All language subtitles for index(1)(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 この狭い鳥籠の中で 私は鼻のない小鳥だ 2 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 餌を与えてもらって言うことに忠実に 3 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 飼い主にとって都合よくなくペットだ 4 00:00:25,856 --> 00:00:27,904 昨日 5 00:00:28,416 --> 00:00:29,696 帰りが遅かったけど 6 00:00:30,720 --> 00:00:32,512 またあの人のところですか 7 00:00:35,328 --> 00:00:35,840 何 8 00:00:41,472 --> 00:00:42,240 また 9 00:00:42,752 --> 00:00:44,032 あの人のところですか 10 00:00:44,800 --> 00:00:46,592 なんだよ 子供がいる前 11 00:00:48,384 --> 00:00:50,944 いつも連絡なし 夜遅く帰ってきて 12 00:00:54,016 --> 00:00:54,784 どうせ 13 00:00:55,040 --> 00:00:57,344 私たちのことなんて もう興味ないんです 14 00:01:00,672 --> 00:01:01,952 興味ないとかない 15 00:01:08,352 --> 00:01:09,888 全部知ってんですからね 16 00:01:12,192 --> 00:01:13,472 何もないって 17 00:01:15,264 --> 00:01:19,104 ゆな 買い物行くけど一緒に行く 18 00:01:20,128 --> 00:01:21,664 行かない 19 00:01:24,480 --> 00:01:25,504 勝手にしなさい 20 00:01:33,184 --> 00:01:39,328 いつからだろう 21 00:01:39,584 --> 00:01:45,728 さんが私を見ているのは身体だけ 22 00:02:17,984 --> 00:02:24,128 だけだよ 23 00:02:24,384 --> 00:02:30,528 お父さんのことわかってるからな 24 00:04:55,423 --> 00:04:56,191 すっごい 25 00:05:37,919 --> 00:05:38,687 ここ 26 00:05:39,967 --> 00:05:46,111 ここ触られている気持ち 27 00:05:52,767 --> 00:05:58,911 じゃあ お父さんのこと気持ちよくしてくれたから 28 00:05:59,935 --> 00:06:04,543 今の言葉 いっぱい 仕上がれ 29 00:06:28,351 --> 00:06:28,863 道 30 00:06:40,127 --> 00:06:40,895 音響 31 00:06:53,183 --> 00:06:54,975 お父さんに起こして 32 00:07:21,087 --> 00:07:21,599 綺麗 33 00:09:08,351 --> 00:09:09,375 超気持ち 34 00:09:11,679 --> 00:09:13,983 弟さんのこと気持ちよくしてくれる 35 00:10:40,255 --> 00:10:40,767 どうし 36 00:10:44,607 --> 00:10:45,887 喉 苦しかった 37 00:10:50,239 --> 00:10:53,311 我慢できる 38 00:11:21,215 --> 00:11:23,519 ああ気持ちいいよ 39 00:11:24,031 --> 00:11:26,847 すごい 気持ちいい 40 00:12:03,455 --> 00:12:09,599 それは日本と苦しいのを我慢してお父さんのこと気持ちよくしてくれて 41 00:12:11,647 --> 00:12:12,927 大人の重宝して 42 00:13:55,583 --> 00:13:56,095 福岡 43 00:14:28,607 --> 00:14:34,751 お父さん 出したくなってきちゃった 44 00:15:45,151 --> 00:15:51,295 お父さん 45 00:15:51,551 --> 00:15:57,695 ロボ カメラマン 46 00:16:41,215 --> 00:16:45,567 綺麗な体の 47 00:16:45,823 --> 00:16:51,967 不動産の娘の彼女 48 00:16:54,271 --> 00:17:00,415 ずっとこのままでいてくれるよな 49 00:17:00,671 --> 00:17:06,559 約束だよ 50 00:17:29,599 --> 00:17:30,879 明日出してごらん 51 00:18:57,663 --> 00:19:02,527 本当に着られなかった 52 00:19:31,455 --> 00:19:31,967 さ 53 00:19:55,519 --> 00:20:01,663 早送りして 54 00:20:05,503 --> 00:20:07,295 自分の手 広いところ 55 00:20:21,375 --> 00:20:23,423 綺麗な猫こもう 56 00:20:38,015 --> 00:20:39,551 水戸シャ 57 00:20:44,415 --> 00:20:45,183 恥ずかしい 58 00:20:47,999 --> 00:20:53,631 大丈夫だね お父さん 裸 見られても恥ずかしくない 59 00:21:21,536 --> 00:21:25,888 どんどん大きくなってきてる 60 00:22:22,464 --> 00:22:28,608 部活 61 00:24:10,496 --> 00:24:16,640 本当にめちゃくちゃになってきちゃったよ 62 00:24:16,896 --> 00:24:23,040 相変わらず ちっちゃい猫 63 00:24:23,296 --> 00:24:29,184 でもしっかり 濡れてるから 64 00:24:29,440 --> 00:24:35,584 蛇 入っちゃいそうだな 65 00:24:35,840 --> 00:24:41,984 