Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,560
{\i1}Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,{\i0}
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,000
{\i1}Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...{\i0}
3
00:00:08,080 --> 00:00:09,800
{\i1}and vanished.{\i0}
4
00:00:14,160 --> 00:00:16,920
{\i1}He awoke to find himself
trapped in the past,{\i0}
5
00:00:17,160 --> 00:00:20,120
{\i1}facing mirror images
that were not his own...{\i0}
6
00:00:20,200 --> 00:00:24,520
{\i1}and driven by an unknown force
to change history for the better.{\i0}
7
00:00:25,200 --> 00:00:29,440
{\i1}His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,{\i0}
8
00:00:29,520 --> 00:00:33,920
{\i1}who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.{\i0}
9
00:00:34,320 --> 00:00:38,360
{\i1}And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,{\i0}
10
00:00:38,440 --> 00:00:41,240
{\i1}striving to put right
what once went wrong...{\i0}
11
00:00:41,320 --> 00:00:44,200
{\i1}and hoping each time
that his next leap...{\i0}
12
00:00:44,560 --> 00:00:46,760
{\i1}will be the leap home.{\i0}
13
00:00:52,000 --> 00:00:54,880
So, what did the cop say?
14
00:00:56,280 --> 00:00:59,120
Probably said you should
get yourself a dayjob.
15
00:01:00,680 --> 00:01:02,640
Hey, buddy. What did you do?
16
00:01:02,760 --> 00:01:04,640
Escape from a home for
the comedically stunted,
17
00:01:04,720 --> 00:01:07,000
or just the hopelessly stupid, huh?
18
00:01:08,720 --> 00:01:10,320
Stay with me, will ya, Davey?
19
00:01:10,440 --> 00:01:13,840
Uh, yeah.
Well, this-this cop said that...
20
00:01:14,360 --> 00:01:16,200
- Yeah, he was haulin' you in.
- He was haulin' me in,
21
00:01:16,280 --> 00:01:17,880
and-and I was...
22
00:01:17,960 --> 00:01:19,840
- Naked.
- Naked.
23
00:01:20,360 --> 00:01:21,520
And, uh...
24
00:01:21,600 --> 00:01:23,480
You were...
You were holding the sheep.
25
00:01:24,360 --> 00:01:26,200
And then you said...
26
00:01:28,920 --> 00:01:30,680
"Oh, boy"?
27
00:02:44,840 --> 00:02:47,960
Oh, boy, oh, boy. How do you like that,
ladies and gentlemen?
28
00:02:48,080 --> 00:02:50,360
Davey's got a new routine,
and he forgot to tell me about it.
29
00:02:50,480 --> 00:02:53,000
Thank goodness one of you
got a new routine.
30
00:02:53,400 --> 00:02:55,760
Hey, buddy, you wanna come up here
and do a show by yourself?
31
00:02:55,880 --> 00:02:57,560
I bet you do a lot of
stuff by yourself, huh?
32
00:02:57,680 --> 00:03:00,400
Hey, who the hell do you think you are?
33
00:03:00,520 --> 00:03:04,280
So, anyway, there I was,
standin' in the bushes, naked...
34
00:03:04,400 --> 00:03:07,520
- Joey, please. Sit down. Sit down.
- Holdin' a sheep.
35
00:03:07,640 --> 00:03:11,640
And this cop comes up
and he says to me,
36
00:03:11,760 --> 00:03:15,360
"You know, you just can't
stand around like that."
37
00:03:15,480 --> 00:03:17,600
And-And I said, "No, no, no.
38
00:03:17,720 --> 00:03:22,360
"It's okay because,
you see, it's sheep season."
39
00:03:23,440 --> 00:03:25,120
{\i1}What'd he say?{\i0}
40
00:03:25,240 --> 00:03:28,360
See, I said, "No, it's okay,
it's sheep season."
41
00:03:28,760 --> 00:03:30,320
Have you lost your mind?
42
00:03:33,000 --> 00:03:34,640
Well, I get it.
43
00:03:34,760 --> 00:03:37,640
- Sheep season!
- Oh, we're dead.
44
00:03:37,760 --> 00:03:39,160
No, this is worse than death.
45
00:03:39,280 --> 00:03:41,320
Maybe they should just throw dirt
on us so we know we're dead.
46
00:03:41,440 --> 00:03:43,520
So, have you nice folks
drunk up your minimum yet?
47
00:03:43,640 --> 00:03:45,760
It'd be worth it to leave early.
48
00:03:46,760 --> 00:03:49,400
I had the same problem
with the police once...
49
00:03:49,520 --> 00:03:52,800
- Not tonight. We've lost 'em.
- No, really. I was harassed by the police,
50
00:03:52,960 --> 00:03:55,160
and all I was doin'
was walkin' my little poodle.
51
00:03:55,320 --> 00:03:57,520
Look, uh, lady, this is
a professional act, okay?
52
00:03:57,640 --> 00:03:59,680
- That's a matter of opinion.
- Look, buddy,
53
00:03:59,800 --> 00:04:01,760
I got enough people up here
makin' fools of themselves.
54
00:04:01,880 --> 00:04:03,920
You wanna be a jerk,
you do it on your own time, all right?
55
00:04:04,040 --> 00:04:06,240
Yeah, my little poodle,
her name was Tis,
56
00:04:06,360 --> 00:04:09,360
and, oh, she was the cutest
little teacup you ever did see.
57
00:04:09,480 --> 00:04:11,800
Well, I let her off her leash
to use the, uh...
58
00:04:11,920 --> 00:04:14,760
Well, to go to the, uh...
You know.
59
00:04:14,880 --> 00:04:17,360
Out of nowhere
comes this big old black cat,
60
00:04:17,480 --> 00:04:19,560
and it races by, and Tis...
Boom...
61
00:04:19,720 --> 00:04:21,880
takes off into the bushes,
right after her.
62
00:04:22,840 --> 00:04:24,640
This is a sad story.
63
00:04:24,760 --> 00:04:27,920
Yeah, well, I go into the bushes
lookin' for her.
64
00:04:28,040 --> 00:04:30,600
Of course, though,
I wasn't, uh, naked.
65
00:04:31,520 --> 00:04:34,880
- Well, you can't have everything.
- Yeah, or else you'd be gone.
66
00:04:35,000 --> 00:04:36,400
Look, I'm warnin' you, okay?
67
00:04:36,520 --> 00:04:38,800
So, let me ask you
this one question, though.
68
00:04:38,920 --> 00:04:40,960
Did-Did you have
a sheep with you?
69
00:04:41,760 --> 00:04:43,440
What are you talking about?
70
00:04:43,560 --> 00:04:46,960
N-N-No, he's right.
I didn't have a sheep.
71
00:04:47,080 --> 00:04:50,400
But I was just comin' out of those bushes,
right about the corner,
72
00:04:50,520 --> 00:04:52,520
and I was callin' my dog,
when all of a sudden...
73
00:04:52,640 --> 00:04:54,960
this policeman comes up to me,
and he grabs me,
74
00:04:55,080 --> 00:04:57,600
and he arrests me,
and he hauls me in front of the judge.
75
00:04:57,720 --> 00:04:59,520
- What for?
- For steppin' on his act.
76
00:04:59,640 --> 00:05:03,720
N-N-No. For solicitin'
with the purpose of prostitution.
77
00:05:03,840 --> 00:05:05,560
Well, it doesn't surprise me.
78
00:05:05,680 --> 00:05:08,440
Well, it surprised me!
I mean, I wasn't.
79
00:05:08,560 --> 00:05:14,520
I was just standin' on the corner, callin'
my dog, sayin', "Here, Tis. Here, Tis."
80
00:05:14,640 --> 00:05:17,720
Oh, keep the girl. You creeps
need somethin' funny in the act.
81
00:05:17,840 --> 00:05:19,360
That's it. I'll kill him.
82
00:05:20,800 --> 00:05:23,960
- We're doin' a show here, okay?
- Who the hell do you think you are?
83
00:05:24,080 --> 00:05:26,880
How 'bout a little respect, okay?
Who the hell do you think you are?
84
00:05:27,000 --> 00:05:28,520
Thank you and good night!
85
00:05:28,680 --> 00:05:32,320
All right, let's have a round of...
a round of applause...
86
00:05:32,440 --> 00:05:35,520
for the comedy stylings
of Parker and MacKay...
87
00:05:35,640 --> 00:05:39,360
and our own, uh,
Frankie, uh, Washarskie!
88
00:05:39,680 --> 00:05:42,440
I don't get this. Why would you
pick tonight to come on stage with us?
89
00:05:42,520 --> 00:05:44,200
- We were dyin' out there.
- You don't get this?
90
00:05:44,250 --> 00:05:45,270
And you... You...
91
00:05:45,300 --> 00:05:47,300
Obviously you were dying,
and that is why I went up on stage.
92
00:05:47,350 --> 00:05:49,760
It was not the right moment.
You have no sense of comedic timing.
93
00:05:49,890 --> 00:05:51,730
What the hell happened
to you out there?
94
00:05:51,840 --> 00:05:53,160
- Uh, well...
- Yeah...
95
00:05:53,280 --> 00:05:55,840
What was that fight, your impression
of Joe Louis on a bad night?
96
00:05:55,960 --> 00:05:57,720
- I was saving you.
- Me?
97
00:05:57,840 --> 00:05:59,920
I don't think you should have
tried to hit that guy.
98
00:06:00,040 --> 00:06:01,960
I wouldn't have had to if you hadn't
have put the broad in the act.
99
00:06:02,120 --> 00:06:03,000
Broad!
100
00:06:03,160 --> 00:06:05,360
- I thought she was pretty funny actually.
- I saved your butts.
101
00:06:05,480 --> 00:06:07,280
Yeah, that was 'cause Davey
lost his timing.
102
00:06:07,440 --> 00:06:09,880
Oh, yeah? Well,
what was your excuse for being a "smuck"?
103
00:06:10,000 --> 00:06:11,480
Not even close.
104
00:06:11,600 --> 00:06:13,280
Look, look. Uh, guys...
105
00:06:13,400 --> 00:06:16,000
I think that you should just
keep your feathers out of Davey's nose...
106
00:06:16,120 --> 00:06:18,520
and go back where
you belong... waitin' on tables.
107
00:06:26,560 --> 00:06:28,280
I thought you were funny.
108
00:06:28,440 --> 00:06:31,400
Oh, what difference
does that make? Mack hates me.
109
00:06:31,840 --> 00:06:34,880
Well, from the looks of things,
Mack hates everybody.
