All language subtitles for Waspzilla.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:03,753 (suspenseful music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,061 (explosion) 5 00:00:21,146 --> 00:00:22,065 (boom) 6 00:00:26,234 --> 00:00:29,195 (boom - suspenseful music continues) 7 00:00:31,072 --> 00:00:32,949 (boom) 8 00:00:36,369 --> 00:00:39,330 (boom) 9 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 (boom) 10 00:00:46,296 --> 00:00:48,465 (boom) 11 00:00:51,593 --> 00:00:53,428 (boom) 12 00:00:55,597 --> 00:00:57,432 (boom) 13 00:00:58,933 --> 00:01:00,518 (boom) 14 00:01:02,604 --> 00:01:04,522 (boom) 15 00:01:06,149 --> 00:01:07,734 (boom) 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,322 (boom) 17 00:01:15,909 --> 00:01:17,744 (boom) 18 00:01:20,455 --> 00:01:22,624 (boom) 19 00:01:25,877 --> 00:01:28,171 (boom) (music fades) 20 00:02:01,287 --> 00:02:05,208 Got me one now. 21 00:02:14,968 --> 00:02:16,553 (click) 22 00:02:17,720 --> 00:02:19,430 (gunshot) 23 00:02:23,601 --> 00:02:26,563 Shit, missed. 24 00:02:27,772 --> 00:02:30,733 (buzzing) 25 00:02:32,819 --> 00:02:35,238 What the hell is that? 26 00:02:35,280 --> 00:02:36,739 Don't look good. 27 00:02:37,198 --> 00:02:40,160 (electric buzzing) 28 00:02:40,535 --> 00:02:43,329 (wasp buzzing) 29 00:02:43,371 --> 00:02:45,248 You would look good on my wall. 30 00:02:45,540 --> 00:02:48,501 (click and gunshot) 31 00:02:49,544 --> 00:02:52,505 (buzzing, more gunshots) 32 00:02:57,635 --> 00:02:59,888 (squish) 33 00:03:01,723 --> 00:03:04,851 (buzzing) 34 00:03:11,566 --> 00:03:14,235 (humming) 35 00:03:39,260 --> 00:03:40,511 (phone rings) 36 00:03:40,553 --> 00:03:42,722 God damn it. 37 00:03:42,764 --> 00:03:46,184 Always when I'm in the middle of some shit. 38 00:03:46,267 --> 00:03:47,226 Sheriff's department. 39 00:03:47,268 --> 00:03:48,060 What? 40 00:03:48,102 --> 00:03:51,272 Sheriff, I saw me a monster today. 41 00:03:51,356 --> 00:03:53,107 Oh, is that right? 42 00:03:53,149 --> 00:03:54,192 Yes, sir. 43 00:03:54,234 --> 00:03:56,110 All right, fine. 44 00:03:56,152 --> 00:03:58,237 I'll play along. Joanne. 45 00:03:58,279 --> 00:04:01,240 Can you describe the assailant? 46 00:04:01,282 --> 00:04:05,161 It was a big, yellow, ugly monster. 47 00:04:05,245 --> 00:04:09,540 Big yellow or, 48 00:04:09,624 --> 00:04:11,918 uh, ugly? 49 00:04:11,960 --> 00:04:14,253 Monster. 50 00:04:14,295 --> 00:04:15,713 Fricking monster. 51 00:04:15,755 --> 00:04:18,967 It was like one of them murder hornets, but done better. 52 00:04:19,050 --> 00:04:21,219 Are you kidding me? 53 00:04:21,261 --> 00:04:24,722 You know, making fake 911 calls is a felony. 54 00:04:27,517 --> 00:04:28,351 I swear to God. 55 00:04:28,393 --> 00:04:30,270 The nerve of some people. 56 00:04:31,020 --> 00:04:35,149 (phone rings) 57 00:04:38,027 --> 00:04:39,070 Sheriff's department. 58 00:04:39,112 --> 00:04:41,697 What? Yes, Sheriff? 59 00:04:41,739 --> 00:04:43,699 Why do you hang up on me? 60 00:04:43,741 --> 00:04:44,992 Yeah. Sorry about that. 61 00:04:45,034 --> 00:04:46,661 That was an accident. 62 00:04:46,703 --> 00:04:50,957 There is a giant wasp out there. 63 00:04:51,040 --> 00:04:52,708 Jesus Christ. 64 00:04:52,750 --> 00:04:54,585 Send help, Sheriff. 65 00:04:54,627 --> 00:04:58,006 Yeah. No. 66 00:04:58,089 --> 00:04:58,839 Yeah. 67 00:04:58,881 --> 00:05:00,000 I'll send one of my deputies out there. 68 00:05:00,000 --> 00:05:01,259 I'll send one of my deputies out there. 69 00:05:01,301 --> 00:05:02,009 God damn. 70 00:05:02,051 --> 00:05:04,387 Must be something in the fucking water. 71 00:05:04,429 --> 00:05:06,013 What did you say? 72 00:05:06,055 --> 00:05:07,682 You say something to me? 73 00:05:07,724 --> 00:05:08,267 No, ma'am. 74 00:05:08,309 --> 00:05:11,894 I didn't say anything to you. 75 00:05:11,978 --> 00:05:13,604 Let me get your address. 76 00:05:13,646 --> 00:05:16,107 1977 Thomasson Road. 77 00:05:16,149 --> 00:05:17,525 Thomasson... 78 00:05:20,153 --> 00:05:21,654 Yeah. Huh? 79 00:05:21,696 --> 00:05:24,073 I got you. I'll send somebody on out there. 80 00:05:24,115 --> 00:05:26,409 Thank you. Yeah. 81 00:05:26,451 --> 00:05:28,119 Bye bye, now. 82 00:05:31,998 --> 00:05:34,959 (phone rings) 83 00:05:39,464 --> 00:05:40,798 Yes, Sheriff. 84 00:05:40,840 --> 00:05:43,050 Deputy, 85 00:05:43,092 --> 00:05:47,596 I hate to bother you on your day off, but we got a call. 86 00:05:47,638 --> 00:05:49,390 I need you to go check out. 87 00:05:49,432 --> 00:05:52,018 I need to head out to the dreaded 88 00:05:52,060 --> 00:05:54,270 backwoods. 89 00:05:54,437 --> 00:05:55,730 Why? 90 00:05:55,772 --> 00:05:57,773 Heh. 91 00:05:57,815 --> 00:05:59,025 Believe it or not, there's 92 00:05:59,067 --> 00:06:02,945 reports of a giant monster on the loose. 93 00:06:03,029 --> 00:06:05,656 And how do you want me to handle this monster, sir? 94 00:06:05,698 --> 00:06:10,870 Well, first, I want you to report back to me what you actually find. 95 00:06:10,953 --> 00:06:13,664 And then we'll just go from there. 96 00:06:13,706 --> 00:06:17,752 Yes, sir. Oh, yeah. One more thing. 97 00:06:17,835 --> 00:06:19,420 The rookie? 98 00:06:19,462 --> 00:06:19,755 Yeah. 99 00:06:19,797 --> 00:06:20,421 Get ahold of her. 100 00:06:20,463 --> 00:06:21,798 Take her with you. I. 101 00:06:21,964 --> 00:06:24,592 Why? Yes, you do. 102 00:06:24,634 --> 00:06:28,388 Because she's close to where you live, and it'll be good training for her. 103 00:06:29,722 --> 00:06:30,431 Yes, sir. 104 00:06:30,473 --> 00:06:31,474 Call. Tell her. 105 00:06:31,516 --> 00:06:33,517 Get ready and go pick her up. 106 00:06:33,559 --> 00:06:34,560 Yes, sir. 107 00:06:35,395 --> 00:06:38,230 Just get out there and look around. 108 00:06:38,272 --> 00:06:41,233 Okay? Anyone shows up? Run them off. 109 00:06:41,275 --> 00:06:41,901 Roger that. 110 00:06:41,943 --> 00:06:45,446 I just need to get up, shower and get dressed, and I'll be on my way. 111 00:06:48,783 --> 00:06:50,326 Huh. 112 00:06:56,916 --> 00:06:59,460 Ho, hum. 113 00:07:01,546 --> 00:07:04,507 (water running) 114 00:07:18,604 --> 00:07:21,566 (news channel theme) 115 00:07:26,529 --> 00:07:28,114 Hello. 116 00:07:28,156 --> 00:07:31,409 I'm Maria, reporting to you from Tabloid World News. 117 00:07:33,327 --> 00:07:34,161 Reporting to you 118 00:07:34,203 --> 00:07:38,332 that there have been multiple sightings of a giant wasp. 119 00:07:38,416 --> 00:07:41,627 The local sheriff's department has issued a warning 120 00:07:41,669 --> 00:07:45,339 to please stay out of the area and do not engage the wasp. 121 00:07:45,423 --> 00:07:48,759 If you don't believe us, then take it from one of our locals 122 00:07:48,801 --> 00:07:52,721 who is being interviewed down by the trailer park about 123 00:07:52,763 --> 00:07:54,849 her sightings of the monster. 124 00:07:57,101 --> 00:07:58,644 Howdy folks. 125 00:07:58,686 --> 00:08:02,064 So there I was, you know, just standing on the corner. 126 00:08:02,148 --> 00:08:06,068 I've been out there all day, you know, 127 00:08:06,152 --> 00:08:10,531 waiting on some guy to stop. Just then a car pulled over. 128 00:08:10,781 --> 00:08:13,409 And I made my way over to the window. 129 00:08:13,451 --> 00:08:16,954 So there I was just talking and flirting, 130 00:08:16,996 --> 00:08:20,791 you know, trying to make me some money 131 00:08:20,875 --> 00:08:23,878 because I got to get me some beer, you know? 132 00:08:24,086 --> 00:08:24,421 I got. 133 00:08:24,463 --> 00:08:27,089 Cause I got to give me some beer. 134 00:08:29,759 --> 00:08:32,595 And what do you know, Woody? 135 00:08:32,637 --> 00:08:36,057 A monster came running out of me. 136 00:08:36,140 --> 00:08:39,018 Came running out of me. 137 00:08:39,060 --> 00:08:41,061 And then that guy, he just, 138 00:08:41,103 --> 00:08:42,646 he took off running. 139 00:08:42,688 --> 00:08:46,067 He took off like a bat out of hell. 140 00:08:46,150 --> 00:08:49,778 And so I had to get my ass out of there, too. 141 00:08:49,820 --> 00:08:54,492 And it ain't easy running in these heels, you know? 142 00:08:54,534 --> 00:08:56,327 You know. 143 00:08:57,453 --> 00:08:58,662 A prostitute? 144 00:08:58,704 --> 00:09:00,372 A fucking prostitute. 145 00:09:00,414 --> 00:09:02,666 Of all the people, 146 00:09:02,708 --> 00:09:05,294 a prostitute? 147 00:09:05,336 --> 00:09:07,630 This is Maria reporting from TWN. 148 00:09:07,672 --> 00:09:10,674 And just remember that if it's unbelievable, 149 00:09:10,716 --> 00:09:12,551 like the shit you just saw. 150 00:09:12,593 --> 00:09:14,347 You'll hear from us first. 151 00:10:23,956 --> 00:10:24,874 Damn I look good. 152 00:10:26,917 --> 00:10:28,002 Time to go kick ass. 153 00:10:32,632 --> 00:10:34,258 He sis. Hey, twin. 154 00:10:36,260 --> 00:10:37,553 Bad news. 155 00:10:37,595 --> 00:10:39,221 Got called in on my day off. Oh. 156 00:10:39,305 --> 00:10:40,056 That sucks. 