, I'm your new stepmom. 50 00:04:07,940 --> 00:04:09,280 I want you to feel comfortable. 51 00:04:10,240 --> 00:04:15,820 You know, you should just, you know, I want you to call me mom. I want you to 52 00:04:15,820 --> 00:04:19,860 feel just open up to me. You know, tell me what's bothering you. I'm here to 53 00:04:19,860 --> 00:04:21,079 give you advice if I can. 54 00:04:22,160 --> 00:04:23,840 Yeah? Okay, mommy. 55 00:04:24,760 --> 00:04:25,760 Yeah, see? 56 00:04:25,860 --> 00:04:27,960 That's more like it. So what's going on, honey? 57 00:04:28,960 --> 00:04:32,860 So there's somebody that I have feelings. 58 00:04:33,100 --> 00:04:36,020 for. Like, really, really strong. 59 00:04:36,920 --> 00:04:38,500 Strong. Oh! 60 00:04:38,840 --> 00:04:41,080 Is there a new boy in your life? 61 00:04:41,780 --> 00:04:43,560 Well, not exactly. 62 00:04:43,980 --> 00:04:44,980 Oh? 63 00:04:45,260 --> 00:04:47,520 It's, um, it's a woman. 64 00:04:47,980 --> 00:04:54,140 A woman? You're into girls? I didn't know that. 65 00:04:54,380 --> 00:04:57,180 I've always been into girls. 66 00:04:57,500 --> 00:04:58,760 Oh. Always. 67 00:04:59,100 --> 00:05:01,380 Oh. Well, alright. 68 00:05:04,039 --> 00:05:09,240 So you haven't talked to this girl, obviously. 69 00:05:09,480 --> 00:05:14,480 I haven't, and I really, really have strong feelings for her. And I really 70 00:05:14,480 --> 00:05:20,780 to tell her how I feel, but I, like, I'm afraid to tell her. Well, honey, you 71 00:05:20,780 --> 00:05:26,520 should. Because, you know, if it weren't for me, you know, being really 72 00:05:26,520 --> 00:05:31,260 aggressive with your dad and telling him how I felt, we may not even be married 73 00:05:31,260 --> 00:05:36,590 right now. So I... I think you should take matters into your own hand and you 74 00:05:36,590 --> 00:05:39,490 should tell this girl how you feel about her. 75 00:05:40,190 --> 00:05:45,510 Well, this girl is very close to me. And she's not a girl. She's a woman. 76 00:05:45,910 --> 00:05:47,410 Oh. She's older. 77 00:05:48,470 --> 00:05:51,690 Oh. She's not my age. So it's not one of your little girlfriends? 78 00:05:52,630 --> 00:05:53,630 Not at all. 79 00:05:54,370 --> 00:05:56,670 Darcy? Is it one of your little friends? 80 00:05:57,570 --> 00:05:58,950 It's Jade, isn't it? 81 00:05:59,290 --> 00:06:01,010 No. It's not Jade. 82 00:06:01,270 --> 00:06:02,310 No? It's not. 83 00:06:04,170 --> 00:06:06,010 I'm not into girls. I'm into women. 84 00:06:08,750 --> 00:06:09,750 Darcy. 85 00:06:13,250 --> 00:06:15,650 Darcy, I'm your stepmom. What are you doing? 86 00:06:16,390 --> 00:06:17,970 Don't act like you don't like this. 87 00:06:19,250 --> 00:06:20,590 Excuse me, what are you talking about? 88 00:06:20,830 --> 00:06:24,390 I heard you talking to Shuri. I heard the whole conversation. 89 00:06:25,530 --> 00:06:32,390 Shuri's one of my friends from... This is not a good idea at all. 90 00:06:33,450 --> 00:06:34,670 I heard what you said about me. 91 00:06:35,670 --> 00:06:39,810 Well, yeah, I like those cute little outfits that I wear. Do you like my 92 00:06:41,170 --> 00:06:42,170 Wow. 93 00:06:44,490 --> 00:06:46,750 We really shouldn't be doing this. 94 00:06:47,550 --> 00:06:50,490 I mean, look, yes, yes, I think you're beautiful. 