110
00:06:35,000 --> 00:06:38,520
I cannot go back to waiting
on tables. I just can't.
111
00:06:38,640 --> 00:06:40,400
Look, I-I tell you what.
112
00:06:40,520 --> 00:06:42,120
As soon as he calms down,
113
00:06:42,440 --> 00:06:44,840
we'll all sit down and we'll
talk this whole thing through.
114
00:06:44,960 --> 00:06:46,520
Oh, come on. You heard him.
115
00:06:46,680 --> 00:06:49,440
I mean, he does not care
whether I am good or what.
116
00:06:49,560 --> 00:06:52,680
I mean, all he cares about
is himself. God!
117
00:06:52,800 --> 00:06:55,760
He is the most selfish,
self-centered egomaniac
118
00:06:55,880 --> 00:06:58,000
I've ever had the misfortune
to meet in my life!
119
00:06:58,120 --> 00:07:00,880
Now ask her what she really
thinks of the guy.
120
00:07:01,680 --> 00:07:04,480
- How do you really feel about him?
- Oh, I'm crazy about him.
121
00:07:04,600 --> 00:07:06,360
- I knew it.
- You're kidding.
122
00:07:06,480 --> 00:07:11,160
No. I mean, you know Mack.
He can be so sweet.
123
00:07:11,280 --> 00:07:14,520
When we first started going out,
he used to hold my chair...
124
00:07:14,680 --> 00:07:18,920
and help me with my coat and light my
cigarette, and I don't even smoke.
125
00:07:19,040 --> 00:07:22,040
And then you offered to give me a shot,
and he turns into a futz!
126
00:07:22,200 --> 00:07:23,600
Close.
127
00:07:23,720 --> 00:07:26,560
Look, you're
a very funny lady, Frankie,
128
00:07:26,720 --> 00:07:30,000
and I don't think you should let Mack
or-or anybody else tell you different.
129
00:07:30,160 --> 00:07:32,200
- You really think so?
- Yeah.
130
00:07:32,310 --> 00:07:34,620
You can make me anytime...
Uh, laugh.
131
00:07:34,760 --> 00:07:38,320
- Make me laugh, anytime.
- So you just dry your eyes...
132
00:07:38,480 --> 00:07:40,640
and forget about waitin' on tables.
133
00:07:40,760 --> 00:07:43,000
Tables? All you idiots can go
back to waiting on tables!
134
00:07:43,120 --> 00:07:44,920
What kind of a stunt was
that with the customer?
135
00:07:45,040 --> 00:07:46,560
No one swings on
a patron of mine!
136
00:07:46,680 --> 00:07:48,680
This is Lou Collins,
the owner of the Cocono Club...
137
00:07:48,840 --> 00:07:51,360
Mack was nervous about
trying me out in the act tonight.
138
00:07:51,430 --> 00:07:52,660
Where you're on the payroll...
139
00:07:52,740 --> 00:07:54,470
And where is that
idiot partner of yours?
140
00:07:54,560 --> 00:07:56,320
- With your partner, MacKay.
- Oh, well...
141
00:07:56,440 --> 00:07:58,840
- By the way, you're in the Poconos.
- You mean Mack.
142
00:07:58,960 --> 00:08:00,800
What other idiot
partner have you got?
143
00:08:00,920 --> 00:08:02,680
The Cocono in the Poconos.
144
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
I, uh...
145
00:08:03,960 --> 00:08:06,560
And I'm not considering you,
because you deserve better.
146
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
Deserves better than what?
147
00:08:08,840 --> 00:08:10,920
You don't get any better
than Parker and MacKay, buddy,
148
00:08:11,040 --> 00:08:15,280
and you are damn lucky
to have us in this two-bit, rundown...
149
00:08:15,400 --> 00:08:17,240
All right. Now look, Mack...
150
00:08:17,360 --> 00:08:20,560
Sam, it's 1959,
and you're about to get fired.
151
00:08:20,680 --> 00:08:23,480
- ...hole in the wall of a dive!
- You're fired!
152
00:08:23,600 --> 00:08:26,520
- I'm fired.
- Thanks for the advance warning.
153
00:08:27,160 --> 00:08:29,960
- You got all the warning you need.
- Not you...
154
00:08:30,080 --> 00:08:32,840
- You can't fire me. I got a contract.
- Watch me. I'll do it again.
155
00:08:32,960 --> 00:08:34,800
Wait a second.
Why don't we just talk about this, okay?
156
00:08:34,920 --> 00:08:36,320
You're fired. How was that?
157
00:08:36,680 --> 00:08:39,680
- Oh! Mack, no!
- Mack, no! Easy...
158
00:08:41,840 --> 00:08:43,760
- Al, what am I gonna do?
- Nothing.
159
00:08:43,920 --> 00:08:45,120
What do you mean, nothing?
160
00:08:45,240 --> 00:08:47,840
'Cause in about five seconds,
Carlo DeGorio is gonna come up the stairs,
161
00:08:47,960 --> 00:08:50,720
- and his guy is gonna say...
- Hey, meatheads!
162
00:08:53,160 --> 00:08:55,280
Mr. DeGorio wants to talk to youse.
163
00:08:55,400 --> 00:08:59,680
Mr. DeGorio, your son sang terrific
tonight. I mean, like father, like son.
164
00:08:59,800 --> 00:09:02,680
How would you know?
You're back here yelling at the comics.
165
00:09:02,840 --> 00:09:05,400
Sweetheart, why don't you go,
uh, powder your nose?
166
00:09:05,520 --> 00:09:08,160
Ooh, I'd like to help her
powder her nose,
167
00:09:08,280 --> 00:09:10,080
- and her chin, and her neck...
- Joey, please.
168
00:09:10,200 --> 00:09:12,880
Mr. DeGorio says I should apologize
for funnin' with you out there.
169
00:09:13,000 --> 00:09:15,440
Well, somebody ought to teach you
a little audience etiquette.
170
00:09:15,560 --> 00:09:16,600
Come on, Mack.
171
00:09:16,720 --> 00:09:18,720
Why don't you guys just curtail
your conversation for one moment?
172
00:09:18,840 --> 00:09:21,840
The name's DeGorio,
Carlo DeGorio.
173
00:09:21,960 --> 00:09:24,560
Of the Las Vegas Golden Sand.
174
00:09:24,680 --> 00:09:26,960
- I'd like to make you an offer.
- Offer?
175
00:09:27,080 --> 00:09:28,480
You'll like this part, Sam.
176
00:09:28,600 --> 00:09:30,800
Two weeks at the
Golden Sand in Vegas.
177
00:09:30,920 --> 00:09:33,880
- Oh.
- Vegas? The main showroom?
178
00:09:33,960 --> 00:09:35,600
See how you do in the lounge first.
179
00:09:35,720 --> 00:09:37,880
- They are not available.
- What?
180
00:09:38,000 --> 00:09:40,560
- They, uh, work for me.
- You just fired us.
181
00:09:40,680 --> 00:09:42,640
- Wait a second.
- I got a contract for another three weeks.
182
00:09:42,760 --> 00:09:44,640
- You just fired us.
- Whoa, whoa, whoa.
183
00:09:44,760 --> 00:09:47,320
Why don't you guys work out
the details between yourselves, okay?
184
00:09:47,440 --> 00:09:49,480
And I'll see the three of you
in Vegas Friday.
185
00:09:49,600 --> 00:09:50,880
What do you mean,
the three of us?
186
00:09:51,040 --> 00:09:53,240
I mean I like the girl.
Got a problem with that?
187
00:09:54,040 --> 00:09:56,880
- No problem.
- Good. I'll see you in Vegas.
188
00:09:57,000 --> 00:09:59,240
And me and you,
we'll have dinner when you get there.
189
00:09:59,360 --> 00:10:01,600
- Oh, I don't know.
- No problem.
190
00:10:01,720 --> 00:10:03,280
Didn't think so.
191
00:10:04,040 --> 00:10:07,080
No problem? No problem?
No prob... No problem?
192
00:10:07,200 --> 00:10:08,760
You got a problem.
I got a contract.
193
00:10:08,880 --> 00:10:10,000
You fired us!
194
00:10:10,120 --> 00:10:11,520
You cannot tell that man
I'll have dinner with him.
195
00:10:11,640 --> 00:10:13,200
- Who says I fired you?
- We say!
196
00:10:13,320 --> 00:10:15,040
You're workin' for me,
you do whatever I say.
197
00:10:15,080 --> 00:10:17,080
- Now just relax.
- It's your word against mine.
198
00:10:17,200 --> 00:10:19,280
For you?
I thought we were partners.
199
00:10:19,330 --> 00:10:21,960
Davey and I are partners. You?
You're a pain in the neck.
200
00:10:22,080 --> 00:10:23,320
A pain in the neck?
201
00:10:23,440 --> 00:10:24,960
And you're stuck here
for another three weeks.
202
00:10:25,120 --> 00:10:27,920
Can it, Lou. You fired us.
We're goin' to Vegas.
203
00:10:28,040 --> 00:10:30,000
The reason we're goin'
to Vegas is because of me.
204
00:10:30,120 --> 00:10:32,680
I got a deal! Three weeks!
205
00:10:33,720 --> 00:10:35,600
And I'll sue for breach.
206
00:10:36,120 --> 00:10:38,280
Comics! I give 'em a shot
at bein' a star...
207
00:10:38,400 --> 00:10:41,720
- You're on a real roller coaster here.
- What is goin' on here, Al?
208
00:10:41,840 --> 00:10:43,670
Do you believe these people?
They're nuts.
209
00:10:43,730 --> 00:10:47,080
And that guy DeGorio... I mean,
he's right out of some movie or somethin'.
210
00:10:47,160 --> 00:10:49,520
Well, he's very well-connected
with the family,
211
00:10:49,640 --> 00:10:52,040
and Ziggy says there's
a 90.5% chance...
212
00:10:52,160 --> 00:10:55,320
that he's the reason that
the raging bull there disappears.
213
00:10:55,440 --> 00:10:57,760
I hate it when you say "disappears."
214
00:10:58,000 --> 00:10:59,600
- Well, he vanishes.
- Oh.
215
00:10:59,760 --> 00:11:04,280
Uh, May 2, 1959, MacKay...
Macklyn MacKay...
216
00:11:04,440 --> 00:11:08,360
vanishes right after Parker, MacKay and
Washarskie have their opening debut...
217
00:11:08,480 --> 00:11:10,680
- Wait, wait.
- In the showroom in Las Vegas.
218
00:11:10,760 --> 00:11:13,200
- Who's Washarskie?