157 00:10:40,514 --> 00:10:41,515 I’m sorry. 158 00:10:42,058 --> 00:10:45,061 I was going to help you clean today. 159 00:10:45,269 --> 00:10:46,353 Don't you worry about it. 160 00:10:46,395 --> 00:10:47,521 I'll get that handled. 161 00:10:47,563 --> 00:10:48,814 Thank you. I really appreciate it. 162 00:10:50,399 --> 00:10:51,567 Don't even stress it. Don't stress it. 163 00:10:51,609 --> 00:10:54,820 I'll start sweeping and mopping, and I'll get the clothes ready. 164 00:10:55,946 --> 00:10:57,114 Thank you. 165 00:10:58,199 --> 00:10:59,575 Bye. 166 00:11:20,805 --> 00:11:21,639 We’re in the woods. 167 00:11:21,681 --> 00:11:24,016 There’s gonna be bugs. 168 00:11:24,642 --> 00:11:26,394 Look for the big yellow bug. 169 00:11:36,112 --> 00:11:37,946 All right, 170 00:11:37,988 --> 00:11:41,158 let's go see if there's some big old wasps in these woods. 171 00:11:41,617 --> 00:11:43,786 I really hope it goes quickly. 172 00:11:44,412 --> 00:11:48,249 Ha. Come on, Rookie. 173 00:11:50,710 --> 00:11:53,671 (car engine) 174 00:12:19,071 --> 00:12:20,406 (door slams) 175 00:12:24,243 --> 00:12:27,246 Well, here we are Sandy. 176 00:12:27,413 --> 00:12:28,580 Beautiful looking. 177 00:12:28,622 --> 00:12:30,541 I love this area. 178 00:12:30,583 --> 00:12:33,168 So what are we doing again? 179 00:12:33,210 --> 00:12:36,088 I mean, I thought we did a little bit of fishing, and 180 00:12:36,130 --> 00:12:38,507 we got the cabin and have a little bit of fun after a while. 181 00:12:38,549 --> 00:12:42,094 Oh, sounds like a good idea. 182 00:12:42,178 --> 00:12:45,639 So, do I get to play with your pole later? 183 00:12:45,681 --> 00:12:48,267 Well, yeah. 184 00:12:49,727 --> 00:12:51,228 What kind of pole you got? 185 00:12:51,270 --> 00:12:55,649 Oh, I got a big ten inch action rod, 186 00:12:56,901 --> 00:13:00,696 Mmm, sounds like your rod can get the job done. 187 00:13:00,780 --> 00:13:02,698 I mean, I could catch a shark with this rod, baby. 188 00:13:02,740 --> 00:13:06,160 Ooo, I hope your little rod 189 00:13:06,911 --> 00:13:09,455 can do the same later. Hmm. 190 00:13:09,497 --> 00:13:11,165 I haven't had any complaints yet. 191 00:13:11,207 --> 00:13:12,791 You know what they say. 192 00:13:12,833 --> 00:13:14,042 First time for everything. 193 00:13:14,084 --> 00:13:16,796 Oh, that's kind of cold. 194 00:13:35,564 --> 00:13:37,816 Come on in if you want to watch me get changed. 195 00:13:37,858 --> 00:13:39,109 Oh, hell, yeah. 196 00:13:45,908 --> 00:13:48,869 (buzzing) 197 00:13:59,505 --> 00:14:01,924 So where do we cast from? 198 00:14:01,966 --> 00:14:04,969 I mean, we use the little fishing pier down at that at the end of the pond. 199 00:14:05,135 --> 00:14:06,637 Okay, sounds good. 200 00:14:24,572 --> 00:14:25,292 (buzzing) 201 00:14:42,715 --> 00:14:45,217 Caught some really big fish here. 202 00:14:45,259 --> 00:14:48,011 How big were they? (laughs) 203 00:14:48,053 --> 00:14:50,264 You know, all guys lie about that stuff. 204 00:14:50,306 --> 00:14:51,056 Yeah. Yes. 205 00:14:51,098 --> 00:14:51,682 Yes, indeed. 206 00:14:51,724 --> 00:14:53,517 The infamous Internet inch. 207 00:14:53,559 --> 00:14:54,351 Yes. 208 00:14:54,894 --> 00:14:57,688 So I assume you're going to use the black pole. 209 00:14:57,730 --> 00:15:00,000 I think I will. Okay. 210 00:15:00,000 --> 00:15:00,232 I think I will. Okay. 211 00:15:00,274 --> 00:15:04,695 See, if we can't get this thing together. Want some help managing your pole there? 212 00:15:04,904 --> 00:15:08,616 Oh, no, I’m completely good with my pole. 213 00:15:08,824 --> 00:15:09,867 Mmmm. 214 00:15:10,159 --> 00:15:11,326 I’ve heard that before. 215 00:15:11,368 --> 00:15:14,455 Yeah, well, maybe we'll find out later. 216 00:15:15,039 --> 00:15:16,123 Is that a promise? 217 00:15:16,165 --> 00:15:18,334 Oh, most definitely. 218 00:15:22,046 --> 00:15:24,256 All right, So, uh, 219 00:15:24,298 --> 00:15:25,841 uh, what about a little bet? 220 00:15:26,675 --> 00:15:28,135 What kind of bet you thinking? 221 00:15:28,177 --> 00:15:29,469 I mean, something to do with fishing. 222 00:15:29,511 --> 00:15:30,596 We uh... 223 00:15:32,431 --> 00:15:34,642 Who catches the first fish or biggest fish? 224 00:15:35,643 --> 00:15:36,435 First fish. 225 00:15:36,477 --> 00:15:39,480 Okay, So what's the wager? Hmm? 226 00:15:39,688 --> 00:15:42,024 Well, I have to put a little thought into that. 227 00:15:42,066 --> 00:15:44,985 Okay. Sounds like fun. Right. You ready? 228 00:15:45,027 --> 00:15:46,028 Yep. 229 00:15:47,237 --> 00:15:50,199 (buzzing) 230 00:15:55,079 --> 00:15:56,956 Oh, hey, I got one. 231 00:15:57,039 --> 00:15:58,916 Well, look at you. Hey. 232 00:15:58,958 --> 00:15:59,917 Oh, crap. 233 00:15:59,959 --> 00:16:01,001 It's a strong one, too. 234 00:16:01,043 --> 00:16:04,546 Ah no, it's just cause you’re weak pull on it. 235 00:16:04,630 --> 00:16:05,923 Kiss my ass Sammy. 236 00:16:05,965 --> 00:16:08,258 Do you want some help? Yes. 237 00:16:08,300 --> 00:16:10,469 All right, Come on. 238 00:16:10,511 --> 00:16:12,095 Come on, Come on. 239 00:16:12,137 --> 00:16:14,348 Oh, you get it? Yeah. 240 00:16:14,390 --> 00:16:16,099 Pull harder. I’m pulling. 241 00:16:16,141 --> 00:16:17,893 Oh, trying. 242 00:16:17,935 --> 00:16:19,937 It's hard, huh? 243 00:16:19,979 --> 00:16:20,480 Yeah. 244 00:16:20,522 --> 00:16:22,147 Not the first time I've heard that either. 245 00:16:22,189 --> 00:16:25,442 Yeah, well, no. Oh. 246 00:16:25,526 --> 00:16:26,109 Oh, shit. 247 00:16:26,151 --> 00:16:26,860 Look. (buzzing) 248 00:16:28,654 --> 00:16:30,697 Oh, you're on your own. 249 00:16:30,739 --> 00:16:33,033 Oh, you're such an asshole, Sammy. 250 00:16:33,283 --> 00:16:34,827 (buzzing) 251 00:16:34,952 --> 00:16:36,161 (squish) 252 00:16:36,829 --> 00:16:38,538 (screaming) 253 00:16:38,580 --> 00:16:40,541 It’s a wasp! 254 00:16:41,041 --> 00:16:42,459 Ahhh! 255 00:16:43,544 --> 00:16:46,505 (buzzing) 256 00:16:50,050 --> 00:16:56,598 Arghhh! Ahhh! 257 00:16:56,640 --> 00:16:59,601 (rattles) 258 00:17:00,060 --> 00:17:03,022 (buzzing) 259 00:17:04,523 --> 00:17:06,274 Man... 260 00:17:06,316 --> 00:17:08,652 I didn't even get my pole wet or nothing. 261 00:17:08,694 --> 00:17:09,945 What the fuck... 262 00:17:10,320 --> 00:17:13,282 (explosion) 263 00:17:14,158 --> 00:17:15,450 Uh. 264 00:17:15,492 --> 00:17:17,744 Jesus. 265 00:17:17,786 --> 00:17:20,747 Ow, that hurt. Oh, shit. 266 00:17:20,789 --> 00:17:23,167 No, I’m too pretty to die. 267 00:17:23,667 --> 00:17:26,628 (buzzing) (squish) 268 00:17:27,921 --> 00:17:30,883 (buzzing) 269 00:17:48,567 --> 00:17:50,027 This is ridiculous. 270 00:17:50,069 --> 00:17:52,154 I don't see a damn wasp. 271 00:17:52,196 --> 00:18:00,120 I don't either. (phone rings) It’s the Sheriff again. 272 00:18:00,204 --> 00:18:01,246 Hello, Sheriff. 273 00:18:01,288 --> 00:18:03,123 Have you seen anything? 274 00:18:03,165 --> 00:18:05,917 No, Sheriff. Unfortunately, we haven't. 275 00:18:05,959 --> 00:18:07,627 All right. 276 00:18:07,669 --> 00:18:08,920 Just keep looking. 277 00:18:08,962 --> 00:18:14,176 I guess if you see anything, give me a call and let me know. 278 00:18:14,259 --> 00:18:17,012 Ten-four Sheriff. 279 00:18:18,305 --> 00:18:21,308 All right, Rookie. 280 00:18:21,433 --> 00:18:24,770 Guess we're gonna look around some more. 281 00:18:24,853 --> 00:18:29,733 Do we have to? My feet hurt so bad, Deputy. 282 00:18:29,817 --> 00:18:33,278 Oh, my God. Suck it up. 283 00:18:33,362 --> 00:18:34,988 It's just 284 00:18:35,030 --> 00:18:36,573 really hot out here. 285 00:18:36,615 --> 00:18:40,494 And all this smoke is going to mess up my makeup, and it probably won't be so hot 286 00:18:40,536 --> 00:18:43,747 if you stop opening your mouth and running it. 287 00:18:43,789 --> 00:18:45,415 It's too hot. 288 00:18:45,457 --> 00:18:46,500 I got to. 289 00:18:46,542 --> 00:18:47,001 I got to. 290 00:18:47,043 --> 00:18:50,629 I got to let the chesticles breathe Oh, my God. 291 00:18:50,712 --> 00:18:51,671 You know you want to join me? 292 00:18:51,713 --> 00:18:52,756 Come on. No, I'm fine. 293 00:18:52,798 --> 00:18:54,341 Thank you. It's hot. 294 00:18:54,383 --> 00:18:56,260 You'll feel so much better 295 00:18:58,053 --> 00:18:59,346 For a second. 296 00:19:04,518 --> 00:19:05,811 It is a little hot. 297 00:19:06,979 --> 00:19:07,854 Okay? 298 00:19:07,896 --> 00:19:09,773 Yeah. See? 299 00:19:09,815 --> 00:19:11,149 Don't you feel better? 300 00:19:11,191 --> 00:19:12,359 A little. 301 00:19:15,487 --> 00:19:18,448 (phone rings) 302 00:19:21,368 --> 00:19:22,536 It’s my dad. 303 00:19:27,624 --> 00:19:28,458 Hey, Dad. 304 00:19:28,500 --> 00:19:29,376 Hey, dear. 305 00:19:29,418 --> 00:19:31,128 You doing okay? I'm okay, Dad. 306 00:19:31,170 --> 00:19:32,671 Your dad's pretty hot. 307 00:19:32,713 --> 00:19:35,883 My daddy. Saying he could be my daddy. 