95 00:06:51,630 --> 00:06:54,210 Yes, in the past I... I think you're beautiful. 96 00:06:54,830 --> 00:06:55,830 Honey. 97 00:06:58,230 --> 00:07:00,570 Oh, God, no. 98 00:07:01,320 --> 00:07:02,800 This is my pussy sweat. 99 00:07:03,860 --> 00:07:04,860 Honey! 100 00:07:06,020 --> 00:07:08,200 Please don't say things like that to me. 101 00:07:08,460 --> 00:07:11,600 Why not? You say it to your friends, like Cherie. 102 00:07:16,440 --> 00:07:17,440 Look, 103 00:07:17,740 --> 00:07:21,080 your father could be home any minute for one thing. 104 00:07:21,680 --> 00:07:23,140 He works late. 105 00:07:23,500 --> 00:07:24,520 Don't worry about it. 106 00:07:25,340 --> 00:07:26,460 The door's locked. 107 00:07:28,840 --> 00:07:31,120 I really should not be enjoying this. 108 00:07:32,360 --> 00:07:36,460 I just need to let go a little bit. Let things flow. 109 00:07:38,000 --> 00:07:44,060 I know I told you to be direct and tell this person, but I didn't realize it was 110 00:07:44,060 --> 00:07:45,039 me. 111 00:07:45,040 --> 00:07:46,060 Well, it is. 112 00:07:47,400 --> 00:07:49,740 And I don't think you have a problem with that. 113 00:08:05,700 --> 00:08:11,180 Darcy, I told you this was a terrible idea. I don't think it's a terrible idea 114 00:08:11,180 --> 00:08:12,180 at all. 115 00:08:22,120 --> 00:08:26,800 Darcy, you should not be, don't, you shouldn't touch your mom's boobs. That's 116 00:08:26,800 --> 00:08:28,840 really not appropriate. My mom touched mine. 117 00:08:29,680 --> 00:08:32,659 Oh, God, they're beautiful. 118 00:08:33,659 --> 00:08:34,659 They're really. 119 00:08:34,880 --> 00:08:36,140 Get them out of my face. 120 00:08:36,580 --> 00:08:37,919 Oh, come on. Don't you like them? 121 00:08:38,140 --> 00:08:40,559 Yes. They're beautiful. 122 00:08:45,040 --> 00:08:51,700 Apple doesn't fall far from the tree. Darcy, that is 123 00:08:51,700 --> 00:08:53,120 really not fair. 124 00:08:55,380 --> 00:08:58,080 You're pushing me away isn't fair. 125 00:08:59,940 --> 00:09:01,900 Don't be a little brat. Come on. 126 00:09:02,800 --> 00:09:03,940 Oh, I am a brat. 127 00:09:17,690 --> 00:09:20,430 You're making this really impossible. 128 00:09:20,750 --> 00:09:21,750 You know that. 129 00:09:23,230 --> 00:09:25,670 Well, let's make the impossible possible. 130 00:09:36,110 --> 00:09:37,109 Such a bad idea. 131 00:09:37,110 --> 00:09:40,430 It's such a horrible... I think it's a great idea. 132 00:09:45,490 --> 00:09:50,790 You really are beautiful. 133 00:09:51,790 --> 00:09:52,930 So are you. 134 00:09:54,030 --> 00:09:57,950 I have brown hair, like my mom. 135 00:09:58,310 --> 00:10:00,490 But, Darcy... Like my mom. 136 00:10:00,770 --> 00:10:03,390 Darcy. Nice teeth, like my mom. 137 00:10:09,510 --> 00:10:10,710 Really. Baby, 138 00:10:14,110 --> 00:10:15,410 this is just so wrong. 139 00:10:15,750 --> 00:10:16,930 Okay, look. 140 00:10:17,130 --> 00:10:19,930 I won't tell Dad. I'm not going to tell anybody. 