Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,180 --> 00:00:16,920
So, how do I look?
2
00:00:18,180 --> 00:00:20,560
Oh. Like a pageant queen?
3
00:00:22,100 --> 00:00:24,880
What can I say? I mean, Alexis, I'm
speechless.
4
00:00:25,120 --> 00:00:27,960
That is a perfect dress.
5
00:00:28,380 --> 00:00:29,580
Yeah, you've chosen.
6
00:00:29,940 --> 00:00:32,259
Oh, my God. I'm so glad we went with the
green.
7
00:00:32,640 --> 00:00:33,940
It's like a glow.
8
00:00:34,480 --> 00:00:39,120
Everyone else is going to be in, like,
pink or white or something, purple like
9
00:00:39,120 --> 00:00:41,560
that. This looks very elegant.
10
00:00:41,860 --> 00:00:42,860
Oh, my God.
11
00:00:43,320 --> 00:00:45,140
We're going to have to be careful with
these shoulder details.
12
00:00:45,640 --> 00:00:47,760
And, of course, I'll check you before
you go out.
13
00:00:48,140 --> 00:00:50,100
I just want to make sure that they're
lying correctly.
14
00:00:50,760 --> 00:00:54,520
How does it feel? Yeah, I can move in
it. I can dance in it.
15
00:00:55,620 --> 00:00:56,860
Don't do that. I won't.
16
00:00:57,640 --> 00:00:59,760
After. Good girl. All right.
17
00:01:00,240 --> 00:01:05,260
I wish that we had Lycra when I was your
age. It looks really nice. It's so
18
00:01:05,260 --> 00:01:07,000
perfect. And then what about jewelry?
19
00:01:07,420 --> 00:01:08,900
Something big up here?
20
00:01:10,000 --> 00:01:13,260
What do you think? I don't know if we
want to go with, like, Well, it depends.
21
00:01:13,320 --> 00:01:16,340
If, like, we want to, like, age you up
and put your hair up, then I would say,
22
00:01:16,400 --> 00:01:19,000
like, you know, just, like, big but,
like, short statement pieces.
23
00:01:19,480 --> 00:01:21,920
Or we could go traditional, you know,
hair down, very feminine.
24
00:01:22,600 --> 00:01:23,600
We'll have both.
25
00:01:23,620 --> 00:01:24,620
We'll bring both.
26
00:01:25,120 --> 00:01:29,000
We'll see how you're feeling in the day.
But this dress is making me feel so
27
00:01:29,000 --> 00:01:32,960
confident. This dress. This is the
dress. This is the winning dress.
28
00:01:33,220 --> 00:01:34,220
This is the dress that you win.
29
00:01:34,540 --> 00:01:35,900
Yes. I can feel it.
30
00:01:36,740 --> 00:01:37,740
Okay.
31
00:01:37,980 --> 00:01:40,700
Well, while you're wearing the winning
dress, how do you feel about answering
32
00:01:40,700 --> 00:01:41,920
some interesting questions?
33
00:01:42,380 --> 00:01:43,620
Yeah, I think that's a great idea.
34
00:01:43,880 --> 00:01:47,140
Yeah? Yeah, let's do it. I do want you
to do it in the dress so that you
35
00:01:47,140 --> 00:01:49,100
acclimate the dress. Yeah, of course.
36
00:01:53,480 --> 00:01:54,480
All right.
37
00:01:56,980 --> 00:02:00,460
Ladies and gentlemen, please welcome to
the stage contestant number four, Miss
38
00:02:00,460 --> 00:02:01,700
Alexis Tay.
39
00:02:02,860 --> 00:02:07,700
Alexis, the judges would like to know
who is your role model?
40
00:02:09,289 --> 00:02:11,770
My role model is my older sister, Tracy.
41
00:02:12,230 --> 00:02:16,750
She has gotten me through so many rough
times and actually let me live with her
42
00:02:16,750 --> 00:02:20,970
when I was just 18 years old to let me
discover myself even more.
43
00:02:21,270 --> 00:02:25,690
I feel so grateful for her and wish
everybody had a big sister like her.
44
00:02:25,970 --> 00:02:27,370
I love you, Tracy.
45
00:02:29,010 --> 00:02:30,010
Very good.
46
00:02:30,960 --> 00:02:34,180
You're doing it, but just remember we're
going to follow the miniskirt rule,
47
00:02:34,480 --> 00:02:38,180
okay? So when you answer your interview
question, we're going to keep it long
48
00:02:38,180 --> 00:02:40,920
enough to cover the subject, but short
enough to keep it interesting.
49
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
Good.
50
00:02:42,480 --> 00:02:45,500
Shoulders back, you know, very poised.
51
00:02:46,040 --> 00:02:49,760
Look at a gesture if you feel like it,
but don't fidget.
52
00:02:50,060 --> 00:02:54,320
Okay. If you think you're going to
fidget, don't. Okay.
53
00:02:55,240 --> 00:02:57,480
Okay, very good. You look absolutely
gorgeous.