すごい 66 00:24:59,648 --> 00:25:02,976 お父さんの部屋に入ってるから 67 00:25:03,232 --> 00:25:09,376 お父さんのやりたい 68 00:25:41,632 --> 00:25:47,776 どんどんどんどん中 暑くなってきたら 69 00:26:26,688 --> 00:26:32,832 白人 70 00:26:45,888 --> 00:26:52,032 お父さんのお家に連れる前 レシピ 71 00:26:52,288 --> 00:26:58,432 広げておかないといけないから日本円 ちゃうか 72 00:26:58,688 --> 00:27:04,832 大丈夫だよね 73 00:27:11,488 --> 00:27:15,840 俺の半分入ったよ 74 00:27:48,096 --> 00:27:54,240 リモート 入っちゃった 75 00:28:00,896 --> 00:28:07,040 しっかりこうやってほぐし 76 00:28:07,296 --> 00:28:13,440 お父さんの1日入らないからさ 77 00:28:13,696 --> 00:28:19,840 三井住友 78 00:29:24,096 --> 00:29:30,240 気持ち 79 00:29:30,496 --> 00:29:36,640 お 80 00:29:56,096 --> 00:30:02,240 入るかな 81 00:30:02,496 --> 00:30:08,640 朝まで届いちゃうよ これ 82 00:30:15,296 --> 00:30:21,440 エクリルテック ね 83 00:30:28,096 --> 00:30:34,240 30ポイント 84 00:30:34,496 --> 00:30:40,640 半分入った 85 00:30:40,896 --> 00:30:47,040 もっと奥まで入れるよ 86 00:30:53,696 --> 00:30:59,840 分からないんだ 87 00:31:00,096 --> 00:31:06,240 お風呂に入っちゃった 88 00:31:32,096 --> 00:31:38,240 俺のま**きついですか 89 00:31:38,496 --> 00:31:44,640 お父さんのおちんちんする 90 00:32:36,096 --> 00:32:42,240 少し 道が入ってる 91 00:33:52,896 --> 00:33:59,040 ワークマン 92 00:33:59,296 --> 00:34:05,440 30秒後にあるから 93 00:34:37,696 --> 00:34:43,840 動いて大丈夫 94 00:36:07,296 --> 00:36:13,440 お父さんすごい気持ち 95 00:36:45,696 --> 00:36:51,840 カースト 96 00:36:52,096 --> 00:36:58,240 すごいいっぱい入ってるお父さんも入って 97 00:36:58,496 --> 00:37:04,640 いっぱい入ってもわかるほら 98 00:38:46,272 --> 00:38:52,416 調子良かったんだ 99 00:38:52,672 --> 00:38:58,816 いっぱい 気持ちよくなってくれた お父さんがしよう 100 00:38:59,072 --> 00:39:05,216 若松 チケットが眠れる 101 00:41:32,672 --> 00:41:38,816 今年のカレーライ 102 00:42:11,071 --> 00:42:17,215 YouTube エロ 103 00:46:01,471 --> 00:46:07,615 このことはお母さんじゃないじゃないよ 104 00:46:14,271 --> 00:46:19,391 私は知っている 105 00:46:19,647 --> 00:46:25,791 こうすれば お父さんが喜んでくれることを 106 00:46:26,047 --> 00:46:32,191 物心ついた時から身につけたこと 私がこの家族 107 00:46:32,447 --> 00:46:38,591 である 存在意義 お父さんの喜ぶ顔が見たい 108 00:46:38,847 --> 00:46:44,991 優しい顔が見たいだけだから 109 00:46:58,047 --> 00:47:04,191 住之江区 コロナ 110 00:47:42,335 --> 00:47:48,223 お父さんとの約束 111 00:47:50,527 --> 00:47:53,087 破ったのはお父さんの方だよ 112 00:48:08,959 --> 00:48:09,471 何 113 00:48:09,983 --> 00:48:11,519 何か言いたいこと 114 00:48:16,127 --> 00:48:17,663 アニア サッカー 115 00:48:18,687 --> 00:48:20,735 あんたの父親 116 00:48:21,247 --> 00:48:21,759 くり 117 00:48:24,063 --> 00:48:26,367 最近 似てきたわね 118 00:48:26,879 --> 00:48:27,647 嘘 119 00:48:36,095 --> 00:48:37,375 味付けのつもり 120 00:48:38,143 --> 00:48:40,703 私がバカだからって 121 00:48:40,959 --> 00:48:44,287 くわしてやってるだけ ありがたいって思いなさいよ 122 00:48:53,503 --> 00:48:56,319 マジ 123 00:49:00,159 --> 00:49:04,767 えーじゃあ今日は何を送ってもらおうかなー 124 00:49:08,095 --> 00:49:08,863 泊まり 125 00:49:09,119 --> 00:49:10,655 うーん 全然大丈夫 126 00:49:11,935 --> 00:49:12,447 今 127 00:49:13,727 --> 00:49:15,007 じゃあ今から行くわね 128 00:49:16,543 --> 00:49:17,055 は 129 00:49:17,567 --> 00:49:18,079 じゃあね 130 00:49:23,711 --> 00:49:24,223 何見 131 00:49:26,271 --> 00:49:28,063 