308 00:19:38,302 --> 00:19:38,927 Thank you, ma'am. 309 00:19:38,969 --> 00:19:40,429 You're welcome. 310 00:19:41,013 --> 00:19:41,972 What do you want, Dad? 311 00:19:42,014 --> 00:19:45,016 Well, I want to let you know that there appears to be some kind of 312 00:19:45,058 --> 00:19:47,060 giant monster on the loose. 313 00:19:48,312 --> 00:19:50,480 Yeah, we've heard of said Monster. 314 00:19:50,522 --> 00:19:52,899 We're out here looking for it right now. 315 00:19:52,941 --> 00:19:53,775 Yeah, well, 316 00:19:53,817 --> 00:19:57,237 it must be true, because, as you know, I'm part of the military strike force. 317 00:19:57,321 --> 00:19:58,238 I know, Dad. 318 00:19:58,280 --> 00:20:00,000 They're getting us together any moment now in a meeting. 319 00:20:00,000 --> 00:20:00,907 They're getting us together any moment now in a meeting. 320 00:20:00,949 --> 00:20:02,909 So I'm guessing it's all about this monster. 321 00:20:02,951 --> 00:20:05,745 Oh, wow. Be careful, Dad. 322 00:20:05,787 --> 00:20:08,290 I will. You be careful out there, too. 323 00:20:08,540 --> 00:20:09,249 We will. 324 00:20:09,291 --> 00:20:11,501 And, you know, let me know if you get the monster. 325 00:20:11,543 --> 00:20:13,753 If we see it, we're definitely going to kill it. 326 00:20:13,795 --> 00:20:15,547 You think you two can handle this? 327 00:20:15,589 --> 00:20:17,841 I got the best deputy right next to me. 328 00:20:19,259 --> 00:20:20,135 Hey, I'm glad you 329 00:20:20,177 --> 00:20:23,180 do, because I don't want anything to happen to my baby girl. 330 00:20:23,222 --> 00:20:26,016 I'll be your baby girl. Oh, my gosh! 331 00:20:26,141 --> 00:20:27,642 Just sayin’ 332 00:20:27,684 --> 00:20:29,144 Okay, Dad, we got to go. 333 00:20:29,186 --> 00:20:31,104 We got to go catch this monster. Okay? 334 00:20:31,146 --> 00:20:32,230 I hope you do. 335 00:20:32,272 --> 00:20:34,149 We will. Okay, dear. 336 00:20:34,191 --> 00:20:36,568 Be safe. Okay. I will. 337 00:20:37,194 --> 00:20:38,153 Love you. 338 00:20:38,362 --> 00:20:39,196 Love you. 339 00:20:49,581 --> 00:20:52,542 (footsteps crunching leaves) 340 00:21:23,240 --> 00:21:26,201 (whistling) 341 00:21:38,380 --> 00:21:41,717 I’m a wick and whack and it feels so nice. 342 00:21:42,009 --> 00:21:44,970 Woo-hoo. 343 00:21:57,316 --> 00:21:58,566 Yeah. 344 00:21:58,608 --> 00:21:59,651 Perfect spot. 345 00:22:00,027 --> 00:22:02,988 (rumble) 346 00:22:05,532 --> 00:22:07,993 What on earth was that? 347 00:22:38,357 --> 00:22:40,900 Was that an earthquake? 348 00:22:40,942 --> 00:22:44,363 Well, I may not be a good fisherman, but 349 00:22:44,446 --> 00:22:49,034 gets me away from the wife. (laughs) 350 00:22:49,117 --> 00:22:51,077 Rather be out here with these damn fish. 351 00:22:51,119 --> 00:22:52,787 At least they don't nag. 352 00:22:52,829 --> 00:22:55,248 Boy, does she nag. 353 00:22:55,290 --> 00:22:57,876 Damn, she nags, 354 00:22:58,627 --> 00:23:02,756 I bet you she's nagging right now. 355 00:23:02,839 --> 00:23:03,465 Oh, well. 356 00:23:03,507 --> 00:23:07,094 I'm away from the wife, fish. 357 00:23:08,261 --> 00:23:09,638 Love fish. 358 00:23:11,306 --> 00:23:13,392 Ahhh. 359 00:23:16,311 --> 00:23:19,481 I have got to call Fred and figure out what is going on. 360 00:23:19,523 --> 00:23:23,902 (phone rings) Son of a bitch. 361 00:23:23,944 --> 00:23:26,071 Oh, I can't get away from this woman 362 00:23:26,113 --> 00:23:28,740 for 5 minutes. 363 00:23:28,782 --> 00:23:31,284 What the hell do you want, woman? 364 00:23:31,326 --> 00:23:35,539 Fred, Like the whole house shook and my ass fell on the floor. 365 00:23:35,622 --> 00:23:38,291 Well, of course the house would shake if you're a big ass 366 00:23:38,333 --> 00:23:41,002 hits the floor. Fred, go to hell. 367 00:23:41,628 --> 00:23:44,089 I just left from home. Well, fine. 368 00:23:44,131 --> 00:23:46,841 When you come home, please stop and get a sandwich 369 00:23:46,883 --> 00:23:48,134 meat and bread. 370 00:23:48,176 --> 00:23:50,470 Oh, so you're going to finally make that sandwich, huh woman? 371 00:23:50,846 --> 00:23:53,014 Make your own damn sandwich. 372 00:23:53,056 --> 00:23:54,432 What the hell are you making? 373 00:23:54,474 --> 00:23:56,434 I don't know what you'll eat, whatever I make. 374 00:23:56,476 --> 00:23:59,813 Well, I'm trying to figure out whether I should go scavenge for food or not. 375 00:24:00,021 --> 00:24:01,314 Fuck you. 376 00:24:03,942 --> 00:24:04,734 Ah. 377 00:24:05,026 --> 00:24:05,861 Ha. 378 00:24:06,486 --> 00:24:07,987 Well, 379 00:24:08,029 --> 00:24:10,157 no fish are biting. 380 00:24:10,240 --> 00:24:11,533 I don’t see no wasp. 381 00:24:13,076 --> 00:24:14,619 Guess I head to the store. 382 00:24:14,661 --> 00:24:17,080 Lord knows I'm gonna hear her damn mouth if I don't. 383 00:24:17,122 --> 00:24:17,747 Shit. 384 00:24:21,543 --> 00:24:23,712 I guess I'll go check it out myself then. 385 00:24:41,521 --> 00:24:44,483 (buzzing) 386 00:25:00,499 --> 00:25:03,126 Oh. Oh, 387 00:25:13,762 --> 00:25:15,180 (door shuts) 388 00:25:15,931 --> 00:25:18,099 That was a giant wasp. 389 00:25:18,141 --> 00:25:20,977 What? What is going on here? 390 00:25:21,019 --> 00:25:23,104 I got to get out of here. 391 00:25:26,816 --> 00:25:28,443 (buzzing) 392 00:25:29,152 --> 00:25:31,988 (rumbling) 393 00:25:32,030 --> 00:25:34,282 This is some 394 00:25:34,324 --> 00:25:37,452 bullshit. 395 00:25:40,080 --> 00:25:43,041 (buzzing) 396 00:25:49,798 --> 00:25:52,759 (engine starts) 397 00:26:39,472 --> 00:26:42,434 (buzzing) 398 00:26:49,649 --> 00:26:51,318 Oh, shit! 399 00:26:54,571 --> 00:26:57,532 (explosion) 400 00:26:59,784 --> 00:27:02,746 (buzzing) 401 00:27:12,505 --> 00:27:13,882 What the hell is that noise? 402 00:27:14,591 --> 00:27:16,217 (buzzing) 403 00:27:17,010 --> 00:27:18,928 I don't know why it's vibrating. 404 00:27:30,899 --> 00:27:32,400 What the hell? 405 00:27:33,234 --> 00:27:34,986 (buzzing) 406 00:27:36,112 --> 00:27:36,946 (thud) (whipping) 407 00:27:37,447 --> 00:27:38,281 (whipping) 408 00:27:40,075 --> 00:27:42,410 Uh, ah, ha. 409 00:27:46,539 --> 00:27:49,501 (buzzing) 410 00:27:53,922 --> 00:27:55,506 No, please... 411 00:27:55,548 --> 00:27:57,592 I don’t want to die. 412 00:27:58,468 --> 00:28:00,637 Killed by a giant wasp. 413 00:28:01,638 --> 00:28:04,349 I thought it would be my wife’s cooking that killed me. 414 00:28:05,058 --> 00:28:08,019 (buzzing) 415 00:28:08,687 --> 00:28:11,022 I can’t stay here all day. 416 00:28:11,064 --> 00:28:13,274 I’m a sitting duck. 417 00:28:14,693 --> 00:28:16,277 I need to make a run for it. 418 00:28:19,614 --> 00:28:21,199 Ahhh! (squish) 419 00:28:24,869 --> 00:28:27,706 (sting) 420 00:28:28,373 --> 00:28:30,041 Hey, my wonderful fans. 421 00:28:30,083 --> 00:28:32,835 This is Randy from the YouTube channel. 422 00:28:32,877 --> 00:28:34,837 Killer Creatures walk among us. 423 00:28:34,879 --> 00:28:38,633 And today, I'm going to be telling you all about what I heard on the news. 424 00:28:40,343 --> 00:28:43,513 I heard rumor about this Waspzilla. 425 00:28:43,596 --> 00:28:45,014 A real human killer. 426 00:28:45,056 --> 00:28:48,518 It’s already killed, like, 12 people so far, 427 00:28:48,601 --> 00:28:51,479 many of them in these very woods. 428 00:28:51,521 --> 00:28:55,066 So today, I'm going to be telling you all about what I've learned. 429 00:28:56,526 --> 00:28:57,735 The locals, 430 00:28:57,777 --> 00:29:01,030 they say that this Waspzilla it's like a giant wasp. 431 00:29:01,740 --> 00:29:03,533 Nobody knows where it came from. 432 00:29:04,284 --> 00:29:08,121 But I'm going to tell you everything that I've learned so far. 433 00:29:08,872 --> 00:29:11,165 A local news interview 434 00:29:11,207 --> 00:29:16,212 interviewed this local prostitute, claims she saw Waspzilla. 435 00:29:16,296 --> 00:29:19,507 But I'm actually here to document the monster 436 00:29:19,591 --> 00:29:22,177 and find out if it's really real. 437 00:29:23,762 --> 00:29:25,472 Been out here for a while. 438 00:29:26,598 --> 00:29:28,224 Not really see anything yet. 439 00:29:29,017 --> 00:29:30,101 But I'm going to keep looking. 440 00:29:30,143 --> 00:29:32,895 I know what my fans want and they want to see 441 00:29:32,937 --> 00:29:34,939 Waspzilla. 442 00:29:36,232 --> 00:29:39,235 Some of the local townsfolk were telling me a story 443 00:29:39,444 --> 00:29:44,199 about how Waspzilla chased somebody into these woods and killed them. 444 00:29:45,825 --> 00:29:47,911 It's crazy stuff. 445 00:29:49,329 --> 00:29:50,788 (buzzing) 446 00:29:50,830 --> 00:29:54,292 But I do hear something. 447 00:29:54,375 --> 00:29:56,836 Sounds like, 448 00:29:56,878 --> 00:30:00,000 I don’t know, like a loud bee. 449 00:30:00,000 --> 00:30:00,048 I don’t know, like a loud bee. 450 00:30:06,179 --> 00:30:07,055 Oh, my God. 451 00:30:07,138 --> 00:30:08,556 It’s Waspzilla. 