- She's gotta change her name.
219
00:11:13,840 --> 00:11:16,600
- What happens?
- I don't know. He was never seen again.
220
00:11:16,680 --> 00:11:20,560
In Italian, we say he's probably
sleeping with the fishes.
221
00:11:20,660 --> 00:11:22,760
But of course there's
no fishes in Las Vegas,
222
00:11:22,880 --> 00:11:24,440
so he's probably sleepin'
with the scorpions...
223
00:11:24,520 --> 00:11:27,000
or sleepin' with the centipedes
or rattlesnakes, coyotes...
224
00:11:27,120 --> 00:11:28,320
Okay, I got the picture.
225
00:11:28,400 --> 00:11:30,600
I can't listen to another word of this.
226
00:11:30,680 --> 00:11:32,720
You have to listen to many,
many more words of this,
227
00:11:32,740 --> 00:11:34,260
because we have to
work on our act.
228
00:11:34,290 --> 00:11:35,760
- Act? What do you mean, act?
- Prairie dogs...
229
00:11:35,780 --> 00:11:37,520
You're not part of my act.
230
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
{\i1}Howdy, folks. This is Lucky Buck...{\i0}
231
00:11:41,920 --> 00:11:45,080
Sam, do you know
what the secret of comedy is?
232
00:11:45,200 --> 00:11:48,600
- No, and I don't wanna know.
- The secret of comedy is...
233
00:11:48,720 --> 00:11:50,280
- Al, I don't care.
- Timing.
234
00:11:50,360 --> 00:11:51,840
How come you don't care?
235
00:11:52,400 --> 00:11:55,000
- Because I'm not funny.
- You're not supposed to be funny.
236
00:11:55,120 --> 00:11:57,760
- You're a scientist.
- Well, thank you for sharing that.
237
00:11:57,880 --> 00:12:02,120
And if you tell me that you were a
stand-up, I'm gonna... I'm gonna... pow!
238
00:12:02,200 --> 00:12:06,600
You can't pow. I'm a hologram.
And, no, I was never a stand-up.
239
00:12:06,720 --> 00:12:08,240
- It's a miracle.
- Now listen.
240
00:12:08,320 --> 00:12:10,800
You are the singing half
of a comedy team.
241
00:12:10,920 --> 00:12:12,160
You got Davey's charts.
242
00:12:12,240 --> 00:12:14,880
All you have to do is learn the
songs, and you fake the routines,
243
00:12:15,000 --> 00:12:17,400
and then you save Mack
from whoever he's tickin' off,
244
00:12:17,520 --> 00:12:19,200
and bingo, you leap out of it.
245
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
What else could possibly happen?
246
00:12:20,800 --> 00:12:22,880
- I could not be funny.
- Well, we got Ziggy.
247
00:12:23,000 --> 00:12:24,800
- Ziggy is not funny.
- I know.
248
00:12:24,920 --> 00:12:28,080
But Ziggy has tapped into
the greatest comedy teams of all time.
249
00:12:28,200 --> 00:12:31,040
Who's he got? "Live from Rome,
it's Nero, on the steps of the..."
250
00:12:31,160 --> 00:12:34,520
No, no, no. We got Laurel and Hardy,
Abbott and Costello, Martin and Lewis,
251
00:12:34,600 --> 00:12:37,880
- Burns and Allen... the best.
- Al, there are three of us, okay?
252
00:12:37,960 --> 00:12:40,560
- The Three Stooges.
- That's not funny.
253
00:12:40,680 --> 00:12:42,880
Besides, I don't know
Dave and Mack's routines.
254
00:12:43,000 --> 00:12:44,640
That's okay.
They don't know 'em either.
255
00:12:44,760 --> 00:12:45,780
What?
256
00:12:45,800 --> 00:12:47,560
According to Ziggy,
the reason they bombed...
257
00:12:47,680 --> 00:12:50,680
was because Mack tried to
force Frankie into the duo
258
00:12:50,760 --> 00:12:53,120
when he should have
created a trio.
259
00:12:53,240 --> 00:12:56,080
Oh, I see. And someone in the
audience didn't think they were funny,
260
00:12:56,200 --> 00:12:57,640
so they killed Mack.
261
00:12:57,760 --> 00:12:59,640
- That makes a lot of sense.
- Ha, ha.
262
00:12:59,720 --> 00:13:01,280
What makes sense?
263
00:13:01,400 --> 00:13:04,800
Hey, isn't it my turn to drive yet?
I mean, what time is it?
264
00:13:04,920 --> 00:13:06,440
- 0400.
- Oh, 4:00.
265
00:13:06,520 --> 00:13:08,480
You've been drivin' for 10 hours?
266
00:13:08,600 --> 00:13:12,560
Look, why don't we pull into,
uh, Gallup, whatever that is?
267
00:13:12,680 --> 00:13:14,760
We'll have a cup of coffee.
268
00:13:18,280 --> 00:13:21,040
Mack, you wanna come in
for some coffee? Mack?
269
00:13:21,160 --> 00:13:23,400
Why don't we just let him sleep?
270
00:13:25,520 --> 00:13:29,640
When I was waking up, I heard you say
something about Mack getting killed?
271
00:13:29,920 --> 00:13:31,880
Oh, no, no, no. Mack?
272
00:13:32,000 --> 00:13:34,760
No, no. I was just
saying to myself that...
273
00:13:34,920 --> 00:13:39,000
that if Mack didn't help us work up
some new routines that include you,
274
00:13:39,120 --> 00:13:40,480
that the audience
would kill him.
275
00:13:40,600 --> 00:13:42,600
Us. Comic talk, you know.
276
00:13:42,720 --> 00:13:46,120
No, Sam. The comic is
trying to kill the audience,
277
00:13:46,230 --> 00:13:49,520
and if he can't do it,
he dies on stage. Get it?
278
00:13:53,200 --> 00:13:54,840
You sit anywhere
your little hearts desire.
279
00:13:54,920 --> 00:13:57,840
I'm gonna get you the best cup of coffee
this side of the Rio Grande.
280
00:13:59,360 --> 00:14:02,120
- You know, you're right.
- About what?
281
00:14:02,200 --> 00:14:06,840
Well, there's no way that I can
work into "Mr. Show Biz" or "Heroes."
282
00:14:06,960 --> 00:14:08,800
Sure you can.
There are lots of women heroes.
283
00:14:08,920 --> 00:14:11,720
- There's no reason why you couldn't...
- Okay, everybody. I'm here!
284
00:14:12,200 --> 00:14:14,440
Let me get a shot of the room.
Hold still.
285
00:14:14,560 --> 00:14:16,200
Beautiful.
Let me get a picture of you.
286
00:14:16,320 --> 00:14:18,720
Great. You just look at this in a minute,
and I bet I got you in it too.
287
00:14:19,440 --> 00:14:22,640
Okay, coffee for everybody!
Put it on the big guy's check.
288
00:14:22,760 --> 00:14:25,200
Oh, you know what? I have a question
for you. Is that your truck outside?
289
00:14:25,320 --> 00:14:27,280
- Yeah.
- Really? The big red one,
290
00:14:27,360 --> 00:14:29,120
with the beautiful lettering
that says Raymond's Refrigerating?
291
00:14:29,200 --> 00:14:30,280
Yeah.
292
00:14:30,360 --> 00:14:33,080
The one that's sitting in that
enormous puddle of milky brown stuff?
293
00:14:33,200 --> 00:14:34,600
It's my ice cream!
294
00:14:34,720 --> 00:14:36,600
Hold it, hold it.
I was just kiddin' with you.
295
00:14:36,720 --> 00:14:40,080
That's a good way to get your heart started
in the mornin', ain't it, big guy?
296
00:14:41,080 --> 00:14:42,840
You think you're funny?
297
00:14:43,520 --> 00:14:44,880
She laughed.
298
00:14:45,720 --> 00:14:48,840
Well, maybe it won't be so funny if you're
lookin' out of the other side of your face!
299
00:14:48,920 --> 00:14:52,320
Listen, uh, you gotta excuse my brother.
He was just released from an asylum...
300
00:14:52,430 --> 00:14:54,390
- The other side of my face?
- And he's not real good...
301
00:14:54,410 --> 00:14:55,250
Yeah!
302
00:14:55,270 --> 00:14:57,380
Dealin' with people right now,
but soon he'll be fine again.
303
00:14:58,400 --> 00:14:59,920
You better lock him up.
304
00:15:00,040 --> 00:15:02,680
I'd like to thank you
for your kind observation...
305
00:15:02,760 --> 00:15:06,120
and let you know that we're doing
everything we can to restrain him.
306
00:15:08,520 --> 00:15:11,240
Some people don't have
a sense of humor, you know?
307
00:15:11,680 --> 00:15:13,400
You know, you might have
come up with something just now.
308
00:15:13,480 --> 00:15:16,080
We could do a bit about me
escaping from an asylum.
309
00:15:16,200 --> 00:15:18,360
- Why do you do that?
- Do what?
310
00:15:18,440 --> 00:15:21,920
Why do you act like a geek
so Davey has to come and save you?
311
00:15:22,120 --> 00:15:23,920
What am I supposed to do,
wait for you?
312
00:15:24,040 --> 00:15:26,480
Oh, I suppose you think
that only men can be heroes.
313
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
Yes, I do.
314
00:15:27,720 --> 00:15:29,800
You know, women are quite capable
of taking care of themselves.
315
00:15:29,880 --> 00:15:32,040
But most of 'em
didn't even know that in '59.
316
00:15:32,120 --> 00:15:34,720
We don't need you
to come running to our rescue.
317
00:15:37,160 --> 00:15:38,640
Hey, that's very funny.
318
00:15:38,760 --> 00:15:41,400
- Women can take care of themselves.
- Yeah, right.
319
00:15:41,480 --> 00:15:42,980
Don't do that to me.
320
00:15:43,000 --> 00:15:44,680
- Oh.
- I mean it, Mack. Stop it!
321
00:15:44,800 --> 00:15:47,520
All right. All right. Now come on.
322
00:15:48,160 --> 00:15:49,640
Why don't we just...
323
00:15:49,760 --> 00:15:53,880
Why don't we just concentrate on what
we're gonna do on stage tomorrow night?
324
00:15:54,000 --> 00:15:56,480
We are not doing
anything tomorrow night.
325
00:15:56,600 --> 00:15:59,000
Parker and MacKay are
going on stage, okay?
326
00:15:59,080 --> 00:16:01,280
- Uh, and Lane.
- Lane?