調子よね 132 00:49:30,367 --> 00:49:32,415 言いたいことあったら言いなさい 133 00:50:11,839 --> 00:50:17,983 私は鳥かごの中から外に出た 134 00:50:18,239 --> 00:50:24,383 はずだった 羽のない小鳥は自分の好き 135 00:50:24,639 --> 00:50:30,783 な場所 好きなところになんか行けなかった 136 00:50:31,039 --> 00:50:37,183 飼い主が喜ぶペットは餌をもらうために都合よく泣くことしか 137 00:50:37,439 --> 00:50:39,231 できなかったから 138 00:50:58,943 --> 00:51:05,087 でも見つけてくれましたね 私のことを探してくれました 139 00:51:05,343 --> 00:51:11,487 またねちゃんと見てくれましたね 140 00:51:11,743 --> 00:51:17,887 おじさんとの思い出は私が 141 00:51:18,143 --> 00:51:24,287 生きていた時間 長くて暗いトンネルの先に見える 142 00:51:24,543 --> 00:51:30,687 あのあかり 手を伸ばしても 決して 届かない 光 143 00:51:30,943 --> 00:51:37,087 その灯りの先に見える不確かな希望 144 00:51:37,343 --> 00:51:43,487 うちには決して手に入らないと思っていた 体温 145 00:51:43,743 --> 00:51:49,887 感じる温かい 景色 富士山 146 00:51:50,143 --> 00:51:56,287 その明るい景色に私を連れて行ってくれた大切な人になって 147 00:51:56,543 --> 00:52:02,687 出ましたね 148 00:53:29,471 --> 00:53:31,007 ねえおじさん 149 00:53:31,519 --> 00:53:32,543 何で拾って 150 00:53:37,663 --> 00:53:38,431 昔からね 151 00:53:39,199 --> 00:53:40,223 何でも拾っちゃう 152 00:53:45,855 --> 00:53:48,415 どうやって お礼 すればいいの 153 00:53:49,439 --> 00:53:50,975 いやいや 俺なんていいよ 154 00:53:51,231 --> 00:53:52,255 食べ 155 00:53:56,863 --> 00:53:57,631 欲しくない 156 00:54:01,471 --> 00:54:03,519 あそう 157 00:54:04,799 --> 00:54:06,079 洗い物 158 00:54:42,431 --> 00:54:44,223 おじさん 159 00:54:44,991 --> 00:54:45,759 ねえ 160 00:54:46,527 --> 00:54:48,063 私何もないけど 161 00:54:48,831 --> 00:54:49,855 体だけ 162 00:55:07,775 --> 00:55:09,823 大人たちはそれで満 163 00:55:18,783 --> 00:55:19,551 もう寝なさい 164 00:55:23,135 --> 00:55:23,647 今日 165 00:56:06,399 --> 00:56:08,959 じゃあ仕事行かないといけないから 166 00:56:12,287 --> 00:56:13,567 お願い 167 00:56:21,247 --> 00:56:22,783 エプリ 168 00:56:38,143 --> 00:56:44,287 私はおじさんの気配だけを心の中に 169 00:56:44,543 --> 00:56:50,687 透明に描きました 170 00:56:57,343 --> 00:57:03,487 あの時とはだいぶ変わった景色だけどおじさんの体温の方へだ 171 00:57:03,743 --> 00:57:09,887 だんだん近づいているのが分かったんです 迷わずに 172 00:57:10,143 --> 00:57:14,751 まっすぐに 173 00:57:16,799 --> 00:57:22,943 今日の注目カードは 鈴鹿 タイガース対江古田 晴れのスターズの一戦 タイガースの先 174 00:57:23,199 --> 00:57:24,479 松はエース 今井 投手 175 00:57:24,735 --> 00:57:28,319 立ち上がりからキレのあるストレートで相手 打線を翻弄します 176 00:57:28,831 --> 00:57:29,343 初 177 00:57:29,599 --> 00:57:31,391 あれのスターズは4番の長さだ 178 00:57:31,647 --> 00:57:33,439 2ストライクからの 1級 179 00:57:33,695 --> 00:57:34,207 ぶ 180 00:57:34,463 --> 00:57:35,743 これは伸びる 伸びる 181 00:57:35,999 --> 00:57:38,047 ホーム 182 00:57:38,303 --> 00:57:40,095 春のスタート 遠征です 183 00:57:40,351 --> 00:57:45,983 しかし タイガースの今井ここから立て直す 184 00:57:52,639 --> 00:57:54,943 試合は 最終回にもつれ込みます 185 00:57:55,455 --> 00:58:00,063 タイガースの 助っ人外国人 エバー 186 00:58:00,831 --> 00:58:02,623 ここからドラマが待ち受けていました 187 00:58:02,879 --> 00:58:03,903 3球目でし 188 00:58:07,743 --> 00:58:13,887 そしてあの時私は初めて おじさんを困らせたね 189 00:58:14,143 --> 00:58:20,287 私は人との距離感がよくわからないから 190 00:58:26,943 --> 00:58:33,087 富士山 私 191 00:58:33,343 --> 00:58:33,855 のこと嫌 12483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.