452 00:30:08,598 --> 00:30:10,641 It's coming right for me. 453 00:30:10,683 --> 00:30:12,852 (buzzing) 454 00:30:12,894 --> 00:30:16,064 My views are going to go through the roof. 455 00:30:16,147 --> 00:30:18,065 This is not good. 456 00:30:18,107 --> 00:30:19,692 I need to get out of here. 457 00:30:21,444 --> 00:30:22,695 What is that? 458 00:30:22,737 --> 00:30:23,821 What is what? 459 00:30:23,863 --> 00:30:26,866 Run! From what? 460 00:30:26,991 --> 00:30:29,577 Waspzilla is coming! Really? 461 00:30:29,619 --> 00:30:30,745 I got video of it. 462 00:30:30,787 --> 00:30:32,372 I'd like to see it. 463 00:30:35,124 --> 00:30:37,168 It is real. It is. 464 00:30:37,210 --> 00:30:39,587 Oh, I wonder where he’s at? 465 00:30:39,629 --> 00:30:41,172 I don't know. 466 00:30:41,214 --> 00:30:43,841 Waspzilla is that way, 467 00:30:43,883 --> 00:30:45,218 But I don't, 468 00:30:45,260 --> 00:30:47,011 I don't see anything. 469 00:30:47,053 --> 00:30:48,638 Maybe we should go check it out. 470 00:30:48,680 --> 00:30:49,847 You're right. Let’s go check it out. 471 00:30:49,889 --> 00:30:51,390 You need to get out of these woods it’s not safe. 472 00:30:51,432 --> 00:30:53,267 Trust me. I definitely will. 473 00:30:53,309 --> 00:30:54,936 Thank you. 474 00:30:59,649 --> 00:31:02,610 (buzzing) 475 00:31:03,444 --> 00:31:04,779 (squish) 476 00:31:05,613 --> 00:31:08,575 (buzzing) 477 00:31:13,830 --> 00:31:16,457 Uhh. I got to call the Sheriff really quick. 478 00:31:16,499 --> 00:31:17,792 He's got to know about this. 479 00:31:17,834 --> 00:31:21,170 Okay, well, I got to piss like a racehorse, so... 480 00:31:21,254 --> 00:31:24,257 Okay, well, don't like with poison ivy this time. 481 00:31:24,340 --> 00:31:25,174 That shit was itchy. 482 00:31:25,216 --> 00:31:27,010 Yeah. 483 00:31:30,346 --> 00:31:32,014 (phone rings) 484 00:31:32,056 --> 00:31:32,765 God damn it. 485 00:31:33,266 --> 00:31:34,309 (phone rings) 486 00:31:34,601 --> 00:31:35,643 (sighs) 487 00:31:37,520 --> 00:31:38,813 Go ahead, Deputy. 488 00:31:39,314 --> 00:31:41,900 Hey Sheriff, I think we found something. 489 00:31:42,984 --> 00:31:44,861 Are you shitting me? 490 00:31:44,903 --> 00:31:45,862 Yes, I am. For real. 491 00:31:45,904 --> 00:31:47,780 The wasp is real. 492 00:31:48,907 --> 00:31:49,366 I saw it. 493 00:31:49,408 --> 00:31:51,326 I saw it on someone's camera. 494 00:31:52,493 --> 00:31:54,537 Well, video. 495 00:31:55,455 --> 00:31:57,790 Well, where the hell is it now? 496 00:31:57,832 --> 00:31:59,500 I don't know where the wasp is, and I don't. 497 00:31:59,542 --> 00:32:01,627 I don't know where the people are that have the camera either. 498 00:32:01,669 --> 00:32:03,921 Honestly, there's nothing even really around. 499 00:32:03,963 --> 00:32:05,214 Well, 500 00:32:06,174 --> 00:32:08,676 I tell you, I just got off the phone with the military, 501 00:32:08,718 --> 00:32:11,888 and apparently they're sending some helicopters. 502 00:32:11,971 --> 00:32:13,347 Helicopters? Yeah. 503 00:32:13,389 --> 00:32:16,100 So, y’all keep your heads down. 504 00:32:16,643 --> 00:32:17,977 Really? 505 00:32:18,019 --> 00:32:19,395 Military should be along. 506 00:32:19,437 --> 00:32:21,188 You know, 507 00:32:21,230 --> 00:32:23,858 pretty soon they're heading your direction. 508 00:32:23,900 --> 00:32:25,276 Oh. Oh, my God. 509 00:32:25,318 --> 00:32:27,653 Sheriff, I hear the helicopters now. We got to go. 510 00:32:27,695 --> 00:32:28,988 I got to go. 511 00:32:29,030 --> 00:32:30,823 Yeah, Yeah. Y’all stay clear now. 512 00:32:30,865 --> 00:32:32,158 That's a ten four 513 00:32:34,577 --> 00:32:37,372 Fucking giant wasps. 514 00:32:39,582 --> 00:32:43,127 I feel better. Good piss? 515 00:32:43,169 --> 00:32:44,337 Uh, huh. Yeah. Helicopters. 516 00:32:44,379 --> 00:32:46,756 I hear them. Why are they here? 517 00:32:46,798 --> 00:32:49,884 I don’t know. But we got to go. We got to figure it out. 518 00:32:49,926 --> 00:32:50,677 Okay. 519 00:32:56,724 --> 00:32:59,686 (news channel theme) 520 00:33:03,648 --> 00:33:05,691 Hi, this is Maria, once again 521 00:33:05,733 --> 00:33:09,278 reporting to you from Tabloid World News. 522 00:33:09,320 --> 00:33:11,322 There have been multiple, 523 00:33:11,364 --> 00:33:15,201 multiple reportings by locals of the giant wasp 524 00:33:15,243 --> 00:33:19,664 that is still apparently on the loose and killing everyone. 525 00:33:20,665 --> 00:33:24,961 If you don't believe us, then take it from a local about her sighting of the monster. 526 00:33:25,503 --> 00:33:28,506 Ah. Hey, there. 527 00:33:28,589 --> 00:33:32,427 Ooo. Let me tell you what I saw today. 528 00:33:33,553 --> 00:33:34,846 So there I was. 529 00:33:35,722 --> 00:33:40,059 I was out there. In them there, woods over yonder. 530 00:33:40,601 --> 00:33:44,439 I was just out there walking and drinking my beer. 531 00:33:45,565 --> 00:33:52,030 Well, I guess I had too many beers, and I had to take a big piss. 532 00:33:52,280 --> 00:33:54,949 You know? So 533 00:33:56,284 --> 00:34:00,329 I found me a big ol’ bush and I dropped my drawers, 534 00:34:00,371 --> 00:34:04,375 you know, And there I was, having a leak. 535 00:34:04,417 --> 00:34:07,586 And I when I get done, 536 00:34:07,628 --> 00:34:10,131 you know, I needed to wipe. 537 00:34:10,256 --> 00:34:12,675 So I reached over yonder. 538 00:34:12,717 --> 00:34:17,263 And because I see me a big leaf, I reach for it, you know. 539 00:34:17,305 --> 00:34:20,558 And I looked up and there it was, 540 00:34:20,600 --> 00:34:25,354 the biggest ugly stain you ever seen. 541 00:34:25,396 --> 00:34:28,441 Other than my 5 ex-husbands. 542 00:34:29,358 --> 00:34:32,319 Okay, so you know what I did? 543 00:34:32,361 --> 00:34:34,072 I grabbed my drawers, 544 00:34:34,572 --> 00:34:36,282 I yanked them up, 545 00:34:36,741 --> 00:34:39,452 and my ass was runnin’. 546 00:34:39,494 --> 00:34:41,328 And when I say running 547 00:34:41,370 --> 00:34:44,582 I mean my ass was running, 548 00:34:48,294 --> 00:34:50,671 What the fuck? That's the same woman from before. 549 00:34:50,713 --> 00:34:52,715 Well, if I have to listen to that shit. I need a beer. 550 00:34:53,716 --> 00:34:54,316 (sighs) 551 00:34:54,801 --> 00:34:59,096 This Maria. And just remember that if it’s completely unbelievable 552 00:34:59,138 --> 00:35:00,000 you'll hear from us first. 553 00:35:00,000 --> 00:35:01,224 you'll hear from us first. 554 00:35:02,725 --> 00:35:04,907 Oh, and by the way, the US government is 555 00:35:04,949 --> 00:35:07,730 sending in the helicopters to wipe out the wasp. 556 00:35:09,857 --> 00:35:12,819 (helicopters) (triumphant music) 557 00:35:33,297 --> 00:35:36,259 (buzzing) 558 00:35:36,801 --> 00:35:39,762 (helicopter gunfire) 559 00:35:44,225 --> 00:35:45,393 (splash) 560 00:35:46,727 --> 00:35:49,689 (rushing water) 561 00:35:50,523 --> 00:35:51,899 (buzzing) 562 00:35:51,941 --> 00:35:55,153 (triumphant music continues) 563 00:36:07,081 --> 00:36:10,042 (helicopters) 564 00:36:14,046 --> 00:36:17,008 (buzzing) 565 00:36:32,773 --> 00:36:35,735 (explosion) 566 00:36:40,448 --> 00:36:43,409 (buzzing) 567 00:37:02,637 --> 00:37:05,598 (explosion) 568 00:37:06,724 --> 00:37:09,685 (crashing) 569 00:37:11,395 --> 00:37:14,357 (explosion) 570 00:37:15,566 --> 00:37:22,114 I got to call my sister. I got to see if she's okay. Okay. 571 00:37:26,869 --> 00:37:30,748 I should definitely take that trash out. 572 00:37:40,841 --> 00:37:43,803 (phone rings) 573 00:37:46,806 --> 00:37:49,642 Hey, sis. Hello, Stephanie. 574 00:37:49,684 --> 00:37:52,561 What’s up? Yeah, the wasp is real. 575 00:37:52,979 --> 00:37:56,023 I know that already, sister. I saw it on Facebook. 576 00:37:56,065 --> 00:38:01,487 Yes, and it might be headed your way. Oh, my gosh. Really? Wow. I'll keep an eye out. 577 00:38:01,529 --> 00:38:04,115 Okay, well, we're about to head out now and see what's going on. 578 00:38:04,323 --> 00:38:06,117 We're going to take this thing down. 579 00:38:06,575 --> 00:38:08,702 All right. Well, you have fun with that. 580 00:38:08,744 --> 00:38:10,162 All right. You need to stay on the lookout, though. 581 00:38:10,204 --> 00:38:12,831 Don't go outside and don't do anything stupid, okay? 582 00:38:12,873 --> 00:38:14,291 Oh, no worries. 583 00:38:14,333 --> 00:38:15,543 Sure thing. 