141 00:10:21,250 --> 00:10:24,570 Just let me be Mommy's good little girl. 142 00:10:25,150 --> 00:10:26,850 Oh, fuck. Not again. 143 00:10:29,870 --> 00:10:32,830 Why? Why does this always happen to me? 144 00:10:33,090 --> 00:10:34,090 Because you're lucky. 145 00:10:37,160 --> 00:10:38,540 And you're about to get lucky. 146 00:10:40,600 --> 00:10:45,940 Darcy, you don't understand. This is just... Look, I don't want another 147 00:10:45,940 --> 00:10:48,980 marriage because of another... I'm not going to fucking tell Dad. 148 00:10:49,780 --> 00:10:54,080 I'm not going to tell Dad. I am not going to tell Dad anything. 149 00:10:54,800 --> 00:10:58,120 I'm going to be your good little stepdaughter. 150 00:12:29,320 --> 00:12:30,320 Look at that. 151 00:12:30,480 --> 00:12:31,480 Look at them. 152 00:12:32,280 --> 00:12:34,900 They do. 153 00:12:35,320 --> 00:12:36,420 They're a little bigger. 154 00:12:36,680 --> 00:12:37,680 They're a little bigger. 155 00:12:37,760 --> 00:12:39,120 I think that's similar shape. 156 00:12:39,500 --> 00:12:41,740 They're both so squeezable. 157 00:12:42,100 --> 00:12:43,100 Yeah. 158 00:12:44,100 --> 00:12:45,100 Yeah. 159 00:12:47,900 --> 00:12:49,260 Just like mama. 160 00:12:50,040 --> 00:12:51,580 Just like mama. 161 00:13:29,340 --> 00:13:30,880 That's what I want. 162 00:14:21,230 --> 00:14:28,090 You want to play with it for 163 00:14:28,090 --> 00:14:29,090 mommy? 164 00:14:34,570 --> 00:14:35,570 Thank you. 165 00:16:00,240 --> 00:16:01,260 Just like mommy. 166 00:16:04,680 --> 00:16:05,680 Yes. 167 00:16:49,420 --> 00:16:51,000 Yeah. Yes. 168 00:16:51,380 --> 00:16:52,840 Oh, fuck. 169 00:17:03,840 --> 00:17:06,640 That's it. I want to see your pretty face. I'm liking your face. 170 00:17:08,280 --> 00:17:09,280 Yes. 171 00:18:01,320 --> 00:18:05,080 Rub your fucking pussy cheeses all over your mommy's face. You like it? Mm -hmm. 172 00:18:06,480 --> 00:18:10,680 Rub your daughter's pussy cheeses all over your pretty little face. 173 00:18:12,720 --> 00:18:19,080 How does mommy like that? 174 00:18:19,480 --> 00:18:21,280 You're playing with mommy's clit. 175 00:18:23,360 --> 00:18:29,900 I think it's my turn to eat mommy. 176 00:21:08,110 --> 00:21:09,110 on you. 177 00:23:16,430 --> 00:23:18,330 Let mommy take care of you now. 178 00:24:23,670 --> 00:24:25,990 Oh, yeah, like that, huh? 179 00:24:26,950 --> 00:24:28,770 Oh, mommy just loves you. 180 00:27:58,410 --> 00:28:00,950 Pussy. Oh, fuck. 181 00:28:01,570 --> 00:28:03,370 Oh, yeah. 182 00:28:07,330 --> 00:28:14,030 Rub your pussy all over me. 183 00:28:14,810 --> 00:28:16,950 Oh, yeah. Make mommy happy. 184 00:28:17,350 --> 00:28:19,350 On that pretty little pussy of yours. 185 00:28:35,980 --> 00:28:38,100 That's your mommy. That's a good girl. That's your daughter. 186 00:28:39,240 --> 00:28:40,240 That's it. 187 00:28:42,520 --> 00:28:43,520 That's it. That's it. 188 00:28:44,340 --> 00:28:45,740 Show mommy. Right there. 189 00:30:00,680 --> 00:30:01,680 That's a promise. 12877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.