327
00:16:01,400 --> 00:16:03,480
Well, you see, I like that
better than Washarskie.
328
00:16:03,600 --> 00:16:06,000
- So do I.
- Women are not funny.
329
00:16:06,120 --> 00:16:09,200
- What about Gracie Allen?
- She has George Burns.
330
00:16:09,280 --> 00:16:11,320
- Elaine May.
- Mike Nichols.
331
00:16:11,440 --> 00:16:13,080
- Lucille Ball.
- Desi Arnaz.
332
00:16:13,190 --> 00:16:15,790
- Fanny Brice!
- Nicky Arnstein.
333
00:16:16,440 --> 00:16:19,200
What? Well, I've got
Parker and MacKay.
334
00:16:19,600 --> 00:16:23,800
N-O. Look. We don't need you.
We don't want you.
335
00:16:23,880 --> 00:16:28,000
We don't even think we may want you.
And if we did, we wouldn't. Got it?
336
00:16:28,080 --> 00:16:30,120
- No.
- Sam, you gotta make this work.
337
00:16:30,200 --> 00:16:33,160
He's got only 32 hours and 23 minutes
before he makes his last performance.
338
00:16:33,240 --> 00:16:34,360
Look, Mack.
339
00:16:34,480 --> 00:16:36,520
DeGorio's not gonna let
us go on without her,
340
00:16:36,600 --> 00:16:38,000
so we might as well
start thinkin'...
341
00:16:38,080 --> 00:16:40,080
- about how to make this act a trio.
- Right!
342
00:16:40,200 --> 00:16:41,680
{\i1}Order up!{\i0}
343
00:16:43,440 --> 00:16:46,320
Okay, look. She gets five minutes
with us, but that's it.
344
00:16:46,520 --> 00:16:48,960
Wait a minute. That is one bit.
345
00:16:49,040 --> 00:16:52,600
I mean, I want at least three with you guys
and one by myself or I'm not gonna do it.
346
00:16:52,720 --> 00:16:55,200
- You think you can blackmail me?
- Yes.
347
00:16:55,320 --> 00:16:57,040
So why don't you just get down, okay?
348
00:16:57,160 --> 00:17:00,360
Both of you. Now sit down and let's
start working on something, all right?
349
00:17:00,480 --> 00:17:02,320
- Let's try and come up with somethin'.
- Good. Do a bit.
350
00:17:02,360 --> 00:17:04,880
- Some kind of a bit, yeah.
- Uh, Steve Allen's "Man In The Street."
351
00:17:04,920 --> 00:17:06,330
A bit about a man in the street.
352
00:17:06,350 --> 00:17:07,940
- With Supergirl.
- Yes. With Supergirl.
353
00:17:07,960 --> 00:17:09,560
You're a reporter.
You're interviewing people...
354
00:17:09,680 --> 00:17:10,880
I'm a reporter,
355
00:17:10,960 --> 00:17:13,040
I'm on the street and I'm interviewing
people, and today I bump into...
356
00:17:13,120 --> 00:17:15,880
two super people... persons.
357
00:17:16,040 --> 00:17:17,800
- This is nuts.
- You got a better idea?
358
00:17:17,920 --> 00:17:19,600
- Give me a minute.
- No. Sit down.
359
00:17:19,720 --> 00:17:24,160
Okay. Now listen to me.
Hi, I'm Dave Parker. Hi.
360
00:17:24,280 --> 00:17:28,000
And I'm here today, your man
on the street, interviewing with...
361
00:17:28,480 --> 00:17:31,320
Supergirl!
Supergirl, yes.
362
00:17:31,440 --> 00:17:33,440
- So, Supergirl, tell me...
- Hey, hey, hey.
363
00:17:33,560 --> 00:17:35,440
Hey, hey. If you're gonna
do that weird crazy stuff,
364
00:17:35,560 --> 00:17:37,880
you'd best give me my ketchup
and do it elsewhere.
365
00:17:38,120 --> 00:17:40,800
Well, you did us a favor.
The coffee wasn't that great anyway.
366
00:17:40,920 --> 00:17:42,880
Oh, yes it was.
The coffee was great.
367
00:17:42,960 --> 00:17:45,760
Come on, Sam. Keep it goin'.
You gotta make this act work.
368
00:17:45,880 --> 00:17:47,960
Hey, hey. This is Dave Parker here,
your man on the street,
369
00:17:48,080 --> 00:17:50,800
and, uh, I'm here today,
chatting with...
370
00:17:51,680 --> 00:17:55,200
- Oh. Supergirl!
- Supergirl. And?
371
00:17:56,400 --> 00:17:59,760
- And I'm, uh, Superman.
- Aha!
372
00:17:59,840 --> 00:18:02,960
So tell me,
you-you-you Supers, uh,
373
00:18:03,040 --> 00:18:04,840
what's an average day
like for you guys?
374
00:18:04,960 --> 00:18:08,680
Well, we usually like to start the day with
a big, heapin' bowl of Kryptonite cereal.
375
00:18:08,760 --> 00:18:09,760
Ha-ha!
376
00:18:09,800 --> 00:18:11,760
No, not Kryptonite.
That would kill 'em.
377
00:18:11,990 --> 00:18:14,960
- Two points for the big fella.
- Uh, he-he's right.
378
00:18:15,040 --> 00:18:18,680
- Well, not if we're super people.
- Ah, she's right.
379
00:18:18,760 --> 00:18:20,560
Especially if you're super people.
380
00:18:20,960 --> 00:18:23,240
Keep it goin'. Keep it goin'.
Keep it goin'.
381
00:18:23,360 --> 00:18:26,200
Tell me this though.
How do super people, uh...
382
00:18:26,320 --> 00:18:28,240
- Have.
- Ha-ha-have...
383
00:18:28,360 --> 00:18:29,480
- Sex.
- Sex?
384
00:18:29,560 --> 00:18:31,160
- Davey!
- Al!
385
00:18:31,280 --> 00:18:33,000
You know, that's the way
my mind works.
386
00:18:33,120 --> 00:18:34,120
Um...
387
00:18:34,240 --> 00:18:35,880
You see that?
She can't handle it.
388
00:18:36,640 --> 00:18:37,960
This is the real world, kid.
389
00:18:38,040 --> 00:18:41,200
In the real world, grown-up people like
to hear about grown-up things like sex.
390
00:18:41,280 --> 00:18:43,920
Oh, yeah? Well, if doing "smutz"
is what this act is all about,
391
00:18:44,040 --> 00:18:45,360
you can just count me out.
392
00:18:45,480 --> 00:18:48,080
- "Schmutz."
- I won't do it!
393
00:18:48,200 --> 00:18:50,320
Yeah? Well, that's because
you can't do comedy.
394
00:18:50,400 --> 00:18:53,120
If you were a real comedienne,
then anything you did would be funny.
395
00:18:53,800 --> 00:18:55,880
And now I am supposed
to take a lesson...
396
00:18:56,000 --> 00:18:58,080
from Mr. "I can't keep my
fist out of anybody's face
397
00:18:58,150 --> 00:18:59,470
"'cause I'm so mad at the world"?
398
00:18:59,560 --> 00:19:00,720
Mad at the world?
399
00:19:00,840 --> 00:19:03,120
Is this because you want so
desperately to be funny, but can't?
400
00:19:03,200 --> 00:19:05,800
You know what your problem is?
You hate women!
401
00:19:05,880 --> 00:19:07,680
Oh, so now you're Sigmund Freud.
402
00:19:07,800 --> 00:19:11,120
I'm not Sigmund Freud, but I am a comic.
Why won't you give me a shot?
403
00:19:11,240 --> 00:19:13,160
Why are they doin' this, Al?
404
00:19:14,270 --> 00:19:15,950
- They're in love.
- What?
405
00:19:16,040 --> 00:19:17,880
Yeah, sure.
They're crazy about each other
406
00:19:18,000 --> 00:19:20,040
but they haven't got a
clue how to handle it.
407
00:19:20,120 --> 00:19:21,640
- No, no, no.
- Yes.
408
00:19:21,760 --> 00:19:25,920
I had the same thing goin' with my sec...
second, third, fourth... my fourth wife.
409
00:19:26,040 --> 00:19:27,680
Yeah. Oh, she drove me crazy.
410
00:19:27,800 --> 00:19:29,440
Al, look at them.
They're gonna kill each other.
411
00:19:29,560 --> 00:19:31,000
Now what am I gonna do?
412
00:19:31,080 --> 00:19:36,040
Oh, I... I would take her and grab her
and kiss her real hard.
413
00:19:36,120 --> 00:19:38,360
Oh, get out. I'm supposed to
get them to kiss each other?
414
00:19:38,440 --> 00:19:40,280
- Uh, yeah. Yeah.
- Get outta here. Look at them.
415
00:19:40,400 --> 00:19:42,120
Let me do it!
That's what I'm saying!
416
00:19:42,170 --> 00:19:43,700
I'm talking.
Would you listen to me, please?
417
00:19:43,750 --> 00:19:45,560
- Kiss her real hard...
- They're never gonna kiss each other.
418
00:19:45,680 --> 00:19:46,960
And then she would stop talking.
419
00:19:47,080 --> 00:19:49,240
Kissing is the furthest thing
from their mind right now.
420
00:19:49,280 --> 00:19:51,600
- She what? Oh. All right. All right.
- She would stare into my eyes.
421
00:19:51,680 --> 00:19:54,800
So, I wanna ask you this one question:
How do super people kiss?
422
00:19:54,920 --> 00:19:56,400
- What?
- Kiss.
423
00:19:56,520 --> 00:19:57,480
- Kiss?
- Yes.
424
00:19:57,600 --> 00:19:59,560
I wouldn't kiss her if she was
the last woman on Earth.
425
00:19:59,680 --> 00:20:02,320
- You probably don't even know how to kiss.
- Oh, yeah?
426
00:20:03,800 --> 00:20:05,120
Sure, she does.
427
00:20:05,240 --> 00:20:07,120
Hey, no! Hey, wait a minute.
No, no, no. Not him.
428
00:20:07,200 --> 00:20:09,680
Him! No, you're not supposed to ki...
He's supposed to kiss you.
429
00:20:10,280 --> 00:20:11,360
Huh?
430
00:20:11,480 --> 00:20:13,920
Oh, so that's what
this is all about, huh?
431
00:20:14,000 --> 00:20:15,120
No, it's not.
432
00:20:15,200 --> 00:20:17,400
You want a little "Wham, bam, thank
you ma'am," you do it on your own time.
433
00:20:17,520 --> 00:20:20,280
You slept with him, didn't you?