584 00:38:15,710 --> 00:38:18,462 Yeah. Okay. I love you, too. Bye. Okay, 585 00:38:20,464 --> 00:38:21,382 (sighs) 586 00:38:30,599 --> 00:38:31,642 Forget this. 587 00:38:31,684 --> 00:38:33,352 I’ll have my sister, do it. 588 00:38:38,524 --> 00:38:41,652 I should take the trash out. 589 00:39:06,385 --> 00:39:10,514 Where did she put the trash can? 590 00:39:32,036 --> 00:39:34,872 I still have so much to do. 591 00:39:36,290 --> 00:39:41,962 I think I'll put on some music to help. 592 00:39:43,047 --> 00:39:46,008 (rock music starts) 593 00:39:59,522 --> 00:40:00,000 It’s so hot in here. 594 00:40:00,000 --> 00:40:02,233 It’s so hot in here. 595 00:40:05,194 --> 00:40:06,862 I know what will help. 596 00:40:46,152 --> 00:40:49,113 (buzzing) 597 00:41:01,333 --> 00:41:05,754 Wow. I didn't realize I was that cheek up. 598 00:41:06,589 --> 00:41:08,048 What the hell was that? 599 00:41:15,431 --> 00:41:18,726 I think it knocked it on my hedge. 600 00:41:24,356 --> 00:41:25,816 Oh, these cats. 601 00:41:26,317 --> 00:41:29,278 (buzzing) 602 00:41:31,447 --> 00:41:36,410 What in the hell was she talking about? But oh, my God, she was right! 603 00:41:36,494 --> 00:41:41,165 (dog barking) 604 00:41:41,248 --> 00:41:45,002 Oh, oh, oh! I’m not ready to die. 605 00:41:45,044 --> 00:41:48,005 (screams) (squish) 606 00:41:49,715 --> 00:41:52,384 What was that? Sounded like an explosion, 607 00:41:53,469 --> 00:41:54,929 But where did it come from? 608 00:41:55,804 --> 00:41:57,723 Oh, my God. It sounded like it came from my house. 609 00:41:58,474 --> 00:42:00,518 We have to go check on my sister now. Okay. 610 00:42:05,689 --> 00:42:10,194 (buzzing) 611 00:42:15,533 --> 00:42:18,494 (dogs bark in distance) 612 00:42:28,170 --> 00:42:32,007 (buzzing) 613 00:42:35,010 --> 00:42:39,640 I don't see anything. I don't either. 614 00:42:39,682 --> 00:42:42,017 Where's your sister? I don't know. 615 00:42:42,059 --> 00:42:45,229 I didn't see her when we walked in, and I don't see her in here. No. 616 00:42:45,980 --> 00:42:49,942 Let's go check outside. Okay. 617 00:42:51,318 --> 00:42:53,529 (dogs bark) 618 00:43:03,414 --> 00:43:06,250 Hey, y'all hear anything? 619 00:43:08,877 --> 00:43:12,214 Why’d I even bother? 620 00:43:21,557 --> 00:43:24,226 Crazy. 621 00:43:24,393 --> 00:43:28,564 It’s almost like they have seen something. (dogs bark) 622 00:43:28,647 --> 00:43:31,900 Did you all see something? 623 00:43:33,152 --> 00:43:34,945 Oh, my God! 624 00:43:35,195 --> 00:43:36,446 Oh, my God! 625 00:43:36,488 --> 00:43:38,365 It’s my sister, okay. 626 00:43:41,827 --> 00:43:44,371 (dogs barking) 627 00:43:44,872 --> 00:43:45,706 Let’s go. 628 00:43:52,379 --> 00:43:54,590 Pull your weapon, rookie. Keep your eyes peeled. 629 00:43:54,965 --> 00:43:55,799 You got it. 630 00:43:57,760 --> 00:43:59,845 I know you're in here somewhere. 631 00:44:04,892 --> 00:44:07,019 There he is right there. Let's get him. 632 00:44:07,144 --> 00:44:08,478 I've got your ass now. 633 00:44:08,520 --> 00:44:09,647 Get him. 634 00:44:09,938 --> 00:44:11,523 (buzzing) 635 00:44:11,565 --> 00:44:13,692 Hold it right there, you ugly motherfucker. 636 00:44:15,486 --> 00:44:16,236 You killed my 637 00:44:16,278 --> 00:44:18,489 sister, and now you're going to pay. Yeah. 638 00:44:20,324 --> 00:44:21,617 You've been warned. 639 00:44:22,993 --> 00:44:24,202 Light him up, rookie. 640 00:44:24,244 --> 00:44:25,162 You got it? 641 00:44:25,496 --> 00:44:28,457 (gunfire) 642 00:44:35,839 --> 00:44:36,439 Oh, my God! 643 00:44:38,467 --> 00:44:39,301 (thud) 644 00:44:39,843 --> 00:44:40,719 I think we got him. 645 00:44:41,512 --> 00:44:43,389 I think we got him. 646 00:44:43,597 --> 00:44:46,558 (buzzing) 647 00:44:49,061 --> 00:44:50,062 That's right. 648 00:44:50,104 --> 00:44:51,563 We warned you. 649 00:44:51,605 --> 00:44:52,648 You were warned. 650 00:44:52,690 --> 00:44:54,692 Hell yeah. 651 00:44:55,401 --> 00:44:55,735 All right. 652 00:44:55,777 --> 00:44:58,445 We should call the... (buzzing resumes) 653 00:44:58,487 --> 00:45:00,000 Oh, my God. 654 00:45:00,000 --> 00:45:00,155 Oh, my God. 655 00:45:02,449 --> 00:45:03,492 (gunfire) Fucking lame. 656 00:45:03,992 --> 00:45:05,619 How are you still alive motherfucker? 657 00:45:06,036 --> 00:45:07,537 Ahhh! 658 00:45:07,579 --> 00:45:09,164 Deputy Callahan! 659 00:45:11,667 --> 00:45:13,543 Deputy, 660 00:45:13,585 --> 00:45:15,420 wake up. 661 00:45:15,462 --> 00:45:16,964 Wake up. 662 00:45:22,302 --> 00:45:25,264 (gunfire) 663 00:45:25,597 --> 00:45:27,141 Deputy 664 00:45:27,349 --> 00:45:29,435 (gunfire) 665 00:45:29,768 --> 00:45:30,394 Fuck. 666 00:45:33,355 --> 00:45:34,231 Giant wasp 667 00:45:34,273 --> 00:45:38,110 that is still apparently on the loose and killing everyone. 668 00:45:38,193 --> 00:45:39,903 That's bullshit. 669 00:45:39,945 --> 00:45:42,156 They will say anything for a rating. 670 00:45:45,200 --> 00:45:48,495 Well, last one I lost I got to get this pool point. 671 00:46:39,213 --> 00:46:46,303 Jane, oh Jane? Where you at? 672 00:46:51,308 --> 00:46:53,143 Hi chick. 673 00:46:53,185 --> 00:46:54,978 When you gonna get started cleaning this pool? 674 00:46:55,312 --> 00:46:57,606 Make sure you clean it good this time April. 675 00:46:57,648 --> 00:46:59,357 I will. Jane. 676 00:46:59,399 --> 00:47:02,944 Hey, where’s John? His bad ass is in the crapper again. 677 00:47:02,986 --> 00:47:05,322 All those tacos he’s been eating. 678 00:47:05,364 --> 00:47:10,035 Let me tell you, he stunk up this room so bad last night. 679 00:47:11,036 --> 00:47:13,121 Hey, I can hear you, Jane. 680 00:47:13,163 --> 00:47:16,583 I hope you can, you nasty bastard. 681 00:47:16,667 --> 00:47:19,085 Well, I'm out of here. I'll be outside 682 00:47:19,127 --> 00:47:20,003 if you need anything. 683 00:47:20,045 --> 00:47:22,047 Sure thing. 684 00:47:26,134 --> 00:47:27,427 Would you hurry up? 685 00:47:27,469 --> 00:47:29,930 I need in here before I go ride my Harley. 686 00:47:29,972 --> 00:47:31,807 I get something you can ride. 687 00:47:31,849 --> 00:47:34,267 I like something more 688 00:47:34,309 --> 00:47:39,398 big and powerful, you know, between my legs. 689 00:47:39,481 --> 00:47:42,567 I could stick my arm in there and you wouldn’t feel it. 690 00:47:42,609 --> 00:47:43,986 Fuck you. 691 00:47:48,657 --> 00:47:51,159 Oh, what a good day. to clean the pool. 692 00:47:52,411 --> 00:47:54,162 Oh, damn. 693 00:47:54,204 --> 00:47:57,833 Looks like it's going to need a lot more cleaning than what I thought. 694 00:47:57,916 --> 00:47:59,459 When I uncover it 695 00:48:01,545 --> 00:48:02,838 I guess I'll go to the garage. 696 00:48:02,880 --> 00:48:04,923 See if I can find the pole. 697 00:48:07,593 --> 00:48:10,554 (buzzing) 698 00:48:21,690 --> 00:48:23,984 What is that sound? Oh. 699 00:48:26,361 --> 00:48:27,613 Oh, well. 700 00:48:38,040 --> 00:48:41,001 (buzzing) 701 00:48:41,335 --> 00:48:42,002 Oh, my God. 702 00:48:42,044 --> 00:48:43,837 I guess Anita was right for once. 703 00:48:44,922 --> 00:48:45,631 Oh shit! 704 00:48:47,382 --> 00:48:50,344 (buzzing) 705 00:48:50,719 --> 00:48:52,763 I got to warn Jane about this. 706 00:48:53,639 --> 00:48:56,600 (buzzing) 707 00:49:03,315 --> 00:49:05,984 There's got to be something I can do to get the hell out of here. 708 00:49:10,739 --> 00:49:12,282 Where’s your ass now? 709 00:49:12,324 --> 00:49:13,450 I'm ready. 710 00:49:20,958 --> 00:49:21,625 Fuck. 711 00:49:24,920 --> 00:49:26,213 I guess the thing's gone. 712 00:49:29,174 --> 00:49:30,342 (buzzing) 713 00:49:39,059 --> 00:49:41,478 I've got to go tell Jane about this. 714 00:49:44,189 --> 00:49:46,984 I've got to get back and warn Jane about this. 715 00:49:47,734 --> 00:49:48,860 (screams) 716 00:49:48,902 --> 00:49:49,502 (squish) 717 00:49:53,949 --> 00:49:55,575 What the hell was that? 718 00:49:57,160 --> 00:49:59,913 I don't know, but maybe we should go check it out. 719 00:49:59,955 --> 00:50:00,000 I guess you're right. 720 00:50:00,000 --> 00:50:01,331 I guess you're right. 721 00:50:01,373 --> 00:50:04,960 It might be April out there fucking something up again. 722 00:50:05,043 --> 00:50:06,878 Sounds like her. 723 00:50:08,255 --> 00:50:12,217 (buzzing) 724 00:50:15,345 --> 00:50:17,555 What the hell is that sound? 725 00:50:17,597 --> 00:50:18,057 I don't know. 726 00:50:18,099 --> 00:50:19,557 But I want to know where April is. 727 00:50:19,599 --> 00:50:21,810 She's supposed to have been cleaning the pool area. 728 00:50:21,852 --> 00:50:24,104 Who the hell knows? What is that? 729 00:50:24,146 --> 00:50:26,022 It looks like a giant wasp. 730 00:50:26,064 --> 00:50:28,483 They don’t get that big. 731 00:50:28,525 --> 00:50:30,027 It's getting closer.. 732 00:50:35,073 --> 00:50:37,033 Oh shit. You were right. 733 00:50:37,075 --> 00:50:39,327 I told you so. 734 00:50:39,369 --> 00:50:40,662 Your fat ass better run. 735 00:50:40,704 --> 00:50:41,997 Fuck you John. 736 00:50:52,924 --> 00:50:54,509 What the hell am I going to do? 737 00:50:57,387 --> 00:51:00,348 (buzzing) 738 00:51:07,355 --> 00:51:08,190 (crash) 739 00:51:09,775 --> 00:51:11,693 Oh, here we go again. 740 00:51:16,573 --> 00:51:19,534 (buzzing) 741 00:51:32,130 --> 00:51:34,633 You missed asshole. 