54
00:03:01,019 --> 00:03:03,380
What differentiates you from your
competitors?
55
00:03:04,200 --> 00:03:07,940
What makes me different from my
competitors is my drive for life.
56
00:03:08,160 --> 00:03:13,820
I am student body president, and I also
volunteer at a few places, mainly the
57
00:03:13,820 --> 00:03:14,820
animal shelter.
58
00:03:15,060 --> 00:03:17,120
And I do a few different sports.
59
00:03:18,660 --> 00:03:22,060
Can you gesture with your shoulder like
that a little bit?
60
00:03:22,280 --> 00:03:25,980
You get this glitter effect across the
bodice of the dress. It's absolutely
61
00:03:25,980 --> 00:03:29,380
gorgeous. So if you can do that
naturally, do it. Okay?
62
00:03:30,250 --> 00:03:32,310
What will you do if you win the crown?
63
00:03:33,990 --> 00:03:39,210
I think it's important to remember that
it isn't just a crown, but a title. And
64
00:03:39,210 --> 00:03:43,470
as soon as we walk on stage, we become
role models to everybody watching us.
65
00:03:43,990 --> 00:03:50,730
As an out and proud lesbian, I vow to
advocate for LGBTQ plus rights and
66
00:03:50,730 --> 00:03:52,970
stand with you in every way.
67
00:03:53,470 --> 00:03:55,750
I want you to know it's okay to be
yourself.
68
00:03:56,300 --> 00:03:59,760
And you will always have me by your
side, standing tall with you.
69
00:04:00,080 --> 00:04:01,080
That's my promise.
70
00:04:02,520 --> 00:04:04,020
Are you okay?
71
00:04:04,560 --> 00:04:05,900
Did I do something wrong?
72
00:04:06,140 --> 00:04:10,400
No, no, that was... I'm
73
00:04:10,400 --> 00:04:17,260
so proud of you that you decided to make
that your answer. It was really
74
00:04:17,260 --> 00:04:18,260
good.
75
00:04:20,380 --> 00:04:24,500
You know, when I was your age, I
couldn't have said something like that
76
00:04:24,500 --> 00:04:25,540
if I had come out.
77
00:04:26,570 --> 00:04:28,010
I mean, God knows what would have
happened.
78
00:04:28,590 --> 00:04:31,650
I'm so proud of you.
79
00:04:33,630 --> 00:04:35,610
It's all because of you, Penny.
80
00:04:37,270 --> 00:04:44,050
You taught me how to find the beauty in
myself and everyone
81
00:04:44,050 --> 00:04:46,830
around me and share with the world.
82
00:04:47,970 --> 00:04:51,890
You've really changed me and so many
other girls.
83
00:04:55,790 --> 00:05:00,950
I'm so proud to be able to work with
you.
84
00:05:02,590 --> 00:05:09,390
You really are a very special person.
Beautiful inside and out.
85
00:05:10,930 --> 00:05:12,510
You're so special, Penny.
86
00:05:13,070 --> 00:05:16,250
And I just want to show you how special
you are.
87
00:05:20,910 --> 00:05:23,910
Are you sure? I'm sure.
88
00:05:25,040 --> 00:05:26,120
You can trust me.
89
00:05:27,160 --> 00:05:28,600
I can trust you.
90
00:05:29,220 --> 00:05:31,840
That's why we make such a great team,
right?
91
00:06:04,840 --> 00:06:05,840
Hmm.
92
00:07:17,160 --> 00:07:18,160
Mm -hmm.
93
00:09:03,240 --> 00:09:04,360
Yes.
94
00:10:06,220 --> 00:10:08,280
Fuck, that's exactly what I like.
95
00:10:46,130 --> 00:10:48,930
um um
96
00:11:26,410 --> 00:11:27,410
Mm -hmm.
97
00:12:29,020 --> 00:12:30,740
Looks much better off.
98
00:13:11,219 --> 00:13:12,219
Thank you.
99
00:14:28,600 --> 00:14:31,400
I'm sorry.
100
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
I'm sorry.
101
00:14:50,920 --> 00:14:54,800
a little diamond down there
102
00:16:19,630 --> 00:16:20,630
Oh really?
103
00:17:32,440 --> 00:17:33,900
Do whatever you want.
104
00:22:14,759 --> 00:22:17,600
You're posing to me
105
00:24:10,820 --> 00:24:11,820
Oh my god.
106
00:24:12,980 --> 00:24:13,980
Fuck.
107
00:26:09,819 --> 00:26:13,400
Oh, fuck, it's wet. Oh, my God, that's
wet. It's so fucking wet.
108
00:30:02,890 --> 00:30:03,890
And she was smiling.
109
00:32:21,580 --> 00:32:26,740
Oh my God.
110
00:32:54,750 --> 00:32:56,410
Oh, God.
111
00:34:31,210 --> 00:34:33,250
Yeah, yeah, yeah
112
00:35:14,280 --> 00:35:17,380
You are ready to minister.
8214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.