Not with me, but him you sleep with!
434
00:20:20,400 --> 00:20:22,170
- What?
- Do something, Sam!
435
00:20:22,320 --> 00:20:24,010
- Do something?
- Do something!
436
00:20:24,030 --> 00:20:25,500
I did something.
It was the wrong thing.
437
00:20:25,580 --> 00:20:29,180
I know it was the... Look. Look.
This is not how it was supposed to happen.
438
00:20:29,280 --> 00:20:30,840
Yeah, I'll bet. Look.
439
00:20:30,960 --> 00:20:33,360
Just lose the broad or get
yourself another partner, okay?
440
00:20:33,480 --> 00:20:35,480
- What are you talkin' about?
- Mack!
441
00:20:35,600 --> 00:20:37,040
We can't just...
442
00:20:38,720 --> 00:20:40,120
Mack. Open the...
443
00:20:40,240 --> 00:20:42,080
I don't believe that
you are so immature...
444
00:20:42,200 --> 00:20:43,480
Get in the car.
445
00:20:43,560 --> 00:20:45,440
Oh, thank you.
What a wonderful idea.
446
00:20:45,520 --> 00:20:47,480
You're welcome. Get in the car.
447
00:20:50,760 --> 00:20:52,840
Oh, boy.
448
00:21:01,400 --> 00:21:05,120
We're gonna do the first two shows
at 9:30 and 11:30...
449
00:21:05,240 --> 00:21:07,400
with the ring curtains closed.
450
00:21:07,480 --> 00:21:09,320
Then at 2:00 and 4:00,
451
00:21:09,400 --> 00:21:12,760
we're gonna open 'em up to the
pits to pull the customers in.
452
00:21:12,960 --> 00:21:16,560
Then, uh, at 4:00 you can get in here
and run light and music cues with Charlie.
453
00:21:16,680 --> 00:21:18,440
Okay, all right. Terrific.
454
00:21:18,560 --> 00:21:20,920
Charlie's our, uh, stage manager.
Anything...
455
00:21:21,040 --> 00:21:23,680
Anything he can't do for
you, trust me, I can.
456
00:21:23,760 --> 00:21:25,680
That's fine, Mr. DeGorio.
Thanks very much.
457
00:21:25,800 --> 00:21:27,720
I'll fill in Mack
on the setup, okay?
458
00:21:27,840 --> 00:21:30,480
Hey, you do that. And, sweetheart,
you look like you're starvin'.
459
00:21:30,600 --> 00:21:32,440
What do you say
the two of us grab a little lunch?
460
00:21:32,560 --> 00:21:34,600
- Well, I...
- No, no, no. I insist.
461
00:21:34,720 --> 00:21:36,960
Tell you what.
We got a bunch of new, uh,
462
00:21:37,070 --> 00:21:39,850
sketches that we're
gonna break in tonight.
463
00:21:39,960 --> 00:21:42,440
Isn't it gonna be, uh, tough to rehearse
without Mr. MacKay?
464
00:21:42,520 --> 00:21:44,200
Him? Well, see, he...
465
00:21:44,320 --> 00:21:47,440
Yeah, you know... You know,
Mack has never been to Las Vegas before.
466
00:21:47,560 --> 00:21:50,720
I-I saw him earlier. He-He's checkin' out
all these one-armed burglars.
467
00:21:50,840 --> 00:21:52,440
- Bandits.
- That too.
468
00:21:52,520 --> 00:21:54,720
- Do you, uh, gamble much?
- No, never touch the stuff, really.
469
00:21:54,840 --> 00:21:56,680
- I was talkin' to Miss Washarskie.
- I'm sorry.
470
00:21:56,800 --> 00:22:01,000
It's Turner. I changed it again.
No, I really haven't done much gambling.
471
00:22:01,080 --> 00:22:02,720
Actually, I never learned how.
472
00:22:02,800 --> 00:22:04,640
Then we're gonna have dinner
after the first show,
473
00:22:04,760 --> 00:22:07,960
and I'm gonna give you a personal lesson
in how to roll the dice.
474
00:22:08,080 --> 00:22:09,480
Well, I really should...
475
00:22:09,600 --> 00:22:11,840
Have dinner with me tonight.
Good, that's settled.
476
00:22:11,920 --> 00:22:13,680
That's a great idea.
Thanks for askin' us.
477
00:22:13,760 --> 00:22:16,480
Listen, we gotta get to work or we're
never gonna be able to pay you back...
478
00:22:16,600 --> 00:22:18,200
for the money that you spent on
bringin' us out here, you know?
479
00:22:18,220 --> 00:22:20,120
Trust me.
You'll be able to pay me back.
480
00:22:20,240 --> 00:22:22,440
And if you don't wanna sing
out of another orifice,
481
00:22:22,560 --> 00:22:27,200
I suggest you don't join the young lady
and I for, uh, dinner tonight.
482
00:22:27,320 --> 00:22:29,040
Got that? Understood?
483
00:22:29,680 --> 00:22:31,480
Bring an appetite.
484
00:22:32,400 --> 00:22:35,680
Why do I get the feeling that she's
gonna end up being the main course?
485
00:22:35,800 --> 00:22:38,560
Why do I get the feeling that I'm
gonna be the main course?
486
00:22:38,680 --> 00:22:41,640
Uh, don't-don't worry about him.
I-I'll think of something.
487
00:22:41,720 --> 00:22:44,720
And what about Mack? He hasn't spoken
two words to us since last night.
488
00:22:44,800 --> 00:22:47,200
I mean, what are we gonna do?
489
00:22:47,760 --> 00:22:50,280
- I-I don't know.
- Well, you go on in less than seven hours.
490
00:22:50,360 --> 00:22:52,280
Mack still dies.
We don't know how or when,
491
00:22:52,400 --> 00:22:54,440
but the why has got
somethin' to do with DeGorio.
492
00:22:54,520 --> 00:22:56,120
Maybe you should talk to him.
493
00:22:56,240 --> 00:22:58,760
- Well, somebody better.
- Maybe he's just right about me,
494
00:22:58,880 --> 00:23:01,840
and I should just go back to
the Cocono's in the Poconos,
495
00:23:01,900 --> 00:23:03,190
forget about the whole thing.
496
00:23:03,220 --> 00:23:05,080
- I love that cute rhyme.
- No.
497
00:23:05,180 --> 00:23:06,540
Well, I'm breaking up the act.
498
00:23:06,640 --> 00:23:08,480
No, you're not.
As a matter of fact, you're...
499
00:23:08,560 --> 00:23:10,140
You're making the
act much better.
500
00:23:10,200 --> 00:23:12,400
- No, I'm not.
- Yes, you are. Now listen.
501
00:23:12,520 --> 00:23:14,640
There have been a
whole lot of duos,
502
00:23:14,720 --> 00:23:17,260
but there's never been
a successful trio.
503
00:23:17,880 --> 00:23:19,760
- I don't know...
- We could be the first.
504
00:23:19,840 --> 00:23:21,280
We will be the first,
505
00:23:21,520 --> 00:23:23,820
if I can just figure out how
to make Mack understand...
506
00:23:23,920 --> 00:23:26,520
that the reason he can't
stand you is... because...
507
00:23:26,640 --> 00:23:28,640
- He's in love with you.
- He's in love with you.
508
00:23:28,760 --> 00:23:30,360
- Love?
- But with Mack,
509
00:23:30,480 --> 00:23:33,400
arguing is like the adult version
of pulling pigtails.
510
00:23:33,480 --> 00:23:36,000
See, a lot of guys like Mack,
they kind of like, uh...
511
00:23:36,120 --> 00:23:39,560
Well, they think that loving
and fighting are kind of the same.
512
00:23:39,680 --> 00:23:42,040
- Yeah? Well, it's not for me.
- Me either.
513
00:23:42,120 --> 00:23:44,760
Look, you said
you were crazy about him.
514
00:23:45,920 --> 00:23:48,360
You... may have to teach him
how to love.
515
00:23:48,440 --> 00:23:51,040
- But he's so angry.
- Yeah, well...
516
00:23:51,120 --> 00:23:53,440
After six years of therapy,
he'll be fine.
517
00:23:53,560 --> 00:23:55,440
Look, you, uh,
go back to your room, okay?
518
00:23:55,520 --> 00:23:56,760
Get freshened up.
519
00:23:56,840 --> 00:23:58,560
I'll find Mack.
We'll have a heart-to-heart.
520
00:23:58,680 --> 00:24:00,350
Just make sure you're back
here for the 4:00 rehearsal.
521
00:24:00,480 --> 00:24:01,760
Okay.
522
00:24:01,880 --> 00:24:06,240
Oh, and Davey?
Uh, don't tell Mack that I love him.
523
00:24:06,600 --> 00:24:10,000
Oh, no. I'll...
I'll let you do that.
524
00:24:10,480 --> 00:24:12,080
Okay.
525
00:24:15,240 --> 00:24:18,360
Okay. Okay, Dr. Jung. Huh?
526
00:24:18,440 --> 00:24:21,400
You tell me what's wrong with Mack
since you know so much all of a sudden.
527
00:24:21,520 --> 00:24:25,680
Okay. According to Ziggy,
uh, Mack has a pattern, see?
528
00:24:25,760 --> 00:24:30,000
Whenever he gets close to success,
he changes the act.
529
00:24:30,080 --> 00:24:33,120
Uh, it was Leonard and MacKay
in '55,
530
00:24:33,240 --> 00:24:36,240
it was Bonner and MacKay in '56,
and now it's you.
531
00:24:36,360 --> 00:24:38,160
- But, um...
- But, um?
532
00:24:38,280 --> 00:24:42,040
The bottom line is,
Mack is afraid to get close.
533
00:24:42,160 --> 00:24:44,520
- I thought you said he loved her.
- Yeah. Oh, yeah. He does.
534
00:24:44,640 --> 00:24:46,560
It's the Woody Allen theory.
535
00:24:46,670 --> 00:24:50,480
Uh, "I don't like myself, so if you
like me, you must be a horrible person."
536
00:24:50,600 --> 00:24:52,440
Or maybe that's the
Groucho Marx theory.
537
00:24:52,560 --> 00:24:53,800
Am I missing something?
538
00:24:53,880 --> 00:24:56,400
Uh, no. Mack is a little kid.
539
00:24:56,480 --> 00:25:00,240
He needs... He wants attention,
but he can't handle being close,
540
00:25:00,360 --> 00:25:03,320
so does all these crazy things
to get people to pay attention to him.
541
00:25:03,400 --> 00:25:04,920
Which is why he got
into show business.