742 00:51:40,806 --> 00:51:42,432 (squish) 743 00:52:00,325 --> 00:52:03,286 I got something for you. 744 00:52:07,124 --> 00:52:09,584 (buzzing) 745 00:52:13,004 --> 00:52:15,966 (explosion) 746 00:52:22,889 --> 00:52:25,851 (buzzing) 747 00:52:33,358 --> 00:52:34,400 (gunfire) 748 00:52:34,442 --> 00:52:37,112 Come get some of this. 749 00:52:40,157 --> 00:52:43,118 (crackling fire) 750 00:52:45,620 --> 00:52:47,330 Damn it I’m out of bullets 751 00:52:48,165 --> 00:52:51,126 (squish) 752 00:53:06,933 --> 00:53:09,019 Alexia Miller. 753 00:53:13,356 --> 00:53:15,650 Juan Montoya 754 00:53:21,823 --> 00:53:25,118 Jacque Torres 755 00:53:28,622 --> 00:53:31,124 Marshall Harrison 756 00:53:35,086 --> 00:53:37,464 Puppo Das 757 00:53:40,050 --> 00:53:43,303 I already looked, all right. (phone rings) 758 00:53:43,386 --> 00:53:46,640 Jesus. 759 00:53:46,723 --> 00:53:47,682 Sheriff's Department. 760 00:53:47,724 --> 00:53:50,810 What? Yes, this is Dr. Ward. 761 00:53:50,852 --> 00:53:51,853 I'm an apiarist. 762 00:53:51,895 --> 00:53:52,478 Hello, Doctor. 763 00:53:52,520 --> 00:53:53,855 What can I do for you? 764 00:53:56,524 --> 00:53:56,942 I'm sorry. 765 00:53:56,984 --> 00:53:58,568 You're a what? 766 00:53:58,610 --> 00:53:59,736 Well, I'm an apiarist. 767 00:53:59,778 --> 00:54:03,365 Or a more technical term is a melittologist. 768 00:54:03,448 --> 00:54:05,033 Oh, okay. 769 00:54:05,075 --> 00:54:05,658 I see. 770 00:54:05,700 --> 00:54:08,703 I don't have any idea what either one of those things are. 771 00:54:08,745 --> 00:54:12,332 Well, an apiarist or a melittologist is 772 00:54:12,457 --> 00:54:16,711 someone who studies bees and bee biology. 773 00:54:16,795 --> 00:54:20,257 Okay, you could open with that. Uh, 774 00:54:20,340 --> 00:54:21,966 what can I do for you? 775 00:54:22,008 --> 00:54:26,554 Well, I saw on the news that there is a giant wasp loose. 776 00:54:26,763 --> 00:54:27,430 Yeah. 777 00:54:27,472 --> 00:54:29,182 Yeah, you could say that. 778 00:54:29,224 --> 00:54:31,768 Well, I can help with that. Really now? 779 00:54:31,810 --> 00:54:32,560 And. And. 780 00:54:32,602 --> 00:54:38,149 And how could you help with a waspzilla is what they're calling it. 781 00:54:38,233 --> 00:54:43,238 Well, I do have a lot of experience dealing with killer bees. You don’t say. 782 00:54:43,321 --> 00:54:47,826 Yeah sir, well mainly have dealt with murder hornets. 783 00:54:47,909 --> 00:54:49,995 Okay. It's really that simple, huh? 784 00:54:50,578 --> 00:54:55,041 Well, I'll tell you, there really wasn't that much to them. 785 00:54:55,125 --> 00:54:57,168 Well, now, how'd that work with the murder hornets? 786 00:54:57,210 --> 00:54:58,336 Oh, not at all. 787 00:54:58,378 --> 00:55:00,000 I mean, it was more of a joke to everyone. 788 00:55:00,000 --> 00:55:01,130 I mean, it was more of a joke to everyone. 789 00:55:01,172 --> 00:55:02,131 I mean, 790 00:55:02,173 --> 00:55:05,093 about how bad and ineffective they were. 791 00:55:06,177 --> 00:55:06,970 Yeah. 792 00:55:07,012 --> 00:55:08,846 Yeah, I reckon it does. 793 00:55:08,888 --> 00:55:12,934 Well, I know that Waspzilla is bigger and better 794 00:55:12,976 --> 00:55:17,147 in every possible way than the murder hornets, 795 00:55:17,230 --> 00:55:23,403 but to be honest, the way to kill Waspzilla is just to shoot a stinger off. 796 00:55:23,486 --> 00:55:24,153 Okay, Doc. 797 00:55:24,195 --> 00:55:26,322 Well, thanks for everything. Thanks for your help. 798 00:55:26,364 --> 00:55:27,907 Appreciate your advice. Thanks for calling. 799 00:55:27,949 --> 00:55:28,700 Bye bye. Bye. 800 00:55:32,620 --> 00:55:34,748 Deputy, wake up. 801 00:55:44,174 --> 00:55:45,216 Where's the monster? 802 00:55:45,258 --> 00:55:48,261 The monster is gone. 803 00:55:48,303 --> 00:55:49,721 Fuck. 804 00:55:49,763 --> 00:55:52,640 Sheriff is not going to be happy about this. 805 00:55:52,682 --> 00:55:57,812 Oh, speaking of not going to be good. 806 00:55:57,896 --> 00:56:00,773 Come on, Deputy, answer the phone. 807 00:56:00,815 --> 00:56:01,941 Hello, Sheriff. 808 00:56:01,983 --> 00:56:05,779 What's the report on wasp? 809 00:56:05,862 --> 00:56:07,697 Sheriff? 810 00:56:07,739 --> 00:56:09,198 We lost it. 811 00:56:09,240 --> 00:56:11,284 The hell you mean you lost him? 812 00:56:11,326 --> 00:56:12,827 It it just happened. 813 00:56:12,869 --> 00:56:13,786 We just lost it. 814 00:56:13,828 --> 00:56:16,831 It's really not good. Well, 815 00:56:17,040 --> 00:56:19,334 the military sending in tanks now. 816 00:56:19,376 --> 00:56:22,170 Tanks? Yeah, tanks. 817 00:56:22,212 --> 00:56:25,006 So get, 818 00:56:25,048 --> 00:56:25,715 get ready. 819 00:56:25,757 --> 00:56:27,050 I don't know. 820 00:56:27,092 --> 00:56:31,679 Ten four. God dammit. 821 00:56:31,763 --> 00:56:33,640 All right, 822 00:56:39,020 --> 00:56:41,314 All right. 823 00:56:41,356 --> 00:56:44,359 The fucking tanks... 824 00:56:45,026 --> 00:56:46,819 Not going to end well. 825 00:56:46,861 --> 00:56:48,696 I don't think so either. 826 00:56:53,535 --> 00:56:55,244 Oh, God. 827 00:56:55,286 --> 00:56:58,498 What? What is it? Look. 828 00:56:58,581 --> 00:57:01,125 Oh! Oh, my God. 829 00:57:01,167 --> 00:57:06,089 That's absolutely disgusting. Yuck. 830 00:57:06,172 --> 00:57:09,050 Oh, but you hear that? 831 00:57:09,092 --> 00:57:10,676 What? 832 00:57:10,718 --> 00:57:11,302 You hear that? 833 00:57:11,344 --> 00:57:13,262 That ringing. 834 00:57:13,304 --> 00:57:14,931 Maybe we should follow it. 835 00:57:14,973 --> 00:57:17,934 Such a good idea. 836 00:57:18,059 --> 00:57:19,435 It's like coming over. 837 00:57:19,477 --> 00:57:20,728 Hey, Rookie, 838 00:57:26,901 --> 00:57:28,653 What’s a phone doing here? 839 00:57:28,695 --> 00:57:30,738 I heard that there was a big ass 840 00:57:30,780 --> 00:57:33,741 wasp out here, so I'm here to find it. 841 00:57:33,783 --> 00:57:34,993 Let's look here. 842 00:58:09,986 --> 00:58:12,822 (buzzing) 843 00:58:12,864 --> 00:58:15,241 Oh, what is that noise? 844 00:58:22,499 --> 00:58:27,337 (screams) Oh, my God! 845 00:58:27,420 --> 00:58:29,297 The wasp just claimed another. 846 00:58:29,339 --> 00:58:32,217 We're seriously in over our heads. 847 00:58:36,679 --> 00:58:39,641 (news channel theme) 848 00:58:45,647 --> 00:58:46,064 Hello, 849 00:58:46,106 --> 00:58:49,942 This is Maria reporting to you once again from Tabloid World News. 850 00:58:49,984 --> 00:58:54,280 There have been even more multiple sightings of the giant. 851 00:58:54,322 --> 00:58:58,785 Wasp that we are now calling Waspzilla. 852 00:59:00,912 --> 00:59:02,997 Stay the hell out of the area. 853 00:59:03,039 --> 00:59:04,916 This town is full of morons. 854 00:59:04,958 --> 00:59:08,920 And if you don't believe me, here's another jackass 855 00:59:16,678 --> 00:59:19,680 Oh shit. 856 00:59:19,722 --> 00:59:21,849 Hey there, folks. 857 00:59:21,891 --> 00:59:23,684 It's me again. 858 00:59:23,726 --> 00:59:27,981 You won't believe what happened to me this time. 859 00:59:28,064 --> 00:59:32,110 You know me a working girl, right? 860 00:59:32,193 --> 00:59:35,530 Well, I was out in them there woods 861 00:59:35,613 --> 00:59:38,241 earlier with this guy. 862 00:59:38,283 --> 00:59:42,036 He paid me 20 for a quickie. 863 00:59:42,120 --> 00:59:45,039 So there I was on all fours, 864 00:59:45,081 --> 00:59:48,501 having to act like I enjoyed it. 865 00:59:48,585 --> 00:59:50,419 That is, you know what? 866 00:59:50,461 --> 00:59:52,296 It’s just not that big. 867 00:59:52,338 --> 00:59:56,426 But that's just between you and me, You hear? 868 00:59:56,509 --> 00:59:58,094 There he was, though. 869 00:59:58,136 --> 01:00:00,000 We was just a banging away. 870 01:00:00,000 --> 01:00:01,973 We was just a banging away. 871 01:00:02,056 --> 01:00:06,269 And then I heard it that loud sound. 872 01:00:06,352 --> 01:00:08,646 So I looked up over yonder 873 01:00:08,688 --> 01:00:12,733 and there was that big old monster again. 874 01:00:12,775 --> 01:00:14,819 Cause I tell you what. 875 01:00:14,861 --> 01:00:20,658 He must have a thing for me because that's like the third time I be seeing him. 876 01:00:20,742 --> 01:00:22,660 Ha, ha. 877 01:00:22,702 --> 01:00:24,203 But that guy, he just 878 01:00:24,245 --> 01:00:27,457 got his ass up and ran out of here. 879 01:00:27,540 --> 01:00:32,837 Let me on all fours with my ass up in the air. 880 01:00:32,920 --> 01:00:37,258 So I just got up and I ran ass out of there. 881 01:00:38,635 --> 01:00:40,970 Hah. 882 01:00:41,012 --> 01:00:41,971 For fuck's sake. 883 01:00:42,013 --> 01:00:45,224 That's the same woman you couldn't find anyone else 884 01:00:45,266 --> 01:00:47,936 to interview for a third time. 885 01:00:48,645 --> 01:00:49,353 For the life of me. 886 01:00:49,395 --> 01:00:51,981 I can't understand. My God. Just. 887 01:00:52,023 --> 01:00:53,107 You know what? 888 01:00:53,149 --> 01:00:55,776 I'm done. I'm done. 889 01:00:55,818 --> 01:01:00,239 This is Maria with Tabloid World News. 890 01:01:00,323 --> 01:01:03,701 And if you think it's unbelievable 891 01:01:03,785 --> 01:01:06,746 and or just fucking stupid, 892 01:01:06,954 --> 01:01:09,499 you'll hear from us first. 