542
00:25:05,040 --> 00:25:06,160
Yeah.
543
00:25:06,280 --> 00:25:09,700
Then a woman like Frankie comes along...
He wants her. She wants him.
544
00:25:09,840 --> 00:25:11,240
Right, right, right. So he...
545
00:25:11,360 --> 00:25:14,600
He's afraid of her, so he starts
this huge fight to protect himself.
546
00:25:14,680 --> 00:25:15,760
- Yeah.
- Yeah.
547
00:25:15,880 --> 00:25:18,160
Yeah, that keeps Frankie off
balance and keeps him in control.
548
00:25:18,280 --> 00:25:20,600
Right. And out of a
relationship that could possibly
549
00:25:20,720 --> 00:25:22,520
make him happy for
the rest of his life.
550
00:25:22,640 --> 00:25:24,920
Mmm. Go to the head... of the class.
551
00:25:25,240 --> 00:25:27,840
All right.
So I'm obviously here to make sure
552
00:25:27,920 --> 00:25:29,480
that Mack and Frankie get
together, right?
553
00:25:29,560 --> 00:25:31,480
Well, Ziggy says that
there's a 90% chance
554
00:25:31,560 --> 00:25:33,760
that if you play Cupid
the act can be a success,
555
00:25:33,880 --> 00:25:37,160
and Mack doesn't end up as plant food,
and you leap outta here.
556
00:25:37,240 --> 00:25:39,360
- Okay. I'm gonna go find Mack.
- Okay.
557
00:25:44,760 --> 00:25:48,120
{\i1}It had been a long time since
I'd had a heart-to-heart with a friend,{\i0}
558
00:25:48,320 --> 00:25:50,080
{\i1}especially over a woman.{\i0}
559
00:25:50,400 --> 00:25:53,200
{\i1}The problem was, Mack wasn't a friend,{\i0}
560
00:25:53,520 --> 00:25:57,560
{\i1}though there were moments...
brief moments... I liked him.{\i0}
561
00:25:58,080 --> 00:25:59,400
{\i1}Frankie, on the other hand,{\i0}
562
00:25:59,520 --> 00:26:01,720
{\i1}deserved a lot better treatment
than Mack knew how to give.{\i0}
563
00:26:01,920 --> 00:26:05,440
{\i1}I couldn't help wondering whether
putting them together was for the best.{\i0}
564
00:26:10,600 --> 00:26:12,120
Got a second?
565
00:26:14,200 --> 00:26:15,320
Hit me.
566
00:26:15,440 --> 00:26:17,360
I would,
if I thought it'd do any good.
567
00:26:19,200 --> 00:26:22,040
I got nothin' to say to you, Davey.
Hit me again.
568
00:26:22,160 --> 00:26:24,440
W-W-Wait a second.
You don't want another card.
569
00:26:24,560 --> 00:26:28,520
Why the hell not? Because you got 18.
He's probably got a face card.
570
00:26:30,560 --> 00:26:32,000
Hit me.
571
00:26:33,000 --> 00:26:34,840
- Bust.
- Don't you ever listen to anybody?
572
00:26:34,960 --> 00:26:37,800
Yeah. Anybody who doesn't
stab me in the back.
573
00:26:41,920 --> 00:26:44,040
Why don't you just admit it,
all right? You love her.
574
00:26:44,160 --> 00:26:47,640
- Take a powder.
- You love her and you're afraid of her.
575
00:26:48,120 --> 00:26:50,160
Why the hell would I
be afraid of a broad?
576
00:26:50,280 --> 00:26:53,080
Because she's beautiful,
she's intelligent,
577
00:26:53,200 --> 00:26:54,880
and she's not afraid
to stand up to you,
578
00:26:54,960 --> 00:26:56,680
even though you act
like an ogre sometimes.
579
00:26:56,780 --> 00:26:58,680
Just because she's got you
wearin' sheep for glasses
580
00:26:58,710 --> 00:27:00,100
doesn't make her
tough or talented.
581
00:27:00,130 --> 00:27:01,900
- Or beautiful.
- So she looks good.
582
00:27:01,970 --> 00:27:03,400
Come on.
You're crazy about her, right?
583
00:27:03,440 --> 00:27:04,960
You're nuts.
584
00:27:05,600 --> 00:27:07,800
If I'm so crazy about her,
then how come we always fight
585
00:27:07,920 --> 00:27:09,880
every time we're together
for more than five minutes?
586
00:27:10,000 --> 00:27:12,040
Well, as far as I can tell,
it's because that's the only way
587
00:27:12,120 --> 00:27:14,440
you know how to relate to a
woman you're attracted to.
588
00:27:17,880 --> 00:27:21,680
- Yeah, well... She... You...
- Yeah?
589
00:27:21,960 --> 00:27:23,440
Why the hell'd you
have to go and kiss her?
590
00:27:23,470 --> 00:27:24,550
Actually, she kissed me.
591
00:27:24,590 --> 00:27:25,760
Why'd she have to kiss you?
592
00:27:25,880 --> 00:27:27,080
Because she was trying
to get your attention.
593
00:27:27,200 --> 00:27:29,040
Oh, she got my attention.
Now everything's ruined.
594
00:27:29,120 --> 00:27:30,480
Nothing is ruined.
595
00:27:30,560 --> 00:27:32,280
Look, Frankie is the
kind of a person...
596
00:27:32,400 --> 00:27:35,080
Mack... Look, Mack,
she knows how you feel about her.
597
00:27:35,200 --> 00:27:37,840
What she doesn't get is why
you treat her like she's...
598
00:27:37,960 --> 00:27:39,480
Like what?
Like I'm smart?
599
00:27:39,600 --> 00:27:42,120
What happens if she finds
out I'm crazy about her, huh?
600
00:27:42,240 --> 00:27:44,160
Then she-she'll go out with
me, and then...
601
00:27:44,280 --> 00:27:45,840
Then we're really
gonna like each other,
602
00:27:45,960 --> 00:27:47,840
and then we're gonna wanna
see each other all the time,
603
00:27:47,920 --> 00:27:49,800
and then maybe we're gonna
end up gettin' married,
604
00:27:49,920 --> 00:27:52,920
and having kids, and then...
And then we'll buy a house.
605
00:27:53,040 --> 00:27:54,880
That's when the trouble
really starts, too,
606
00:27:54,960 --> 00:27:56,320
'cause there'll be
fights over the bills,
607
00:27:56,440 --> 00:27:58,960
then the anger and the hatred,
and then, bam, ends up in divorce.
608
00:27:59,080 --> 00:28:01,040
The next thing you know,
we don't talk to each other ever again,
609
00:28:01,120 --> 00:28:02,560
- and the kids...
- Mack,
610
00:28:02,630 --> 00:28:04,530
why don't you start by
asking her out again?
611
00:28:04,580 --> 00:28:05,680
What?
612
00:28:05,720 --> 00:28:09,120
Before you ruin your kids' life,
take the first step: Ask her out.
613
00:28:09,440 --> 00:28:11,760
But not until we work everything
else out on the act tonight
614
00:28:11,840 --> 00:28:13,860
before we go look
like nerds on stage.
615
00:28:13,920 --> 00:28:15,060
Like what?
616
00:28:15,090 --> 00:28:17,860
Never mind. Look, look. Let's just go
find Frankie and work on this thing.
617
00:28:17,920 --> 00:28:20,720
Give ourselves a chance.
What do you say?
618
00:28:22,320 --> 00:28:24,200
- Okay.
- All right. Come on. Let's go.
619
00:28:24,320 --> 00:28:26,520
I, uh...
I came in here for a reason.
620
00:28:31,440 --> 00:28:33,440
{\i1}Hi! I'm Dave Parker,
your man on the street,{\i0}
621
00:28:33,560 --> 00:28:36,240
- and I'm here today with...
- Supergirl!
622
00:28:36,360 --> 00:28:38,000
And I'm Superman.
623
00:28:38,120 --> 00:28:40,560
So, uh, how do you
two superheroes have sex?
624
00:28:40,680 --> 00:28:42,760
Um, vertically.
625
00:28:43,680 --> 00:28:45,160
- Switch.
- Now walk.
626
00:28:45,190 --> 00:28:46,680
- Now walk, walk, walk.
- Oh, that's good.
627
00:28:46,760 --> 00:28:48,320
I like it. Yes, I like it.
628
00:28:48,440 --> 00:28:50,040
- Yes.
- Ooh!
629
00:28:53,200 --> 00:28:56,480
Go out. Get like somebody
in the audience. Yeah, that's it.
630
00:28:57,760 --> 00:29:01,320
If Burl Ives married Milton
Berle, they'd be Burl Berle.
631
00:29:01,400 --> 00:29:02,800
Why do you even bother thinking?
632
00:29:02,880 --> 00:29:04,080
- Hey, it's no bother at all.
- Ha.
633
00:29:04,190 --> 00:29:06,590
Why was Ben-Hur a her
if he was actually a him?
634
00:29:06,720 --> 00:29:08,360
H-U-R not H-E-R.
635
00:29:08,440 --> 00:29:09,960
There you go again,
moving your vowels on stage.
636
00:29:10,080 --> 00:29:11,400
- I got one for you.
- Yes?
637
00:29:11,520 --> 00:29:13,000
If you're still listening.
638
00:29:31,960 --> 00:29:34,320
Okay. Okay, we open in 20 minutes.
639
00:29:34,440 --> 00:29:36,000
- 9:30's your curtain.
- Okay.
640
00:29:36,120 --> 00:29:38,160
Okay, I'm gonna take a
shower and stuff like that,
641
00:29:38,240 --> 00:29:39,840
and I will see you
guys back here.
642
00:29:39,960 --> 00:29:42,000
- Uh, Frankie? Um...
- Yeah?
643
00:29:43,000 --> 00:29:44,840
I just wanted to tell you, I...
I thought you were...
644
00:29:44,950 --> 00:29:47,990
You were really, really great
in that, uh, superhero sketch.
645
00:29:48,120 --> 00:29:49,500
You did? Really?
646
00:29:49,640 --> 00:29:51,520
Yeah. It just...
It needs a little...
647
00:29:51,920 --> 00:29:54,560
Uh, you're gonna be...
No, you're gonna be great tonight.
648
00:29:54,640 --> 00:29:57,640
Thank you, Mack.
That means a lot comin' from you.
649
00:29:58,920 --> 00:30:02,920
Look, um... I, uh...
About what I said before, I just...
650
00:30:03,000 --> 00:30:05,240
I wanted to tell you
that I'm-I'm sor...
651
00:30:05,320 --> 00:30:08,000
Um, I'm s-s-sor...
652
00:30:08,880 --> 00:30:10,160
I'm sorry.
653
00:30:10,240 --> 00:30:13,080
Oh, it's okay.
I knew you didn't mean it.
654
00:30:13,840 --> 00:30:16,080
- You did?
- Yeah, I did.
655
00:30:18,040 --> 00:30:19,440
Frankie, um...
656
00:30:19,560 --> 00:30:22,560
Look, I've been crazy about you ever since
the first time I saw you at Cocono's,
657
00:30:22,680 --> 00:30:25,240
and-and I've been tryin' to find the words,
but every time I do, it just...
658
00:30:25,360 --> 00:30:27,240
It's hard, 'cause I...
I can't. I stumble.
659
00:30:27,360 --> 00:30:30,280
No, I know. Look, let's just...
start over.
660
00:30:32,200 --> 00:30:37,000
Ah, I love happy endings.
Don't you?
661
00:30:37,080 --> 00:30:39,240
- Let's leap outta here, huh?
- Yeah.
662
00:30:39,560 --> 00:30:41,520
Well, if Macky and Frankie...
663
00:30:41,630 --> 00:30:43,590
If they're all lovey-dovey and
everything's gonna be fine,
664
00:30:43,630 --> 00:30:45,080
- the trio's gonna be a hit, then, uh...
- Yeah.
665
00:30:45,200 --> 00:30:46,520
I should be leapin' now, right?
666
00:30:46,640 --> 00:30:49,440
Yeah, I... I don't have a
good feeling about this.
667
00:30:49,560 --> 00:30:51,360
Why not? What's goin' on?
668
00:30:51,440 --> 00:30:53,320
- Well, I...
- What?
669
00:30:53,440 --> 00:30:56,400
Kind of have the same feeling that
Pandora's mother must have had...
670
00:30:56,480 --> 00:30:57,560
Frankie.
671
00:30:57,640 --> 00:30:59,600
- When she opened the box.
- I have a little somethin' for you.
672
00:31:00,280 --> 00:31:02,320
I'd like you to wear it when
I take you to dinner tonight.
673
00:31:02,440 --> 00:31:06,160
And anything else you'd like
to wear under it is, of course, optional.
674
00:31:06,840 --> 00:31:09,920
Well, here 'tis.
Come on, baby. Try it on.
675
00:31:10,040 --> 00:31:12,360
- You son of a...
- No, Mack!
676
00:31:13,200 --> 00:31:15,880
Easy, easy.
Mr. MacKay.
677
00:31:16,480 --> 00:31:19,640
You just made
a very big career mistake.
678
00:31:21,760 --> 00:31:24,040
You're just like every other woman
I've met in my whole life.
679
00:31:24,120 --> 00:31:26,560
You're just... just a user.
Another damned user!
680
00:31:26,680 --> 00:31:29,440
- Mack.
- Mack! Mack, I wasn't...
681
00:31:30,400 --> 00:31:33,360
Sam, you changed history.
Now they don't go on tonight at all.
682
00:31:33,480 --> 00:31:37,760
And Mack's body is found
in the desert...
683
00:31:38,320 --> 00:31:40,240
in 1982.
684
00:31:41,000 --> 00:31:45,760
And 1985. And 1989.
685
00:31:47,640 --> 00:31:49,400
He's lizard food.
686
00:31:53,720 --> 00:31:55,440
Why is this happening?
687
00:31:55,520 --> 00:31:58,840
Because Mack's fuse
is shorter than his lifeline.
688
00:31:59,320 --> 00:32:02,080
What am I gonna do?
Look, you gotta talk to him, okay?
689
00:32:02,160 --> 00:32:04,030
You tell him you had
nothin' to do with DeGorio
690
00:32:04,120 --> 00:32:05,640
and his cockamamie
dinner fantasy.
691
00:32:05,720 --> 00:32:07,200
What if he doesn't listen to me?
692
00:32:07,320 --> 00:32:09,120
He's in love with her.
He'll never listen.
693
00:32:09,200 --> 00:32:10,520
You make him listen.
You tell him.
694
00:32:10,640 --> 00:32:12,440
I'm gonna go find DeGorio and try
and straighten everything out.
695
00:32:12,560 --> 00:32:14,760
But in the meantime, you make sure
that he's here for the show, okay?
696
00:32:14,880 --> 00:32:16,840
Now get going. Go.
Go, go, go, go, go!
697
00:32:16,920 --> 00:32:19,680
Okay. I'm gonna go back
and run some scenarios,
698
00:32:19,760 --> 00:32:22,280
and maybe Ziggy
can piece together what happened.
699
00:32:22,760 --> 00:32:24,600
Uh, no pun intended.
700
00:32:24,680 --> 00:32:26,320
I'll see ya.
701
00:32:28,680 --> 00:32:33,120
Mack! Mack! Come back.
I want to talk to you.
702
00:32:33,200 --> 00:32:34,480
Just go away.
703
00:32:34,600 --> 00:32:37,000
No, no, no, no, no.
Not until you listen to me.
704
00:32:37,120 --> 00:32:39,440
I don't have to.
My eyes have seen the whole picture.
705
00:32:39,560 --> 00:32:42,240
No. I love you, Mack.
Damn it!
706
00:32:42,320 --> 00:32:46,840
I did not have any intention of going out
with DeGorio or anyone else.
707
00:32:47,680 --> 00:32:49,720
I'm just not buyin' it, Frankie.
708
00:32:50,160 --> 00:32:51,280
Why don't...
709
00:32:51,360 --> 00:32:53,760
Why don't you and Davey just go
out there and make it work, okay?
710
00:32:53,840 --> 00:32:56,280
I'm goin' on my own. I don't need him and
I definitely don't need you. All right?
711
00:32:56,360 --> 00:32:57,680
Yes, you do.
712
00:32:57,800 --> 00:32:59,520
I can make it on my own.
713
00:33:00,040 --> 00:33:04,960
Okay. Okay, you have the talent...
714
00:33:05,040 --> 00:33:08,200
and God knows you have the guts.
715
00:33:09,120 --> 00:33:13,640
But... who you gonna
come home to, Mack?
716
00:33:15,560 --> 00:33:19,440
I... I've... I've got... my plants.
717
00:33:21,640 --> 00:33:24,400
Why are you always running away?
718
00:33:26,480 --> 00:33:28,760
You think you understand me,
don't you?
719
00:33:29,520 --> 00:33:30,840
You think you...
720
00:33:30,960 --> 00:33:35,020
You think you know why I keep a safe
distance away from women like you.
721
00:33:35,600 --> 00:33:37,120
Yeah?
722
00:33:37,360 --> 00:33:39,440
Yeah? Well, you...
Well, you don't.
723
00:33:39,600 --> 00:33:42,400
You don't understand this much
about what makes me tick.
724
00:33:43,200 --> 00:33:48,720
Well, I think I understand
that when you were a little kid,
725
00:33:48,800 --> 00:33:52,360
maybe those big muscle guy creeps...
726
00:33:52,480 --> 00:33:56,720
used to pick on you and beat up on you
'cause you were a wimp.
727
00:33:57,240 --> 00:34:00,360
And the only way that you could
protect yourself and save your butt...
728
00:34:00,480 --> 00:34:03,400
was to make 'em laugh and be funny,
729
00:34:03,520 --> 00:34:05,360
and God, you've been
doin' that for so long,
730
00:34:05,440 --> 00:34:07,920
you couldn't stop if
you wanted to now, huh?
731
00:34:10,760 --> 00:34:13,000
See? You don't know
anything about me.
732
00:34:16,760 --> 00:34:19,040
Why don't you listen to her, Mack?
733
00:34:20,880 --> 00:34:22,920
You don't understand, Davey.
734
00:34:24,120 --> 00:34:26,040
I'll tell you what I understand...
735
00:34:27,400 --> 00:34:30,560
that you're gonna throw away
your career...
736
00:34:30,640 --> 00:34:34,200
and a chance at a great relationship
in one fell swoop.
737
00:34:34,280 --> 00:34:35,920
And for what? For the...
738
00:34:36,480 --> 00:34:40,240
For the chance to show
that everybody else is wrong?
739
00:34:40,760 --> 00:34:42,520
What are you talkin' about?
740
00:34:43,000 --> 00:34:47,040
It just seems to me
like you set everybody up to fail,
741
00:34:47,160 --> 00:34:51,800
so that when things go wrong,
it's never your fault.
742
00:34:53,200 --> 00:34:56,160
Don't destroy us
before we've had a chance.
743
00:34:56,680 --> 00:35:01,680
You gotta trust somebody, Mack.
Trust me.
744
00:35:10,640 --> 00:35:12,640
Okay, okay.
Enough of the mushy stuff.
745
00:35:12,720 --> 00:35:15,040
Come on. We got a show to do.
746
00:35:15,160 --> 00:35:17,720
- What about DeGorio?
- I'm not worried about him.
747
00:35:17,800 --> 00:35:19,280
Well, you should
be worried about him,
748
00:35:19,360 --> 00:35:22,240
'cause I don't know a whole lot
of dead comics with great careers goin'.
749
00:35:22,360 --> 00:35:24,440
- He's not gonna kill me.
- Oh, yes, he is.
750
00:35:24,560 --> 00:35:26,720
Ninety percent chance
he doesn't make it to the opening show.
751
00:35:26,840 --> 00:35:28,400
- Where's your tux?
- It's in the dressing room.
752
00:35:28,520 --> 00:35:29,800
But I gotta take a shower.
753
00:35:29,920 --> 00:35:31,880
No, no. No showers.
We're not takin' any more chances.
754
00:35:31,960 --> 00:35:33,920
Now you go get ready
and meet us backstage.
755
00:35:34,000 --> 00:35:35,920
Well, I thought you were
gonna talk to DeGorio.
756
00:35:36,040 --> 00:35:37,880
Well, nobody can find him.
757
00:35:38,000 --> 00:35:41,120
His odds are going up, Sam. He still gets
killed, but the time frame is shifting.
758
00:35:41,240 --> 00:35:45,080
Listen to me. I told his henchman
to meet us backstage between shows,
759
00:35:45,160 --> 00:35:47,440
okay, and we'll talk peace.
760
00:35:47,520 --> 00:35:49,760
Now just go get dressed,
all right? Hurry up.
761
00:35:56,000 --> 00:35:59,120
Oh, I feel like I'm gonna throw up.
So how do I look? And be honest.