893 01:01:12,001 --> 01:01:14,962 (tank engines) 894 01:01:18,007 --> 01:01:20,968 (buzzing) 895 01:01:28,851 --> 01:01:31,813 (ominous music) 896 01:01:50,164 --> 01:01:51,165 (buzzing) 897 01:01:51,833 --> 01:01:53,042 (gunfire) 898 01:01:53,543 --> 01:01:55,336 (buzzing) 899 01:01:55,545 --> 01:01:57,255 (gunfire...) 900 01:02:04,011 --> 01:02:05,847 (explosion) 901 01:02:06,139 --> 01:02:07,890 (squish) 902 01:02:19,652 --> 01:02:22,864 Sheriff! Where the hell you all been? 903 01:02:22,947 --> 01:02:25,533 Oh, my God. It's, it’s... 904 01:02:25,575 --> 01:02:27,076 Damn, Deputy Spit it out. 905 01:02:27,118 --> 01:02:29,453 It’s Waspzilla! 906 01:02:29,495 --> 01:02:31,372 Holy shit? 907 01:02:31,414 --> 01:02:33,249 No shit. 908 01:02:34,208 --> 01:02:36,001 You don't say. I do say. 909 01:02:36,043 --> 01:02:37,670 What are we going to do Sheriff? 910 01:02:38,463 --> 01:02:42,717 (buzzing) 911 01:02:43,718 --> 01:02:45,803 Oh, shit! (gunfire) 912 01:02:45,845 --> 01:02:46,929 Sheriff! 913 01:02:47,722 --> 01:02:48,639 Sheriff! 914 01:02:49,098 --> 01:02:52,017 Fuck I’m out of bullets Rookie! 915 01:02:52,059 --> 01:02:52,935 Don’t worry I’ve got some left. 916 01:02:52,977 --> 01:02:54,479 Oh, my God. 917 01:02:55,438 --> 01:02:57,148 Eat shit! 918 01:02:57,190 --> 01:03:01,068 Sheriff, do something! Take that fucker. 919 01:03:01,486 --> 01:03:02,904 How’s this? 920 01:03:03,738 --> 01:03:06,699 (gunfire) 921 01:03:18,169 --> 01:03:20,171 (thud, squish) 922 01:03:21,923 --> 01:03:23,758 Oh, my God. 923 01:03:23,800 --> 01:03:24,759 We did it. 924 01:03:24,801 --> 01:03:27,803 We killed Waspzilla. We did do it. 925 01:03:27,845 --> 01:03:29,513 Shit, he don’t look that mean. 926 01:03:29,555 --> 01:03:30,765 The hell he doesn't. 927 01:03:30,807 --> 01:03:32,934 He's fucking mean, dude. 928 01:03:36,062 --> 01:03:39,106 Oh, shit. (buzzing) 929 01:03:41,692 --> 01:03:44,403 Oh, son of a bitch. 930 01:03:45,571 --> 01:03:46,822 Rookie, we got to do something. 931 01:03:46,864 --> 01:03:48,241 What can we do? 932 01:03:49,492 --> 01:03:50,743 Sheriff! 933 01:03:51,452 --> 01:03:54,413 (buzzing) 934 01:04:02,672 --> 01:04:03,506 (swoosh) 935 01:04:05,508 --> 01:04:06,175 (swoosh) 936 01:04:07,051 --> 01:04:08,344 Help me, Deputy. 937 01:04:09,470 --> 01:04:10,263 (gun clicks) 938 01:04:11,389 --> 01:04:14,350 (gunfire) 939 01:04:14,892 --> 01:04:20,648 Oww, I said help me, not shoot me. 940 01:04:21,566 --> 01:04:23,234 Fuck. I'm sorry. I'm sorry. 941 01:04:23,276 --> 01:04:25,862 I just shot the Sheriff! Fuck! 942 01:04:26,737 --> 01:04:29,699 (gunfire) 943 01:04:30,032 --> 01:04:32,994 Dammit! Shit! 944 01:04:35,621 --> 01:04:36,664 Shit. 945 01:04:39,458 --> 01:04:41,252 This is not helping. 946 01:04:42,587 --> 01:04:45,923 Yeah, well, help yourself. Then motherfucker. 947 01:04:45,965 --> 01:04:47,925 Ow. 948 01:04:47,967 --> 01:04:49,385 Bitch. 949 01:04:52,346 --> 01:04:53,222 Fine. 950 01:04:53,848 --> 01:04:56,809 (gunfire) 951 01:05:01,355 --> 01:05:04,317 (buzzing) 952 01:05:08,446 --> 01:05:09,614 Got an idea. 953 01:05:09,780 --> 01:05:11,282 Grab a stick, 954 01:05:14,118 --> 01:05:15,953 Huh? Okay. 955 01:05:15,995 --> 01:05:17,037 Yeah. Let's go. 956 01:05:17,079 --> 01:05:18,623 Come on, Rookie. 957 01:05:20,958 --> 01:05:26,005 Yes. You're about as useful as a sheriff. 958 01:05:26,255 --> 01:05:28,966 Hey, I can hear you. 959 01:05:29,008 --> 01:05:31,719 Damn, let you do all the dirty work, design your own damn uniform. 960 01:05:31,761 --> 01:05:33,429 That's how you treat me. 961 01:05:35,139 --> 01:05:36,140 Fucker! 962 01:05:38,643 --> 01:05:40,061 (gunshot) 963 01:05:41,562 --> 01:05:42,438 (thud) 964 01:05:46,692 --> 01:05:48,069 Yay! 965 01:05:48,235 --> 01:05:49,612 Woohoo! 966 01:05:49,654 --> 01:05:51,697 Yes, yes, yes. We did it. 967 01:05:51,739 --> 01:05:55,034 Oh, good job girls. 968 01:05:55,076 --> 01:05:56,911 Oh, team Sheriffs Office. 969 01:05:56,953 --> 01:05:57,828 So good job. 970 01:05:57,870 --> 01:06:00,831 Good girl. Good girl. 971 01:06:00,873 --> 01:06:02,917 All right, let's get this monster in the ground. 972 01:06:02,959 --> 01:06:04,793 Yeah, You grab. 973 01:06:04,835 --> 01:06:07,129 You grab one wing, I'll grab the other. 974 01:06:07,171 --> 01:06:07,838 Sounds good. 975 01:06:07,880 --> 01:06:11,050 I'll go to the thing. Okay. 976 01:06:11,133 --> 01:06:12,509 Wait a minute. Wait a minute, Wait a minute. 977 01:06:12,551 --> 01:06:14,511 It's moving. It's moving. 978 01:06:14,553 --> 01:06:16,972 Oh, shit. Oh, it's moving. 979 01:06:17,014 --> 01:06:22,103 Oh, shit, Shit. (buzzing) 980 01:06:22,186 --> 01:06:23,604 Sheriff! (squish) 981 01:06:23,646 --> 01:06:27,024 Oh, God. Sheriff, no! 982 01:06:28,651 --> 01:06:35,366 Big, bloated, disgusting. (phone rings) 983 01:06:36,617 --> 01:06:37,160 Hello? 984 01:06:37,202 --> 01:06:38,369 Where's the Sheriff? 985 01:06:38,411 --> 01:06:39,745 The Sheriff is gone. 986 01:06:39,787 --> 01:06:41,246 What do you mean, he's gone? 987 01:06:41,288 --> 01:06:44,333 He's dead. Oh, my God. How? 988 01:06:44,500 --> 01:06:45,584 Waspzilla is how. He exploded! 989 01:06:45,626 --> 01:06:48,087 You're the Sheriff now. What? 990 01:06:48,129 --> 01:06:49,672 I'm not ready for that. 991 01:06:49,714 --> 01:06:50,881 Well, you're next in line. 992 01:06:50,923 --> 01:06:53,175 So you're the Sheriff now? 993 01:06:53,217 --> 01:06:54,677 Yes. Deputy. 994 01:06:54,719 --> 01:06:57,721 Listen. I called to tell you that the military is sending a strike force. 995 01:06:57,763 --> 01:07:00,891 Get out of the area right now. Strike force? 996 01:07:00,975 --> 01:07:01,558 Yeah. 997 01:07:01,600 --> 01:07:04,269 Get out of there now! All right. Understood. 998 01:07:04,311 --> 01:07:06,146 Let us know if there's anything else you need from us. 999 01:07:06,188 --> 01:07:08,232 We'll let you know. 1000 01:07:08,274 --> 01:07:09,316 Right now nothing, though, honestly. 1001 01:07:09,358 --> 01:07:10,735 We're going to head out. 1002 01:07:12,820 --> 01:07:15,322 Let's get out of here, Rookie. Alright. Here’s a bullet belt. 1003 01:07:16,240 --> 01:07:19,201 (suspenseful music) 1004 01:07:28,919 --> 01:07:30,004 This is Eagle One. 1005 01:07:30,046 --> 01:07:31,672 All fighters report in. 1006 01:07:31,964 --> 01:07:34,925 Eagle Two standing by. 1007 01:07:35,760 --> 01:07:37,594 Eagle Three standing by. 1008 01:07:37,636 --> 01:07:39,972 Eagle Four, standing by. 1009 01:07:45,269 --> 01:07:46,895 Get in formation, Eagles. 1010 01:07:46,937 --> 01:07:50,399 Our target is dead ahead. 1011 01:07:50,483 --> 01:07:54,195 Eagle One to Eagle Four. 1012 01:07:54,278 --> 01:07:56,864 I copy before I'm in position. 1013 01:07:56,906 --> 01:07:59,116 I'm going to cut across the target and open fire. 1014 01:07:59,158 --> 01:08:00,743 Copy that. 1015 01:08:00,785 --> 01:08:03,746 (gunfire) 1016 01:08:05,122 --> 01:08:07,541 No effect. 1017 01:08:07,583 --> 01:08:09,335 One, Miller's coming in right behind you. 1018 01:08:15,091 --> 01:08:16,258 What it Eagle Four. 1019 01:08:16,300 --> 01:08:18,093 Waspzilla is coming in right behind you. 1020 01:08:18,135 --> 01:08:19,762 He's on my ass tight. 1021 01:08:19,804 --> 01:08:22,306 Go to the bridge and flip around. 1022 01:08:22,348 --> 01:08:23,724 I’m behind you. 1023 01:08:37,530 --> 01:08:39,657 I'm going to open fire now 1024 01:08:45,871 --> 01:08:47,664 Watch it Eagle Four. 1025 01:08:47,706 --> 01:08:49,625 Waspzilla is coming in right behind you. 1026 01:08:53,087 --> 01:08:53,879 What do we do now Eagle One? 1027 01:08:53,921 --> 01:08:57,966 When you go one head to the sky and maybe this Waspzilla 1028 01:08:58,008 --> 01:09:00,316 will follow us. 1029 01:09:04,974 --> 01:09:07,977 (buzzing) 1030 01:09:14,441 --> 01:09:16,736 Look at the size of that monster. 1031 01:09:16,778 --> 01:09:18,238 Stay focused Eagle Three. 1032 01:09:19,113 --> 01:09:20,322 Oh, shit. 1033 01:09:20,364 --> 01:09:22,282 This is not good. 1034 01:09:22,324 --> 01:09:24,788 He'll get the monster 1035 01:09:27,746 --> 01:09:28,497 Incoming! 1036 01:09:28,539 --> 01:09:31,041 Move, move, move! Clear out of the way. 1037 01:09:31,083 --> 01:09:33,585 Oh, shit. Eject, Eject. 1038 01:09:33,627 --> 01:09:34,965 I got this 1039 01:09:36,964 --> 01:09:37,916 (explosion) 1040 01:09:37,958 --> 01:09:39,541 That damn thing shoots fire. 1041 01:09:40,634 --> 01:09:42,512 (whoosh) 1042 01:09:43,262 --> 01:09:44,054 Stay focused, and 1043 01:09:44,096 --> 01:09:47,099 accelerate to attack speed. Lock and load. 1044 01:09:47,224 --> 01:09:49,029 It's time to rock and roll. 1045 01:09:49,685 --> 01:09:52,688 (gunfire) 1046 01:10:00,779 --> 01:10:02,364 Shit. 1047 01:10:02,406 --> 01:10:04,552 Force field, pull up, pull up 1048 01:10:08,787 --> 01:10:11,790 (explosion) 1049 01:10:13,000 --> 01:10:16,003 (whoosh) 1050 01:10:26,764 --> 01:10:29,349 Watch it Eagle Two Waspzilla is right behind you. 1051 01:10:29,391 --> 01:10:30,480 I can't shake it. 1052 01:10:34,563 --> 01:10:35,606 I'm coming to you. 1053 01:10:35,648 --> 01:10:39,026 Eagle Two. 1054 01:10:39,068 --> 01:10:41,573 Where are you at Eagle Three? 1055 01:10:44,615 --> 01:10:47,626 I see Waspzilla now. 1056 01:10:48,827 --> 01:10:51,830 (gunfire) 1057 01:10:55,417 --> 01:10:56,960 Thanks Eagle Three. 1058 01:10:57,002 --> 01:10:58,587 Good shot. Eagle Three. 1059 01:10:58,629 --> 01:11:01,465 Waspzilla is not dead yet. 1060 01:11:01,548 --> 01:11:03,759 I don't see anything. 1061 01:11:03,801 --> 01:11:05,302 Check your visual scanning. 1062 01:11:05,344 --> 01:11:08,472 I still don't see anything. Coming in behind you. 1063 01:11:08,722 --> 01:11:11,892 Above you to the left. 1064 01:11:11,976 --> 01:11:15,354 I see him. Look out Eagle Two. 1065 01:11:15,437 --> 01:11:17,069 I've been hit. 1066 01:11:18,440 --> 01:11:21,443 (boom) 1067 01:11:21,986 --> 01:11:23,862 Yes! That’s my dad! 1068 01:11:23,904 --> 01:11:25,906 Oh, my God. 1069 01:11:25,948 --> 01:11:26,990 He's going to get him for sure. 1070 01:11:27,032 --> 01:11:28,825 I know it. 1071 01:11:28,867 --> 01:11:30,118 He's all that's left. 1072 01:11:30,160 --> 01:11:32,120 Okay, Come on, Dad. You got this. 1073 01:11:32,162 --> 01:11:32,746 You can do it. 1074 01:11:32,788 --> 01:11:34,672 Take him out. 1075 01:11:34,748 --> 01:11:37,710 (whoosh) 1076 01:11:41,547 --> 01:11:42,464 Basic maneuvers. 1077 01:11:42,506 --> 01:11:43,548 Basic maneuvers. 1078 01:11:43,590 --> 01:11:43,883 All right. 1079 01:11:43,925 --> 01:11:46,975 Waspzilla is coming toward us, open fire. Now! Now! 1080 01:11:47,386 --> 01:11:50,389 (gunfire) 1081 01:11:53,058 --> 01:11:56,476 Eagle Three, circle around and fire from behind. 1082 01:11:58,439 --> 01:11:59,362 Watch yourself. 1083 01:12:02,818 --> 01:12:05,153 (boom) 1084 01:12:05,195 --> 01:12:06,919 Good check Eagle Three. 1085 01:12:12,870 --> 01:12:15,873 (boom) 1086 01:12:17,041 --> 01:12:20,002 (buzzing) 1087 01:12:20,961 --> 01:12:21,920 Looks like I'm going to have 1088 01:12:21,962 --> 01:12:24,359 to go all kamikaze on his ass. 1089 01:12:25,507 --> 01:12:28,510 (rushing water) 1090 01:12:29,219 --> 01:12:32,222 (gunfire) 1091 01:12:36,268 --> 01:12:39,271 (boom) 1092 01:12:43,650 --> 01:12:45,944 Dad. Oh, my God. 1093 01:12:45,986 --> 01:12:47,237 Yeah. No. 1094 01:12:47,279 --> 01:12:48,655 Waspzilla is gone! 1095 01:12:48,697 --> 01:12:50,538 That was my dad. 1096 01:12:55,829 --> 01:12:57,622 Oh, shit. 1097 01:12:57,664 --> 01:12:59,794 You son of a bitch. 1098 01:13:04,791 --> 01:13:10,791 (buzzing) (gunfire) 1099 01:13:15,391 --> 01:13:17,208 Oh, shit. We gotta go, gotta go. Come on. 1100 01:13:17,250 --> 01:13:18,791 Come on! 1101 01:13:25,151 --> 01:13:26,610 Fuck the Waspzilla. 1102 01:13:26,652 --> 01:13:28,197 Ah, oh. 1103 01:13:30,072 --> 01:13:31,825 God dammit. 1104 01:13:33,158 --> 01:13:33,909 Fuck this. 1105 01:13:33,951 --> 01:13:35,786 How are we going to kill this thing? 1106 01:13:35,828 --> 01:13:36,953 I've got an idea. 1107 01:13:36,995 --> 01:13:38,374 I've got an idea. Follow me let’s go. 1108 01:13:38,416 --> 01:13:39,125 Come on. 1109 01:13:50,050 --> 01:13:51,343 No more girly shit. 1110 01:13:51,385 --> 01:13:53,178 Time to Rambo up on this motherfucker. 1111 01:13:53,220 --> 01:13:54,721 I like the sound of that. Hell, yeah. 1112 01:13:54,763 --> 01:13:56,913 Let's see if this monster likes what I've got for him. 1113 01:13:57,724 --> 01:14:00,727 (gunfire) 1114 01:14:12,781 --> 01:14:15,784 (buzzing) 1115 01:14:19,955 --> 01:14:21,289 Doing good Rookie. 1116 01:14:21,331 --> 01:14:23,625 Yeah, 1117 01:14:23,667 --> 01:14:26,053 We’ve almost got him. 1118 01:14:27,212 --> 01:14:30,215 (gunfire) 1119 01:14:34,553 --> 01:14:38,565 Stop moving! Die, die, die! 1120 01:14:40,267 --> 01:14:42,853 (buzzing) 1121 01:14:46,523 --> 01:14:48,233 Looking for me, motherfucker? 1122 01:14:48,275 --> 01:14:49,407 Here we are. 1123 01:14:49,776 --> 01:14:52,779 (gunfire) 1124 01:14:55,157 --> 01:14:57,659 Eat this. 1125 01:14:57,701 --> 01:14:59,376 Can’t fight if you can’t see. 1126 01:15:01,246 --> 01:15:02,124 (clank) 1127 01:15:03,790 --> 01:15:06,168 (boom) 1128 01:15:06,210 --> 01:15:10,096 Can’t see shit. Just open fire Rookie. 1129 01:15:13,675 --> 01:15:15,887 (buzzing) 1130 01:15:16,053 --> 01:15:18,138 Ahhhh! (splat) 1131 01:15:18,180 --> 01:15:21,016 No! Rookie! 1132 01:15:21,058 --> 01:15:23,059 You motherfucker. 1133 01:15:23,101 --> 01:15:24,561 You killed my Rookie. 1134 01:15:24,603 --> 01:15:27,733 You killed my sister, and you get my daddy. 1135 01:15:28,065 --> 01:15:29,733 Die! 1136 01:15:32,316 --> 01:15:35,336 I got something else for you, motherfucker. 1137 01:15:35,739 --> 01:15:38,742 Ahhh! (gunfire) 1138 01:15:49,044 --> 01:15:51,681 Hasta la vista, baby. 1139 01:15:52,130 --> 01:15:54,050 (gunfire) 1140 01:15:56,301 --> 01:15:59,304 (loud thuds) 1141 01:16:01,223 --> 01:16:02,933 Oh, my God. 1142 01:16:02,975 --> 01:16:05,226 This is going to be an all out war. 1143 01:16:05,601 --> 01:16:08,218 Roar! 1144 01:16:09,731 --> 01:16:12,734 (rock music) 1145 01:16:38,093 --> 01:16:40,178 ♪ Let me tell you what I saw ♪ 1146 01:16:40,220 --> 01:16:43,307 ♪ And then I looked up in the sky ♪ 1147 01:16:43,390 --> 01:16:46,726 ♪ The biggest ugliest thing I ever saw ♪ 1148 01:16:47,561 --> 01:16:49,707 ♪ Waspzilla ♪ 1149 01:17:12,125 --> 01:17:15,583 ♪ Come along with me, Waspzilla ♪ 1150 01:17:15,631 --> 01:17:18,633 ♪ On a killing spree ♪ 1151 01:17:18,675 --> 01:17:21,136 ♪ We’ll Have some fun ♪ 1152 01:17:21,178 --> 01:17:22,571 ♪ Watch them run ♪ 1153 01:17:22,763 --> 01:17:24,349 ♪ Waspzilla ♪ 1154 01:17:25,474 --> 01:17:28,477 ♪ Come along with me ♪ 1155 01:17:28,727 --> 01:17:31,730 ♪ On a killing spree ♪ 1156 01:17:38,528 --> 01:17:40,697 ♪ Come along with me ♪ 1157 01:17:40,739 --> 01:17:43,369 ♪ On a killing spree ♪ 1158 01:17:43,533 --> 01:17:45,452 ♪ So we’ll have some fun ♪ 1159 01:17:45,494 --> 01:17:47,613 ♪ Waspzilla ♪ 1160 01:17:47,704 --> 01:17:50,707 ♪ Watch them run ♪ 1161 01:17:52,000 --> 01:17:55,003 ♪ Come along with me ♪ 1162 01:17:55,587 --> 01:17:58,590 ♪ On a killing spree ♪ 1163 01:18:01,593 --> 01:18:04,596 ♪ Watch them run ♪ 1164 01:18:20,375 --> 01:18:22,916 ♪ Come along with me ♪ 1165 01:18:23,250 --> 01:18:26,416 ♪ On a killing spree ♪ 1166 01:18:26,458 --> 01:18:28,875 ♪ We’ll have some fun ♪ 1167 01:18:28,954 --> 01:18:31,957 ♪ Waspzilla♪ ♪Watch them run ♪ 1168 01:18:33,625 --> 01:18:35,625 ♪ Come along with me ♪ 1169 01:18:35,961 --> 01:18:38,964 ♪ On a killing spree ♪ 1170 01:18:39,464 --> 01:18:40,967 ♪ Have some fun ♪ 1171 01:18:42,467 --> 01:18:45,470 ♪ Watch them run♪♪ 1172 01:18:54,354 --> 01:18:55,146 Oh, my God. 1173 01:18:55,188 --> 01:18:56,773 Here comes Waspzilla! 1174 01:18:56,815 --> 01:18:58,525 I'm going to die. 1175 01:18:58,567 --> 01:18:59,569 (whoosh, splat) 1176 01:18:59,693 --> 01:19:01,152 (buzzing) 1177 01:19:01,194 --> 01:19:04,030 Bro, you don’t have shit. 1178 01:19:04,072 --> 01:19:06,491 Wait, what’s that sound? 1179 01:19:06,533 --> 01:19:08,878 Oh, fuck that’s Waspzilla! 1180 01:19:09,202 --> 01:19:10,039 (whoosh, splat) 1181 01:19:12,456 --> 01:19:15,374 (buzzing) 1182 01:19:15,416 --> 01:19:17,500 Oh! Oh, my God. 1183 01:19:17,794 --> 01:19:18,916 (whoosh, splat) 1184 01:19:18,958 --> 01:19:21,166 Om, my God! It’s Waspzilla! 1185 01:19:21,798 --> 01:19:24,218 Ahhh! (whoosh, splat) 1186 01:19:25,844 --> 01:19:27,347 Oh, my God. It’s Waspzilla. 1187 01:19:28,805 --> 01:19:29,934 (whoosh, splat) 1188 01:19:30,223 --> 01:19:31,893 (buzzing) 1189 01:19:33,143 --> 01:19:33,810 Oh, my gosh. 1190 01:19:33,852 --> 01:19:34,561 What is that thing? 1191 01:19:34,603 --> 01:19:36,153 Is that Waspzilla? 1192 01:19:36,521 --> 01:19:39,524 (buzzing) 1193 01:19:43,083 --> 01:19:44,541 No! No! 1194 01:19:47,365 --> 01:19:49,784 Please, stop. 1195 01:19:49,826 --> 01:19:52,085 No, no, no. 1196 01:19:53,079 --> 01:19:54,291 (whoosh, splat) 1197 01:19:55,123 --> 01:19:58,084 (buzzing) 1198 01:19:58,794 --> 01:20:00,000 Oh, my God. 1199 01:20:00,000 --> 01:20:00,211 Oh, my God. 1200 01:20:00,253 --> 01:20:02,213 What the hell's that? 1201 01:20:02,255 --> 01:20:04,548 That’s fucking Waspzilla! 1202 01:20:06,635 --> 01:20:09,137 Run! Oh! 1203 01:20:09,763 --> 01:20:12,766 (buzzing) 1204 01:20:16,269 --> 01:20:19,272 (whoosh, splat) 77512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.