762
00:35:59,200 --> 00:36:01,080
Be totally honest,
'cause I think the beads are too much.
763
00:36:01,200 --> 00:36:03,080
Will you just relax?
You look gorgeous.
764
00:36:03,160 --> 00:36:05,640
- Sam, you gotta get outta here.
- We gotta do the show.
765
00:36:05,750 --> 00:36:07,400
Okay, as soon as the
opening act is done.
766
00:36:07,520 --> 00:36:08,880
DeGorio's gonna grab Mack.
767
00:36:09,000 --> 00:36:10,480
Look, maybe we shouldn't go on.
768
00:36:10,630 --> 00:36:13,030
I don't know who's more nervous,
Frankie or you.
769
00:36:13,600 --> 00:36:15,680
Oh, no. Wait now. Now Ziggy...
770
00:36:15,760 --> 00:36:18,480
Now Ziggy's sayin' that you
do have to go out and perform,
771
00:36:18,600 --> 00:36:21,880
- because Darryl F. Zanuck...
- Huh?
772
00:36:21,960 --> 00:36:25,160
Is in the audience,
and he's gonna sign you to a contract,
773
00:36:25,280 --> 00:36:27,040
and then that's how
you meet your wife,
774
00:36:27,160 --> 00:36:29,920
and you have three kids,
two girls and... Oh, boy.
775
00:36:30,040 --> 00:36:32,440
- Darryl Zanuck?
- What?
776
00:36:32,560 --> 00:36:34,360
Uh... Uh... Nothin;
777
00:36:50,600 --> 00:36:53,960
{\i1}Ladies and gentlemen,
a nice hand for Maria Rose!{\i0}
778
00:36:54,200 --> 00:36:57,800
{\i1}Yes! Nice job, honey.
And now, ladies and gentlemen,{\i0}
779
00:36:57,870 --> 00:36:59,960
{\i1}the luxurious lounge
here at the all new,{\i0}
780
00:37:00,080 --> 00:37:02,040
fabulous Las Vegas
Golden Sand Hotel...
781
00:37:02,160 --> 00:37:06,240
is proud to present the comedy
of Parker, MacKay and Fields!
782
00:37:06,360 --> 00:37:08,000
- Lets give 'em a warm welcome.
- Fields?
783
00:37:08,120 --> 00:37:10,200
Oh. Well, I liked Fields the best.
784
00:37:25,400 --> 00:37:27,600
Thank you. You're very, very
kind, and you're well-dressed.
785
00:37:27,720 --> 00:37:28,720
Hey!
786
00:37:28,840 --> 00:37:30,760
Now how about takin' all that off?
787
00:37:33,040 --> 00:37:34,320
I oughta belt you.
788
00:37:34,440 --> 00:37:36,320
Well, you don't have to.
I got a cummerbund.
789
00:37:36,880 --> 00:37:40,080
That's a nice look too. Did they
give you a set of bagpipes with that?
790
00:37:41,640 --> 00:37:43,640
Yes, they're in my pants.
791
00:38:26,680 --> 00:38:31,160
My brother was just released from
an asylum today, and before we...
792
00:38:32,560 --> 00:38:36,120
Before I marry you,
I only thought it fair to...
793
00:38:36,520 --> 00:38:39,880
show you our horrible family... tree.
794
00:38:42,040 --> 00:38:45,400
Oh, Leonard, you poor man.
795
00:38:46,280 --> 00:38:48,480
Uh... Uh, what a painful secret.
796
00:38:48,600 --> 00:38:51,200
But you know,
your secret is safe with me.
797
00:38:51,280 --> 00:38:53,560
It will never leave my lips.
798
00:38:55,520 --> 00:38:56,880
Is something wrong, my dear?
799
00:38:56,960 --> 00:39:00,880
Oh, no. It's just that those were,
uh, plastic grapes.
800
00:39:02,720 --> 00:39:05,280
I love plastic grapes.
801
00:39:06,360 --> 00:39:09,080
It's okay, you see,
because Arnold loves plastic.
802
00:39:09,200 --> 00:39:10,800
I love anything plastic.
803
00:39:10,920 --> 00:39:13,480
He... He loves anything plastic.
804
00:39:13,600 --> 00:39:16,240
He really does. And I think...
805
00:39:16,320 --> 00:39:19,760
that he really likes you too,
my dear.
806
00:39:19,840 --> 00:39:23,120
I really like you.
I really, really like you.
807
00:39:45,420 --> 00:39:46,880
We've been Parker...
808
00:39:47,000 --> 00:39:48,920
MacKay...
And Fields!
809
00:39:49,120 --> 00:39:50,680
Thank you.
810
00:40:05,670 --> 00:40:08,390
The fabulous comedy stylings
of Parker, MacKay and Fields.
811
00:40:08,520 --> 00:40:09,920
Let's bring 'em
out one more time,
812
00:40:10,040 --> 00:40:12,600
with a big round of applause for
Parker, MacKay and Fields.
813
00:40:13,160 --> 00:40:15,640
Ho! Yeah!
814
00:40:15,960 --> 00:40:17,680
You can't do this.
I'm in the middle of a show.
815
00:40:17,800 --> 00:40:19,360
Sam, they're snatchin' Mack!
816
00:40:19,440 --> 00:40:22,040
Two big ugly guys with noses for faces!
Hurry up!
817
00:40:22,120 --> 00:40:23,960
They're takin' him down the stairs!
818
00:40:51,960 --> 00:40:54,840
All right.
Everybody hold it right there.
819
00:40:54,920 --> 00:40:58,080
Now look, this ain't got nothin'
to do with you two.
820
00:40:58,200 --> 00:41:00,480
This is between Mr. MacKay
and Mr. DeGorio.
821
00:41:00,600 --> 00:41:03,080
So if you two would just get lost
and forget about this,
822
00:41:03,200 --> 00:41:05,200
I'd be more than happy
to let you keep breathin'.
823
00:41:05,320 --> 00:41:06,960
Sam,
you're all gonna end up dead
824
00:41:07,080 --> 00:41:09,360
unless you do something about
this right here and right now.
825
00:41:09,480 --> 00:41:11,400
You know, killin' us
isn't gonna solve anything.
826
00:41:11,520 --> 00:41:13,120
Who said anything
about killin' anybody?
827
00:41:13,240 --> 00:41:16,520
Oh, so you brought the terminator
and his evil twin as an escort service?
828
00:41:16,640 --> 00:41:19,600
Look, if we could just have a
conversation with Mr. DeGorio,
829
00:41:19,680 --> 00:41:21,200
I'm sure we could
work all this out.
830
00:41:21,320 --> 00:41:25,200
And, uh, what makes you
so sure of that?
831
00:41:25,560 --> 00:41:28,600
Joey, it's not too bright
to shoot off a gun in the club.
832
00:41:29,760 --> 00:41:33,640
Mr. DeGorio, if you kill Mack tonight,
833
00:41:34,800 --> 00:41:37,880
sooner or later someone
is gonna report him missing,
834
00:41:38,280 --> 00:41:40,440
and then everybody's
gonna know it was you.
835
00:41:41,240 --> 00:41:46,520
Missing and dead are very different
things, Mr. Parker. And no body...
836
00:41:47,400 --> 00:41:48,800
means no charges.
837
00:41:48,880 --> 00:41:51,400
He's right, Sam.
Hassles, but no charges.
838
00:41:51,720 --> 00:41:53,560
Yeah, but don't you see that...
839
00:41:55,240 --> 00:41:58,040
none of this would've
happened at all if-if...
840
00:41:58,320 --> 00:41:59,720
if you... if you...
841
00:41:59,840 --> 00:42:01,120
- Me?
- Yeah.
842
00:42:01,240 --> 00:42:03,240
Be careful.
This is a life and death situation.
843
00:42:03,360 --> 00:42:06,280
Yeah, if you had-hadn't
come on to...
844
00:42:06,560 --> 00:42:08,250
Mack's fiancée.
845
00:42:08,440 --> 00:42:10,040
Whoa. What was that?
846
00:42:11,280 --> 00:42:14,200
Um... That's right, Mr. DeGorio.
847
00:42:14,320 --> 00:42:17,160
See, that's why I didn't wanna
go out with you, because...
848
00:42:17,520 --> 00:42:19,960
because Mack and I are...
849
00:42:23,280 --> 00:42:24,880
Engaged.
850
00:42:25,480 --> 00:42:28,040
Yeah, we're very, very engaged.
851
00:42:35,080 --> 00:42:38,480
Well, why didn't anybody tell me
these two were engaged?
852
00:42:41,880 --> 00:42:44,280
Frankie, sweetheart,
853
00:42:44,400 --> 00:42:46,160
I wish you the best.
854
00:42:47,600 --> 00:42:52,240
MacKay... Don't ever hit me again.
Now come here.
855
00:42:52,320 --> 00:42:54,640
We're gonna have the
wedding at this club, on me.
856
00:42:54,760 --> 00:42:56,360
I'm gonna take you
down the aisle.
857
00:42:56,440 --> 00:42:58,800
We're gonna have a band, a party...
Joey, I love weddings!
858
00:43:01,640 --> 00:43:06,240
Well, you did it, Sam, and, uh...
You got somethin' on your face.
859
00:43:06,480 --> 00:43:07,960
Uh...
860
00:43:08,160 --> 00:43:10,400
Frankie and Mack go on
as MacKay and MacKay
861
00:43:10,480 --> 00:43:12,360
and they have a successful
nightclub career.
862
00:43:12,440 --> 00:43:15,680
They even have a couple of
Broadway hits that they write.
863
00:43:15,840 --> 00:43:20,600
Then they... They move to Connecticut,
and, uh, they're still married today.
864
00:43:20,640 --> 00:43:23,720
What-What are... What are...
What are you gonna do with that pie?
865
00:43:25,320 --> 00:43:27,480
Sam? Sam?
866
00:43:28,560 --> 00:43:32,160
What are you thinkin' of do-do-doin'
with that pie, Sam? Now, come on.
867
00:43:32,360 --> 00:43:34,000
Sam, what are you...
What are you...
868
00:43:34,080 --> 00:43:36,480
What are you gonna do with that pie, Sam?
You wouldn't...
869
00:43:41,600 --> 00:43:43,120
Um...
870
00:43:43,560 --> 00:43:45,240
Say good night, Gracie.
871
00:44:05,360 --> 00:44:07,000
Hey, sailor.
872
00:44:09,800 --> 00:44:13,000
The ocean makes me feel so sexy.
873
00:44:20,000 --> 00:44:21,600
Oh, boy.
68852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.